Page 1
PowerMore 250 BBP3620 | BBP3625 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com M 275 007 3RE (2023.04) T / 110 de Montageanleitung Οδηγίες συναρμολόγησης 取付説明書 zh 安裝說明 en Assembly instructions Instrukcja montażu ko 조립 지침 Instructions de montage cs Montážní návod es Instrucciones de montaje sk Montážny návod...
Page 3
Schrauben Sie die Halterung (4) mit 2 Befestigungsschrau- ben (5) an den eBike-Rahmen fest. 2× M5×12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25-Werkzeug – Drehmomentschlüssel (1) PowerMore-Akku (2) Flaschenhalter (3) PowerMore-Kabel (4) PowerMore- oder Flaschenhalter-Halterung (5) Befestigungsschrauben Halterung Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 4
– Verwenden Sie keine Montagewerkzeuge beim Anschlie- ßen der Kabelstecker. – Verwenden Sie keine freischwingenden außenliegenden Kabel ohne Fixierung (z.B. Kabelclips) über 10 cm. – Es wird empfohlen, Kabelbinder mit mäßiger Kraft anzu- ziehen, um Kabeldeformation zu vermeiden. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 5
Achten Sie dabei auf die korrek- debuchse ❷. te Ausrichtung des Kabelsteckers (12). Drücken Sie die Entriegelungstasten (13) und entnehmen Sichern Sie das PowerMore-Kabel (3) gemäß den Vorgaben Sie den Kabelstecker (10) aus der Anschlussbuchse. des eBike-Herstellers (z.B. mit Kabelclips). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 6
Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des Flaschen- halters und darauf, dass der Flaschenhalter in beide Füh- rungsschienen eingesetzt ist. Schieben Sie den Flaschenhalter (2) in die Halterung (4), bis er hörbar einrastet. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 7
2 × M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25 screwdriver – Torque spanner (1) PowerMore battery (2) Bottle holder (3) PowerMore cable (4) Bracket for PowerMore or bottle holder (5) Fastening screws for bracket Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 8
– Do not leave any loose external cables of over 10 cm without fasteners (e.g. cable clips). – When using cable ties, it is recommended to use only moderate force to prevent cable deformation. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 9
Press the release buttons (13) and remove the cable con- nector (12) is aligned correctly. nector (10) from the connection socket. Secure the PowerMore cable (3) in place as directed by the eBike manufacturer (e.g. with cable clips). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 10
Ensure that the bottle holder is aligned correctly and that the bottle holder is positioned in both guide rails. Slide the bottle holder (2) onto the bracket (4) until it aud- ibly clicks into place. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 11
2× M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Outil Torx-TX25 – Clé dynamométrique (1) Batterie PowerMore (2) Porte-bidon (3) Câble PowerMore (4) Support PowerMore ou de porte-bidon (5) Vis de fixation du support Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 12
(p. ex. avec des attaches ou clips) au moins tous les 10 cm. – Il est recommandé de n’exercer qu’une force modérée pour serrer les attaches/clips, afin de ne pas déformer le câble. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 13
Pressez les pattes de déverrouillage (13) et débranchez le Sécurisez le câble PowerMore (3) comme préconisé par le connecteur (10) de la prise. fabricant de VAE (p. ex. avec des clips de câble). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 14
Veillez à orienter le porte-bidon dans le bon sens et à bien l’insérer dans les deux glissières. Faites coulisser le porte-bidon (2) dans le support (4) jus- qu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 15
Torx 3 Nm TX25 – Herramienta Torx-TX25 – Llave dinamométrica (1) Batería PowerMore (2) Soporte para botellas (3) Cable PowerMore (4) Soporte PowerMore o soporte para botellas (5) Soporte tornillos de sujeción Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 16
– No utilice cables oscilantes externos de más de 10 cm sin fijación (por ejemplo, sujetacables). – Se recomienda apretar las bridas con una fuerza modera- da para evitar la deformación del cable. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 17
Pulse las teclas de extracción (13) y retire el conector del Fije el cable PowerMore (3) según las especificaciones del cable (10) de la toma de conexión. fabricante de la eBike (p. ej., con sujetacables). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 18
Introduzca el soporte para botellas (2) en el soporte (4) has- ta que encaje de forma audible. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 19
Torx 3 Nm TX25 – Ferramenta Torx-TX25 – Chave dinamométrica (1) Bateria PowerMore (2) Suporte de garrafas (3) Cabo PowerMore (4) Suporte PowerMore ou suporte de garrafas (5) Parafusos de fixação suporte Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 20
– Não use cabos soltos externos sem fixação (p. ex. clipes de cabos) acima de 10 cm. – Recomenda-se apertar as braçadeiras com força moderada para evitar deformar o cabo. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 21
Fixe o cabo PowerMore (3) segundo as indicações do fabricante da eBike (p. ex. com clipes para cabos). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 22
Empurre o suporte de garrafas (2) para o suporte (4), até o mesmo encaixar de forma audível. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 23
2 × M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Attrezzo Torx-TX25 – Chiave dinamometrica (1) Batteria PowerMore (2) Portaborraccia (3) Cavo PowerMore (4) Supporto PowerMore o supporto portaborraccia (5) Viti di fissaggio supporto Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 24
(ad es. fermagli per cavi) oltre i 10 cm di lun- ghezza. – Si consiglia di serrare le fascette fermacavi con forza mo- derata, in modo da evitare deformazioni dei cavi. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 25
Premere i tasti di sbloccaggio (13) e prelevare il connettore del cavo (10) dalla presa di collegamento. Assicurare il cavo PowerMore (3) secondo le indicazioni del produttore dell’eBike (ad es. con fermagli per cavi). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 26
Far scorrere il portaborraccia (2) nel supporto (4) sino a far- lo scattare udibilmente in posizione. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 27
Schroef de houder (4) met 2 bevestigingsschroeven (5) aan het eBike-frame vast. 2 × M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Gereedschap Torx-TX25 – Momentsleutel (1) PowerMore-accu (2) Bidonhouder (3) PowerMore-kabel (4) PowerMore- of bidonhouder-houder (5) Bevestigingsschroeven houder Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 28
– Gebruik geen montagegereedschappen bij het aansluiten van de kabelstekkers. – Kabels die buitenom lopen, mogen over niet meer dan 10 cm vrij hangen, maar moeten worden vastgezet (bijv. met kabelclips). M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 29
Steek de kabelstekker eBike-oplaadbus (12) in de eBike-op- belstekker (10) uit de aansluitbus. laadbus (11). Let daarbij op de juiste uitlijning van de kabel- stekker (12). Zet de PowerMore-kabel (3) conform de voorschriften van de eBike-fabrikant (bijv. met kabelclips) vast. Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 30
Let daarbij op de juiste uitlijning van de bidonhouder en dat de bidonhouder in beide geleiderails geplaatst is. Schuif de bidonhouder (2) in de houder (4) tot deze hoor- baar vastklikt. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 31
Skru holderen (4) fast på eBike-rammen med 2 monterings- skruer (5). 2 × M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25-værktøj – Momentnøgle (1) PowerMore-akku (2) Flaskeholder (3) PowerMore-kabel (4) Holder til PowerMore- eller flaskeholder (5) Monteringsskruer til holder Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 32
