Page 1
Yealink MeetingEye 800 Video Conferencing System Quick Start Guide MeetingEye 800 Kurzanleitung Yealink MeetingEye 800 Videokonferenzsystem Guía de inicio rápido del sistema de videoconferencia MeetingEye 800 Guide de démarrage rapide du système de vidéoconférence MeetingEye 800 V1.0...
Page 7
Wandmontage Montaje en pared Montage mural 60mm, 2.36in...
Page 8
Wandmontage Montaje en pared Montage mural Auf einen Schreibtisch stellen Coloquelo sobre escritorio Installation sur un bureau...
Page 9
Montage in einem Regal Montaje en un Rack Montage dans une armoire The cabinet in which the Box will be placed must be a 19-inch cabinet compliant with IEC 60297. Der Schrank, in den die Box gestellt wird, muss ein 19-Zoll-Schrank gemäß IEC 60297 sein. El gabinete en el que se colocará...
Page 10
Push the MeetingEye 800 into the cabinet, and then fix it to the cabinet with screws. Schieben Sie das MeetingEye 800 in das Gehäuse und befestigen es dann mit Schrauben am Gehäuse. Empuje el MeetingEye 800 en el Rack y luego fíjelo con tornillos. Poussez le MeetingEye 800 dans l'armoire, puis fixez-le sur celle-ci à...
Page 11
CTP20 TV×3 Power Adapter Adaptador de corrie Adaptateur secteur VCH51 oder UVC84 UVC84 Audio Camera MSpeaker II UVC84/UVC86 VCM34 VCM34...
Page 12
Use the Yealink original power adapter (48V/2.0A) to charge the endpoint only. The use of the third-party power adapter may cau s e the damage to the endpoint. (48V/2.0A) Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/2.0 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines Netzt eils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen.
Page 13
WPP20 WPP20 For more information on WPP20 wireless presentation pod, refer to Yealink WPP20 Wireless Presentation Pod Quick Start Guide. Nehmen Sie für weitere Informationen zum Adapter für drahtlose Präsentationen WPP20 Bezug auf die Kurzanleitung Yealink WPP20 Adapter für drahtlose Präsentationen.
Page 14
By default, the administrator account of the endpoint is “admin” and the passport is “0000”. Standardmäßig ist das Administratorkonto des Endpunkts "admin" und das Passwort "0000". De forma predeterminada, la cuenta de administrador del punto final es "admin" y el pasaporte es "0000". Par défaut, le compte administrateur du point de terminaison est «...
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity DATE:15th /Jan/2021 We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C declare that the product Type : Video Conferencing Endpoint...
Page 16
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemi- cals (REACH) YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLO- NAME: Stone Lu GY B.V. Adresse : Strawinskylaan 3127, Atrium Building, DATE: 15/Jan/2021 8th floor,1077ZX Amsterdam, the Netherlands Téléphone : +31 (0) 64 61 11 373...
• Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use auxiliary product.
As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen entstehen.
Page 20
Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsicht- lich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
No nos hacemos responsables de los problemas dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento respons terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Nous ne sommes pas responsables des débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous d’alimentation. ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, •...
Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie.
FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,...
Need help?
Do you have a question about the ME800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers