Page 1
Portable Air-conditioner User’s Manual(R32) For Model: ZHP14DC Double Tube + Fixed Frequency + Heat Pump + WIFI Please read this user’s manual carefully to ensure proper use, maintenance and installation. Friedrich Air Conditioning, A Rheem company 10001 Reunion Place, Ste. 500 | San Antonio, TX 78216 Technical Support 1-877-599-5665 | www.friedrich.com...
Contents Safety Awareness ....................3 Name of Parts ...................... 15 Accessories ......................16 Appearance and Function of Control Panel ............17 Appearance and Function of Remote- Control ............. 18 Operation Introduction ................... 19 Installation Explanations ..................24 Maintenance Explanations .................. 26 Troubleshooting .....................
1. Safety Awareness VERY IMPORTANT! Please do not install or use your portable air conditioner before you have carefully read this manual. Please keep this instruction manual for an eventual product warranty and for future reference. Warning Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
Page 4
Warning (for R32) Specific information regarding appliances with R32 refrigerant gas. Thoroughly read all the warnings. • When defrosting and cleaning the appliance, do not use any tools other than those recommended • by the manufacturing company. The appliance must be placed in an area without any continuous sources of ignition (for example: •...
General Safety Instruction 1. In Compliance with National Regulations. 2. The appliance is for indoor use only. 3. Do not use the unit on a socket under repairs or not installed properly 4. Do not use the unit, follow these precautions: A: Near to source of fire.
Page 6
15. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 16. Details of type and rating of fuses:T, 250V AC,3.15A. 17. Recycling This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Notes: • If any parts are damaged, please contact the dealer or a designated repair shop. • In case of any damage, please turn off the air switch, disconnect the power supply, and contact the dealer or a designated repair shop. •...
repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space. Prior to work taking place, the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks. “No Smoking” signs shall be displayed.
Sealed electrical components shall be replaced. 3 REPAIRS TO INTRINSICALLY SAFE COMPONENTS Intrinsically safe components must be replaced. 4 CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also consider the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
If a leak is suspected, all naked flames shall be removed/extinguished. If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerants shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak. Removal of refrigerant shall be according to 7 Removal and evacuation.
Page 11
recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant. It is essential that electrical power is available before the task commences. a) Become familiar with the equipment and its operation.
Page 12
If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process.
Page 13
• Check safety equipment before putting into service. c) Repair • Portable equipment shall be repaired outside or in a workshop specially equipped for servicing units with flammable refrigerants. • Ensure sufficient ventilation at the repair place. • Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a refrigerant leak is possible.
Page 14
c) Evacuate again. (not required for A2L refrigerants) d) Cut out the compressor and drain the oil. • Evacuate the refrigerant circuit. • Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. • Evacuate again. • Cut out the compressor and drain the oil. Transportation, marking and storage for units that employ flammable refrigerants Transport of equipment containing flammable refrigerants Attention is drawn to the fact that additional transportation regulations may exist with respect...
3. Accessories Part Description Quantity Exhaust hose Window Connector Housing adaptor Remote Controller Window Kit 1 (optional) Screw 2 (optional) Gasket 2 (optional) 2 (optional) Water pipe 1 (optional) Batteries 2 (optional) After unpacking, please check whether the above-mentioned accessories are included, and check their purposes in the installation introduction in this manual.
4. Appearance and Function of Control Panel Cooling & Heating model Timer on/off Fan mode Operation mode Dehumidifying mode Timer/Temperature decreasing Strong mode Timer/Temperature increasing Cooling mode Fan speed WIFI Power on/off Auto swing Timing mode High fan speed Medium fan speed Sleep mode Low fan speed Heating mode...
5. Appearance and Function of Remote Control Remote Control Power on/off Timer on/off ℃/F selector Operation MODE Temperature up Temperature down LED display Swing Mode Fan Speed Sleep Mode Notes: - Do not drop the remote control. - Do not place the remote control in a location exposed to direct sunlight.
6. Operation Introduction Before starting operations in this section: 1) Find a place where there is a power supply nearby. 2) As shown in Fig.2 and Fig.2a, install the exhaust hose, and adjust the window position well. Fig.2 Fig.2a 3) Insert the power cord into a grounded AC115V/60Hz socket. Press the POWER button to turn on the air-condition 6.1.
Page 20
Checkup whether the exhaust hose has been mounted properly. Cautions for cooling and dehumidifying operations: • When using functions on cooling and dehumidifying, keep an interval of at least 3 minutes between each ON/OFF. • Power supply meets the requirements. •...
Page 21
6.7 Auto SWING After the machine turns on, pressing this key, the louver will swing continuously up and down; by pressing this button again the movement will stop, and the louver remains in that position. - While in cooling mode, press the SLEEP key to set the temperature. It increases1 ℃ after an hour and at 6.8 SLEEP mode most increases 2 ℃...
Page 22
• If Portable Air Conditioner did not pop up automatically, click in the upper right corner, and click • Enter the WiFi password and click Start to start pairing. If pairing fails, please repeat previous steps.
Page 23
• User can select on the mobile APP o Click for Mode functions: Cold, Heating, Dry (dehumidification), Fan mode o Click for Speed levels: High, Medium, Low o Click for Swing mode o Click for Timer o Click for Powerful mode o Click for Eco mode o Click...
7. Installation Explanations 7.1 Installation Explanations: • A removal air-conditioner shall be installed in the flat and empty place all around. Don’t block the air outlet, and the required distance around should be at least 30cm. (See Fig.3) • Should not be installed in wet location, such as the laundry room. •...
Fig.5 7.3 Drainpipe installation (A) In dehumidification mode, connect the drainpipe to the upper drainage outlet on the rear side of the fuselage to drain water out of the machine. Fig.6 (B) The inner water tray inside the air-conditioner has one water level safety switch, it controls water level.
Fig.7 8. Maintenance Explanations Declaration: 1) Before cleaning, be sure to disconnect the unit from any electric supply outlet; 2) Do not use gasoline or other chemicals to clean the unit; 3) Do not wash the unit directly; 4) If the conditioner is damaged, please contact the dealer or repair shop. Fig.9 8.1 Air Filter •...
9. Trouble Shooting Troubles Possible Causes Suggested Remedies - Water full indicator lamp blinks, Dump the water out of the and water tank is full. water tank. - Room temperature is higher than 1.Unit does not start the setting temperature. (Electric Reset the temperature when pressing on/off heating mode)
Page 28
WIFI Description Item Detailed description Wireless technology: Wi-Fi WLAN Wireless operating frequency 2412MHz-2472MHz BLE operating frequency 2402MHz-2480MHz Modulation type 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n(20MHz): OFDM Fixed frequency software SecureCRT.exe Antenna Gain 2.5dBi Type of antenna Transmit power ≤20dBm Item Detailed description Wireless technology: Bluetooth Operating frequency...
Page 29
Performance of Friedrich’s Warranty obligation is limited to one of the following methods: 1. A refund to the customer for the prorated value of the unit based upon the remaining warranty period of the unit as calculated by Friedrich Air Conditioning.
Page 30
Manual del Usuario del Aire Acondicionado Portátil (R32) Para el modelo: ZHP14DC Doble Tubo + Frecuencia Fija + Bomba de Calor + WIFI Lea atentamente este manual del usuario para garantizar un uso, mantenimiento e instalación adecuados. Friedrich Aire acondicionado, una empresa de Rheem 10001 Reunion Place, Ste.
Page 31
Contenido 1. Precauciones de seguridad ................................ 3 2. Nomenclatura de las piezas ..............................17 3. Accesorios ....................................18 4. Apariencia y función del panel de control ..........................19 5. Apariencia y función del control remoto ..........................20 6. Introducción a la operación ..............................21 7.
1. Precauciones de seguridad ¡MUY IMPORTANTE! Por favor, no instale ni use su aire acondicionado portátil antes de haber leído detenidamente este manual. Conserve este manual de instrucciones para una posible garantía del producto y para futuras referencias. Advertencia • No utilice métodos para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante.
Page 33
Advertencia (para R32) Información específica para aparatos con gas refrigerante R32. • Lea detenidamente todas las advertencias. • Al descongelar y limpiar el aparato, no utilice ninguna herramienta que no sea la recomendada por la empresa fabricante. • El aparato debe colocarse en un área sin fuentes continuas de ignición (por ejemplo: llamas abiertas, aparatos de gas o eléctricos en funcionamiento).
Instrucciones generales de seguridad 27. El aparato es solo para uso en interiores. 28. No utilice la unidad en un enchufe que esté en reparación o que no esté instalado correctamente. 29. No use la unidad, siga estas precauciones: A: Cerca de una fuente de fuego. B: En un área donde es probable que salpique aceite.
Page 35
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE APARATOS QUE CONTIENEN R32 1 INSTRUCCIONES GENERALES 1.1 Verificaciones del área Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar verificaciones de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el sistema de refrigeración, deben cumplirse las siguientes precauciones antes de realizar cualquier trabajo en el sistema.
Page 37
1.7 Área ventilada Asegúrese de que el área esté al aire libre o adecuadamente ventilada antes de intervenir en el sistema o realizar cualquier trabajo caliente. La ventilación debe mantenerse durante el tiempo que se lleve a cabo el trabajo. La ventilación debe dispersar de manera segura cualquier refrigerante liberado, preferentemente expulsándolo al exterior hacia la atmósfera.
Page 38
y reparación del aparato, deben estar supervisados por una persona que posea la calificación para utilizar el refrigerante inflamable. 2 REPARACIONES DE COMPONENTES SELLADOS Les composants électriques scellés sont remplacés. 3 REPARACIONES DE COMPONENTES INTRÍNSECAMENTE SEGUROS Les composants à sécurité intrinsèque doivent être remplacés. 4 CABLEADO Verifique que el cableado no esté...
Page 39
llama abierta). 6 MÉTODOS DE DETECCIÓN DE FUGAS Los siguientes métodos de detección de fugas son aceptables para sistemas que contienen refrigerantes inflamables: o Se deben usar detectores electrónicos de fugas para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede requerir recalibración. (El equipo de detección debe calibrarse en un área libre de refrigerante).
Page 40
Para los aparatos que contienen refrigerantes inflamables, la purga de refrigerante debe realizarse rompiendo el vacío en el sistema con nitrógeno libre de oxígeno y continuando hasta que se alcance la presión de trabajo, luego ventilando a la atmósfera, y finalmente reduciendo el vacío (opcional para A2L).
Page 41
d) Si es posible, reduzca la presión del sistema de refrigeración. e) Si no es posible hacer vacío, instale un colector para que el refrigerante se pueda retirar de varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en una báscula antes de iniciar la recuperación. g) Inicie la máquina de recuperación y opere según las instrucciones del fabricante.
Page 42
Si se van a retirar compresores o aceites de compresores, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel aceptable para garantizar que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación debe realizarse antes de devolver el compresor a los proveedores.
Page 43
o Los equipos portátiles deben ser reparados en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables. o Asegúrese de que haya suficiente ventilación en el lugar de reparación. o Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede deberse a la pérdida de refrigerante y es posible que haya una fuga de refrigerante.
Page 44
o Evacúe el circuito de refrigerante. o Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos. o Evacúe nuevamente. o Llene con nitrógeno hasta la presión atmosférica. o Coloque una etiqueta en el equipo indicando que el refrigerante ha sido retirado. e) Eliminación o Asegúrese de que haya suficiente ventilación en el lugar de trabajo.
Page 45
Almacenamiento de equipos/aparatos El almacenamiento de los equipos debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Almacenamiento de equipos empaquetados (no vendidos) La protección del empaque debe estar diseñada de tal manera que el daño mecánico al equipo dentro del paquete no provoque una fuga de la carga de refrigerante.
2. Nomenclatura de las piezas Fig.1 Rejilla Salida de aire Cubierta frontal Entrada de aire Panel de control Tapón de salida de drenado Rueda Cubierta trasera Cable de corriente Salida de drenado...
3. Accesorios Pieza Descripción Cantidad Manguera de escape Conector de ventana Adaptador de carcasa LCD Control remoto Kit de ventana 1 (opcional) Tornillo 2 (opcional) Empaque 2 (opcional) Tuerca 2 (opcional) Tubería de agua 1 (opcional) Baterías 2 (opcional) Después de desembalar, verifique si los accesorios mencionados anteriormente están incluidos y verifique sus propósitos en la introducción de instalación de este manual.
4. Apariencia y función del panel de control Modelo de refrigeración y calefacción Temporizador encendido/apagado Modo ventilador Modo de funcionamiento Modo deshumidificador Minuterie/température décroissante Modo fuerte Minuterie/température croissante Modo de refrigeración Velocidad de ventilador WIFI Encendido/Apagado Oscilación automática Modo de sincronización Velocidad alta del ventilador Velocidad media del ventilador Modo de suspensión...
5. Apariencia y función del control remoto Control Remoto Encendido/apagado Temporizador encendido/apagado Selector de ℃/F Modo de operación Aumentar temperatura Bajar temperatura Pantalla LED Modo Oscilación Velocidad del ventilador Modo de suspensión NOTAS: - No deje caer el control remoto. - No coloque el control remoto en un lugar expuesto a la luz solar directa.
6. Introducción a la operación Antes de iniciar operaciones: 4) Busque un lugar donde haya una fuente de energía cercana. 5) Como se muestra en la Fig.2 y la Fig.2a, instale la manguera de escape y ajuste bien la posición de la ventana. Fig.2 Fig.2a 6) Inserte el cable de alimentación en una toma de corriente...
Page 51
Verificación de la correcta instalación de la manguera de escape. Precauciones para las operaciones de enfriamiento y deshumidificación: Al usar las funciones de enfriamiento y deshumidificación, mantenga un intervalo de al menos • 3 minutos entre cada encendido/apagado. El suministro de energía cumple con los requisitos. •...
Page 52
Para desactivar la función del temporizador, presione el botón "Timer" hasta que el indicador del • temporizador se apague. Configuración del temporizador OFF: Cuando el aire acondicionado esté encendido, presione el botón "Timer" y seleccione un tiempo de • apagado deseado a través de los botones de temperatura y tiempo. "Preset OFF Time"...
Page 53
lentamente, la unidad está en modo de emparejamiento de la aplicación WIFI. Para dispositivos combinados de Wi-Fi y Bluetooth, active el Bluetooth y la ubicación, y permita • que la aplicación acceda a su ubicación. También se requiere permiso de Bluetooth. Los dispositivos combinados de Wi-Fi y Bluetooth se pueden descubrir automáticamente.
Page 54
• El usuario puede seleccionar en la aplicación móvil: o Clic para funciones de modo: Frío, Calefacción, Seco (deshumidificación), Ventilador o Clic para niveles de velocidad: Alta, Media, Baja o Clic para modo oscilación o Clic para temporizador o Clic para modo potente o Clic para modo Eco...
7. Instalación Explicaciones de Instalación: • El aire acondicionado portátil debe instalarse en un lugar plano y vacío alrededor. No bloquee la salida de aire, y la distancia requerida a su alrededor debe ser de al menos 30 cm. (Ver Fig. 3) •...
Page 56
1. Instale el kit en la ventana (Fig. 4, Fig. 4a). 2. Ajuste la longitud del kit de deslizamiento de ventana de acuerdo con el ancho o la altura de la ventana y fije con el anclaje. 3. Inserte la manguera del Conector de Ventana en el orificio del Kit de Ventana. Ancho de ventana Altura de ventana Min:40 cm...
Page 57
7.3 Instalación del Drenado (A) En modo de deshumidificación, conecte la manguera de drenaje a la salida de drenado superior en la parte trasera de la unidad para drenar el agua fuera del aparato. Salida de drenado superior Fig.6 (B) La bandeja interna de agua dentro del aire acondicionado tiene un interruptor de seguridad de nivel de agua que controla el nivel de agua.
8. Mantenimiento Indicaciones: Antes de limpiar, asegúrese de desconectar la unidad de cualquier toma de corriente eléctrica. No use gasolina ni otros productos químicos para limpiar la unidad. No lave la unidad directamente. Si el aire acondicionado está dañado, comuníquese con el distribuidor o el taller de reparaciones.
9. Solución de problemas Problema Posible causa Sugerencia de solución - La luz indicadora de Agua llena parpadea y el tanque de agua está Vacíe el agua del tanque. lleno. 1. La unidad no enciende - La temperatura de la habitación es al presionar el botón de superior a la temperatura establecida.
Page 60
Descripción WIFI Item Descripción Tecnología inalámbrica: Wi-Fi WLAN Frecuencia de 2412MHz-2472MHz funcionamiento inalámbrico Frecuencia de 2402MHz-2480MHz funcionamiento BLE Tipo de modulación 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n(20MHz): OFDM Software de frecuencia fija SecureCRT.exe Ganancia de antena 2.5dBi Tipo de antena Potencia de transmisión ≤20dBm Item Descripción...
Page 61
Manuel de l’utilisateur, climatiseur portatif (R32) Modèle: ZHP14DC à deux tuyaux + Fréquence fixe + Thermopompe + Wi-Fi Veuillez attentivement lire ce manuel d’utilisation pour vous assurer de bien installer, utiliser et entretenir l’appareil. Friedrich Air Conditioning, A Rheem company 10001 Reunion Place, Ste.
Page 62
Table des matières 1. Directives de sécurité ......................3 2. Illustration des pièces ...................... 18 3. Accessoires ........................19 4. Apparence et fonctions du panneau de commande ............20 5. Apparence et fonctions de la télécommande ..............21 6. Principes de fonctionnement ................... 22 7.
1. Directives de sécurité AVIS TRÈS IMPORTANT! Ne PAS entreprendre l’installation ni utiliser ce climatiseur portatif avant d’avoir attentivement lu ce manuel. Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure ou à d’éventuelles fins de garantie. Avertissement Suivez uniquement les procédures de dégivrage ou de nettoyage recommandées par le fabricant; ne PAS utiliser d’autres méthodes pour accélérer le dégivrage.
Page 64
Avertissement relatif au R32 Directives relatives aux appareils contenant du réfrigérant R32. Lisez attentivement tous les avertissements. • Lors du dégivrage et du nettoyage de l’appareil, NE PAS utiliser d’outils autres que ceux • recommandés par son fabricant. Cet appareil doit être entreposé ou utilisé dans un lieu exempt de toute source d’inflammation dont •...
Directives générales de sécurité 1. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation intérieure. 2. Ne pas utiliser l’appareil si la prise électrique murale est défectueuse ou installée de manière non conforme. 3. Ne pas utiliser l’appareil si le lieu d’installation possède l’une des caractéristiques suivantes: A.
Page 66
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques dans l’Union européenne. Afin de prévenir les éventuels dommages environnementaux ou à la santé humaine découlant de l’élimination inappropriée de déchets dangereux, veuillez recycler les déchets de manière responsable et promouvoir la réutilisation durable de nos ressources.
DIRECTIVES DE RÉPARATION D’ÉQUIPEMENT DE RÉFRIGÉRATION CHARGÉ AU R32 1 DIRECTIVES GÉNÉRALES 1.1 Inspection de l’aire de travail Avant d’entreprendre des travaux sur un équipement de réfrigération chargé avec un réfrigérant inflammable, inspecter les environs et prendre les mesures requises pour minimiser le risque posé...
Page 68
d’entreprendre les travaux, inspecter l’aire de travail pour confirmer l’absence de produits inflammables ou de toute source d’inflammation. Afficher des panneaux « Interdiction de fumer ». 1.7 Ventilation des lieux S’assurer que le lieu d’installation est considéré comme étant ouvert ou qu’il est adéquatement ventilé...
l’échelle nationale, porte habituellement sur des exigences découlant de normes et codes nationaux et la démonstration d’une maîtrise satisfaisante est formalisée par la délivrance d’un certificat de compétences. Les travailleurs affectés à la réalisation de travaux sur un équipement de réfrigération doivent détenir un certificat de compétences délivré...
Page 70
alliage de cuivre. Exemples de liquides utilisés pour la détection des fuites: • eau savonneuse, colorants fluorescents. • Lors de la détection d’une fuite, mettre hors tension ou éloigner immédiatement toute source d’inflammation. Si la fuite de réfrigérant doit être colmatée par brasage, le réfrigérant inflammable contenu dans l’équipement de réfrigération doit être entièrement purgé...
Page 71
7 PURGE ET ÉVACUATION DE RÉFRIGÉRANT Les travaux effectués sur un circuit de réfrigération, comme la réparation de la tuyauterie, respectent généralement des protocoles bien établis. Toutefois, il convient de prendre des précautions particulières lors de la réalisation de travaux comportant des risques d’incendie. Par exemple, la purge sécuritaire de réfrigérant doit être effectuée dans le respect des exigences applicables a.
Effectuer un essai d’étanchéité de l’équipement de réfrigération à l’azote haute pureté avant sa recharge en réfrigérant. Effectuer immédiatement un essai d’étanchéité de l’équipement de réfrigération après sa charge en réfrigérant, sans attendre sa mise en service. Effectuer un dernier essai d’étanchéité de l’équipement de réfrigération avant de quitter le chantier. 9 MISE HORS SERVICE Avant d’entreprendre la mise hors service, étudier attentivement la configuration de l’équipement de réfrigération et identifier tous ses composants Il est recommandé...
Page 73
11 RÉCUPÉRATION Il est recommandé de purger le réfrigérant de manière sécuritaire lors de l’entretien ou de la mise hors service de tout équipement de réfrigération. Le réfrigérant purgé doit être transféré dans des cylindres conçus pour le stockage de réfrigérant récupéré. Prévoir la disponibilité d’un nombre suffisant de cylindres, dont la capacité...
Page 74
Information sur les diverses sources d’inflammation, notamment celles qui sont le plus souvent oubliées, comme les briquets, interrupteurs d’éclairage, aspirateurs et plinthes électriques. Information sur divers concepts liés à la sécurité: Boîtier non ventilé: Le fonctionnement sécuritaire de l’appareil ne nécessite pas un apport additionnel d’air de ventilation au boîtier.
Page 75
c) Réparation • La maintenance d’un équipement de réfrigération portatif doit être effectuée à l’extérieur de tout bâtiment ou dans un atelier spécialisé dans la réparation d’équipement chargé avec des réfrigérants inflammables. • S’assurer que l’aire de travail est suffisamment ventilée. •...
Page 76
refoulement du réfrigérant dans le bâtiment. • Purge du circuit de réfrigération. • Purger le circuit de réfrigération à l’azote pendant 5 minutes • Purger le circuit de réfrigération une autre fois. • Charger l’équipement en azote à pression atmosphérique. •...
Page 77
Réglementation sur l’élimination d’équipement de réfrigération chargé avec du réfrigérant inflammable Selon la réglementation applicable. Entreposage de l’équipement de réfrigération Les conditions d’entreposage de l’équipement de réfrigération doivent être conformes aux directives émises à ce sujet par le fabricant. Entreposage d’équipement emballé (invendu) L’emballage d’entreposage doit pouvoir contenir toute éventuelle fuite de réfrigérant résultant de dommages matériels subis par l’équipement emballé.
2. Illustration des pièces Fig.1 Grilles Sortie d’air Couvercle avant Admission d’air Panneau de commande Bouchon du raccord de drainage Roulettes Couvercle arrière Cordon d’alimentation Raccord de drainage...
3. Accessoires N° pièce Description Quantité Tuyau d’évacuation Connecteur de fenêtre Adaptateur de boîtier Télécommande Adaptateur de fenêtre 1 (optionnel) 2 (optionnel) Joint statique 2 (optionnel) Écrou 2 (optionnel) Conduite d’eau 1 (optionnel) Piles 2 (optionnel) Ouvrir l’emballage, vérifier l’inclusion de tous les accessoires décrits ci-dessous et consulter le manuel pour vous familiariser aux principes de fonctionnement de l’appareil.
4. Apparence et fonctions du panneau de commande Modèle chauffage et climatisation Minuterie Marche / Arrêt Mode de ventilation Mode de fonctionnement Mode de déshumidification Temporizador/Temperatura disminuyendo 7 Mode rendement élevé Temporizador/Temperatura en aumento Mode de climatisation Vitesse du ventilateur Wi-Fi Marche / Arrêt Oscillation volets...
5. Apparence et fonctions de la télécommande Thermostat Réduire température Hausser température Mode de fonctionnement (appui continu de 3 secondes pour activer/désactiver le mode Sommeil) Oscillation volets Vitesse du ventilateur Marche / Arrêt Minuterie Marche / Arrêt Notes: - Ne PAS laisser tomber la télécommande. - Ne PAS exposer la télécommande à...
6. Principes de fonctionnement Avant d’entreprendre l’assemblage de l’appareil: Sélectionner un emplacement d’installation aisément alimentable en électricité. Installer le tuyau d’évacuation comme indiqué aux Figures 2 et 2a et s’assurer de son bon ajustement sur la fenêtre. Figure 2 Figure 2a Insérer le connecteur du cordon d’alimentation dans une prise électrique murale de 220 ~ 240 Vca / 50 Hz convenablement mise à...
Page 83
S’assurer de l’acheminement approprié du tuyau d’évacuation. Mises en garde, modes de climatisation et de déshumidification: • Lorsque l’appareil est mis en marche en mode de climatisation ou de déshumidification, il faut laisser l’appareil fonctionner pendant au moins 3 minutes avant de le remettre à l’arrêt. Raccorder l’appareil à...
Page 84
« Preset OFF Time » s’affiche sur l’écran du module de commande. • L’appareil peut être mis à l’arrêt à tout moment sur un cycle de 24 heures. • Appuyer à nouveau sur le bouton « Timer » pour confirmer et l’indicateur de minuterie •...
Page 85
et de communication Bluetooth. Ensuite, autoriser l’application à utiliser les services de localisation et de communication Bluetooth de votre téléphone. Les modèles équipés des interfaces Wi-Fi et Bluetooth sont en général automatiquement détectés par l’application. Au besoin, sélectionner « Climatiseur portatif » dans l’application. Enfin, sélectionner le « Mode Wi-Fi »...
Page 86
Saisir le mot de passe de votre réseau Wi-Fi et appuyer sur Démarrer pour lancer le jumelage. • Si le jumelage échoue, répéter les étapes précédentes.
Page 87
• Paramètres configurables dans l’application: o Appui Modes fonctionnement: climatisation, chauffage, déshumidification, ventilation o Appui sur Vitesses de rotation du ventilateur: haute, moyenne, basse o Appui sur Oscillation o Appui sur Minuterie o Appui sur Mode rendement élevé o Appui sur Mode Eco o Appui sur Mode UV...
7. Directives d’installation 7.1. Directives d’installation Ce climatiseur à évacuation d’air chaud doit être installé sur une surface plane dont le • périmètre en entier est libre de tout obstacle pouvant affecter son fonctionnement. Ne pas obstruer l’ouverture d’évacuation et prévoir une distance de dégagement de 300 mm autour de celle-ci voir Figure 3).
Page 89
Largeur Hauteur Min. :40 cm Min.:40 cm Max. :120 cm Max.:120cm Figure 4 et Figure 4a Figure 5...
Page 90
7.3 Installation du boyau de drainage (A) Le mode de déshumidification étant sélectionné: connecter un boyau de drainage au raccord de drainage supérieur (arrière de l’appareil) pour vider complètement le bac. Figure 6 (B) Le bac interne du climatiseur est équipé d’un capteur qui mesure sa hauteur de remplissage. Quand le niveau d’eau du bac atteint la hauteur de déclenchement, l’indicateur de bac plein s’allume.
8. Directives d’entretien Avertissements: 1) Avant de nettoyer l’appareil, déconnecter la fiche du cordon d’alimentation de la prise électrique murale; 2) Ne PAS utiliser d’essence ou tout autre produit chimique comme produit nettoyant; 3) Ne PAS exposer l’appareil à un jet d’eau direct; 4) En cas d’endommagement du climatiseur, communiquer avec le vendeur ou un atelier de réparation autorisé.
9. Dépannage Condition Causes probables Dépannage suggéré - L’indicateur de bac plein clignote et le Vider complètement le bac. 1. L’appareil ne bac est pleinement rempli d’eau. se met pas en - La température ambiante est supérieure marche à la Sélectionner une autre à...
Page 93
Données techniques, interface Wi-Fi Élément Description Technologie sans fil:: Wi-Fi WLAN Fréquence sans fil 2412 à 2472 MHz Fréquence Bluetooth 2402 à 2480 MHz 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n (20 MHz): Type de modulation OFDM Logiciel à fréquence fixe SecureCRT.exe Gain d’antenne 2,5 dBi Type d’antenne...
Need help?
Do you have a question about the ZHP14DC and is the answer not in the manual?
Questions and answers