– Brug ikke monteringsværktøj, når du tilslutter kabelstik- ket. – Fastgør altid kabler (f.eks. kabelclips) ved afstande over 10 cm. – Det anbefales at spænde kabelstrips med afmålt kraft for at undgå, at kablet deformeres. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 33
Sørg for at vende kabelstikket (12) rig- Tryk på oplåsningsknappen (13), og tag kabelstikket (10) tigt. ud af tilslutningsbøsningen. Fastgør PowerMore-kablet (3) i henhold til eBike-producen- tens anvisninger (f.eks. med kabelclips). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 34
Læg flaskeholderen (2) med flaskeholderens styringsno- ter (15) an mod styringsskinnerne (7). Sørg for at vende fla- skeholderen rigtigt, og at den sættes i begge styringsskin- ner. Skub flaskeholderen (2) ind i holderen (4), indtil den går hørbart i indgreb. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 35
Skruva fast hållaren (4) med två fästskruvar (5) på eBike- ramen. 2 × M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25-verktyg – Vridmomentsnyckel (1) PowerMore-batteri (2) Flaskhållare (3) PowerMore-kabel (4) PowerMore-hållare eller flaskhållarfäste (5) Fästskruvar hållare Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 36
– Använd inte monteringsverktyg vid anslutning av kontakten. – Använd inte fritt svängande utanpåliggande kablar utan fixering (t.ex. kabelklämmor) över 10 cm. – Vi rekommenderar att du drar åt buntbanden med måttlig kraft för att undvika deformerade kablar. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 37
Dra upplåsningsmekanismen (14) mot dig ❶ och ta ut kontakten (12) ur eBike-laddningsuttaget ❷. laddningsuttaget (11). Se till att kontakten (12) är korrekt placerad. Tryck på upplåsningsknappen (13) och ta ut kontakten (10) Säkra PowerMore-kabeln (3) enligt eBike-tillverkarens ur uttaget. anvisningar (t.ex. med kabelklämmor). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 38
Lägg flaskhållaren (2) med flaskhållarens styrspår (15) mot styrskenorna (7). Se till att flaskhållaren är rätt inriktad och att den är isatt i båda styrskenor. Skjut in flaskhållaren (2) i hållaren (4) tills den klickar fast hörbart. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 39
Skru fast holderen (4) på eBike-rammen med to festeskruer (5). 2 × M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25-verktøy – Momentnøkkel (1) PowerMore-batteri (2) Flaskeholder (3) PowerMore-kabel (4) Holder for PowerMore eller flaskeholder (5) Festeskruer for holder Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 40
– Bruk ikke monteringsverktøy når du kobler til støpslene. – Bruk ikke utvendige kabler som henger fritt uten feste (f.eks. kabelklips) over 10 cm. – Det anbefales å stramme buntebåndene med moderat kraft, slik at ikke kabelen deformeres. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 41
Pass på at støpselet (12) er riktig støpselet (12) ut av eBike-ladekontakten ❷. plassert. Trykk på utløserknappene (13), og ta støpselet (10) ut av Fest PowerMore-kabelen (3) i samsvar med anvisningene fra kontakten. eBike-produsenten (f.eks. med kabelklips). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 42
Pass på riktig plassering av flaskeholderen, og pass på at flaskeholderen er satt inn i begge styreskinnene. Skyv flaskeholderen (2) inn i holderen (4) til det høres at den festet. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 43
Kohdista pidike (4) merkki TOP ylöspäin eBike-runkoon. Kiinnitä pidike (4) kahdella kiinnitysruuvilla (5) eBike-run- koon. 2× M5×12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25-työkalu – Momenttiavain (1) PowerMore-akku (2) Pullonpidike (3) PowerMore-johto (4) PowerMoren tai pullonpidikkeen pidike (5) Pidikkeen kiinnitysruuvit Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 44
– Älä käytä asennustyökaluja kytkiessäsi johtopistokkeita. – Älä käytä vapaasti riippuvia ulkopuolisia, yli 10 cm:n pitui- sia johtoja ilman kiinnitystä (kiinnitä ne esim. johtopidik- keillä). – Suosittelemme kiristämään nippusiteet kohtuullisella voi- malla, jotta ne eivät litistä johtoja. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 45
Vedä lukituksen avausmekanismia (14) itseäsi kohti ❶ ja ir- Kytke eBike-latausportin johtopistoke (12) eBike-latausport- rota johtopistoke (12) eBike-latausportista ❷. tiin (11). Varmista johtopistokkeen (12) oikea asennusa- Paina vapautuspainikkeita (13) ja irrota johtopistoke (10) sento. liitäntäportista. Kiinnitä PowerMore-johto (3) eBike-valmistajan ohjeiden mukaisesti (esim. kaapelipidikkeillä). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 46
Pullonpidikkeen asentaminen (15) Aseta pullonpidike (2) pullonpidikkeen ohjausurien (15) kanssa ohjainkiskoihin (7). Varmista, että pullonpidike on oi- kein päin ja molemmilla ohjainkiskoilla. Työnnä pullonpidikettä (2) pidikkeeseen (4), kunnes pullon- pidike napsahtaa kuuluvasti kiinni. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 47
Skrúfaðu festinguna (4) á stell rafhjólsins með tveimur festiskrúfum (5). 2× M5×12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25 verkfæri – Átaksmælir (1) PowerMore-rafhlaða (2) Flöskuhaldari (3) PowerMore-snúra (4) Festing fyrir PowerMore eða flöskuhaldara (5) Festiskrúfur fyrir festinguna Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 48
– Ekki skal nota verkfæri til að stinga klónum í samband. – Ekki skal nota lausar, utanáliggjandi snúrur án festingar (t.d. með klemmum) yfir 10 cm. – Mælt er með því að herða dragbönd mátulega mikið til að forðast að aflaga snúruna. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 49
á rafhjólinu (11). Gæta verður þess að klóna (12) úr hleðslutenginu á rafhjólinu ❷. klóin (12) snúi rétt. Ýttu á aflæsingarhnappana (13) og taktu klóna (10) úr Festu PowerMore-snúruna (3) samkvæmt fyrirmælum innstungunni. framleiðanda rafhjólsins (t.d. með klemmum). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 50
Leggðu raufarnar (15) á flöskuhaldaranum (2) að sporunum (7). Gæta verður þess að flöskuhaldarinn snúi rétt og að hann sé settur í bæði sporin. Ýttu flöskuhaldaranum (2) í festinguna (4) þannig að hann smelli í lás. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 52
– Κατά την τοποθέτηση του καλωδίου προσέξτε, να μην τρα- βιέται ή να μην τοποθετείται το φις και το καλώδια σε κο- φτερές ακμές ή τραχιές επιφάνειες. – Μη χρησιμοποιείτε κανένα εργαλείο συναρμολόγησης κατά τη σύνδεση του φις του καλωδίου. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 53
στην υποδοχή φόρτισης eBike (11). Προσέξτε εδώ τη σωστή ευθυγράμμιση του φις του καλωδίου (12). Ασφαλίστε το καλώδιο PowerMore (3) σύμφωνα με τις προ- διαγραφές του κατασκευαστή του eBike (π.χ. με κλιπ καλωδί- ων). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 54
γούς (7). Προσέξτε εδώ για τη σωστή ευθυγράμμιση του στη- ρίγματος μπουκάλας και ότι το στήριγμα μπουκάλας είναι τοπο- θετημένο και στις δύο ράγες οδηγούς. Σπρώξτε το στήριγμα μπουκάλας (2) στη βάση του (4), μέχρι να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 55
2× M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Narzędzie Torx TX25 – Klucz dynamometryczny (1) Akumulator PowerMore (2) Uchwyt na butelkę (3) Przewód PowerMore (4) Uchwyt do PowerMore lub do uchwytu na butelkę (5) Śruba mocująca uchwytu Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 56
– Podczas układania przewodu należy zwrócić uwagę na to, aby wtyczki i przewód nie znajdowały się w pobliżu ostrych krawędzi lub szorstkich powierzchni. – Podczas podłączania wtyczek przewodu nie wolno uży- wać żadnych narzędzi montażowych. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 57
ładowania w rowerze elek- trycznym (11). Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową po- zycję wtyczki przewodu (12). Zabezpieczyć przewód PowerMore (3) zgodnie z zalecenia- mi producenta roweru elektrycznego (np. za pomocą klip- sów kablowych). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 58
Wsunąć uchwyt na butelkę (2) w uchwyt (4) aż do słyszalne- go zablokowania. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 59
šroubů (5) na rám elektrokola. 2× M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Nástroj Torx-TX25 – Momentový klíč (1) Akumulátor PowerMore (2) Držák lahví (3) Kabel PowerMore (4) Držák akumulátoru PowerMore nebo držák láhví (5) Upevňovací šrouby držáku Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 60
– Při připojování zástrčky kabelu nepoužívejte montážní nástroje. – Nepoužívejte volně kmitající vnější kabely bez upevnění (např. kabelovými příchytkami) delší než 10 cm. – Doporučujeme utahovat kabelové příchytky přiměřenou silou, aby nedošlo k deformaci kabelu. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 61
Dbejte při tom na správnou orientaci zástrčky kabelu (12). Stiskněte odjišťovací tlačítka (13) a vytáhněte zástrčku kabelu (10) z připojovací zásuvky. Zajistěte kabel PowerMore (3) podle pokynů výrobce elektrokola (např. kabelovými příchytkami). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 62
Přiložte držák lahví (2) vodicími drážkami držáku lahví (15) na vodicí kolejnice (7). Dbejte na správnou orientaci držáku lahví a na to, aby byl držák lahví nasazený do obou vodicích kolejnic. Zasuňte držák lahví (2) do držáku (4) tak, aby slyšitelně zaskočil. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 63
2× M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Nástroj Torx TX25 – Momentový kľúč (1) PowerMore akumulátor (2) Stojan na fľašu (3) Kábel PowerMore (4) Držiak PowerMore alebo držiak stojana na fľašu (5) Upevňovacie skrutky držiaka Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 64
– Pri pripájaní káblovej zástrčky nepoužívajte žiadne mon- tážne nástroje. – Nepoužívajte žiadne voľne sa kývajúce vonkajšie káble bez upevnenia (napr. káblové svorky) nad 10 cm. – Odporúčame uťahovať sťahovaciu pásku primeranou si- lou, aby sa zabránilo deformácii kábla. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 65
Dávajte pritom pozor na Stlačte odisťovacie tlačidlo (13) a vyberte káblovú zástrč- správne nasmerovanie káblovej zástrčky (12). ku (10) z pripojovacej zásuvky. Kábel PowerMore (3) zabezpečte podľa pokynov výrobcu eBike (napr. pomocou káblových svoriek). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 66
Dávajte pritom pozor na správne nasmerovanie stojana na fľašu a na to, aby bol stojan na fľašu vložený do oboch vodiacich líšt. Stojan na fľašu (2) zasuňte do držiaka (4) tak, aby sa poču- teľne zaistil. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 67
Csavarozza a tartót (4) 2 rögzítőcsavarral (5) az eBike vázá- 2× M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25 szerszám – Nyomatékkulcs (1) PowerMore akkumulátor (2) Kulacstartó (3) PowerMore kábel (4) PowerMore vagy kulacstartó-tartó (5) A tartó rögzítőcsavarjai Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 68
– Ne használjon szerelőszerszámokat a kábeldugók csatla- koztatásakor. – Ne használjon 10 cm-nél hosszabb, szabadon lengő külső kábeleket rögzítés (pl. kábelcsipesz) nélkül. – A kábel deformálódásának elkerülése érdekében ajánlott a kábelkötegelőket mérsékelt erővel meghúzni. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 69
Ennek során ügyeljen a ből ❷. kábel csatlakozódugójának (12) helyes irányú behelyezésé- Nyomja meg a kireteszelőgombokat (13), majd húzza ki a ká- bel csatlakozódugóját (10) a csatlakozóhüvelyből. Rögzítse a PowerMore kábelt (3) az eBike-gyártó előírásai szerint (pl. kábelrögzítő csipesszel). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 70
Ennek során ügyeljen a kulacs- tartó helyes irányára, valamint arra, hogy a kulacstartó mind- két vezetősínbe legyen behelyezve. Tolja a kulacstartót (2) a tartóba (4), míg hallhatóan be nem reteszel. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 71
3 Nm TX25 – Sculă Torx-TX25 – Cheie dinamometrică (1) Acumulator PowerMore (2) Suport pentru sticlă (3) Cablu PowerMore (4) Suport PowerMore sau suport pentru sticlă (5) Şuruburi de fixare pentru suport Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 72
– Nu utiliza cabluri externe cu balansare liberă, fără fixare (de exemplu, cleme de cablu) cu lungimea de peste 10 cm. – Este recomandat ca colierele de cablu să fie strânse cu o forţă moderată, pentru a se evita deformarea cablurilor. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 73
Apasă tasta de deblocare (13) şi scoate fişa de cablu (10) din conector. Asigură-te că cablul PowerMore (3) este fixat conform specificaţiilor producătorului eBike-ului (de exemplu, cu cleme de cablu). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 74
Acordă atenţie alinierii corecte a suportului pentru sticlă şi asigură-te că suportul pentru sticlă este aşezat pe ambele şine de ghidare. Împinge suportul pentru sticlă (2) în suport (4) până când se fixează sonor. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 75
– Звезда ТХ25 инструмент (Torx) – Динамометричен ключ (1) PowerMore акумулаторна батерия (2) Държач за бутилки (3) PowerMore кабел (4) Стойка за PowerMore или за държач за бутилки (5) Крепежни винтове стойка Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 76
белът да не преминават покрай, респ. да лягат върху остри ръбове или груби повърхности. – Не използвайте монтажни инструменти при свързване на кабелния щекер. – Не използвайте свободно висящи външни кабели без фиксиране (напр. кабелни клипсове) над 10 cm. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 77
в буксата за зареждане на eBike (11). Внима- вайте при това за правилното поставяне на кабелния ще- кер (12). Обезопасете кабела PowerMore (3) съгласно предписа- нията на производителя на eBike (напр. с кабелни клипсо- ве). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 78
ни (7). При това внимавайте за правилното поставяне на държача за бутилки и за това, държачът за бутилки да е поставен в двете направляващи шини. Избутайте държача за бутилки (2) в стойката (4), докато усетите отчетливо прищракване. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 79
TX25 – Nastavek Torx-TX25 – Momentni ključ (1) Akumulatorska baterija PowerMore (2) Držalo za bidon (3) Kabel PowerMore (4) Držalo za akumulatorsko baterijo PowerMore ali bidon (5) Pritrdilna vijaka za držalo Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 80
– Ne uporabljajte prosto premičnih zunanjih kablov, daljših od 10 cm, brez elementov za pritrditev (npr. kabelskih sponk). – Priporočljivo je, da kabelske vezice zategnete z zmerno silo, da ne pride do deformacije kabla. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 81
Pritisnite tipki za sprostitev (13) in vtič kabla (10) Kabel PowerMore (3) pritrdite v skladu z navodili odstranite iz priključne vtičnice. proizvajalca električnega kolesa eBike (npr. s kabelskimi sponkami). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 82
Pri tem pazite, da je držalo za bidon pravilno obrnjeno in vstavljeno v obe vodili. Držalo za bidon (2) potisnite v držalo (4) tako, da se slišno zaskoči. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 83
2× M5 × 12 Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25 alat – Moment ključ (1) PowerMore baterija (2) Držač boce (3) PowerMore kabel (4) PowerMore nosač ili nosač držača boce (5) Vijci za pričvršćivanje nosača Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 84
– Ne upotrebljavajte alate za montažu pri priključivanju utikača kabela. – Ne upotrebljavajte labave vanjske kabele bez fiksiranja (npr. kabelske spojnice) preko 10 cm. – Preporučujemo da zategnete kabelske vezice umjerenom silom kako biste izbjegli deformaciju kabela. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 85
Pritom pazite na ispravan položaj utikača kabela (12). Pritisnite tipke za deblokadu (13) i izvadite utikač kabela (10) iz priključne utičnice. Osigurajte PowerMore kabel (3) prema specifikacijama proizvođača e-bicikala (npr. kabelskim spojnicama). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 86
Stavite držač boce (2) s utorima vodilice držača boce (15) na vodilice (7). Pritom pazite na ispravan položaj držača boce i da je držač boce umetnut u obje vodilice. Gurnite držač boce (2) u nosač (4) da se čujno uglavi. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 88
– Ärge kasutage kaablipistiku ühendamisel montaažitööriistu. – Ärge kasutage vabalt rippuvaid väljaspaiknevaid fikseerimata (nt kaabliklambritega) kaableid pikkusega üle 10 cm. – Kaabli deformeerimise vältimiseks soovitatakse kaablisidemed pingutada mõõduka jõuga. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 89
(11). Jälgige seejuures kaablipistiku (12) ja võtke kaablipistik (12) eBike'i laadimispesast välja ❷. korrektset joondamist. Vajutage lukustuse vabastamisnuppusid (13) ja võtke Fikseerige PowerMore kaabel (3) vastavalt eBike'i tootja kaablipistik (10) ühenduspuksist välja. poolt ette antud nõuetele (nt kaabliklambriga). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 90
(2) külgsuunas hoidikust (4) välja. Pudelihoidiku kohaleasetamine (15) Asetage pudelihoidik (2) pudelihoidiku juhtsoontega (15) juhtsiinidele (7). Jälgige sealjuures pudelihoidiku õiget joondamist ja et pudelihoidik oleks asetatud mõlemasse juhtsiini. Lükake pudelihoidik (2) hoidikusse (4), kuni see kuuldavalt fikseerub. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 91
Torx 3 Nm TX25 – Torx-TX25 instruments – Griezes momenta atslēga (1) PowerMore akumulators (2) Ūdens pudeles turētājs (3) PowerMore kabelis (4) PowerMore vai ūdens pudeles turētāja stiprinājums (5) Turētāja stiprinājuma skrūves Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 92
– Neizmantojiet brīvi nokarājošos ārpusē esošus vadus bez nostiprināšanas (piem. ar vadu skavām), ja tie ir garāki par 10 cm. – Tiek ieteikts pievilkt vadu savilces ar samērīgu spēku, lai novērstu vadu deformāciju. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 93
Pievērsiet uzmanību tam, Nospiediet atbloķēšanas taustiņu (13) un izņemiet vada lai vada spraudnis (12) būtu pareizi novietots. spraudni (10) no pieslēgšanas kontaktligzdas. Nofiksējiet PowerMore vadu (3) saskaņā ar eBike ražotāja norādījumiem (piem., ar vada savilcēm). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 94
Šai laikā uzmanieties, lai ūdens pudeles turētājs būtu pareizi novietots un lai tas būtu iegūlies abās vadotnes sliedēs. Iebīdiet ūdens pudeles turētāju (2) turētājā (4), līdz tas dzirdami nofiksējas. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 96
– Prijungdami kabelio kištuką, nenaudokite montavimo įra- nkių. – Nenaudokite laisvai besisukančių išorinių kabelių be fiksa- torių (pvz., kabelių spaustukų), ilgesnių nei 10 cm. – Kabelių užtrauktukus rekomenduojama užtraukti naudoja- nt nedidelę jėgą, kad būtų išvengta kabelio deformacijos. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 97
„eBike“ įkrovimo lizdo ❷. „eBike“ įkrovimo lizdą (11). Tinkamai nukreipkite kabelio ki- štuką (12). Spauskite atblokavimo mygtukus (13) ir ištraukite kabelio ki- štuką (10) iš jungiamosios įvorės. Užfiksuokite „PowerMore“ kabelį (3), laikydamiesi „eBike“ gamintojo nurodymų (pvz., kabelių spaustukais). Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 98
(7). Butelio laikik- lį tinkamai nukreipkite ir įsitikinkite, kad butelio laikiklis yra įstatytas abiejuose kreipiamuosiuose bėgeliuose. Stumkite butelio laikiklį (2) į laikiklį (4), kol išgirsite, kad jis užsifiksavo. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 107
Torx 3 Nm TX25 – Torx TX25 공구 – 토크 렌치 (1) PowerMore 배터리 (2) 음료수 홀더 (3) PowerMore 케이블 (4) PowerMore 고정부 또는 음료수 홀더 고정 부 (5) 고정부 고정 볼트 Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 108
– 케이블 컨넥터 연결 시 장착 공구를 사용하지 마 십시오. – 10 cm가 넘는 고정 장치(예: 케이블 클립) 없이 는 이리저리 흔들리며 외부에 위치한 케이블을 사용하지 마십시오. – 케이블 변형이 발생하지 않도록 케이블 밴드에 적절한 힘을 가해 조이기를 권장합니다. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Page 109
소켓 (11) 에 끼우십시오. 이때 케이블 컨넥터 (12) ❷. 의 방향이 올바른지 확인하십시오. 잠금 해제 버튼 (13) 을 눌러 케이블 컨넥터 (10) 를 eBike 제조사의 지침에 따라 (케이블 클립 등을 이 연결 소켓에서 분리하십시오. 용하여) PowerMore 케이블 (3) 을 고정하십시오. Bosch eBike Systems M 275 007 3RE | (19.04.2023)
Page 110
드 홈 (15) 을 이용해 가이드 레일 (7) 에 밀착시키 십시오. 이때 음료수 홀더 방향이 올바른지 확인하 고 음료수 홀더가 양쪽 가이드 레일에 끼워져 있는 지 확인하십시오. 배터리가 맞물려 잠기는 소리가 들릴 때까지 음료수 홀더 (2)를 고정부 (4) 쪽으로 미십시오. M 275 007 3RE | (19.04.2023) Bosch eBike Systems...
Need help?
Do you have a question about the PowerMore 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers