Page 2
Vorwort – Foreword Sehr geehrte Benutzerin, Dear users, sehr geehrter Benutzer, Diese Gebrauchsanweisung dient Ihnen This instructions helps you and the careers und dem Betreuungspersonal als Hand- as a basis for sure, safe use of the Folding lungsgrundlage für sichere, gefahrlose shower seat and a sensible use of the prod- Nutzung des Duschklappsitzes und einer...
Page 3
• Beim Hinsetzen, Aufstehen und beim to your hands! Einrasten der Sitzplatte können Beklei- • The Folding shower seat DKS 130 serves dungs- oder Körperteile eingeklemmt excluding the use by a person to max. 130 werden. Achten Sie auf Ihre Hände ! kg on the seat.
Page 4
Wiedereinsatz – Reapplication Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz This product is suitable for reapplication. geeignet. With the processing the standards of the manu- Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des facturer must be considered. This standards Herstellers zu beachten und werden auf are made available on inquiry.
Page 5
Höheneinstellung der Füße – Hight adjustment of footrests Um die Fußstützen in der Höhe zu verstellen lösen Sie zuerst die Fixierklammer. Danach können die Fußstützen 4-fach in der Höhe verstellt werden für Sitzhöhen von 465, 490, 515 und 540 mm. To adjust the footrests in the height first unlock the fixing clamp.
Page 6
Ausgleich von Unebenheit – Balance of unevenness Um eventuelle Unebenheiten in der Dusche auszugleichen ist 1 Standfuß mit einer Feinjus- tierung (Pos.6) ausgerüstet. Stellen Sie den Fuß durch Heraus- oder Einschrauben auf den Boden ein und kontern Sie anschließend die Stellschraube mit den beiden Kontermuttern wie abgebildet.
Page 7
Keine aggressiven Reinigungsmittel verwen- Do not use any aggressive detergents! den! Schrauben am DKS 130 regelmäßig kontrol- Screws of DKS 130 must be checked regularly lieren und gegebenenfalls nachziehen! and if necessary retightened. Technische Daten – Technical Data Maße – dimensions Sitzfläche B/T –...
Page 8
Subject to technical alterations. nischen Verbesserungen und Designverän- Errors and omissions excepted. derungen vorbehalten. Stand - as per: 12 / 2008 Drive Medical GmbH & Co. KG Drive Medical Limited Leutkircher Straße 44 Ainleys Industrial Estate D-88316 Isny / Allgäu (Germany) Elland GB WEST YORKSHIRE HX5 9JP Internet www.drivemedical.de...
Need help?
Do you have a question about the DKS 130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers