Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Citterio 39431 1 Series
Page 1
AXOR Citterio ® 39431XX1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie AXOR Citterio ® ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía 39436XX1 I N S T A L L A T I O N...
E N G L I S H SAFET Y NOTES INSTALLATION CONSIDERATIONS WARNING: To avoid the risk of product failure, ⁄ Read over these instructions thoroughly before beginning property damage, and personal injury, do the installation. Make sure that you have all tools and sup- following: plies needed to complete the installation.
F R A N A I S CONSIGNES DE SÉCURITÉ À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR L’INSTALL ATION AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques de défaillance du produit, de dommages matériels et ⁄ Veuillez lire toutes ces instructions avant de procéder à de blessures corporelles, veuillez procéder de la l’installation.
E S P A Ñ O L INDICACIONES DE SEGURIDAD CONSIDERACIONES PARA L A INSTAL ACIÓN ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de falla ⁄ Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones del producto, daño a la propiedad y lesiones detenidamente.
Page 5
AXOR Citterio AXOR Citterio 39431XX1 39436XX1 2⅛" 2¾" 2¾" 2¾" 2¾" 2¾" 7½" 7½" 8¹⁄₁₆" 8¹⁄₁₆" T O O L S R E Q U I R E D / O U T I L E S U T I L E S / H E R R A M I E N T A S Ú...
Page 6
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N Turn off the water at the main before beginning. Remove the plaster shields.
Page 7
Lightly lubricate the valve stems and the threads on the handle mounting plates using white plumbers’ grease. Install the escutcheons. Place the handle over the valve. Thread the flange to the valve. Lubrifiez légèrement les tiges et les filets sur les plaques de montage en utilisant de la graisse de plomberie blanche.
Page 8
Inspect the alignment of the handles. Vérifiez l’alignement des poignées. Inspeccione la alineación de las manijas. If it is not correct, remove, rotate, and reinstall the handle. Si l’alignement n’est pas satisfaisant, retirez la poignée, tournez-la légèrement, puis réinstallez-la. Si la alineación no es satisfactoria, retire la manija, gírela levemente y reinstálela.
Page 9
If this does not correct the problem, remove the handle. Loosen the handle screw three complete turns. Raise the lever or cross. Rotate and reinstall it. Tighten the screw. Si ceci ne corrige pas le problème, enlevez la poignée. Desserrez la vis de poignée trois virages complets. Elevez la croix.
Page 10
Remove the brass plug from the tee. Retirez le bouchon du raccord en T. Retire el tapón del tubo en “T”. 27 mm Lightly lubricate the o-rings on the sealing ring using white grease. Push the spout sealing ring firmly into the spout tee. Lubrifiez les joints toriques sur la bague d’étanchéité...
Page 11
Install the spout escutcheon. Press the spout over the spout tee. Installez l’écusson. Poussez le robinet sur la bague d’étanchéité. Instale el florón. Presione el surtidor sobre el anillo de sellado. Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench. Do not overtighten the set screw or the o-rings on the sealing ring will deform, which will cause a leak.
Page 12
Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. 22 mm Allow the faucet to run for at least two minutes. Rincez le robinet pour deux minutes. > 2 min Aclare las válvulas durante dos minutos. > 2 min Install the aerator. Installez l’aérateur.
Page 13
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Citterio 39436XX1 39431XX1...
Page 14
USER INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE SERVICE / MANEJO ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
Page 17
H A N S G R O H E , I N C . L I M I T E D W A R R A N T Y Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental This warranty does not cover: (i) accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe, Inc.
Page 18
PROD UC T IN STRUCTIO N S AN D Q UEST IO N S WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE”...
Page 20
AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...
Need help?
Do you have a question about the AXOR Citterio 39431 1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers