cecotec CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION Instruction Manual
cecotec CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION Instruction Manual

cecotec CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION Instruction Manual

Upright vacuum cleaner with self-emptying base
Hide thumbs Also See for CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

CO N G A R O C K S TA R 1 0 0 0 0 N E B U L A S TAT I O N
Aspirador vertical con base de autovaciado /
Upright vacuum cleaner with self-emptying base
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION

  • Page 1 CO N G A R O C K S TA R 1 0 0 0 0 N E B U L A S TAT I O N Aspirador vertical con base de autovaciado / Upright vacuum cleaner with self-emptying base Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INHALT SPIS TREŚCI Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 3. Funkcjonowanie 4. Reinigung und Wartung 4. Czyszczenie i konserwacja Instruções de segurança 5.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado - ADVERTENCIA: Para la recarga de la batería, utilizar sólo por Cecotec ya que podría ocasionar daños. la unidad de alimentación amovible suministrada con el - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias aparato.
  • Page 4: Safety Instructions

    If the liquid gets into contact with skin, wash immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, wash them immediately with CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 5 - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, or wet surfaces where it could fall, nor allow it to come into contact with water or other liquids.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez fiche et le boîtier du chargeur. Si le câble d’alimentation contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un tout doute ou renseignement.  ...
  • Page 7 Baugruppe ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst geliefert wird. - WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mitgelieferte abnehmbare Netzteil. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 8 - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf der Kennzeichnung des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo di alimentazione è specificata sulla marcatura dell’apparecchio. danneggiato, rivolgersi al produttore o al relativo servizio - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec post-vendita per la sostituzione. per evitare danni all’apparecchio. - ATTENZIONE: utilizzare solo la base di ricarica fornita con - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore,...
  • Page 10: Instruções De Segurança

    Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído por um cabo ou por um conjunto especial a ser fornecido pelo Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec ou pelo seu Serviço Pós-venda. - ADVERTÊNCIA: Para recarregar a bateria, utilizar apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com o...
  • Page 11 - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida.   - Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão especificada na marcação do aparelho.
  • Page 12 Technische Ondersteuningsservice van assemblage die door de fabrikant of zijn dienst na verkoop Cecotec als u een probleem ondervindt met het product.   moet worden geleverd. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de - WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de batterij spanning die op de markering van het apparaat staat.
  • Page 13: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - UWAGA: do ładowania baterii należy używać wyłącznie wymiennego zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem. - Nie należy ładować baterii jednorazowych. - Zaciski zasilania nie mogą być zwarte. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 14 łatwopalnych, mokrych powierzchni, gdzie może wpaść do wody lub dopuścić do kontaktu z wodą lub innymi płynami. Nie używaj go na zewnątrz. - Nie używaj urządzenia do odkurzania płynów, zapalonych CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen společností Cecotec, protože by mohlo dojít k jeho speciálním kabelem nebo sestavou, kterou dodá výrobce poškození. nebo jeho poprodejní servis.
  • Page 16: Piezas Y Componentes

    2. Indicador luminoso de funcionamiento anormal de ventilador 3. Modo Eco 4. Porcentaje de batería 5. Indicador luminoso de funcionamiento anormal 6. Indicador luminoso de cepillo bloqueado 7. Modo Auto 8. Modo Turbo 9. Modo Alto CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 17: Antes De Usar

    Servicio Presione primero el botón de liberación de la batería y luego empújelo hacia adelante para de Atención Técnica oficial de Cecotec. retirar la batería. Contenido de la caja. Fig. 6 Cuando use una batería nueva o una batería que se usa por primera vez después de un...
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuando se coloca la aspiradora en la base de vaciado automática, la tapa del depósito para polvo se abrirá automáticamente. En este momento, mantenga presionado el botón de CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 19: Resolución De Problemas

    Si la unidad principal está caliente, apáguela y déjela reposar por un tiempo antes de usarla La salida de aire está caliente El filtro está bloqueado Limpie el depósito para polvo y el filtro CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 20 Limpie los bloqueos en el puerto de succión y el puerto del ventilador de la base de vaciado de aire está bloqueado automática La luz roja parpadea rápidamente y el Diríjase al punto de mantenimiento designado para reemplazarlo o devolverlo para reparar ventilador no gira CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 21: Especificaciones Técnicas

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Batería de ión litio: 29.6 V 2500 mAh 74 Wh Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Potencia nominal del motor: 450 W 07 28.
  • Page 22: Parts And Components

    10. Air outlet Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any 11. Handle piece missing or in bad conditions, contact the Official Cecotec Technical Support Service 12. Battery immediately. Fig. 2 Box content.
  • Page 23 The vacuum cleaner can be directly charged on the self-emptying base. Pay attention to the position of the charging pin (it is not necessary to remove the dust tube and floor brush). CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Maintenance of the self-emptying base. Fig. 17 Assembly and disassembly of the dirt-disposal bag. Fig. 18 Note: the dirt-disposal bag must be pushed down to avoid air leakage. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 25: Troubleshooting

    If the main unit is hot, turn it off and let it stand for a while before use. Air outlet is hot Filter assembly is blocked. Clean the dust tank and HEPA filter. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 26 Clean the blockages in the suction port and the fan port of the self-emptying base. Red light flashes rapidly and the fan does not rotate. Go to the designated maintenance point for replacement or return for repair. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 27: Technical Specifications

    8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Product name: Conga 10000 Nebula Station Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at Product reference: 04943 the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 28: Pièces Et Composants

    13. Entrée de poussière pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 14. Fente 15. Couvercle de la base de vidange automatique Contenu de la boîte.
  • Page 29 Appuyez sur le bouton de libération de la brosse pour sols et tirez sur le tube. Note : le bouton est un bouton tactile qui peut s’éteindre/s’allumer en une seule touche. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    2. Poussez la partie inférieure du réservoir de saleté vers l’intérieur dans le sens indiqué sur l’image jusqu’à ce que vous entendiez un clic. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 31: Résolution De Problèmes

    Si l’unité principale est chaude, éteignez-la et laissez-la reposer avant de l’utiliser. La sortie d’air est chaude Le filtre est bloqué. Nettoyez le réservoir de poussière et le filtre HEPA. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 32 Nettoyez les obstructions de la buse d’aspiration et de l’orifice du ventilateur de la base de vidange est obstrué. automatique. Le témoin rouge clignote rapidement et le ventilateur Rendez-vous au point d’entretien désigné pour le remplacement ou le retour pour réparation. ne fonctionne pas. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 33: Spécifications Techniques

    8. GARANTIE ET SAV Nom du produit : Conga 10000 Nebula Station Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Référence : 04943 conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 34: Teile Und Komponenten

    Setzen Sie den Saugkopf in die Halterung ein, befestigen Sie ihn und benutzen Sie ihn. Sie 7. Auto-Modus können zum Saugen von Decken, Regalen, Computertastaturen und Ecken verwendet werden. 8. Turbo-Modus CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 35 Drücken Sie den Entriegelungsknopf an der Bodenbürste und ziehen Sie das Rohr heraus. Ausschalten Drücken Sie im eingeschalteten Zustand den Schalter erneut, um ihn auszuschalten. Hinweis: Der Schalter ist eine Mikrotaste, die mit einer leichten Berührung ein- und ausgeschaltet werden kann. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 36: Reinigung Und Wartung

    Öffnung an der Seite des Filterelements und die Ansaugöffnung des Staubbehälters. 3. Legen Sie den Schwamm und den HEPA-Filter nacheinander auf das Filterelement. Hinweis: Die Seite des HEPA-Filters, an der sich das Kabel befindet, zeigt nach oben. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 37: Problembehebung

    Wenn das Hauptgerät heiß ist, schalten Sie es aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es benutzen. Der Luftauslass ist heiß Filterbaugruppe ist blockiert Reinigen Sie den Staubbehälter und den HEPA-Filter. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 38 Reinigen Sie die Ansaugöffnung und die Gebläseöffnung der automatischen Entleerungsbasis von Verstopfungen. Das rote Licht blinkt schnell und das Gebläse dreht Begeben Sie sich zum Austausch oder zur Reparatur zu der vorgesehenen Wartungsstelle. sich nicht. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 39: Technische Spezifikationen

    Aufladezeit: 3 - Std 9. COPYRIGHT Fassungsvermögen des Staubbehälters: 660 ml Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Sich selbst entleerende Basis INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Eingangsspannung: 100-240 V AC vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 40: Parti E Componenti

    6. Spia di cortocircuito della spazzola per pavimenti Fissare la testina di aspirazione all’apposita bocca per rimuovere lo sporco da tetti, scaffali, 7. Modalità intelligente tastiere o spazi stretti difficili da pulire. 8. Modalità intensiva CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 41 Tenendo la base, sollevare la base di scarico automatica per rimuoverla e quindi estrarre Nota: prima di avviare la raccolta della polvere, accertarsi che il sacchetto sia installato. l’asta di supporto della base per completare lo smontaggio. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 42: Pulizia E Manutenzione

    Pulire la superficie della macchina dopo aver strizzato il panno umido per evitare che l’acqua penetri nel corpo. Smontaggio e montaggio del sacchetto raccoglipolvere. Fig. 18 Nota: il sacchetto della polvere deve essere spinto verso il basso per evitare perdite d’aria. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    Se l’unità principale è calda, spegnerla e lasciarla riposare per un po’ prima di utilizzarla. L’uscita dell’aria è calda Il gruppo filtro è bloccato Pulire il contenitore della polvere e il filtro HEPA. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 44 Pulire le ostruzioni nella bocca di aspirazione e nella bocca del ventilatore della base di svuotamento automatico. La spia rossa lampeggia rapidamente e la ventola non ruota. Recarsi al punto di manutenzione designato per la sostituzione o la restituzione per la riparazione. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 45: Specifiche Tecniche

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Unità principale Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Tensione e frequenza 100-240 V ~, 50/60 Hz...
  • Page 46: Peças E Componentes

    Fig. 2 Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o 12. Porta de recolha de pó Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 13. Ranhura para aspirador de mão sem fio 14. Tampa base de autoesvaziamento Conteúdo da caixa.
  • Page 47 Quando o aspirador é colocado na base de autoesvaziamento, a tampa do depósito de pó abrir-se-á automaticamente. Neste momento, toque e segure durante 1 segundo para iniciar a recolha automática de pó durante 15 segundos. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 48: Limpeza E Manutenção

    Manutenção da base de autoesvaziamento. Fig. 17 Montagem e desmontagem do saco de sujidade. Fig. 18 Nota: o saco de sujidade deve ser empurrado para baixo para evitar fugas de ar. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 49: Resolução De Problemas

    Se a unidade principal estiver quente, desligue-a e deixe-a repousar durante algum tempo antes de a utilizar. A saída de ar está quente. O conjunto do filtro está bloqueado. Limpe o depósito de pó e limpe o filtro HEPA. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 50 Limpe os bloqueios no bocal de sucção e na saída de ar do ventilador da base de ar está bloqueada. autoesvaziamento. Luz vermelha a piscar rapidamente: o ventilador Dirija-se ao ponto de manutenção designado para substituição ou devolução para não roda. reparação. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 51: Especificações Técnicas

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Bateria de Ião-Lítio: 29.6 V 2500 mAh 74 Wh Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Potência nominal do motor: 450 W Potência nominal da escova: 30 W...
  • Page 52: Onderdelen En Componenten

    6. Lampje voor kortsluiting van vloerborstel 7. Intelligente modus Ronde kop 8. Krachtige modus 1. Aangesloten op het apparaat kan het bureaus, werkbladen, banken, tapijten met korte 9. Hoge modus haren enz. reinigen. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 53 Houd de basis vast, til de automatische afvoerbasis op om deze te verwijderen en trek vervolgens de steunstang van de basis uit de basis om de demontage te voltooien. OPMERKING: Zorg ervoor dat de stofzuigzak geïnstalleerd is voordat u begint met stof verzamelen. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 54: Schoonmaak En Onderhoud

    Veeg het oppervlak van het apparaat af na het uitwringen van de vochtige doek om te voorkomen dat er water in de behuizing komt. Demontage en montage van de stofzuigzak. Fig. 18 Opmerking: De stofzuigzak moet naar beneden worden gedrukt om luchtlekkage te voorkomen. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 55: Probleemoplossing

    Als het hoofdapparaat heet is, schakelt u het uit en laat u het even staan voordat u het gebruikt. De luchtuitlaat is heet De filtergroep is geblokkeerd Reinig het stofreservoir en het HEPA-filter. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 56 Reinig de verstoppingen in de aanzuigpoort en de ventilatorpoort van de automatische geblokkeerd ledigingsbasis. Rood lampje knippert snel en de ventilator draait Ga naar het aangewezen onderhoudspunt voor vervanging of retournering voor reparatie. niet. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 57: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Lithium-ion batterij: 29.6 V 2500 mAh 74 Wh officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Nominaal motorvermogen: 450 W Nominaal borstelvermogen: 30 W Nominaal vermogen van de lader: 34.2 V...
  • Page 58: Części I Komponenty

    Wsadź nakładkę ssącą do uchwytu, zabezpiecz go na swoim miejscu i używaj go. Można go 6. Kontrolka zwarcia szczotki podłogowej używać do odkurzania dachów, półek, klawiatur i szczelin, które nie są łatwe w sprzątaniu. 7. Tryb inteligentny 8. Tryb mocny 9. Tryb Wysoki CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 59 Po zainstalowaniu go na swoim miejscu, instalacja Po ustawieniu odkurzacza na podstawie automatycznego opróżniania pokrywa pojemnika jest pełna. na kurz otworzy się automatycznie. W tym momencie naciśnij i przytrzymaj przycisk CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 60: Czyszczenie I Konserwacja

    2. Wciśnij dolną część pojemnika na kurz do wewnątrz w kierunku pokazanym na rysunku, aż usłyszysz kliknięcie. Demontaż i przechowywanie szczotki do podłóg Przechowywanie podstawy auto opróżniania. Rys. 17 CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 61: Rozwiązywanie Problemów

    Zobacz czy port odkurzający jest zablokowany i usuń blokadę. Jeśli jednostka główna jest nagrzana, wyłącz ją i pozostaw do odpoczęcia przed jej użyciem. Wylot powietrza jest Zespół filtrów jest zablokowany Wyczyść pojemnik zbiorczy i filtr HEPA gorący CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 62 Wyczyść blokadę w porcie zasysającym i w porcie wentylacyjnym w podstawie powietrza jest zablokowany. automatycznego opróżniania Czerwone światło miga szybko i wentylator Udaj się do punktu serwisowego, aby go zamienić lub oddać do reparacji. się nie obraca CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 63: Dane Techniczne

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z Bateria Ion-litio: 29.6 V 2500 mAh 74 Wh oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Moc nominalna silnika: 450 W Moc nominalna szczotki: 30 W Moc nominalna ładowarki: 34.2 V...
  • Page 64: Díly A Součásti

    1. Po připojení k jednotce můžete čistit stoly, pracovní desky, pohovky, koberce s krátkými 7. Chytrý režim štětinami atd. 8. Silný režim 2. Po připojení na kovovou prodlužovací trubku jej lze použít k čištění stropu, závěsů a 9. Vysoký režim dalších vysokých míst. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 65 Použití produktu Způsoby nabíjení. Obr. 11 Vysavač lze nabíjet přímo na automatické vyprazdňovací základně, věnujte pozornost poloze nabíjecího kolíku (není třeba sundávat prachovou hůlku a kartáč na podlahu). CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 66: Čištění A Údržba

    Po vyždímání vlhkého hadříku otřete povrch stroje, aby se do těla nedostala voda. Demontáž a montáž prachového sáčku. Obr. 18 Poznámka: Prachový sáček by měl být zatlačen dolů, aby se zabránilo úniku vzduchu. CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 67: Řešení Problémů

    Zkontrolujte, zda není ucpaný sací otvor a odstraňte ucpání Pokud je hlavní jednotka horká, vypněte ji a před použitím chvíli počkejte Výstup vzduchu je horký Sestava filtru je zablokována Vyčistěte nádobu na prach a HEPA filtr CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 68 Odstraňte ucpání sacího otvoru a otvoru ventilátoru samo vypouštěcí základny potrubí je ucpané Červená kontrolka rychle bliká a ventilátor se netočí Přejděte prosím na určené místo údržby a vyměňte jej nebo jej vraťte k opravě CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 69: Technické Specifikace

    Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu Lithium-iontová baterie: 29.6 V 2500 mAh 74 Wh technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Nominální výkon motoru: 450 W Nominální výkon kartáče: 30 W Nominální...
  • Page 70 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 71 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5 CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 72 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 8 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 9 CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 73 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 14 CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 74 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 15 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 17 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 16 CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 75 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 18 CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 76 CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION CONGA ROCKSTAR 10000 NEBULA STATION...
  • Page 77 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230911...

Table of Contents