Page 2
Leiðbeiningar um notkun...........144 사용 지침................153 Naudojimo instrukcijos............162 Lieto anas instrukcija............171 ............180 Gebruiksaanwijzing............190 Bruksanvisning..............199 Instrukcje dot. u ytkowania..........208 Instruções de operação............218 Instruc iuni de operare............227 .........236 Navodila za uporabo............247 Uputstvo za rad..............256 Bruksanvisning..............265 letim Talimatlar ..............274 ...........283 Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 15
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية: االمتثالMirka® ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021، EN 60335-2-69:2012، EN 62233:2008 + :للمعايير...
Page 16
5,2 الثانية المربعة 5,2 الثانية المربعة 5,2 الثانية المربعة أمبير/ساعةISO 5349 االهتزاز وف ق ًا للمعيار 31 كجم 31 كجم 31 كجم الوزن m 0,5 m 0,5 m 0,5 مساحة سطح المرشح فئة شفط الغبار Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 17
.إذا لم تكن الماكينة تعمل بشكل صحيح أو سقطت أو تعرضت للتلف أو ت ُركت بالخارج أو سقطت في المياه، فقم بإعادتها إلى مركز الخدمة أو الوكيل .ال يمكن استخدام هذه الماكينة كمضخة ماء. هذه الماكينة مصممة لشفط مزائج الهواء والماء قم بتوصيل الماكينة بمصدر تيار مؤرض بشكل صحيح. يجب أن يشتمل مخرج المقبس وكابل التمديد على موصل حماية تشغيلي Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 18
.تحقق مما إذا كان كابل الطاقة تال ف ًا أو يبدو عليه عالمات التقادم . معتمد أو فني على نفس المستوى من التأهيل لتجنب أية أخطارMirka في حال تلف سلك الكهرباء، يجب استبداله عن طريق موزع .ي ُحظر في أية ظروف لف كابل الطاقة حول األصابع أو أي جزء من جسم المشغل...
Page 19
.تنبيه: ماكينة شفط الغبار مزودة بنظام مضاد للكهرباء الساكنة للتخلص من أي كهرباء ساكنة تنشأ خالل شفط الغبار .تتصل وصالت الخرطوم بوصلة تأريض. للتشغيل الصحيح، ي ُوصى باستخدام خرطوم شفط موصل للكهرباء أو مضاد للكهرباء الساكنة Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 20
قم بضبط أداة ضبط قوة الشفط على قيمة أعلى القيمة المحددة ألداة ضبط قوة الشفط منخفضة للغاية قم بالظبط على قطر الخرطوم الصحيح .غير مضبوطة على قطر الخرطوم الصحيح .قم بتركيب كيس غبار جديد .كيس الغبار ممتلئ Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 21
.يجب تنفيذ االختبارات الكهربائية باستمرار للتحقق من استمرارية التأريض الكهربي ومقاومة العزل وحالة الكابل المرن Mirka وفي حال اكتشاف أية مشكالت، يجب إخراج ماكينة شفط الغبار من الخدمة وفحصها بالكامل وإصالحها من قبل فني الصيانة المعتمد. يجب أن يقوم فني شركة...
Page 22
قطعDEXOS 1217، 5 صوف كيس الغبار .Mirka قد يقلل استخدام قطع الغيار والملحقات غير األصلية من مستوى سالمة ماكينة شفط الغبار و/أو أداءها. اقتصر على استخدام قطع الغيار والملحقات األصلية من .قطع الغيار التي قد تؤثر على صحة المشغل وسالمته و/أو أداء ماكينة شفط الغبار مذكورة أعاله...
Page 23
V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 2006/42/ , 2014/53/ , 2011/65/ + 2015/863/ ® : Mirka DEXOS 1217 M AFC Mirka Ltd 66850 Jeppo, Jeppo 27.01.2025 . . +358 20 760 2111 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 24
42 l/s /h)* 166 m 166 m 166 m (CFM)* 97 CFM 97 CFM 97 CFM (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa 100 in 100 in 100 in Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 25
42 l/s /h)* 166 m (CFM)* 97 CFM (kPa) 25 kPa (hPa) 250 hPa 100 in LPA (IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) ISO 5349 ah 2,5 m/s 14 kg 0,5 m 30 l -20 °C 40 °C Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 30
Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka Bluetooth Mirka ® DEXOS Bluetooth Bluetooth , Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth SIG, Inc , Mirka Ltd 30 kg Mirka Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 32
REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 33
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-...
25 kPa 25 kPa 25 kPa Max. vakuum (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Max. vakuum (in 100 in 100 in 100 in Hladina akustického tlaku LPA (IEC 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 60335-2-69) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 35
ástí, je nutné stroj anebo p íslu enství p ed pou itím opravit, aby nedo lo k dal ímu po kození stroje nebo fyzickému zran ní u ivatele. Opravu musí provést kompetentní servisní st edisko nebo výrobce. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 36
V p ípad po kození napájecího kabelu musí z d vodu vyvarování se nebezpe í provést autorizovaný dodavatel produkt spole nosti Mirka nebo podobn kvalifikovaná osoba jeho vým nu. Napájecí kabel se nesmí za ádných okolností ovíjet kolem prst nebo jiné ásti t la obsluhy.
Odsava prachu se spustí p i napájení ze zásuvky 2 9. Bluetooth P ipojení za ízení p es Bluetooth 10. Více funkcí Lze nastavit pomocí aplikace myMirka Výchozí systém Push & Clean 3. Automatické spu t ní ze zásuvek Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 38
P ed vysáváním kapalin v dy vyjm te prachový sá ek a zkontrolujte, zda je systém omezení hladiny vody ádn funk ní. Mokré filtry a vnit ní ást sb rné nádoby na kapalinu je t eba p ed skladováním vysu it Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 39
Bluetooth SIG, Inc a jejich pou ívání ve spole nosti Mirka Ltd probíhá na základ licence Ostatní ochranné známky a obchodní názvy pat í jejich vlastník m Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 40
V p ípad jakékoliv závady je NUTNÉ odsava prachu p estat pou ívat, pln zkontrolovat a nechat opravit autorizovaným servisním technikem. Alespo jednou ro n musí technik spole nosti Mirka nebo vy kolená osoba provést technickou prohlídku, v etn filtr , vzduchot snosti a ovládacích mechanism .
Pou ití neoriginálních náhradních díl a p íslu enství m e negativn ovlivnit bezpe nost nebo funkci odsava e prachu. Pou ívejte pouze originální náhradní díly a p íslu enství od spole nosti Mirka. Vý e jsou uvedeny náhradní díly, které...
Page 42
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative...
250 hPa 250 hPa 250 hPa Maks. vakuum (in 100 in 100 in 100 in Lydtryksniveau LPA (IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) Vibrationer ISO 5349 ah 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 44
Anvend ikke vognen med et kabel eller stik, der er beskadiget. Tag fat om selve stikket og ikke kablet, når det skal tages ud stikkontakten. Stik og maskine må ikke håndteres med våde hænder. Sluk alle kontakter på maskinen, inden stikket trækkes ud af stikkontakten. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 45
Undlad at beskadige strømkablet (fx ved at køre det over, trække i det, eller klemme det). Kontrollér med jævne mellemrum, om strømkablet er beskadiget eller viser tegn på slid og ælde. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes hos en autoriseret Mirka-forhandler eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risiko for fare.
Page 46
3. Automatisk start fra udtagene Jordede udtag til elværktøj er integreret i støvsugeren. Her kan der tilsluttes et eksternt elværktøj. Udtagene er med permanent strømforsyning, når effektafbryderen står i position I, dvs. støvsugeren kan benyttes som en forlængerledning. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 47
Tøm ved at vippe beholderen. Sæt overdelen på beholderen igen. Fastgør overdelen med lukkebeslagene (som vist i afsnit F). Pludselige bevægelser kan udløse væskeniveausystemet utilsigtet. Hvis dette forekommer, indstilles støvsugeren Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 48
BEMÆRK! Hvis appen ikke er installeret, eller hvis den ikke er tilgængelig i dit land, skal Bluetooth ikke aktiveres. ® Bluetooth s wordmark og logo er registrerede trademarks ejet af Bluetooth SIG, Inc , og Mirka Ltd s brug af disse mærker er under licens Andre trademarks og handelsnavne tilhører de respektive ejere Handlinger efter brug Træk stikket ud af stikkontakten, når støvsugeren ikke er i brug.
Page 49
I tilfælde af fejl eller skader SKAL støvsugeren tages ud af drift, gennemgå et hovedeftersyn og repareres af en autoriseret servicereparatør. Mindst en gang om året skal en Mirka-tekniker eller en tilsvarende uddannet person foretage et teknisk eftersyn af maskinen inklusive filtre, lufttæthed og betjeningsmekanismer.
Page 50
Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
Page 51
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1...
Page 52
Max. Luftdurchsatz (CFM)* 97 CFM 97 CFM 97 CFM Max. Saugkraft (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Max. Saugkraft (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Max. Saugkraft (in 100 in 100 in 100 in Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 53
Um die Gefahr von Brand, Stromschlägen oder Verletzungen zu reduzieren, lesen und befolgen Sie bitte sämtliche Sicherheits- und Warnhinweise vor der Benutzung. Diese Maschine ist so konstruiert, dass sie sicher ist, wenn sie wie angegeben zum Reinigen eingesetzt wird. Bei Beschädigungen der elektrischen oder mechanischen Teile, der Maschine Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 54
Das Netzkabel nicht beschädigen (z. B. durch Überfahren, Ziehen oder Quetschen). Regelmäßig kontrollieren, ob das Netzkabel Schäden oder Anzeichen von Verschleiß aufweist. Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es von einem autorisierten Mirka Vertriebshändler oder einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Page 55
2. Bedienfeldfunktionen (Siehe Abb. 2 am Anfang der Betriebsanleitung) Symbole/Tasten Funktion(en) 1. Ein/Standby Bedienfeld und Auto-Start aktiviert. 2. Starttaste Manuelles Starten des Industrie-Staubsaugers 3. +/- Leistung Saugleistung anpassen 4. Leistungsanzeige Zeigt die aktuelle Leistung des Industrie-Staubsaugers an Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 56
Achtung: Wenn der Motorkühlungsfilter durch Staub verstopft ist, kann die Überhitzungsanzeige ausgelöst und der Motor angehalten werden. Reinigen Sie die Motorkühlungsfilter und lassen Sie den Industrie-Staubsauger ca. 5 Minuten lang abkühlen. 8. Nass-Aufnahme Warnung: Maschine sofort ausschalten, wenn Schaum oder Flüssigkeit austritt Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 57
Wert ein Falscher Schlauchdurchmesser eingestellt. Stellen Sie den korrekten Schlauchdurchmesser ein Staubbeutel voll. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein Filterelement zugesetzt. Kontrollieren Sie die AFC-Funktion und reinigen Sie den Filter. Falls erforderlich den Filter austauschen Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
HINWEIS! Wenn die App nicht installiert oder in Ihrem Land nicht verfügbar ist, darf Bluetooth nicht aktiviert werden. ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc Die Nutzung dieser Marken durch Mirka Ltd erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber Maßnahmen nach dem Gebrauch Trennen Sie den Industrie-Staubsauger von der Stromversorgung, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Wenn das Netzkabel defekt ist, muss dieses vom Hersteller, dessen Vertriebshändler oder entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Einzelheiten zum Kundendienst erhalten Sie von Ihrem Vertriebshändler oder Mirka Servicepartner, der für Ihr Land verantwortlich ist. Siehe Rückseite des Dokuments.
Page 60
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und deren Umsetzung in nationales Recht müssen Industrie-Staubsauger, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 61
3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 2006/42/E , 2014/53/E , 2011/65/ 2015/863/ . ® : Mirka DEXOS 1217 M AFC Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo, 27/01/2025 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 62
3600 W 2950 W 2300 W 50 60Hz 50 60Hz 50 60Hz IPX4 IPX4 IPX4 (l/s)* 42 l/s 42 l/s 42 l/s /h)* 166 m 166 m 166 m (CFM)* 97 CFM 97 CFM 97 CFM Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 63
42 l/s /h)* 166 m (CFM)* 97 CFM (kPa) 25 kPa (hPa) 250 hPa 100 in LPA (IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) ISO 5349 ah 2,5 m/s 14 kg 0,5 m 30 l -20 °C 40 °C Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 68
Mirka Bluetooth Bluetooth® myMirka www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEXOS Bluetooth Bluetooth Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-...
25 kPa 25 kPa Max. vacuum (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Max. vacuum (in 100 in 100 in 100 in Sound pressure level LPA (IEC 60335- 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 2-69) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 73
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run machine over cord. Keep cord away from heated surfaces. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 74
Do not damage the mains power cord (e.g. by driving over it, pulling or crushing it). Regularly check whether the power cord is damaged or shows signs of ageing. If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized Mirka distributor or similar qualified person in order to avoid a hazard.
For appliance socket 1, the auto start function is always enabled, while for appliance socket 2, it can be activated via control panel. When the tool is started the dust extractor detects the start. When the tool is stopped the dust extractor Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 76
F). Sudden movements can accidentally trigger the water level limiting device. Should this happen the dust extractor will be set to standby mode and a light indication will be shown on the control panel. To restart the dust extractor Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 77
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mirka Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Operations after use Unplug the dust extractor from the socket when the dust extractor is not in use.
The use of non-genuine spare parts and accessories can impair the safety and/or function of the dust extractor. Only use original spare parts and accessories from Mirka. Spare parts that can affect the health and safety of the operator and/or function of the dust extractor, are specified above.
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN...
97 CFM 97 CFM 97 CFM Máx. al vacío (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Máx. al vacío (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Máx. al vacío (in 100 in 100 in 100 in Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 82
Este aparato ha sido diseñado para ser seguro cuando se usa para limpiar según lo especificado. En caso de producirse daños en las piezas eléctricas o mecánicas, el aparato y/o sus accesorios Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 83
Compruebe regularmente si el cable de alimentación eléctrica está dañado o presenta signos de envejecimiento. Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por un distribuidor autorizado de Mirka o una persona con cualificación similar para evitar cualquier peligro.
6. Ajustes de la manguera Seleccione el diámetro de la manguera 7. Autolimpieza del filtro Habilite/Deshabilite la autolimpieza del filtro 8. Autoencendido desde el enchufe 2 El extractor de polvo cuando la potencia procede del en- chufe 2 Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 85
Desconecte el extractor de polvo de la toma y vacíe el depósito. Precaución: Nunca recoja líquidos si no están colocados el sistema limitador del nivel de agua y el filtro en su lugar. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 86
Esta herramienta está equipada con tecnología Bluetooth de bajo consumo y se puede conectar a la app MyMirka, a través de la cual se accede a las funciones adicionales de la herramienta. Para más información sobre las funciones de la app y su disponibilidad en su país, visite www.mirka.com/mymirka ®...
En caso de cualquier defecto, el extractor de polvo DEBE retirarse del servicio, revisarse por completo y ser reparado por un servicio técnico autorizado. Al menos una vez al año, un técnico de Mirka o una persona con la formación adecuada debe realizar una inspección técnica que incluya filtros, estanqueidad y mecanismos de control.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, o por su agente de reparaciones, o por una persona con cualificaciones similares, con el fin de evitar riesgos. Para más información sobre el servicio de posventa, póngase en contacto con su distribuidor o el representante de Mirka en su país. Consulte el reverso de este documento.
Page 89
Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1...
250 hPa 250 hPa 250 hPa Maksimaalne vaakum (in 100 in 100 in 100 in Helirõhutase LPA (IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) Vibratsioon ISO 5349 ah 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 91
Ärge kasutage kahjustatud juhet ega pistikut. Juhtme eemaldamiseks seinakontaktist võtke kinni pistikust, mitte juhtmest. Ärge katsuge pistikut ega seadet märgade kätega. Enne juhtme eemaldamist seinakontaktist lülitage kõik juhtseadised välja. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 92
Ärge kahjustage toitejuhet (nt sõites sellest seadmega üle, seda tõmmates või muljudes). Kontrollige regulaarselt, kas elektrijuhe on töökorras või hakkab selle kasutusiga mööda saama. Kui toitejuhe on kahjustunud, siis ohu vältimiseks peab selle välja vahetama volitatud Mirka edasimüüja või muu samalaadselt kvalifitseeritud isik.
Page 93
Tolmuimeja on varustatud automaatse käivitusfunktsiooniga, mis tuvastab, kui pistikupessa ühendatud tööriist sisse või välja lülitatakse. Seadme 1. pistikupesa puhul on automaatse käivitamise funktsioon alati lubatud, samas kui seadme 2. pistikupesa puhul saab selle aktiveerida juhtpaneeli kaudu. Kui tööriist käivitatakse, tuvastab tolmuimeja käivituse. Kui Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 94
(nagu näidatud jaotises F). Äkilised liigutused võivad kogemata veetaseme piiramise seadme vabastada. Kui see juhtub, lülitub tolmuimeja ootere iimi ja juhtpaneelil kuvatakse valgusindikaator. Tolmuimeja taaskäivitamiseks veenduge, et ujuk poleks enam aktiveeritud, ja lülitage tolmuimeja sisse/ootere iimi. Jätkake seadmega töötamist. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 95
® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc., ning selliste märkide igasugune kasutamine ettevõtte Mirka Ltd poolt toimub litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele. Toimingud pärast kasutamist Eemaldage tolmuimeja pistikupesast, kui tolmuimejat ei kasutata. Kerige juhe kokku, alustades tolmuimeja poolt.
Page 96
Tõrgete ilmnemisel TULEB tolmuimeja kasutusest kõrvaldada ning volitatud hooldustehnik peab seda tervenisti kontrollima ning selle parandama. Vähemalt üks kord aastas peab Mirka tehnik või koolitatud isik tegema seadmele tehnilise ülevaatuse, sh kontrollima filtreid, õhukindlust ja juhtmehhanisme.
Page 97
Euroopa direktiivide kohaselt ning nende rakendamisel riiklike seaduste järgi tuleb tolmuimejad, mille kasutusiga on läbi, koguda eraldi kokku ja viia keskkonnasäästlikku kogumiskeskusesse. Lisateavet REACH-i, RoHS-i ja meie ettevõtte sotsiaalse vastutuse kohta leiate aadressilt www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 98
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-...
Suurin alipaine (in 100 in 100 in 100 in Äänenpainetaso LPA (IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) Tärinä ISO 5349 ah 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s Paino 13 kg 13 kg 13 kg Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 100
Älä käsittele pistoketta tai imuria märillä käsillä. Kytke kaikki toiminnot pois käytöstä ennen pistokkeen irrottamista pistorasiasta. Älä vedä tai kanna imuria johdosta, käytä johtoa kahvana, jätä johtoa oven väliin tai vedä johtoa terävien reunojen tai kulmien yli. Älä vedä imuria johdon yli. Pidä johto etäällä kuumista pinnoista. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 101
Älä vahingoita verkkojohtoa (esim. ajamalla sen yli, vetämällä tai rusentamalla). Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto ole vaurioitunut eikä siinä ole merkkejä vanhenemisesta. Vahingoittunut verkkojohto on vaihdatettava valtuutetulla Mirka-jälleenmyyjällä tai vastaavalla pätevällä henkilöllä vaaran välttämiseksi. Virtajohtoa ei koskaan saa kiertää sormien tai käyttäjän muun kehonosan ympärille.
Page 102
Pistorasiassa 1 automaattinen käynnistys on aina toiminnassa ja pistorasiaan 2 toiminto voidaan ottaa käyttöön ohjauspaneelista. Kun työkalu käynnistetään, pölynimuri tunnistaa sen. Kun työkalu pysäytetään, pölynimuri sammuu tietyn viiveen jälkeen, jotta pölyletku on varmasti tyhjä. Liitetyn sähkötyökalun suurin sallittu virrankulutus on Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 103
Äkilliset liikkeet voivat laukaista nestepinnan rajoitinlaitteen tahattomasti. Jos näin käy, pölynimuri siirtyy valmiustilaan ja ohjauspaneelissa näkyy merkkivalo. Voit käynnistää pölynimurin uudelleen varmistamalla, että uimuri ei ole enää aktivoitunut ja asettamalla pölynimurin päälle/valmiustilaan. Jatka sen jälkeen imurin käyttöä. 9. Kuivaimurointi Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 104
Bluetooth-painike alkaa vilkkua sinisenä ja jää palamaan sinisenä, kun yhteys on muodostettu. HUOM! Jos sovellusta ei ole asennettu tai se ei ole käytettävissä maassasi, Bluetooth ei aktivoidu. Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Mirka Oy käyttää niitä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien omaisuutta.
Page 105
Varsinkin maadoitus, sähköeristys ja verkkojohdon kunto on tarkastettava säännöllisesti. Jos pölynimurissa on vika, se ON POISTETTAVA käytöstä ja vietävä valtuutetun huoltoteknikon tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Mirka-asentajan tai koulutetun henkilön on vähintään kerran vuodessa tehtävä tekninen tarkastus, jossa tarkastetaan suodattimet, ilmatiiviys ja ohjausmekanismit.
Vain EU. Pölynimureita ei saa hävittää sekajätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan eurooppalaisen direktiivin ja sen kansallisessa lainsäädännössä täytäntöön pantujen määräysten mukaan loppuun käytetyt pölynimurit on kerättävä erikseen ja toimitettava hyväksyttyyn kierrätys- keskukseen. Lisätietoja REACH- ja RoHS-määräyksistä ja yritysvastuustamme on osoitteessa www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui-...
Débit max (m /h)* 166 m 166 m 166 m Débit max (CFM)* 97 CFM 97 CFM 97 CFM Aspiration max. (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Aspiration max. (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 109
Quand elle est utilisée pour les opérations de nettoyage pour lesquelles elle a été conçue, cet appareil ne présente aucun danger. En cas d endommagement des pièces électriques ou mécaniques, Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 110
Vérifier régulièrement que le câble n est pas endommagé et qu il ne montre aucun signe d usure. Si le cordon d alimentation est endommagé, éviter tout danger en le faisant remplacer par un distributeur agréé Mirka ou par toute autre personne qualifiée.
7. Nettoyage automatique du filtre Activation/Désactivation du nettoyage automatique du filtre 8. Démarrage automatique de la prise 2 L extracteur de poussière démarre quand l alimentation provient de la prise 2 9. Bluetooth Connexion de l appareil au Bluetooth Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 112
Si cela se produit, éteindre la machine à l aide du commutateur. Débrancher l extracteur de poussière et vider le conteneur. Attention : Ne jamais ramasser de liquide sans que le limiteur du niveau d eau et le filtre soient en place. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 113
Cet outil, équipé de la technologie Bluetooth® à faible consommation d énergie, peut être connecté à l application MyMirka permettant d accéder à de nouvelles fonctionnalités. Si l application est disponible dans votre pays, retrouvez toutes ses fonctionnalités sur www.mirka.com/MyMirka Suivre la procédure suivante pour activer le Bluetooth de votre Mirka ® DEXOS : Brancher le cordon d alimentation dans la prise du secteur, placer le commutateur sur Allumer.
La marque verbale et le logo Bluetooth sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc et l utilisation de ces marques par Mirka Ltd est régie par une licence Les autres marques et marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Si le cordon d alimentation est endommagé et pour écarter tout danger, demander au fabricant, à un de ses agents d entretien ou à toute autre personne aussi qualifiée de le remplacer. Pour plus de détails concernant le service après-vente, contacter le fournisseur ou le représentant Mirka en charge de votre pays. Voir au dos de ce document.
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-...
25 kPa 25 kPa Maks. podtlak (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Maks. podtlak (in 100 in 100 in 100 in Razina zvu nog tlaka LPA (IEC 60335- 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 2-69) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 119
Ure aj nemojte koristiti s o te enim kabelom ili utika em. Prilikom odspajanja prihvatite utika , ne kabel. Utika i stroj nemojte dodirivati s mokrim rukama. Prije odspajanja od mre e isklju ite sve komande. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 120
Nemojte o tetiti mre ni kabel napajanja (npr. voze i preko njega, povla e i ga ili stiskaju i). Redovito provjeravajte ispravnost elektri nog kabela i potra ite znakove starenja. Ako je kabel napajanja o te en, kako biste izbjegli opasnost mora ga zamijeniti ovla teni zastupnik tvrtke Mirka ili sli no osposobljena osoba.
U usisiva pra ine integrirane su uzemljene uti nice ure aja. Na njih mo ete priklju iti vanjski elektri ni alat. Ako je prekida napajanja postavljen u polo aj I, uti nice su neprekidno pod naponom, tj. usisiva pra ine mo ete koristiti kao produ ni kabel. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 122
Prije pra njenja spremnika isklju ite usisiva pra ine. Odspojite crijevo izvla e i ga s usisa. Otpustite spojnice spremnika povla e i ih prema van tako da se otpusti gornja jedinica. Podignite gornju jedinicu sa spremnika. Nakon prikupljanja teku ine obavezno ispraznite i o istite spremnik i sustav za ograni enje razine vode. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 123
® su registrirani za titni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih znakova od strane tvrtke Mirka Ltd obuhva ena je licencom. Ostali za titni znakovi i za ti ena imena pripadaju svojim vlasnicima. Radnje nakon uporabe Kada usisiva pra ine ne koristite, odspojite ga od naponske uti nice. Namotajte kabel po ev i od usisiva a pra ine. Kabel za napajanje mo e se namotati unutar odjeljka za crijevo ili objesiti na prilo enu traku za kabel za napajanje.
U slu aju kvara usisiva a pra ine MORATE ga povu i iz rada i predati tehni aru iz ovla tenog servisa radi cjelokupnog pregleda i popravka. Tehni ar tvrtke Mirka ili upu ena osoba najmanje jednom godi nje mora provesti tehni ki pregled koji obuhva a filtre, zra nu nepropusnost i upravlja ke mehanizme.
NAPOMENA! Eksplodirani prikaz i popis rezervnih dijelova dostupni su na www.mirka.com Vodi za rje avanje problema Simptom Mogu i uzrok Rje enje Gumb za pokretanje treperi Alat je uklju en u uti nicu pogre ne Usisava pra ine ukop ajte u uti nicu...
Megfelel ségi nyilatkozat A Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnország önálló felel sséggel kijelenti, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képez lább felsorolt készülékek (lásd az adott termékhez tartozó M szaki adatok táblázatot) megfelelnek az alábbi szabványoknak és további irányadó dokumentumoknak: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014- 1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3,...
25 kPa 25 kPa Max. szívónyomás (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Max. szívónyomás (in 100 in 100 in 100 in Hangnyomásszint LpA (IEC 60335-2- 77,7 dB(A ) 77,7 dB(A ) 77,7 dB(A ) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 128
Tilos a készüléket sérült vezetékkel vagy dugasszal használni. A dugasznak a konnektorból való kihúzásakor a dugaszt kell megfogni, és tilos a vezetéknél fogva kihúzni. Tilos akár a dugaszt, akár a készüléket nedves kézzel megérinteni. A dugasz kihúzása el tt a készülék összes kapcsolóját ki kell kapcsolni. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 129
összepréselni). Rendszeresen ellen rizni kell, hogy a vezeték nem sérült-e meg, vagy nem öregedett-e el az anyaga. Ha a tápkábel sérült, azt az áramütésveszély elkerülése érdekében egy hivatalos Mirka-forgalmazón keresztül vagy hasonló képzett szakemberrel ki kell cseréltetni. Az elektromos vezetéket minden esetben tilos ujjakra vagy más testrészekre rátekerni.
Automatikus sz r tisztítás be-ki kapcsolása 8. Automatikus indítás, 2. aljzat Porelszívás indul, ha a 2. aljzaton történik teljesítményfelvé- 9. Bluetooth Bluetooth-csatlakozás az eszközhöz 10. Többfunkciós m ködés A myMirka alkalmazással konfigurálható. Alapértelmezett Push&Clean 3. Automatikus indítás kimeneti aljzatokról Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 131
Tilos éghet folyadékokat felszívni. Folyadékok felszívása el tt mindig el kell távolítani a porzsákot, és ellen rizni kell a vízszintkorlátozó helyes m ködését. A nedves sz r ket és a folyadéktartály belsejét tárolás el tt ki kell szárítani. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 132
® A Bluetooth kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, amelyet a Mirka Ltd engedély alapján használ. A további védjegyekhez és kereskedelmi elnevezésekhez f z d jogokkal a hozzájuk tartozó tulajdonosok rendelkeznek. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 133
Bármely esetleges hiba jelentkezésekor a porelszívót azonnal KI KELL VONNI a használatból, majd teljes átvizsgálást és szervizelést kell rajta végeztetni erre jogosult szerel vel. Legalább évi egy alkalommal a Mirka szerel jének vagy egy megfelel en kiképzett személynek m szakilag át kell vizsgálnia a készüléket, annak sz r it, légtömítéseit és kezel szerveit.
A nem eredeti tartozékok és szerelvények ronthatják a porelszívó biztonságosságát, illet leg m köd képességét. Kizárólag a Mirka által forgalomba hozott, eredeti tartozékokat és szerelvényeket szabad használni. Fent felsoroltuk a kezel re munkavédelmi veszélyt jelent , illet leg a porelszívó m köd képességét befolyásoló tartozékokat.
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-...
25 kPa 25 kPa Aspirazione max (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Aspirazione max (in 100 in 100 in 100 in Livello di pressione acustica LPA (IEC 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 60335-2-69) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 137
Non utilizzare se il cavo o la presa sono danneggiati. Per lo scollegamento, afferrare la spina e non il cavo. Non toccare la spina o la macchina con le mani bagnate. Disinserire tutti i comandi prima di scollegare la macchina. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 138
Non danneggiare il cavo di alimentazione (ad esempio passandoci sopra, tirandolo o schiacciandolo). Controllare regolarmente se il cavo di rete è danneggiato o presenta tracce di usura. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un distributore autorizzato Mirka o altro personale qualificato per evitare rischi.
8. Avviamento automatico dalla presa 2 Quando è alimentato dalla presa 2, l aspiratore si avvia 9. Bluetooth Connette il dispositivo via Bluetooth 10. Multifunzione Configurabile dalla app myMirka. Push & Clean predefinito 3. Avviamento automatico dalle prese Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 140
Prima di aspirare i liquidi, rimuovere sempre il sacchetto di raccolta polvere e verificare che il sistema di limitazione del livello dell acqua funzioni correttamente. Asciugare i filtri e le parti interne del contenitore del liquido prima dell immagazzinaggio Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 141
Questo utensile è dotato di tecnologia a basso consumo energetico Bluetooth® e può essere collegato alla app myMirka, che permette di accedere a diverse funzionalità aggiuntive. Per maggiori informazioni sulle funzionalità della app e verificarne la disponibilità nel proprio Paese, si prega di visitare il sito www.mirka.com/mymirka ®...
Bluetooth SIG, Inc e il loro utilizzo da parte di Mirka Ltd è concesso in licenza Altri marchi registrati e nomi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Operazioni dopo l uso Scollegare l aspiratore dalla presa quando non viene utilizzato.
L utilizzo di ricambi e accessori non originali può compromettere la sicurezza e/o il funzionamento dell aspiratore. Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali Mirka. Sopra sono riportati i ricambi che possono influenzare la salute e la sicurezza dell operatore e/o il funzionamento dell aspiratore.
Page 144
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnlandi lýsir því yfir á eigin ábyrgð að vörurnar Mirka® vörurnar (skráðar hér að neðan og sjá töflu um Tæknilegar upplýsingar fyrir hverja einstaka gerð), sem yfirlýsing þessi varðar, uppfylla kröfur þær sem gerðar eru í eftirfarandi stöðlum eða öðrum stöðlunargögnum: EN 60335-1:2012...
Page 145
Hám. lofttæmi (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Hám. lofttæmi (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Hám. lofttæmi (in 100 in 100 in 100 in Hljóðþrýstingsstig LPA (IEC 60335-2- 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 146
Ekki nota tækið með skemmdri leiðslu eða kló. Taktu í klóna, ekki leiðsluna, þegar tækið er tekið úr sambandi. Snertu hvorki kló né tæki með votum höndum. Slökktu á öllum stjórnbúnaði áður en tækið er tekið úr sambandi. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 147
Ekki skaða rafmagnsleiðsluna (t.d. með því að aka yfir hana, toga í eða merja). Skoðaðu reglubundið hvort rafmagnsleiðslan sé skemmd eða beri ummerki um slit. Sé rafmagnsleiðsla skemmd, verður dreifingaraðili með umboð frá Mirka eða annar jafn hæfur einstaklingur að skipta um hana til þess að forðast hættu.
Page 148
Rykhreinsibúnaðurinn er búinn sjálfvirkri ræsingu sem skynjar þegar kveikt eða slökkt er á verkfæri sem tengt er við innstungu. Sjálfvirk ræsing er alltaf virk á tækjainnstungu 1 en hægt er að virkja hana í stjórnborði fyrir tækjainnstungu Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 149
í biðstöðu og gátljós kviknar í stjórnborðinu. Gættu þess að flotholtið sé ekki lengur virkjað og stilltu rykhreinsibúnaðinn á stillinguna á/í biðstöðu áður en hann er ræstur á ný. Haltu svo áfram að nota rykhreinsibúnaðinn. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 150
ATHUGASEMD! Sé appið ekki sett upp eða ekki í boði í heimalandi þínu, skal Bluetooth ekki virkjað. ® Heitið Bluetooth og lógó eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun Mirka Ltd á þeim er háð leyfi. Önnur vörumerki og vöruheiti er í eigu viðkomandi eigenda. Aðgerðir eftir notkun Taktu rykhreinsibúnaðinn úr sambandi við...
Page 151
Sé um einhverja galla að ræða, VERÐUR að hætta notkun rykhreinsibúnaðarins og láta viðurkenndan viðgerðarmann skoða hann vandlega og gera við. Að minnsta kosti einu sinni á ári skal tæknimaður eða sérþjálfaður starfsmaður Mirka framkvæma tækniskoðun, m.a. á síum, loftþéttni og stýribúnaði.
Page 152
þau á umhverfislega fullnægjandi endurnýtingarstað. Nánari upplýsingar um REACH, RoHS og félagslega ábyrgð okkar má finna á www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 153
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 규정 2006/42/EC, 2014/53/EU, 2011/65/EU + 2015/863/EU에 따른 EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2,...
Page 154
100 in 100 in 100 in 최대 진공(in 음압 레벨 LPA(IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 진동 ISO 5349 ah 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s 13 kg 13 kg 13 kg 중량 Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 155
코드를 당기거나 끌지 말고, 코드를 손잡이처럼 사용하지 마십시오. 코드가 깔려 있는 상태에서 문을 닫거나 가장 자리나 모서리가 날카로운 부위에서 코드를 당기지 마십시오. 장비가 코드 위로 지나가게 하지 마십시오. 열이 발 생하는 표면에 근처에 코드를 두지 마십시오. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 156
(예를 들어, 전선 위로 장비가 지나가거나 전선을 당기거나 쭈그러뜨려) 주전원 전선이 손상되지 않게 하십시오. 전원선이 손상되거나 노후화 증상이 나타나는지 정기적으로 점검하십시오. 전원 코드가 손상되면, Mirka 지정 대리점 또는 그와 비슷한 자격을 갖춘 사람에게 교체하게 하여 위험을 피해야 합 니다. 어떤 상황에서도, 작업자의 손가락이나 신체 부위가 전원 공급 코드에 감기게 해서는 안 됩니다.
Page 157
동하면 집진기가 작동 시작을 감지합니다. 공구가 정지하면 먼지 호스가 비워질 때까지 시간이 약간 지연된 후 집진 기가 멈춥니다. 연결된 전기 기기의 최대 전력 소모량은 사양 항목에 명시되어 있습니다. 전원 스위치를 켜기 전에, 기기 소켓에 연결된 공구의 스위치를 끈 상태인지 확인하십시오. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 158
치를 고정합니다(섹션 F의 그림과 같이). 갑자기 움직이면 수위 제한 장치가 우발적으로 작동할 수 있습니다. 이런 경 우 집진기가 대기 모드로 설정되고 제어판에 표시등이 보입니다. 집진기를 다시 시작하려면 플로터가 활성화되지 않았는지 확인하고 집진기를 켜기/대기 모드로 설정합니다. 그 후 집진기를 계속 작동합니다. 9. 건식 흡입 Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 159
기능 안정성에 영향을 받지 않으며 추가 조치가 필요하 지 않습니다. Bluetooth 이 공구는 Bluetooth® 저전력 기술이 탑재되어 있으며, MyMirka 앱에 연결하여 추가 공구 기능을 사용할 수 있습니다. 앱 기능에 대한 자세한 내용을 보려면, 또한 해당 국가에서 앱을 이용할 수 있을 경우 www.mirka.com/mymirka을 방 문하십시오. ® Mirka DEXOS 에서...
Page 160
지속성, 절연 저항 및 유연한 코드 상태를 확인하는 전기 검사를 자주 실시해야 합니다. 결함이 있는 경우, 집진기 사용을 중단하고, 공인 서비스 기술자가 철저하게 점검 및 수리해야 합니다. 매년 최소 1회 이상, Mirka 기술자 또는 교육을 이수한 사람이 필터, 기밀성, 제어 메커니즘 등에 대한 기술 점검을 실시해야 합니다. 유지관리...
Page 161
EU 전용: 가정용 폐기물 통에 집진기를 폐기하지 마십시오. 폐전기전자장비에 대한 유럽 지침과 국가의 법률에 따른 그러한 지침의 시행에 따라 수명이 다한 집진기는 따로 수거하여 환경친화적 인 재활용 시설에서 처리해야 합니다. REACH, RoHS 및 기업의 사회적 책임에 관한 자세한 내용은 www.mirka.com을 참조하십시오. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
Maksimalus oro srautas (CFM)* 97 CFM 97 CFM 97 CFM Maksimalus vakuumas (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Maksimalus vakuumas (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Maksimalus vakuumas (in 100 in 100 in 100 in Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 164
Jei elektrin ms ar mechanin ms dalims padaroma ala, prie v l naudojant rengin ir (arba) pried turi Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 165
Nesugadinkite maitinimo laido (pvz., neperva iuokite jo ma ina, netraukite ir nespauskite). Reguliariai tikrinkite, ar maitinimo kabelis sveikas ir ar n ra nusid v jimo po ymi . Jei maitinimo laid sugadinamas, siekiant i vengti pavoj , j turi pakeisti galiotasis Mirka platintojas arba kitas kvalifikuotas asmuo.
8. Automatinis paleidimas i lizdo 2 Dulki siurblys paleid iamas, kai maitinimas gaunamas i 2 lizdo 9. Bluetooth Prisijungimas prie renginio per Bluetooth 10. Daugiafunkcis Konfig ruojama programoje myMirka . Numatytasis nustatymas Push & Clean Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 167
Prie siurbdami skys ius b tinai i imkite dulki mai el ir patikrinkite, ar tinkamai veikia vandens lygio ribojimo sistema. lapi filtrai ir skys io talpyklos vidus prie sand liavim turi b ti i d iovinti. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 168
Bluetooth funkcija nebus aktyvinta. ® odinis enklas Bluetooth ir logotipai yra registruotieji preki enklai, priklausantys Bluetooth SIG, Inc. . Mirka Ltd iuos enklus naudoja pagal licencij . Kiti preki enklai ir prekiniai pavadinimai yra atitinkam savinink nuosavyb . Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 169
Aptikus bet koki problem , B TINA nedelsiant nutraukti dulki siurblio eksploatacij , j turi nuodugniai patikrinti ir suremontuoti galiotas prie i ros specialistas. Bent kart per metus Mirka specialistas ar kitas kvalifikuotas asmuo turi atlikti technin patikr , kuri apima filtrus, oro jung i sandarum ir valdymo mechanizmus.
Page 170
Naudojant neoriginalias atsargines dalis, epe ius ir priedus gali suma ti dulki siurblio sauga ir (arba) efektyvumas. Naudokite tik originalias Mirka atsargines dalis ir priedus. Atsargin s dalys, galin ios tur ti takos operatoriaus sveikatai ir saugai ir (arba) dulki siurblio veikimui, nurodytos anks iau.
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas deklar cija, atbilst o standartu vai citu ties bu aktu pras b m: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014- 2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 &...
97 CFM 97 CFM 97 CFM Maksim lais vakuums (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Maksim lais vakuums (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Maksim lais vakuums (in 100 in 100 in 100 in Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 173
Lai mazin tu ugunsgr ka, elektrisk s str vas trieciena vai traumu risku, pirms lieto anas izlasiet un iev rojiet visus dro bas nor d jumus un piesardz bas nor des. ier ce ir izstr d ta t , lai b tu dro a, ja to izmanto t r anai, k nor d ts. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 174
Regul ri p rbaudiet, vai baro anas kabelis nav boj ts un nav redzamas nolietojuma paz mes. Ja elektr bas kabelis ir boj ts, t nomai a j veic pilnvarotam Mirka izplat t jam vai citai kvalific tai personai, lai izvair tos no riska.
Page 175
Putek u nos c js iesl dzas, kad tiek pa emta str va no kontaktligzdas 2 9. Bluetooth Savienojums ar ier ci, izmantojot Bluetooth 10. Vair kas funkcijas Konfigur jams ar lietotni myMirka. Noklus juma Push & Clean 3. Autom tiska palai ana no kontaktligzd m Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 176
Slapjos filtrus un idruma tvertnes iek jo da u pirms uzglab anas j iz v . Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 177
P rbaudiet AFC funkciju un not riet filtru. Ja nepiecie ams, nomainiet filtru Elektronikas darb bas trauc jumu uzraudz ba. Nos tiet putek u nos c ju remontam uz Mirka autoriz tu servisa centru Mitr uzs k ana. Funkcion l uzticam ba nav ietekm ta, nek das darb bas...
Page 178
Ja str vas vads ir boj ts, t nomai a ir j veic ra otajam, t servisa darbiniekam, vai citai l dz gi kvalific tai personai, lai nov rstu riskus. Lai ieg tu papildu inform ciju p c p rdo anas, sazinieties ar viet jo Mirka izplat t ju vai servisa p rst vi, kas ir atbild gs par j su valsti. Skatiet dokumenta beigas.
Page 179
Neori in lo rezerves da u un piederumu izmanto ana var ietekm t putek u nos c ja dro bu un/vai darb bu. Izmantojiet tikai Mirka ori in l s rezerves da as un piederumus. Rezerves da as, kas var ietekm t lietot ja vesel bu un dro bu un/vai ier ces darb bu, ir nor d tas iepriek .
Page 180
EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 2006/42/EC, 2014/53/EU, 2011/65/EU + 2015/863/EU. ® : Mirka DEXOS 1217 M AFC Mirka Ltd 66850 Jeppo, . +358 20 760 2111 Jeppo 27.01.2025 Stefan Sjöberg, +358 20 760 2290 www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 182
42 l/s /h)* 166 m (CFM)* 97 CFM (kPa) 25 kPa (hPa) 250 hPa 100 in LPA (IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) ISO 5349 ah 2,5 m/s 14 kg 0,5 m 30 l -20 °C 40 °C Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 187
Mirka Bluetooth Bluetooth® MyMirka www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEXOS bluetooth Bluetooth , Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd 30 kg Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 189
REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 190
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve...
Max. vacuüm (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Max. vacuüm (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Max. vacuüm (in 100 in 100 in 100 in Geluidsdrukniveau LPA (IEC 60335-2- 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 192
Als er schade ontstaat aan elektrische of mechanische onderdelen moet het apparaat en/of accessoire vóór verder gebruik worden gerepareerd door een erkend servicecentrum of door de fabrikant om verdere schade aan het apparaat of letsel voor de gebruiker te voorkomen. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 193
Controleer regelmatig of de stroomkabel tekenen van beschadiging of slijtage vertoont. Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze door een erkende Mirka-dealer of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen. De stroomkabel mag onder geen enkele voorwaarde rond vingers of enig lichaamsdeel van de gebruiker worden gewikkeld.
Page 194
De slangdiameter selecteren 7. Auto Filter Cleaning Automatische filterreiniging in-/uitschakelen 8. Automatische start vanaf stopcontact 2 De stofafzuiging start wanneer er stroom wordt afgenomen via stopcontact 2 9. Bluetooth Verbinding maken met apparaat via Bluetooth Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 195
Als dit gebeurt, schakel je de machine uit. Haal de stekker van de machine uit het stopcontact en maak de container leeg. Let op: Zuig nooit vloeistoffen op zonder dat het systeem voor het maximale waterpeil en het filter zijn geplaatst. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 196
Deze machine is voorzien van Bluetooth® Low Energy-technologie en kan worden verbonden met de myMirka-app die toegang biedt tot extra apparaatfuncties. Kijk op www.mirka.com/mymirka voor meer informatie over de app-functie en ga na of deze beschikbaar is in je land.
Page 197
Bij eventuele defecten MOET de stofafzuiging buiten gebruik worden gesteld, volledig worden gecontroleerd en door een erkende servicemonteur worden gerepareerd. Minstens één keer per jaar moet een Mirka-monteur of een persoon met de juiste instructies een technische inspectie uitvoeren, inclusief een inspectie van de filters, de luchtdichtheid en de bedieningsmechanismen.
Het gebruik van niet-originele reserveonderdelen en accessoires kan de veiligheid en/of functionaliteit van de stofafzuiging in gevaar brengen. Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires van Mirka. Hierboven vind je een overzicht van reserveonderdelen die de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en/of de werking van de stofafzuiging kunnen aantasten.
Page 199
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1...
Page 200
250 hPa 250 hPa 250 hPa Maks. vakuum (in 100 in 100 in 100 in Lydtrykknivå LPA (IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) Vibrasjon ISO 5349 ah 2,5 m/s 2,5 m/s 2,5 m/s Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 201
Bruk ikke maskinen hvis ledningen eller støpselet er skadet. Når du skal koble fra maskinen, tar du tak i støpselet og ikke ledningen. Ikke ta i støpselet eller maskinen med våte hender. Slå av alle betjeningsinnretninger før du kobler fra maskinen. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 202
Unngå å påføre strømledningen skade (f.eks. ved å kjøre over den, trekke i eller klemme den). Kontroller regelmessig om strømledningen er skadet eller viser tegn til aldring. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av en autorisert Mirka-forhandler eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner.
Autostartfunksjonen er alltid aktivert for apparatkontakt 1, mens den kan aktiveres via kontrollpanelet for apparatkontakt 2. Når verktøyet starter, registrerer støvsugeren starten. Når verktøyet stoppes, slås støvsugeren av etter en viss forsinkelse for å sikre at støvslangen er tom. Maksimalt strømforbruk for det tilkoblede elektriske apparatet er Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 204
Når du skal starte støvsugeren på nytt, må du kontrollere at flottøren ikke er aktivert lenger og sette støvsugeren på / i ventemodus. Deretter kan du fortsette å bruke støvsugeren. 9. Oppsamling av tørt materiale Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 205
® -ordmerket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Mirka Ltd er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn tilhører de respektive eierne. Dette må du gjøre etter bruk Koble støvsugeren fra kontakten når støvsugeren ikke er i bruk. Kveil opp strømledningen ved å begynne ved støvsugeren.
Page 206
Ved eventuelle feil MÅ støvsugere tas ut av bruk, kontrolleres i sin helhet og repareres av en autorisert servicetekniker. Minst en gang i året skal en Mirka-tekniker eller en person med den nødvendige opplæringen gjennomføre et teknisk ettersyn av bl.a. filtre, lufttetthet og betjeningsmekanismer.
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN...
Dopóki urz dzenie jest wykorzystywane zgodnie z przeznaczeniem, jego eksploatacja jest bezpieczna. W przypadku uszkodzenia podzespo ów elektrycznych lub cz ci mechanicznych urz dzenia, przed kolejnym u yciem urz dzenie lub akcesoria Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 211
Przewód zasilaj cy nale y regularnie sprawdza pod k tem uszkodze i oznak zu ycia. Je li kabel zasilaj cy uleg uszkodzeniu, musi on zosta wymieniony przez autoryzowanego dystrybutora Mirka lub osob posiadaj c podobne kwalifikacje w celu zapobie enia zagro eniu ycia i zdrowia.
4. Wska nik poziomu mocy Pokazuje aktualn moc odkurzacza 5. rednica w a Pokazuje rednic w a 6. Ustawienia w a Wybór rednicy w a 7. Automatyczne czyszczenie filtra Aktywacja/dezaktywacja funkcji automatycznego czyszcze- nia filtra Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 213
Uwaga! Odkurzacz jest wyposa ony w system ograniczaj cy poziom wody, który po osi gni ciu maksymalnego poziomu cieczy powoduje przej cie maszyny w tryb czuwania. Gdy to nast pi, nale y wy czy urz dzenie za pomoc wy cznika zasilania. Od czy odkurzacz od gniazda zasilania i opró ni pojemnik. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 214
Sprawdzi dzia anie funkcji AFC i wyczy ci filtr. W razie potrzeby wymieni filtr B d elektroniki monitoruj cej. Wys a odkurzacz do autoryzowanego serwisu Mirka w celu naprawy Odsysanie na mokro. Brak wp ywu na dzia anie urz dzenia, nie s konieczne adne dzia ania Mirka®...
Page 215
Bluetooth SIG Inc. i jakiekolwiek wykorzystanie tych znaków przez firm Mirka Ltd jest obj te licencj . Inne znaki towarowe i nazwy handlowe s w asno ci ich w a cicieli. Czynno ci po u yciu Nieu ywany odkurzacz od czy od gniazda sieciowego.
Page 216
Cz ci zamienne, które mog wp ywa na zdrowie i bezpiecze stwo operatora oraz funkcjonowanie odkurzacza zosta y wymienione powy ej. UWAGA! Widok roz o ony na cz ci i lista cz ci zamiennych dost pna na stronie www.mirka.com Instrukcja naprawy...
Page 217
Wi cej informacji na temat rozporz dzenia REACH i dyrektywy RoHS oraz naszej spo ecznej odpowie- dzialno ci biznesu mo na znale na stronie www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN...
25 kPa 25 kPa Vácuo máx. (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Vácuo máx. (in 100 in 100 in 100 in Nível da pressão do som LPA (IEC 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 60335-2-69) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 220
Não usar com o fio ou ficha elétrica danificados. Para desligar da tomada, pegar na tomada não no fio. Não deve tocar na ficha ou na máquina com as mãos molhadas. Desligar todos os controlos antes de desligar da tomada. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 221
Não danificar o fio elétrico (como, conduzir por cima do fio, puxar ou esmagá-lo). Controlar regularmente se o fio elétrico está danificado ou se tem sinais de desgaste. Fios elétricos danificados devem ser substituídos por um distribuidor Mirka autorizado ou outro técnico qualificado para evitar perigos.
O extrator de poeiras arranca quando a potência tem ori- gem na tomada 2 9. Bluetooth Ligar ao dispositivo por Bluetooth 10. Multifunções Configurável na aplicação myMirka. Push & Clean predefi- nido 3. Arranque automático nas tomadas Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 223
Cuidado: limpar regularmente o dispositivo de limitação de nível de água e examiná-lo para ver se tem danos. Recolher líquidos: Não aspirar líquidos inflamáveis. antes de recolher líquidos, remover sempre o saco de poeira e verificar se o sistema de limite do nível de água está a funcionar corretamente. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 224
Esta ferramenta está equipada com a tecnologia Bluetooth® de baixo consumo de energia e pode ser ligada à aplicação myMirka, para aceder a funções adicionais da ferramenta. Para mais informações sobre as funções da aplicação e se está disponível no seu país, por favor aceder a www.mirka.com/mymirka ®...
Page 225
A marca e os logótipos da palavra Bluetooth ® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. Operações depois de usar Desligar a extrator de poeiras da tomada quando este não está...
O uso de peças sobressalentes e acessórios não genuínos pode prejudicar a segurança e/ou o funcionamento do extrator de poeiras. Usar apenas peças sobressalentes e acessórios de origem da Mirka. As peças sobressalentes que podem afetar a saúde e segurança do operador e/ou funcionamento do extrator de poeiras estão especificadas acima.
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-...
Debit max. de aer (CFM)* 97 CFM 97 CFM 97 CFM Aspirare max. (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Aspirare max. (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Aspirare max. (in 100 in 100 in 100 in Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 229
Dac apar deterior ri la piesele electrice sau mecanice, aparatul i/sau accesoriul trebuie s fie reparate, înainte de utilizare, la un centru de service autorizat sau de c tre produc tor, pentru a evita producerea altor deterior ri ale aparatului sau r nirea utilizatorului. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 230
Verifica i periodic cablul de alimentare cu energie electric , pentru a v asigura c nu este deteriorat sau c nu prezint semne de uzur . În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de c tre un distribuitor Mirka autorizat sau de c tre o persoan cu o calificare similar , pentru a evita orice risc.
Selecta i diametrul furtunului 7. Sistem de cur are automat a filtrului Activare/Dezactivare a sistemului 8. Pornire automat din priza 2 Aspiratorul porne te atunci când este alimentat de la priza 9. Bluetooth Conectarea dispozitivului prin Bluetooth Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 232
Atunci când se întâmpl acest lucru, opri i utilajul. Deconecta i utilajul de la priz i goli i containerul. Aten ie: Nu aspira i niciodat lichide dac sistemul de limitare a nivelului apei i filtrul nu sunt instalate. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 233
Acest instrument este echipa cu tehnologia Bluetooth® cu consum redus de energie i poate fi conectat la aplica ia MyMirka, de unde poate fi accesat o func ie suplimentar a instrumentului. Pentru mai multe informa ii legate de func ia aplica iei i dac este disponibil în ara dvs., accesa i www.mirka.com/mymirka ®...
Marcajul de protec ie i siglele Bluetooth sunt m rci comerciale înregistrate de inute de Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestora de c tre Mirka Ltd este sub licen . Alte m rci comerciale i m rci înregistrate le apar in proprietarilor corespunz tori.
Utilizarea pieselor de schimb i a accesoriilor care nu sunt originale poate afecta siguran a i/sau func ionarea aparatului. Utiliza i numai piese de schimb i accesorii originale Mirka. Piesele de schimb care pot afecta s n tatea i siguran a operatorului i/sau func ionarea aparatului sunt specificate mai sus.
Page 236
V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 2006/42/EC, 2014/53/EU, 2011/65/EU + 2015/863/EU. ® : Mirka DEXOS 1217 M AFC Mirka Ltd 66850 (Jeppo) (Stefan .: +358 20 760 2111 Sjöberg), : +358 20 760 2290 , 27.01.2025 www.mirka.com RCM) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 238
166 m ³/ 97 CFM 25 kPa 250 hPa 100 in LpA, ( ) (IEC 60335-2-69) 77,7 дБ (А) ah (ISO 5349), / ² 2,5 m/s 0,5 m 30 l , °C -20 °C 40 °C Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 241
«0»). «I». Auto Auto Filter Cleaning Filter Cleaning Bluetooth Bluetooth myMirka. Push & Clean «I», , . . « » «I» Auto Filter Cleaning (AFC). Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 242
Auto Filter Cleaning. 8 « ». . D). . F). « ». Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 243
. G). . F). 20 / , « » Mirka Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka Bluetooth « ». « Bluetooth». Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-...
25 kPa 25 kPa Najv. podtlak (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Najv. podtlak (in 100 in 100 in 100 in Raven zvo nega tlaka LPA (IEC 60335- 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 2-69) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 249
Naprave ne uporabljajte, e je po kodovan kabel ali vti . Ko jo elite odklopiti iz vti nice, povlecite za vti , ne za kabel. Vti a in naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. Preden napravo odklopite iz vti nice, izklopite vse krmilne gumbe. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 250
Ne po kodujte napajalnega kabla (npr. tako, da zapeljete ezenj, ga povle ete ali stisnete). Napajalni kabel redno pregledujte za znake po kodb ali staranja. e je napajalni kabel po kodovan, ga mora zamenjati poobla eni distributer podjetja Mirka ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti.
Naprava za odsesavanje prahu je opremljena s funkcijo samodejnega zagona, ki zazna, kdaj je orodje, ki je priklju eno v vti nico, vklopljeno ali izklopljeno. Pri vti nici za orodje 1 je funkcija samodejnega zagona vedno omogo ena, pri vti nici Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 252
Izpraznite posodo tako, da jo nagnete. Namestite zgornjo enoto nazaj na posodo. Pritrdite zgornjo enoto z zati i na posodi (kot je prikazano v razdelku F). Zaradi nenadnih premikov se lahko pomotoma spro i naprava za omejevanje nivoja vode. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 253
Beseda in logotipi blagovne znamke Bluetooth so registrirane blagovne znamke in so v lastni dru be Bluetooth SIG, Inc., vsaka uporaba teh znamk s strani dru be Mirka Ltd pa je urejena z licencami. Druge blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
V primeru okvare naprave za odsesavanje prahu NE SMETE ve uporabljati, poobla eni servisni tehnik pa mora izvesti celovit pregled in popravilo naprave. Tehnik podjetja Mirka ali usposobljena oseba mora vsaj enkrat letno opraviti tehni ni pregled naprave, vklju no s filtri, zrakotesnostjo in mehanizmi krmiljenja.
Page 255
OPOMBA! Tehni na risba in seznam rezervnih delov na www.mirka.com Navodila za odpravljanje te av Te ava Mo en vzrok Re itev Gumb za zagon utripa v rde i in beli Priklju eno v omre no vti nico z Priklju ite napravo za odsesavanje...
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335-...
Page 257
25 kPa 25 kPa Maks. vakuum (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Maks. vakuum (in 100 in 100 in 100 in Nivo zvu nog pritiska LPA (IEC 60335- 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 2-69) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 258
Nemojte koristiti ure aj ako su kabl ili utika o te eni. Iskop avanje vr ite tako to ete povu i utika a ne kabl. Nemojte dodirivati utika ili ma inu vla nim rukama. Isklju ite sve kontrole pre iskop avanja. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 259
Redovno proveravajte kabl za napajanje kako biste proverili da li je o te en ili pokazuje znake dotrajalosti. Ako je kabl za napajanje o te en, neophodno je da njegovu zamenu izvr i ovla eni distributer kompanije Mirka ili odgovaraju a kvalifikovana osoba kako bi se izbegla mogu a opasnost.
U usisiva za pra inu su ugra ene uzemljene uti nice ure aja. Tu se mo e povezati spoljna elektri na alatka. Uti nica obezbe uje neprekidno napajanje kada je prekida napajanja postavljen u polo aj I, tj. usisiva za pra inu se mo e koristiti kao produ ni kabl. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 261
Otpustite stezaljke posude tako to ete ih povu i ka spolja; na taj na in se otpu ta gornja jedinica. Podignite gornju jedinicu sa posude. Uvek ispraznite i o istite posudu i sistem ograni enja nivoa vode nakon usisavanja te nosti. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 262
Re i logotipovi Bluetooth su registrovani za titni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako kori enje tih oznaka od strane kompanije Mirka Ltd obuhva eno je licencom. Drugi za titni znakovi i trgova ki nazivi pripadaju svojim vlasnicima. Postupci nakon upotrebe Izvucite utika usisiva a za pra inu iz uti nice kada se usisiva za pra inu ne koristi.
Page 263
U slu aju bilo kakvog nedostatka, usisiva za pra inu MORA biti stavljen van upotrebe i potpuno pregledan i popravljen od strane ovla enog servisnog tehni ara. Najmanje jednom godi nje, tehni ar kompanije Mirka ili obu ena osoba mora izvr iti tehni ki pregled uklju uju i filtere, nepropustljivost za vazduh i kontrolne mehanizme.
Page 264
Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporativnoj dru tvenoj odgovornosti posetite www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021, EN 60335-2-69:2012, EN 62233:2008 + AC:2008, EN 62311:2008, EN IEC 62311:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61000-3-3:2013 + A2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17...
Max. sugtryck (kPa) 25 kPa 25 kPa 25 kPa Max. sugtryck (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Max. sugtryck (in 100 in 100 in 100 in Ljudtrycksnivå LPA (IEC 60335-2-69) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 267
Använd inte apparaten om dess sladd eller stickkontakt är skadad. Håll i stickkontakten när du drar ur sladden (dra inte i själva sladden). Ta inte i stickkontakten eller maskinen med våta händer. Stäng av alla reglage innan du kopplar bort maskinen från nätspänning. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 268
Undvik att skada nätsladden (till exempel genom att köra över den, dra i den eller klämma den). Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad eller visar tecken på åldring. Om nätsladden är skadad måste den bytas av en auktoriserad Mirka-representant eller annan behörig person för att undvika fara.
Page 269
3. Autostart från uttag Jordade uttag är integrerade i grovdammsugaren. Där kan du ansluta ett elektriskt handverktyg. Uttagen är konstant strömsatta när startreglaget är i läge I, d.v.s. grovdammsugaren kan användas som förlängningssladd. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 270
Koppla bort grovdammsugaren från nätspänningen innan du tömmer behållaren. Koppla bort slangen från slangfästet (dra slangen utåt). Frigör behållarens låsreglage genom att dra dem utåt så att överdelen frigörs. Lyft av överdelen från behållaren. Töm och rengör alltid behållaren och vattennivåbrytaren efter att du har sugit upp vätska. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
® ordmärke och logotyp är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Mirka Ab är licensbelagd. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive innehavare. Efter användning Dra ut grovdammsugarens sladd från eluttaget när den inte används. Linda ihop nätsladden med början från grovdammsugaren.
Page 272
MIX1215171 Om reservdelar och tillbehör som inte är tillverkarens originaldelar används kan grovdammsugarens säkerhet och/eller funktion försämras. Använd endast originalreservdelar och -tillbehör från Mirka. Reservdelar som kan påverka användarens hälsa och säkerhet och/eller grovdammsugarens funktion specificeras ovan. OBS! Sprängskiss och reservdelslista tillgängliga på www.mirka.com...
Page 273
återvinningsanläggning. För mer information om REACH, RoHS och vårt CSR-arbete, besök www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 274
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2006/42/EC, 2014/53/EU, 2011/65/EU + 2015/863/EU yönetmelikleri uyar nca EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019...
25 kPa 25 kPa Maksimum vakum (hPa) 250 hPa 250 hPa 250 hPa Maksimum vakum (in 100 in 100 in 100 in Ses bas nc seviyesi LPA (IEC 60335-2- 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) 77,7 dB(A) Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 276
Makineyi hasarl bir kablo ya da fi le kullanmay n. Prizden ç karmak için kabloyu de il, fi i çekin. Fi i ya da makineyi slak ellerle tutmay n. Fi i prizden ç karmadan önce tüm kontrolleri kapat n. Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 277
Elektrik kablosunun hasarl olup olmad n ya da a nma belirtileri gösterip göstermedi ini düzenli aral klarla kontrol edin. Güç kablosu hasarland nda, tehlike yaratmamas için yetkili bir Mirka distribütörü ya da benzer niteliklere sahip bir ki i taraf ndan de i tirilmelidir.
Page 278
Toz ay rma ünitesi, Priz 2 den güç çekildi inde çal r 9. Bluetooth Cihaza Bluetooth üzerinden ba lan 10. Çok levli myMirka uygulamas üzerinden yap land r labilir. Varsay lan Push & Clean 3. Prizlerden otomatik ba latma Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 279
S v lar çekmeden önce mutlaka toz torbas n ç kar n ve su seviyesi limit sisteminin düzgün çal t n kontrol edin. Islak filtreler ve s v kab n n iç k sm , depolamadan önce kurutulmal d r Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 280
Bluetooth SIG, Inc. firmas n n sahibi oldu u tescilli ticari markalard r ve bu markalar n Mirka Ltd taraf ndan her türlü kullan m lisans kapsam ndad r. Di er ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Page 281
Herhangi bir hata durumunda, toz ay rma ünitesi hizmetten ALINMALI, ba tan sona kontrol edilmeli ve yetkili bir servis teknisyeni taraf ndan onar lmal d r. Y lda en az bir kez olmak üzere bir Mirka teknisyeninin ya da bilgilendirilmi bir ki inin filtreler, hava s zd rmazl ve kontrol mekanizmalar n da içerecek ekilde teknik inceleme gerçekle tirmesi gerekmektedir.
Page 282
Orijinal olmayan yedek parçalar n ve aksesuarlar n kullan lmas , toz ay rma ünitesinin güvenli ini ve/veya i levselli ini azaltabilir. Yaln zca Mirka taraf ndan sa lanan orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullan n. Operatörün sa l k ve güvenli ini ve/veya toz ay rma ünitesinin çal mas n etkileyebilecek yedek parçalar yukar da belirtilmi tir.
Page 283
EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 EN IEC 63000:2018 2006/42/EC, 2014/53/EU, 2011/65/EU + 2015/863/EU. ® : Mirka DEXOS 1217 M AFC Mirka Ltd 66850, Jeppo, Finland (Stefan .: +358 20 760 2111 Sjöberg), : +358 20 760 2290 27.01.2025 www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 284
1100 W 3600 W 2950 W 2300 W 50 60 Гц 50 60 Гц 50 60 Гц IPX4 IPX4 IPX4 , / , 42 l/s 42 l/s 42 l/s 166 m 166 m 166 m Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 285
IPX4 , / , 42 l/s 166 m 97 CFM 25 kPa 250 hPa 100 in LPA ( 60335-2-69) 77,7 дБ(A) 5349 ah 2,5 м/с 14 кг 0,5 m 30 l -20 °C 40 °C Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 290
Mirka. Bluetooth Bluetooth® MyMirka, www.mirka.com/mymirka ® Bluetooth Mirka DEXOS. Bluetooth. Bluetooth , Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Mirka Ltd Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 292
REACH, RoHS www.mirka.com Mirka® DEXOS 1217 M AFC...
Page 294
Poland Mirka Poland Sp. z o.o Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.
Need help?
Do you have a question about the DEXOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers