Page 1
U SER MA NUAL MAN UAL D E USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUEL D'UTILISATION MANUALE UTENTE KMINA - BATH TRANSFER BENCH KMINA - BANCO TRANSFERENCIA KMINA - BADEWANNEN TRANSFERBANK KMINA - BANC DE TRANSFERT KMINA - SEDIA PER IL TRASFERIMENTO...
Page 2
COMPONENTS / COMPONENTES / KOMPONENTEN / COMPOSANTS / COMPONENTI ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Seat Asiento Sitz Siège Sedile Legs Patas Beine Jambes Gambe Rear tubes Tubos traseros Hintere Rohre Tubes arrière Tubi posteriori Side tubes Tubos laterales Seitliche Rohre Tubes latéraux Tubi laterali Armrest...
Page 3
ASSEMBLY / MONTAJE / VERSAMMLUNG / MONTAGE / MONTAGGIO Place the legs (B) in the lower holes of the seat (A). Insert the legs with suction cup on the side where the two support tubes are located under the seat, and the legs without suction cup on the opposite side.
Page 4
Insert the side tubes (D) into the holes on the side of the seat. Make sure you hear the click of the adjustment button indicating that it is correctly positioned. Introduzca los tubos laterales (D) en los orificios situados en el lateral del asiento. Asegúrese de escuchar el clic del botón de ajuste que indica que está...
Page 5
USE / USO / ANWENDUNG / UTILISATION / UTILIZZO Sit on the transfer bench seat located outside perpendicular to the bathtub with legs together. Siéntese en el asiento del banco de transferencia situado en el exterior en posición perpendicular a la bañera con las piernas juntas.
WARRANTY INFORMATION KMINA warrants this device to be free from defects. The warranty will remain in effect for 3 years from the date of original consumer purchase. The warranty does not extend to parts exposed to natural wear and tear requiring periodic replacement.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA KMINA garantiza que este dispositivo está libre de defectos. La garantía permanecerá vigente durante 3 años desde la fecha de compra original del consumidor. La garantía no se extiende a piezas expuestas a un desgaste natural que requieran un reemplazo periódico.
3. Desinfizieren Sie alle zugänglichen Oberflächen mit einem Desinfektionsmittel. GARANTIE INFORMATIONEN KMINA garantiert, dass dieses Gerät frei von Mängeln ist. Die Garantie gilt für 3 Jahre ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Verbraucher. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die einem natürlichen Verschleiß...
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE KMINA garantit que cet appareil est exempt de défauts. La garantie est valable pendant 3 ans à compter de la date d'achat par le consommateur. La garantie ne s'étend pas aux pièces exposées à l'usure naturelle qui nécessitent un remplacement périodique.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA KMINA garantisce che questo dispositivo è privo di difetti. La garanzia è valida per 3 anni dalla data di acquisto originale da parte del consumatore. La garanzia non si estende alle parti esposte all'usura naturale che richiedono una sostituzione periodica.
Page 12
In caso di parti mancanti o danneggiate, prima della restituzione, contattaci. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, avant de retourner nous contacter. IMPROVING MOBILITY DEVELOPMENT S.L. Avda. Mare Nostrum 1, Bloque 1, Pta 16 46120, Alboraya, Valencia, Spain admin@kmina.com | www.kmina.com 20/09/2024 V.2.
Need help?
Do you have a question about the K30036 and is the answer not in the manual?
Questions and answers