Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ASTON / ASTON 24
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing -
Istruzioni per l'uso - Navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DeVilbiss ASTON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Drive DeVilbiss ASTON

  • Page 1 ASTON / ASTON 24 Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Navodila za uporabo...
  • Page 2: Table Of Contents

    Doppelfunktion-Feststellbremse ........6 Fußstützen ver- und entriegeln ...........6 Höheneinstellung der Fußstützen ........6 Neigungsverstellung der Fußstützen ........6 Reinigung | Wartung ...............7 Technische Daten ..............7 Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.01.2025 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Aston / Aston 24...
  • Page 3: Vorwort

    Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie- Räder, Bremsen, Handgriffe und Armauflagen ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro- dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.01.2025 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Aston / Aston 24...
  • Page 4: Teile Des Produkts

    Aston / Aston 24 Schiebegriff Feststellbremse für 24“ Rad Fußstützenverriegelung Rückenlehne Toiletteneimer mit Deckel 10. Abdeckplatte 24“ Rad Doppelfunktions-Feststellbremse 11. Armlehne Greifreifen Fußstütze Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.01.2025 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Aston / Aston 24...
  • Page 5: Zweckbestimmung

    • Müssen Sie über Schwellen fahren, so tun Sie dies langsam und vorsichtig, ansonsten können die Räder beschädigt werden! • Bei Benutzung eines Toilettenrollstuhls immer die Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.01.2025 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Aston / Aston 24...
  • Page 6: Montage | Demontage 24"-Räder

    Um die Fußstützen in der Neigung zu verstellen, lösen Sie die Schraube und stellen die Fußstütze in der ge- wünschten Neigung ein. Schraube wieder festzie- hen (Bild 13). Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.01.2025 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Aston / Aston 24...
  • Page 7: Reinigung | Wartung

    Geschweißtes Aluminiumrohr, Geschweißtes Aluminiumrohr, Material Rahmen Pulverbeschichtet Pulverbeschichtet Material Sitzbrille / PP (Polyprophylen) / PP (Polyprophylen) / Armauflagen PU (Polyurethan) PU (Polyurethan) Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 09.01.2025 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Aston / Aston 24...
  • Page 8 Height adjustment of the footrests ........12 Angle adjustment of the footrests ........12 Cleaning | Maintenance ............13 Technical data ................13 Instructions for use Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.01.2025 | Errors and alterations excepted...
  • Page 9: Preface

    EXCLUSION OF WARRANTY posal center. Parts subject to wear include (among others): wheels, brakes, armrests and handles Instructions for use Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.01.2025 | Errors and alterations excepted...
  • Page 10: Parts Of The Product

    Backrest Toilet bucket with cover 10. Cover plate 24” wheel Double-function parking brake 11. Armrest Hand rims Footrests Instructions for use Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.01.2025 | Errors and alterations excepted...
  • Page 11: Intended Purpose

    • When using a wheeled commode, always use the par- king brakes. • During transfer into/out of the wheeled commode, the Instructions for use Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.01.2025 | Errors and alterations excepted...
  • Page 12: Assembly | Disassembly 24" Wheels

    Retight- en the screws (pic. 13). Instructions for use Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.01.2025 | Errors and alterations excepted...
  • Page 13: Cleaning | Maintenance

    Frame material powder-coated powder-coated Seat / armrest PP (polypropylene) / PP (polypropylene) / cover material PU (polyurethane) PU (polyurethane) Instructions for use Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.01.2025 | Errors and alterations excepted...
  • Page 14 Réglage de la hauteur des repose-pieds ......18 Réglage de l'inclinaison des repose-pieds .....18 Nettoyage I maintenance .............19 Caractéristiques techniques ..........19 Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.01.2025 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi Aston / Aston 24...
  • Page 15: Avant-Propos

    8 mm CARTON + MOUSSE CARTON PLASTIQUE + ÉTUI Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.01.2025 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi Aston / Aston 24 BOÎTE ÉTUI EN CARTON CAVALIER + PLASTIQUE...
  • Page 16: Pièces Du Produit

    10. Plaque de recouvrement Roue à main courante 24" Frein double fonction 11. Accoudoir Main courante Repose-pied Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.01.2025 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi Aston / Aston 24...
  • Page 17: Emploi Prévu

    • Si des seuils doivent être franchis, le faire lentement et avec précaution afin de ne pas endommager les roues Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.01.2025 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi Aston / Aston 24...
  • Page 18: Montage I Démontage Des Roues 24

    Bien resserrer la vis (fig. 13). Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.01.2025 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi Aston / Aston 24...
  • Page 19: Nettoyage I Maintenance

    Matériau Lunette / Pp (polypropylène) / Pp (polypropylène) / accoudoirs Pu (polyuréthane) Pu (polyuréthane) Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 09.01.2025 | Sous réserve d’erreurs et de modifications Mode d’emploi Aston / Aston 24...
  • Page 20 Voetsteunen ver- | ontgrendelen ........24 Hoogte van voetsteunen instellen ........24 Hoek van de voetsteunen verstellen ........24 Reiniging | onderhoud ............25 Technische gegevens ............25 Gebruiksaanwijzing Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 21: Voorwoord

    UITSLUITING VAN GARANTIE naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt. Slijtageonderdelen zijn (onder andere): wielen, remmen, armleuningen en handgrepen Gebruiksaanwijzing Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 22: Onderdelen Van Het Product

    Rem voor 24-inch band Voetsteunvergrendeling Rugleuning Toiletemmer met deksel 10. Afdekplaat 24-inch band Parkeerrem met dubbele functie 11. Armleuning Hoepel Voetsteun Gebruiksaanwijzing Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 23: Beoogd Doel

    • Als u over drempels heen moet rijden, doe dat dan langzaam en voorzichtig, anders kunnen de wielen beschadigd raken! • Bij gebruik van een toiletrolstoel moeten altijd de par- Gebruiksaanwijzing Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 24: Montage | Demontage 24-Inch-Wielen

    Draai de schroef weer vast (afb. 13). Gebruiksaanwijzing Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 25: Reiniging | Onderhoud

    Gelaste aluminium buizen Framemateriaal poedercoating met poedercoating Materiaal toiletbril / PP (polypropyleen) / PP (polypropyleen) / armsteunen PU (polyurethaan) PU (polyurethaan) Gebruiksaanwijzing Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
  • Page 26 Bloccaggio e sbloccaggio dei poggiapiedi .....30 Regolazione dell’altezza dei poggiapiedi ......30 Regolazione inclinazione dei poggiapiedi .......30 Pulizia | Manutenzione ............31 Dati tecnici ................31 Istruzioni per l’uso Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 27: Introduzione

    Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di ESCLUSIONE DELLA GARANZIA smaltimento locale. Sono parti soggette a usura (fra le altre): ruote, freni, braccioli e manopole Istruzioni per l’uso Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 28: Parti Del Prodotto

    Secchio toilette con coperchio 10. Copertura Ruota di spinta 24” Freno di stazionamento a doppia funzione 11. Bracciolo Pneumatici Poggiapiedi Istruzioni per l’uso Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 29: Destinazione D'uso

    • Se si deve superare una soglia, procedere lentamente e con cautela per non danneggiare le ruote! Istruzioni per l’uso Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 30: Montaggio | Smontaggio Ruote Da 24

    Per regolare l’inclinazione dei poggiapiedi, allentare la vite e regolare l’inclinazio- ne desiderata. Serrare di nuovo la vite (fig. 13). Istruzioni per l’uso Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 31: Pulizia | Manutenzione

    Materiale seduta / PP (polipropilene) / PP (polipropilene) / appoggi braccia PU (poliuretano) PU (poliuretano) Istruzioni per l’uso Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Salvo errori e modifiche...
  • Page 32 Blokování a odblokování opěrek nohou ......36 Nastavení výšky opěrek nohou ..........36 Nastavení úhlu opěrek nohou ..........36 Čištění | Údržba ...............37 Technické údaje ..............37 Návod k použití Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Ke dni: 09.01.2025 | Chyby a změny vyhrazeny...
  • Page 33: Předmluva

    Vyhrazujeme si právo na chybu a změny vyplývající z technických vylepšení a konstrukčních změn. VYLOUČENÍ ZÁRUKY Součásti podléhající opotřebení (mimo jiné): kola, brzdy, područky a rukojeti Návod k použití Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Ke dni: 09.01.2025 | Chyby a změny vyhrazeny...
  • Page 34: Části Výrobku

    Pojistný mechanismus stupačky Opěradlo Toaletní nádoba s víkem 10. Krycí deska 24“ kolo Dvojčinná parkovací brzda 11. Područka Obruče Stupačky Návod k použití Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Ke dni: 09.01.2025 | Chyby a změny vyhrazeny...
  • Page 35: Zamýšlený Účel

    • Když chcete pojízdnou toaletní židli „zaparkovat“, vždy použijte parkovací brzdu. • Při nasedání/vysedání z pojízdné toaletní židle musí být stupačky zcela vyklopené nahoru. Návod k použití Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Ke dni: 09.01.2025 | Chyby a změny vyhrazeny...
  • Page 36: Montáž | Demontáž 24" Kol

    Retight- en the screws (pic. 13). Návod k použití Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Ke dni: 09.01.2025 | Chyby a změny vyhrazeny...
  • Page 37: Čištění | Údržba

    PP (polypropylen) / PP (polypropylen) / Materiál potahu sedadla/područek PU (polyuretan) PU (polyuretan) Návod k použití Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | Ke dni: 09.01.2025 | Chyby a změny vyhrazeny...
  • Page 38 Parkirna zavora z dvojno funkcijo ........42 Zaklepanje in odklepanje podnožnikov ......42 Nastavitev višine podnožnikov ...........42 Prilagoditev kota podnožnikov ...........42 Čiščenje | Vzdrževanje ............43 Tehnični podatki ..............43 Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Napake in spremembe izvzete Navodila za uporabo DELPHI...
  • Page 39: Predgovor

    IZKLJUČITEV GARANCIJE specializiranega prodajalca ali izdelek odnesite na lokalni Med obrabljive dele sodijo (med drugim): center za odlaganje odpadkov. Sprednja kolesa, zavore Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Napake in spremembe izvzete Navodila za uporabo DELPHI...
  • Page 40: Deli Izdelka

    Straniščno vedro s pokrovom 10. Krovna plošča Kolo 24” Parkirna zavora z dvojno funkcijo 11. Naslon za roke Obroči za roke Podnožniki Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Napake in spremembe izvzete Navodila za uporabo DELPHI...
  • Page 41: Predvidena Uporaba

    • Ko uporabljajte sobno stranišče na kolesih, vedno upo- rabite parkirne zavore. • Med premeščanjem v sobno stranišče na kolesih ali iz njega je treba podnožnike obrniti stran. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Napake in spremembe izvzete Navodila za uporabo DELPHI...
  • Page 42: Montaža | Demontaža Koles 24

    Prilagoditev kota podnožnikov Za prilagoditev kota pod- nožnikov odvijte vijak in nastavite podnožnik pod želenim kotom. Ponovno privijte vijake (sl. 13). Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Napake in spremembe izvzete Navodila za uporabo DELPHI...
  • Page 43: Čiščenje | Vzdrževanje

    Material okvirja prašno lakirana prašno lakirana Material prevleke sedeža/ PP (polipropilen) / PP (polipropilen) / naslona za roke PU (poliuretan) PU (poliuretan) Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 09.01.2025 | Napake in spremembe izvzete Navodila za uporabo DELPHI...
  • Page 44 NOTIZEN | notes | remarques | notities | note Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | 09.01.2025...
  • Page 45 NOTIZEN | notes | remarques | notities | note Aston / Aston 24 Drive Medical GmbH & Co. KG | 09.01.2025...
  • Page 46 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 09.01.2025 Version: MDR-1.5 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny/Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 www.drivedevilbiss.com • info@drivedevilbiss.de...

This manual is also suitable for:

Devilbiss aston 24530400100530400200

Table of Contents