Page 3
Deutsch Symbolerklärung Safety Function Justierung Dauerspülung Wartung Reinigung Thermische Desinfektion Waschbecken reinigen Batteriewechsel Netzreset Schutzbereich Serviceteile Maße Durchnussdiagramm Prüfzeichen ÿ Entsorgung von gebrauchten Batterien und gebrauchten elektrischen und elektronischen Bedienung Geräten Hygienespülung Montage...
Page 4
Français Fonctionnement normal Consignes de sécurité Réglage de la portée de l9électronique de proximité à rayons infrarouges Instructions pour le montage Installation électrique Électricien installateur Raccord électrique Informations techniques Robinetterie équipée en série d9un EcoSmart (limiteur de débit) Etalonnage Alimentation par pile Alimentation par bloc d9alimentation...
Page 5
Français Description du symbole Safety Function Etalonnage Rinçage permanent Entretien Nettoyage Nettoyage du lavabo Désinfection thermique Changement de pile Zone de protection Pièces détachées Réinitialisation du réseau Dimensions Diagramme du débit Classiocation acoustique et débit Instructions de service ÿ Élimination des piles usagées et des équipe- ments électriques et électroniques usagés Rinçage hygiénique Montage...
Page 6
English Safety Notes Range setting for infrared proximity electronics Installation Instructions Special information for UK Electrical installation Technical Data Electrician This mixer series-produced with EcoSmart (now limiter) Electrical connection Adjustment Symbol description Battery operation Safety Function Adjustment Maintenance Power supply pack operation Cleaning Normal operation Cleaning washbasin...
Page 7
English Protected area Spare parts Dimensions Flow diagram Thermal disinfection Test certiocate Operation Net reset Hygiene rinse ÿ Disposal of waste batteries and old Electrical & Electronic Equipment Permanent rinse Assembly...
Page 8
Italiano Funzionamento ad alimentatore Indicazioni sulla sicurezza Funzionamento normale Istruzioni per il montaggio Regolazione del raggio d'azione del sistema elettronico di avvicinamento a raggi infrarossi Installazione elettrica Installatore elettricista Allacciamento elettrico Taratura Dati tecnici Funzionamento a batteria Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di nusso)
Page 9
Italiano Descrizione simbolo Safety Function Taratura Lavaggio continuo Manutenzione Pulitura Pulire il lavandino Disinfezione termica Sostituzione della batteria Zona protetta Parti di ricambio Reset rete elettrica Ingombri Diagramma nusso Segno di verioca Procedura ÿ Smaltimento delle batterie esauste e di dispositi- vi elettronici ed elettrici vecchi Lavaggio igienico Montaggio...
Page 10
Español Funcionamiento por bloque de alimentación Indicaciones de seguridad Funcionamiento normal Regulación del alcance del sistema electrónico de proximi- dad por infrarrojo Indicaciones para el montaje Instalación eléctrica Instalador eléctrico Conexión eléctrica Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Ajuste Funcionamiento por pila...
Page 11
Español Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Enjuague continuo Mantenimiento Limpiar Limpiar el lavabo Desinfección térmica Cambio de pila Área protegida Reinicio de red Repuestos Dimensiones Diagrama de circulación Marca de veriocación Manejo ÿ Eliminación de baterías usadas y equipos eléc- tricos y electrónicos viejos Enjuague higiénico Montaje...
Page 12
Nederlands Normaal gebruik Veiligheidsinstructies Instelling reikwijdte van de infrarood-benaderingselektro- nica Montage-instructies Elektrische installatie Electro-installateur Elektrische aansluiting Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (doorstroombegrenzer) Instellen Gebruik met batterijen Gebruik met adapter...
Page 13
Nederlands Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Continue spoeling Onderhoud Reinigen Wastafel reinigen Thermische desinfectie Batterij verwisselen Veiligheidszone Netreset Service onderdelen Maten Doorstroomdiagram Keurmerk Bediening ÿ Verwijdering van afgedankte batterijen en oude elektrische en elektronische apparatuur Hygiënespoeling Montage...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Indstilling af rækkevidde for den infrarøde nærhedselek- tronik Monteringsanvisninger El-installation Tekniske data El-installatør Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennemstrømningsbegrænser) El-tilslutning Forindstilling Symbolbeskrivelse Batteridrift Safety Function Forindstilling Service Netdeldrift Rengøring Normal drift Rengøring af håndvasken Udskiftning af batteri Beskyttelsesklasse Reservedele Målene...
Page 15
Dansk Gennemstrømningsdiagram Godkendelse Termisk desinfektion Brugsanvisning Hygiejneskylning Net-reset ÿ Bortskafelse af brugte batterier og gammelt elektrisk og elektronisk udstyr Varig skylning Montering...
Page 16
Português Avisos de segurança Funcionamento com fonte de alimentação Funcionamento normal Avisos de montagem Ajuste do alcance da electrónica de aproximação com infravermelho Eliminação Instalação eléctrica Electricista de construção civil Ligação eléctrica Dados Técnicos Aonação Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) Funcionamento com pilha...
Page 17
Português Descrição do símbolo Safety Function Aonação Enxaguamento permanente Manutenção Limpeza Limpeza do lavatório Desinfecção térmica Mudança da pilha Área de protecção Peças de substituição Reset da rede Medidas Fluxograma Marca de controlo Funcionamento ÿ A eliminação de resíduos de pilhas e equipa- mento elétrico e eletrónico antigo Enxaguamento de higiene Montagem...
Page 18
Polski Normalna praca Wskazówki bezpieczeEstwa Ustawienie zasigu elektroniki zbli}eniowej na podczer- wieE Wskazówki monta}owe Instalacja elektryczna Elektryk instalator PrzyCcze elektryczne Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcj EcoSmart (ogranicznik przepCywu) Ustawianie Zasilanie z baterii Zasilanie z zasilacza...
Page 19
Polski Opis symbolu Safety Function Ustawianie PCukanie cigCe Konserwacja Czyszczenie Dezynfekcja termiczna Czyszczenie umywalki Wymiana baterii Reset sieci Strefa ochronna Cz[ci serwisowe Wymiary Schemat przepCywu Znak jako[ci ÿ Unieszkodliwianie zu}ytych baterii i wyeksplo- atowanego sprztu elektronicznego ObsCuga PCukanie higieniczne Monta}...
Page 20
esky Bezpe
nostní pokyny Nastavení dosahu infra
ervené pYibliovací elektroniky Pokyny k montái Elektroinstalace Technické údaje Elektroinstalatér Armatura je sériov vybavena zaYízením EcoSmart (omezova protoku) Elektrické pYipojení Nastavení Popis symbolo provoz na baterie Safety Function Nastavení Údrba Provoz na síeový zdroj iatní Normální...
Page 21
esky Chránná oblast Servisní díly Rozmìry Diagram protoku Tepelná desinfekce Zkuaební zna
ka Ovládání Reset sít Hygienické vyplachování ÿ Likvidace odpadních baterií a starých elektric- kých a elektronických zaYízení Trvalé vyplachování Montá...
Page 22
Slovensky normálna prevádzka Bezpe
nostné pokyny Nastavenie rozsahu pre infra
ervenú elektroniku Pokyny pre montá Elektroinatalácia Elektroinatalatér Elektrické pripojenie Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzova prietoku) Nastavenie prevádzka batérie prevádzka sieeovej
asti...
Page 23
Slovensky Popis symbolov Safety Function Nastavenie Trvalé vyplachovanie Údrba istenie Umye umývadlo Termická dezinfekcia Výmena batérie Ochranná oblase Reset siete Servisné diely Rozmery Diagram prietoku Osved
enie o skúake Obsluha ÿ Likvidácia odpadových batérií a starých elek- trických a elektronických zariadení Hygienické...
Page 28
Suomi Turvallisuusohjeet Infrapuna-lähestymiselektroniikan tunnistusetäisyyden säätö Asennusohjeet Sähköasennus Tekniset tiedot Sähköasentaja Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virtauksenrajoittimella) Sähköliitäntä Säätö Merkin kuvaus Patterikäyttö Safety Function Säätö Huolto Verkkolaitekäyttö Puhdistus Normaalikäyttö Pesualtaan puhdistus Patterin vaihtaminen Suoja-alue Varaosat...
Page 29
Suomi Mitat Virtausdiagrammi Koestusmerkki Lämpödesinfektio Käyttö Hygieniahuuhtelu Verkkonollaus ÿ Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen Jatkuva huuhtelu Asennus...
Page 30
Svenska Säkerhetsanvisningar Räckviddsinställning hos den infraröd-gränslägeselektro- niken Monteringsanvisningar Elinstallation Elinstallatör Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (nödeskontroll) Elektrisk anslutning Justering Batteridrift Symbolförklaring Safety Function Justering Skötsel Nätadapterdrift Rengöring Normaldrift Rengör tvättställ Batteribyte Skyddsområde...
Page 31
Svenska Reservdelar Måtten Flödesschema Termisk desinfektion Testsigill Hantering Nätreset Hygienspolning ÿ Avfallshantering för använda batterier och gammal elektrisk och elektronisk utrustning Kontinuerlig spolning Montering...
Page 32
Lietuviakai Saugumo technikos nurodymai Artumo nustatymo infraraudonaisiais spinduliais elektro- nikos atstumo nuostats reguliavimas. Montavimo instrukcija Elektros /rengimas Techniniai duomenys Elektromontuotojas aios serijos maiaytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuv) Elektros prijungimas Reguliavimas Simbolio apraaymas Elektros srov tiekia baterijos Apsaugos funkcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Elektros srovs tiekimas ia srovs tiekimo bloko Valymas...
Page 33
Lietuviakai Atsargins dalys Iamatavimai Pralaidumo diagrama Bandymo payma Terminis dezinfekavimas Eksploatacija Perkrauti tink Higieninis skalavimas ÿ Sens baterijs ir senos elektrins bei elektroni- ns /rangos utilizavimas Nuolatinis skalavimas Montavimas...
Page 34
Hrvatski Sigurnosne upute namjeatanje dometa infracrvenom blizinskom elektroni- Upute za montau Tehni
ki podatci Elektri
na instalacija Armatura ima serijski ugraen EcoSmart (limitator protoka) Elektroinstalater Elektri
ni priklju
ak Regulacija Opis simbola rad na baterije Safety Funkcija Regulacija Odravanje iaenje rad s ispravlja
em normalni rad O
istite umivaonik Zamjena baterije Zaatitno podru
je...
Page 35
Hrvatski Rezervni djelovi Mjere Dijagram protoka Termi
ka dezinfekcija Oznaka testiranja Upotreba Reset mree Higijensko ispiranje ÿ Zbrinjavanje istroaenih baterija i stare elektri
- ne i elektronske opreme Dugotrajno ispiranje Sastavljanje...
Page 36
Român Funccionare normal Instrucciuni de siguranc Reglarea domeniului de sesizare al sistemului electric pe infraro_u. Instrucciuni de montare Instalarea electric Electrician Conexiune electric Date tehnice Bateria este dotat în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Reglare Funccionare pe baterie electric Descrierea simbolurilor Funccia de siguranc Reglare...
Page 37
Român Curcaci cada de baie Cltire continu Schimbarea bateriei Domeniu de proteccie Piese de schimb Dezinfeccie termic Dimensiuni Diagrama de debit Certiocat de testare Utilizare Reset recea Cltire de igien ÿ Distrugerea bateriilor consumate i a dispozi- tivelor electronice i electrice uzate Montare...
Page 40
Slovenski Varnostna opozorila Nastavitev dosega infrarde
e priblievalne elektronike Navodila za montao Elektri
na instalacija Elektroinatalater Tehni
ni podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Elektri
ni priklju
ek Justiranje Obratovanje na baterije Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Vzdrevanje Obratovanje z omrenim napajalnikom ia
enje Normalno obratovanje O
istite umivalnik.
Page 41
Slovenski Rezervni deli Mere Diagram pretoka Preskusni znak Termi
na dezinfekcija Upravljanje Resetiranje omreja Higiensko splakovanje ÿ Odlaganje iztroaenih baterij in stare elektri
ne in elektronske opreme Stalno splakovanje Montaa...
Page 42
Estonia Infrapuna-lähenemiselektroonika toimimisulatuse regu- Ohutusjuhised leerimine Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Elektrisüsteemi paigaldamine Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehulgapiirajaga) Elektrimontöör Elektriühendus Reguleerimine Sümbolite kirjeldus Akureiim Turvafunktsioon Reguleerimine Hooldus Puhastamine Toiteplokireiim Puhastage valamu Normaalne tööreiim patarei vahetamine Kaitse ulatus Varuosad Mõõtude Läbivooludiagramm...
Page 43
Estonia Kontrollsertiokaat Kasutamine Termiline desinfektsioon Hügieeniline loputamine Võrgu lähtestamine ÿ Kasutatud patareide ning vanade elektri- ja elektroonikaseadmete käitlemine Pidev loputamine Paigaldamine...
Page 44
Latvian Droa+bas nordes Infrasakrans bezkontakta elektronikas darb+bas rdiusa iestat+aana Nord+jumi montai Elektroinstalcija Elektromontieris Elektroapgdes pieslgvieta Tehniskie dati Jaucjkrns tiek raots kop ar EcoSmart (caurteces ierobeotju) Ieregulaana Darbinaana ar baterijm Simbolu noz+me Droa+bas funkcija Ieregulaana Darbinaana ar elektrisko t+klu Apkope Normls darba re+ms T+r+aana Izlietnes t+r+aana...
Page 45
Latvian Baterijas nomaiGa Aizsardz+bas zona Rezerves da=as Izmrus Termisk dezinfekcija Caurplkdes diagramma Prbaudes z+me Lietoaana T+kla atiestate Higinas skaloaana ÿ Atbr+voaans no neder+gm baterijm/akumu- latoriem un nolietota elektrisk un elektronisk apr+kojuma Ilglaic+ga skaloaana Monta...
Page 46
Srpski Sigurnosne napomene Nameatanje dometa infracrvene elektronike za detektovanje pribliavanja Instrukcije za montau Elektri
na instalacija Elektroinstalater Tehni
ki podaci Ove armature imaju serijski ugraen EcoSmart (ograni
ava protoka vode) Elektri
ni priklju
ak Podeaavanje rad na baterije Opis simbola Safety funkcija Podeaavanje Odravanje rad s ispravlja
em Normalni pogon iaenje...
Page 47
Srpski iaenje umivaonika Dugotrajno ispiranje Zamena baterije Zaatitno podru
je Rezervni delovi Termi
ka dezinfekcija Mere Dijagram protoka Ispitni znak Reset mree Rukovanje Higijensko ispiranje ÿ Odlaganje istroaenih baterija i stare elektri
ne i elektronske opreme Montaa...
Page 48
Norsk Normaldrift Sikkerhetshenvisninger Innstilling av rekkevidde for infrarød-tilnærmelses elektro- nikk Montagehenvisninger El-installasjon El-installatør El-tilkoblinger Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrøm- ningsbegrenser) Justering Batteridrift Nettdeldrift...
Page 49
Norsk Symbolbeskrivelse Safety Function Lang spyling Justering Vedlikehold Rengjøring Termisk desinosering Rengjøre vaseservanten Batteribytte Tilbakestilling av strømnettet Beskyttelsessone Servicedeler Mål Gjennomstrømningsdiagram Prøvemerke ÿ Avhending av brukte batterier og gammelt elektrisk og elektronisk utstyr Betjening Hygienespyling Montasje...
Page 57
N.7? G'ÁģGg' ĥFøFG NG Ĥ/.NGF' ''N¿g' FG¿ O' ĥG'6g'. õN/GF' 'N6F'N FNh>F' F'Gg' ğ'GN.Fġ ĥG'hG N' ğ'6NG.ģF'. ĥ7'.F' G'ÁģGg' ĥFøFG 7.ģ?ġ 'Gf'G?F'N 'Gģ?7fN 'GG./N /N7.F' N' 7'Á/Fg' 7'ø.' /N// .F.ģF .NG7ģF' ''F/' /NFF ğ'6'GF ''/ġ7' ..N FG NG ğ'6NG.ģF' FG FN>ÁģF' G'FN' FN>ÁģF' /'ģGG ĥøFF 6'7>'N ĥN/9F' 6'7>g'N G'G/ģfg' 6'7>' NG g' .ģFGF' G'/.ģf' ..N g F'/GF' FN.f O? ĥFG'/F' ''N¿g' G'ÁģG' 7.ģ?N N/'?F' FN>ÁģF' ?6N NG ' O .
Page 58
Türkçe Ö Güvenlik uyar1lar1 Ç K1z1l ötesi yakla_ma elektroniinin menzil ayar1 Montaj aç1klamalar1 Ö Elektrik tesisat1 Elektronik montajc1s1 Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (ak1_ s1n1rlay1c1s1) ile birlikte seri olarak Elektrik balant1s1 Ç Ayarlama Pilli çal1_ma Simge aç1klamas1 Safety Function Ö Ayarlama Bak1m Besleme blouyla çal1_ma Ç...
Page 59
Türkçe Evyeyi temizleyin _ebeke s1f1rlamas1 Pil dei_imi Koruma bölgesi ÿ At1k pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekip- Yedek Parçalar manlar1n 1mhas1 Ölçüleri Ak1_ diyagram1 Kontrol i_areti Kullan1m1 Hijyenik y1kama Garanti Belgesi Üretici veya 1thalatç1 Firman1n Ö Mal1n Genel Müdür Sürekli y1kama Termik dezenfeksiyon Montaj1...
Page 60
Magyar Biztonsági utasítások Az infravörös mozgásérzékelQ elektronika hatótávolsá- gának beállítása Szerelési utasítások Elektromos szerelés Elektromos szakember Elektromos csatlakozás Mqszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Beállítás Elemes üzemmód Szimbólumok leírása Safety Function Beállítás Hálózati üzemmód Karbantartás Normál üzem Tisztítás...
Page 61
Magyar Tisztítsa meg a mosdót Termikus fertQtlenítés Elemcsere Hálózati visszaállítás Biztonsági zóna Tartozékok Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel ÿ Használt akkumulátorok és régi elektromos és Használat elektronikai berendezések ártalmatlanítása Ú É Higiéniai öblítés Folyamatos öblítés Szerelés...
Page 68
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation * w w w . h a n s g r o h e . c o m / w a r r a n t y zku¼~ýý ß¾{tt v t³}Y F'9ġ' F'G6F' GN>FģF' ğ'N7Nġ omgW çß çï íÝÕ ïÕÝí×Õ ÝÕçÝåÝ ïÕçÝßÕ ííç...
Need help?
Do you have a question about the Metris 31101000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers