Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRONIC DRINK MIXER USER’S MANUAL Model:DM11-G/DM12-G/DM13-G /DM11-A/DM12-A/DM13-A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dose not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
For your safety of this product, always read the instruction book carefully before using. Alternating current Connect an earth terminal to the ground Correct Disposal: This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Page 4
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 5. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 6.
Page 5
accessories or approaching parts that move in use. 19. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
PRODUCTS SPECIFICATIONS Model DM11-G/DM11-A DM12-G/DM12-A DM13-G/DM13-A Voltage AC 220-240V 50-60Hz Rated 250W 500W 750W Wattage Speed 3 speed setting +Pulse Timer 8 timing setting PARTS AND FEATURE Explanation of the Product's components: - 5 -...
Page 7
1.Control Switch 5.Solid Disk Agitators 2.Cup Actuator (ON/OFF) 6.Moving-Wing Agitators 3.Cup Support 7.POWER ON/OFF (at Back) 4.Mixing Cup OPERATING THE DRINK MIXER 1. Plug in and Power ON. 2. Place the ingredients into the Mixing Cup. 3. Select the desired speed. 4.
Page 8
KEY Knob/Button 1.Speed Knob: a.Choosing speed for LO, MED or HI 2.Pulse Button: a.Press and hold Pulse Button and the mixer runs at the set speed until button is released. 3.Timer Knob a.Select the desired time. b.Timer will be activated, after placing the cup and actuating Motor. c.After removing the Cup (or Motor Stopped), timer will reset to the selected Time.
CLEANING ● TURN UNIT OFF USING POWER SWITCH LOCATED ON BACK OF UNIT, OR UNPLUG MIXER POWER CORD FROM ELECTRICAL OUTLET. ● DO NOT PUT IT IN THE DISHWASHER ● DO NOT IMMERSE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUID. ● To clean the drink mixer, wipe with a damp cloth or spongy. Do not use abrasive cleaners of any type.
12. The Basic Milkshake recipe is: 50ml ice cream +150ml cold Milk TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution Ingredients are not being mixed Try select a different speed. Properly ● Cup is not tall enough to activate motor switch. Motor does not turn on when Cup ●...
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MIXEUR D E B OISSONS É LECTRONIQUE MANUEL D 'UTILISATION Modèle : D M11G/DM12G/DM13G /DM11A/DM12A/DM13A Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 14
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google Pour v otre s écurité a vec c e p roduit, l isez toujours a ttentivement l e m anuel d 'instructions a vant u tilisation. Courant a lternatif Connecter u ne b orne d e t erre à l a t erre Élimination ...
Page 16
Machine Translated by Google expérience e t c onnaissances s 'ils o nt r eçu u ne s upervision o u d es i nstructions concernant l 'utilisation d e l 'appareil e n t oute s écurité e t c omprendre l es d angers impliqué.
Page 17
Machine Translated by Google accessoires o u p ièces d 'approche q ui s e d éplacent l ors d e l 'utilisation. 19. C et a ppareil e st d estiné à ê tre u tilisé d ans d es a pplications d omestiques e t s imilaires. tel ...
Machine Translated by Google CARACTÉRISTIQUES D ES P RODUITS Modèle DM11G/DM11A D M12G/DM12A DM13G/DM13A CA 2 20240 V 5 060 H z Tension Noté 250 W 500 W 750 W Puissance Vitesse Réglage à 3 v itesses + i mpulsion Minuteur 8 ...
Page 19
Machine Translated by Google 1. I nterrupteur d e c ommande 5. A gitateurs à d isque s olide 2. A ctionneur d e t asse ( ON/OFF) 6. A gitateurs à a iles m obiles 3.Support d e t asse 7.MISE ...
Page 20
Machine Translated by Google Bouton/bouton K EY 1. B outon d e v itesse : a.Choisir l a v itesse p our L O, M ED o u H I 2. B outon d 'impulsion : a.Appuyez s ur l e b outon P ulse e t m aintenezle e nfoncé e t l e m ixeur f onctionne à l a v itesse d éfinie j usqu'à c e q ue l e b outon s oit e nfoncé. libéré.
Machine Translated by Google NETTOYAGE • É TEIGNEZ L 'APPAREIL À L 'AIDE D E L 'INTERRUPTEUR D 'ALIMENTATION S ITUÉ À L 'ARRIÈRE D E L 'APPAREIL, O U DÉBRANCHEZ L E C ORDON D ’ALIMENTATION D U M ÉLANGEUR D E L A P RISE É LECTRIQUE. • ...
Machine Translated by Google 12. L a r ecette d e b ase d u m ilkshake e st : 5 0 ml d e c rème g lacée + 1 50 ml d e l ait f roid GUIDE D E D ÉPANNAGE Problème Solution Les ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRONISCHER GETRÄNKEMIXER BENUTZERHANDBUCH Modell: DM11-G/DM12-G/DM13-G /DM11-A/DM12-A/DM13-A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Page 26
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produkts stets sorgfältig durch. Wechselstrom Verbinden Sie eine Erdungsklemme mit der Erde Richtige Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im Europäische Union.
Page 28
Machine Translated by Google Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert und verstehen die Gefahren beteiligt. 5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 6.
Page 29
Machine Translated by Google Zubehör oder sich nähernde Teile, die sich im Gebrauch bewegen. 19. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt wie zum Beispiel: – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; – Bauernhäuser; –...
Page 30
Machine Translated by Google PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modell DM11-G/DM11-A DM12-G/DM12-A DM13-G/DM13-A Wechselstrom 220-240 V, 50-60 Hz Stromspannung Bewertet 250 W 500 W 750 W Leistung 3 Geschwindigkeitsstufen + Puls Geschwindigkeit Timer 8 Timing-Einstellungen TEILE UND FUNKTION Erklärung der Produktkomponenten: - 5 -...
Page 31
Machine Translated by Google 1.Steuerschalter 5.Vollscheibenrührer 2.Tassenaktuator (EIN/AUS) 6. Rührwerke mit beweglichen Flügeln 3.Cup-Unterstützung 7.POWER ON/OFF (auf der Rückseite) 4.Mischbecher BEDIENUNG DES GETRÄNKEMICHERS 1. Einstecken und einschalten. 2. Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher. 3. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit. 4.
Page 32
Machine Translated by Google KEY-Knopf/Taste 1. Geschwindigkeitsregler: a.Geschwindigkeit wählen für LO, MED oder HI 2.Pulstaste: a.Drücken und halten Sie die Pulse-Taste und der Mixer läuft mit der eingestellten Geschwindigkeit, bis die Taste freigegeben. 3.Timer-Knopf a.Wählen Sie die gewünschte Zeit aus. b.Der Timer wird aktiviert, nachdem die Tasse hineingestellt und der Motor betätigt wurde.
Machine Translated by Google REINIGUNG • Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter auf der Rückseite des Geräts aus, oder ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL DES MIXERS AUS DER STECKDOSE. • NICHT IN DIE SPÜLMASCHINE GEBEN • TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN. •...
Machine Translated by Google 12. Das Grundrezept für einen Milchshake lautet: 50 ml Eiscreme + 150 ml kalte Milch ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Problem Lösung Zutaten werden nicht vermischt Versuchen Sie, eine andere Geschwindigkeit auszuwählen. Richtig • Die Tasse ist nicht hoch genug, um sie zu aktivieren Motorschalter.
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MISCELATORE ELETTRONICO PER BEVANDE MANUALE D'USO Modello: DM11-G/DM12-G/DM13-G /DM11-A/DM12-A/DM13-A Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 38
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Per la sicurezza del prodotto, leggere sempre attentamente il libretto di istruzioni prima dell'uso. Corrente alternata Collegare un terminale di terra alla terra Smaltimento corretto: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti Unione Europea.
Page 40
Machine Translated by Google esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli coinvolto. 5. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente devono non deve essere realizzato da bambini senza supervisione. 6.
Page 41
Machine Translated by Google accessori o parti in avvicinamento che si muovono durante l'uso. 19. Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni simili ad esempio: – aree cucina riservate al personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – case coloniche;...
Page 42
Machine Translated by Google SPECIFICHE DEI PRODOTTI Modello Modello DM11-G/DM11-A Modello DM12-G/DM12-A Modello DM13-G/DM13-A CA 220-240 V 50-60 Hz Voltaggio Valutato 250W 500W 750W Potenza Velocità 3 impostazioni di velocità + Pulse Timer 8 impostazione del tempo PARTI E CARATTERISTICHE...
Page 43
Machine Translated by Google 1.Interruttore di controllo 5. Agitatori a disco solido 2. Attuatore della tazza (ON/OFF) 6. Agitatori ad ala mobile 3. Supporto della tazza 7.ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (sul retro) 4. Tazza per mescolare FUNZIONAMENTO DEL MISCELATORE PER BEVANDE 1. Collegare e accendere. 2.
Page 44
Machine Translated by Google Manopola/Pulsante CHIAVE 1. Manopola della velocità: a.Scelta della velocità per LO, MED o HI 2.Pulsante Pulse: a.Premere e tenere premuto il pulsante Pulse e il mixer funziona alla velocità impostata finché il pulsante non viene premuto. rilasciato.
Page 45
Machine Translated by Google PULIZIA • SPEGNERE L'UNITÀ UTILIZZANDO L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE POSIZIONATO SUL RETRO DELL'UNITÀ, OPPURE SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEL MIXER DALLA PRESA ELETTRICA. • NON METTERLO IN LAVASTOVIGLIE • NON IMMERGERE L'APPARECCHIO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. •...
Machine Translated by Google 12. La ricetta base del milkshake è: 50 ml di gelato + 150 ml di latte freddo GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Gli ingredienti non vengono mescolati Prova a selezionare una velocità diversa. Correttamente •...
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MEZCLADOR E LECTRÓNICO D E B EBIDAS MANUAL D EL U SUARIO Modelo: D M11G/DM12G/DM13G /DM11A/DM12A/DM13A Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 50
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 51
Machine Translated by Google Para s u s eguridad c on e ste p roducto, lea s iempre a tentamente e l m anual d e i nstrucciones a ntes d e u sarlo. Corriente a lterna Conecte u n t erminal d e t ierra a l a t ierra Eliminación ...
Page 52
Machine Translated by Google Experiencia y c onocimientos s i h an r ecibido s upervisión o i nstrucción sobre e l u so d el a parato d e f orma s egura y c omprender l os p eligros involucrado.
Page 53
Machine Translated by Google accesorios o p iezas q ue s e a proximan y q ue s e m ueven d urante e l u so. 19. E ste a parato e stá d estinado a s er u tilizado e n a plicaciones d omésticas y s imilares. como: – ...
Machine Translated by Google ESPECIFICACIONES D EL P RODUCTO Modelo DM11G/DM11A D M12G/DM12A DM13G/DM13A CA 2 20240 V 5 060 H z Voltaje Calificado 250 W 500 W 750 W Potencia Velocidad Configuración d e 3 v elocidades + p ulso Minutero 8 ...
Page 55
Machine Translated by Google 1.Interruptor d e c ontrol 5. A gitadores d e d isco s ólido 2. A ctuador d e t aza ( ON/OFF) 6. A gitadores d e a letas m óviles 3. S oporte d e c opa 7. ...
Page 56
Machine Translated by Google Botón/perilla C LAVE 1. P erilla d e v elocidad: a.Elección d e v elocidad p ara L O, M ED o H I 2.Botón d e p ulso: a. M antenga p resionado e l b otón P ulse y l a b atidora f uncionará a l a v elocidad e stablecida h asta q ue s e p resione e l b otón. liberado.
Machine Translated by Google LIMPIEZA • A PAGUE L A U NIDAD U TILIZANDO E L I NTERRUPTOR D E E NCENDIDO U BICADO E N L A P ARTE P OSTERIOR D E L A U NIDAD, O DESENCHUFE E L C ABLE D E A LIMENTACIÓN D E L A M EZCLADORA D EL T OMACORRIENTE E LÉCTRICA. • ...
Machine Translated by Google 12. L a r eceta b ásica d el b atido e s: 5 0 m l d e h elado + 1 50 m l d e l eche f ría GUÍA D E S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Problema Solución Los ...
Page 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ELEKTRONICZNY MIKSER DO NAPOJÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI ModeleDM11-G/DM12-G/DM13-G /DM11-A/DM12-A/DM13-A Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią...
Page 62
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 63
Machine Translated by Google Aby zapewnić bezpieczeństwo produktu, przed każdym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Prąd przemienny Podłącz zacisk uziemiający do uziemienia Prawidłowa utylizacja: Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unia Europejska.
Page 64
Machine Translated by Google doświadczenie i wiedzę, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub udzielano im instrukcji dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumienia zagrożeń zaangażowany. 5. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika powinny Dzieci nie powinny ich wykonywać bez nadzoru. 6.
Page 65
Machine Translated by Google akcesoria lub zbliżające się części, które poruszają się podczas użytkowania. 19. Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań. jak na przykład: – kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; – domy wiejskie;...
Page 66
Machine Translated by Google SPECYFIKACJE PRODUKTÓW Model DM11-G/DM11-A DM12-G/DM12-A DM13-G/DM13-A Woltaż Prąd zmienny 220-240 V 50-60 Hz Oceniony 250 W 500 W 750 W Prędkość 3 ustawienia prędkości + Pulsowanie 8 ustawień czasu Regulator czasowy CZĘŚCI I FUNKCJE Wyjaśnienie składników produktu:...
Page 67
Machine Translated by Google 1. Przełącznik sterujący 5. Mieszadła tarczowe stałe 2. Siłownik kubka (WŁ./WYŁ.) 6. Mieszadła ze skrzydłami ruchomymi 3. Wsparcie kubka 7. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA (z tyłu) 4. Kubek do mieszania OBSŁUGA MIESZACZA DO NAPOJÓW 1. Podłącz i włącz zasilanie. 2.
Page 68
Machine Translated by Google Gałka/przycisk KEY 1. Pokrętło prędkości: a. Wybór prędkości dla LO, MED lub HI 2. Przycisk pulsacyjny: a. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Pulse, a mikser będzie pracował z ustawioną prędkością, aż do momentu naciśnięcia przycisku. wydany. 3. Pokrętło timera a.
Page 69
Machine Translated by Google CZYSZCZENIE • WYŁĄCZ URZĄDZENIE PRZY UŻYCIU WYŁĄCZNIKA ZASILANIA ZNAJDUJĄCEGO SIĘ Z TYŁU URZĄDZENIA LUB ODŁĄCZ PRZEWÓD ZASILAJĄCY MIKSER OD GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO. • NIE WKŁADAJ DO ZMYWARKI • NIE ZANURZAJ URZĄDZENIA W WODZIE ANI INNEJ PŁYNIE. • Aby wyczyścić mikser do napojów, przetrzyj go wilgotną szmatką lub gąbką. Nie używaj środków ściernych. środki czyszczące każdego typu.
Page 70
Machine Translated by Google 12. Podstawowy przepis na koktajl mleczny: 50 ml lodów + 150 ml zimnego mleka INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Składniki nie są mieszane Spróbuj wybrać inną prędkość. Odpowiednio • Kubek nie jest wystarczająco wysoki, aby go aktywować przełącznik silnika.
Page 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRONISCHE DRANKMIXER GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: DM11-G/DM12-G/DM13-G /DM11-A/DM12-A/DM13-A Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 74
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google Voor uw veiligheid dient u de gebruiksaanwijzing altijd zorgvuldig te lezen voordat u dit product gebruikt. Wisselstroom Sluit een aardklem aan op de grond Correcte verwijdering: Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Page 76
Machine Translated by Google ervaring en kennis als zij toezicht of instructie hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen van de gevaren betrokken. 5. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud dienen mogen niet door kinderen zonder toezicht worden gemaakt.
Page 77
Machine Translated by Google accessoires of naderende onderdelen die bewegen tijdens het gebruik. 19. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: – personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; – boerderijen; – door cliënten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen;...
Machine Translated by Google PRODUCTSPECIFICATIES Model DM11-G/DM11-A DM12-G/DM12-A DM13-G/DM13-A Wisselstroom 220-240V 50-60Hz Spanning Beoordeeld 250W 500W 750W Vermogen Snelheid 3 snelheidsinstellingen +Pulse Tijdklok 8 timinginstellingen ONDERDELEN EN KENMERKEN Uitleg van de componenten van het product: - 5 -...
Page 79
Machine Translated by Google 1. Bedieningsschakelaar 5. Massieve schijfroerders 2. Bekeractuator (AAN/UIT) 6. Bewegende vleugel roerwerken 3. Bekerondersteuning 7. AAN/UIT (aan de achterkant) 4. Mengbeker BEDIENING VAN DE DRANKMIXER 1. Sluit het apparaat aan en zet het AAN. 2. Doe de ingrediënten in de mengbeker. 3.
Page 80
Machine Translated by Google SLEUTELKNOP/KNOP 1. Snelheidsknop: a.Kiezen van snelheid voor LO, MED of HI 2. Pulsknop: a. Houd de Pulse-knop ingedrukt en de mixer draait op de ingestelde snelheid totdat de knop wordt ingedrukt. uitgegeven. 3.Timerknop a. Selecteer de gewenste tijd. b.
Machine Translated by Google SCHOONMAAK • SCHAKEL HET APPARAAT UIT MET DE AAN/UIT-SCHAKELAAR AAN DE ACHTERKANT VAN HET APPARAAT, OF HAAL DE STROOMKABEL VAN DE MIXER UIT HET STOPCONTACT. • NIET IN DE VAATWASSER DOEN • DOMPEL HET APPARAAT NIET ONDER IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF. •...
Page 82
Machine Translated by Google 12. Het basisrecept voor milkshake is: 50 ml ijs + 150 ml koude melk HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING Oplossing Probleem Ingrediënten worden niet gemengd Probeer een andere snelheid te selecteren. Op de juiste manier • De beker is niet hoog genoeg om te activeren motorschakelaar.
Page 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRONISK DRYCKBLANDARE ANVÄNDARHANDBOK Modell: DM11-G/DM12-G/DM13-G /DM11-A/DM12-A/DM13-A Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Page 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google För din säkerhet för denna produkt, läs alltid bruksanvisningen noggrant innan du använder den. Växelström Anslut en jordterminal till jord Korrekt avfallshantering: Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar att produkten kräver separat sophämtning i Europeiska unionen.
Page 88
Machine Translated by Google erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktion angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå farorna inblandade. 5. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte göras av barn utan uppsikt. 6.
Page 89
Machine Translated by Google tillbehör eller närmande delar som rör sig under användning. 19. Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande applikationer såsom: – personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; – bondgårdar; – av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer;...
Machine Translated by Google PRODUKTSPECIFIKATIONER Modell DM11-G/DM11-A DM12-G/DM12-A DM13-G/DM13-A AC 220-240V 50-60Hz Spänning Betygsatt 250W 500W 750W Wattal 3 hastighetsinställning +Puls Hastighet Timer 8 tidsinställning DELAR OCH FUNKTIONER Förklaring av produktens komponenter: - 5 -...
Page 91
Machine Translated by Google 1.Kontrollbrytare 5. Omrörare för solida skivor 2. Koppställdon (PÅ/AV) 6.Moving-Wing Agitators 3.Cup Support 7. STRÖM PÅ/AV (på baksidan) 4.Blandningskopp ANVÄNDNING AV DRYCKBLANDARE 1. Anslut och slå PÅ. 2. Lägg ingredienserna i mixerkoppen. 3. Välj önskad hastighet. 4.
Page 92
Machine Translated by Google KNAPP Vrid/knapp 1. Hastighetsratt: a.Välja hastighet för LO, MED eller HI 2.Pulsknapp: a.Tryck och håll in pulsknappen och mixern körs med inställd hastighet tills knappen är släpptes. 3. Timerknapp a.Välj önskad tid. b. Timern kommer att aktiveras efter att koppen har placerats och motorn aktiverats. c.
Page 93
Machine Translated by Google RENGÖRING • STÄNG AV ENHETEN MED STRÖMBRYTARE SOM FINNS PÅ ENHETENS BAKSIDA, ELLER KOPPLA UR BLANDARENS ELKABEL FRÅN ELUTTAGET. • LÄGG INTE DEN I DISKMASKINEN • SÄNK INTE APPARATEN I VATTEN ELLER ANNAN VÄTSKA. • För att rengöra drinkmixern, torka av med en fuktig trasa eller svampig. Använd inte slipmedel rengöringsmedel av alla slag.
Page 94
Machine Translated by Google 12. Grundreceptet för Milkshake är: 50ml glass +150ml kall mjölk FELSÖKNINGSGUIDE Problem Lösning Ingredienser blandas inte Prova att välja en annan hastighet. Ordentligt • Koppen är inte tillräckligt hög för att aktiveras motoromkopplare. • Enheten har en termisk Motorn slås inte på...
Need help?
Do you have a question about the DM11-G and is the answer not in the manual?
Questions and answers