Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RoboVac G20 Hybrid
Owner's Manual
T2258 51005003136 V01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T2258 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFY T2258

  • Page 1 RoboVac G20 Hybrid Owner’s Manual T2258 51005003136 V01...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions 08 About Your RoboVac What's in the Box RoboVac Anatomy LED Indication Using Your RoboVac English Important Tips Before Use Preparation Charge Your RoboVac Deutsch Use Your RoboVac with the EufyHome App Start / Stop Cleaning Español Select a Cleaning Mode Select a Suction Power Level...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions connector. • The used battery should be placed in a sealed plastic bag and disposed of safely according to local environmental To reduce the risk of injury or damage, keep these instructions regulations. at hand when setting up, using, and maintaining this device. •...
  • Page 4: Fcc Statement

    Notice this device. Use only on hard floor surfaces or low-pile carpets, and not on carpets with tasseled edges or loose threads. This symbol on the device or its packaging • This device has been designed to be used on floors indicates: without scratching them.
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    Hereby, Anker Innovations Limited declares that the Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the product type T2258 is in compliance with Radio Equipment separation between the equipment and receiver. (3) Connect Regulations 2017 and The Restriction of the Use of...
  • Page 6: About Your Robovac

    About Your RoboVac RoboVac Anatomy A. Top & Side What's in the Box Auto cleaning control button Auto cleaning control button Wi-Fi status light Wi-Fi status light Bumper Bumper RoboVac Charging Base Power Adapter Dust collector Dust collector release button B.
  • Page 7: Led Indication

    C. Dust Collector F. Water Tank Filter Filter Washable mopping cloth Slot Filter element Filter element Cloth attachment area D. Suction Inlet Snap joint Snap joint Water inlet Dust collector Water inlet cover LED Indication You can see the status of RoboVac from the LED indicators. Suction inlet (Power Status Light) Status...
  • Page 8: Using Your Robovac

    Using Your RoboVac Preparation Remove the foam blocks beside the bumper before use. Important Tips Before Use Install the side brush before use. Before mopping, attach the waterproof pad to the Charging Base to keep the floor dry. Make sure it is firmly installed. Skip this step if mopping is not needed. Remove power cords and small objects from the floor that may entangle RoboVac.
  • Page 9: Charge Your Robovac

    Charging Base. If you cannot remove the objects, move RoboVac to a new place and check whether RoboVac can return to the Charging Base normally; if not, contact eufy customer service for help. • Turn off the main power switch if RoboVac will not be used for a long period of time.
  • Page 10: Wi-Fi Status Light

    Schedule Cleaning With the EufyHome app, you can schedule RoboVac to start cleaning at a particular time. EufyHome EufyHome • You can set the time and customize the cleaning schedules from Sunday to Saturday on the EufyHome app. This function is available in the app only.
  • Page 11: Select A Cleaning Mode

    Select a Cleaning Mode • During cleaning, RoboVac will return to the Charging Base automatically if the battery level becomes low. Once recharged, RoboVac will resume Auto Cleaning Mode to finish the remaining cleaning. • By default, RoboVac starts in Auto cleaning mode when it is turned on. After startup, RoboVac moves from the Charging Base and automatically determines its cleaning route, following a bow-shaped cleaning method.
  • Page 12: Select Boostiq™ Feature

    To avoid staining floors, do not use the mopping function when dust is mixed with liquids such as coffee or ink. Do not use any cleaning solution other than those specified by eufy, as it • Mopping System cleans best on smooth hard surfaces and may not may damage the water tank.
  • Page 13: Use Your Robovac With Amazon Alexa / Google

    Use Your RoboVac with Amazon Alexa / Google When RoboVac finishes working and returns to the Charging Base, press the release button to remove the dust collector and the water tank. Assistant Amazon Alexa or Google Assistant is a smart voice control device that enables you to control RoboVac with your voice.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Open and empty the dust collector. Before cleaning and maintaining, turn off the device and unplug the adapter. For optimal performance, follow the instructions below to clean and maintain RoboVac regularly. The cleaning / replacement frequency will depend on your RoboVac usage habits.
  • Page 15: Clean The Rolling Brush

    Clean the Rolling Brush Do not use hot water or any detergent to clean the filter. Pull on the release tabs to unlock the brush guard as shown. Air-dry the dust collector and filter completely before next use. You may use Lift the rolling brush to remove.
  • Page 16: Clean The Side Brush

    Clean the Side Brush Replace the Side Brush Foreign substances, such as hair, can easily get tangled in the side brush, and dirt may The side brush may become damaged after being used for a period of time. Follow the adhere to it.
  • Page 17: Clean The Swivel Wheel

    Clean the Swivel Wheel Clean the Mopping Cloth and Water Tank Hair or dust particles can easily get entangled in the swivel wheel. Be sure to clean the It is recommended to clean the washable mopping cloth and water tank after each swivel wheel periodically and as needed.
  • Page 18 • If your cleaning time is much less than the time try a new power outlet. If the problem persists, contact mentioned above, contact eufy customer service for help. the eufy service center to repair or replace the Charging RoboVac cannot be Base.
  • Page 19: Voice Alert

    Problems Solutions Voice Prompt Cause and Solution • Check if there are any Internet connection problems. Wheels may be suspended in air. Move the device to Error 7: Wheel Stuck a flat surface and a new position close to the original •...
  • Page 20: Specifications

    Specifications Customer Service For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, Battery Voltage 14.4 V please visit: support.eufylife.com. Power Consumption 55 W 14.4 V Battery Type Li-ion 2600 mAh Contact Us Dust Collector 450 ml Water Tank Capacity 130 ml support@eufylife.com Charging Time 300 - 360 mins...
  • Page 21 Deutsch Inhaltsverzeichnis 40 Wichtige Sicherheitsinformationen Über Ihren RoboVac LIEFERUMFANG Aufbau des RoboVac LED-Anzeige Verwenden Ihres RoboVac Wichtige Tipps vor der Verwendung Vorbereitung Aufladen Ihres RoboVac Verwenden Ihres RoboVac mit der EufyHome-App Reinigung starten/stoppen Auswählen eines Reinigungsmodus Auswahl einer Saugleistungsstufe Auswahl der Funktion BoostIQ™ Verwendung des Wischsystems Verwenden Sie Ihren RoboVac mit Amazon Alexa/Google Assistant...
  • Page 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise geliefert wird. • Der Akku muss vor der Entsorgung dieses Geräts aus diesem entfernt werden. Um den Akku zu entfernen, Halten Sie diese Anweisung bei der Einrichtung, schrauben Sie zuerst die Schrauben an der Unterseite ab Verwendung und Wartung dieses Gerätes griffbereit, und entfernen dann die hintere Abdeckung.
  • Page 23 Deutsch Deutsch • Beachten Sie, dass sich dieses Gerät eigenständig • Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie bewegt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich in dem die Akkus oder das Gerät nicht außerhalb des in der Bereich aufhalten, in dem das Gerät in Betrieb ist, um Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf.
  • Page 24 Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Gemeinschaft an Funkstörungen. Anker Innovations schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp T2258 die Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
  • Page 25: Über Ihren Robovac

    Deutsch Deutsch Über Ihren RoboVac Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Deutschland Markenhinweis LIEFERUMFANG • Amazon, Echo, Alexa und alle zugehörigen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften. • Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist.
  • Page 26: Aufbau Des Robovac

    Deutsch Deutsch Aufbau des RoboVac C. Staubsammler Filter Filter A. Oben und Seite Auto cleaning control button Steuertaste für die automatische Reinigung Wi-Fi status light WLAN-Statusleuchte Stoßfänger Bumper D. Saugeinlass Staubbehälter Staubbehälter Entriegelungstaste für Staubbehälter B. Unten Fallsensor Ladekontaktstifte Ladekontaktstifte Ansaugeinlass Suction inlet Schwenkrad...
  • Page 27: Led-Anzeige

    Deutsch Deutsch Verwendung Ihres RoboVac F. Wassertank Wichtige Tipps vor der Verwendung Waschbares Wischtuch Schlitz Filterelement Filterelement Bereich zur Tuchbefestigung Schnappverbindung Schnappverbindung Wassereinlass Abdeckung des Wasserzulaufsr LED-Anzeige Sie können den Status des RoboVac anhand der LED-Anzeigen erkennen. (Netzstatusleuchte) Status Entfernen Sie Stromkabel und kleine Gegenstände vom Boden, in denen sich der Pulsierendes Orange Ladevorgang RoboVac verfangen könnte.
  • Page 28: Vorbereitung

    Gegenstände nicht entfernen können, bringen Sie den RoboVac an einen anderen Ort und prüfen Sie, ob der RoboVac normal in die Ladestation zurückkehren kann; wenn nicht, wenden Sie sich an den eufy-Kundendienst, um Hilfe zu erhalten. Befestigen Sie vor dem Wischen das wasserdichte Pad an der Ladestation, um den Boden trocken zu halten.
  • Page 29: Aufladen Ihres Robovac

    Deutsch Deutsch Aufladen Ihres RoboVac EufyHome • Stellen Sie sicher, dass der RoboVac vor der Verwendung vollständig aufgeladen ist. EufyHome • Der RoboVac kehrt am Ende eines Reinigungszyklus oder bei niedrigem Akkustand in die Ladestation zurück. Bringen Sie den RoboVac an der Ladestation an, indem Sie die Ladestifte mit den 1.
  • Page 30: Reinigung Starten/Stoppen

    Deutsch Deutsch Zeitplan für die Reinigung Auswählen eines Reinigungsmodus Mit der EufyHome-App können Sie einen Zeitplan aufstellen, sodass der RoboVac die Automatischer Reinigungsmodus Reinigung zu einer bestimmten Zeit beginnt. Nach der Inbetriebnahme bewegt sich RoboVac von der Ladestation und bestimmt •...
  • Page 31: Auswahl Einer Saugleistungsstufe

    Deutsch Deutsch Auswahl der Funktion BoostIQ™ • Während der Reinigung kehrt der RoboVac automatisch in die Ladestation zurück, wenn der Akkustand niedrig ist. Nach dem Aufladen fährt der RoboVac fort, die verbleibende Reinigung zu beenden. Wählen Sie in der EufyHome-App nach Bedarf die Funktion BoostIQ™. Der RoboVac erhöht automatisch die Saugkraft, wenn er feststellt, dass eine stärkere Leistung •...
  • Page 32 Sie die Entriegelungstaste, um den Staubbehälter und den Wassertank zu entfernen. Verwenden Sie keine anderen als die von eufy angegebenen Entfernen Sie den Wassertank und setzen Sie den Staubabscheider wieder in das Reinigungsmittel, da diese den Wassertank beschädigen können.
  • Page 33: Verwenden Sie Ihren Robovac Mit Amazon Alexa/Google Assistant

    Deutsch Deutsch Reinigung und Wartung Verwenden Sie Ihren RoboVac mit Amazon Alexa/ Google Assistant Schalten Sie vor der Reinigung und Wartung das Gerät aus und stecken Sie das Netzteil aus. Amazon Alexa oder Google Assistant ist ein intelligentes Sprachsteuerungsgerät, mit Beachten Sie die nachstehenden Anweisungen zur regelmäßigen Reinigung und dem Sie den RoboVac mit Ihrer Stimme steuern können.
  • Page 34 Deutsch Deutsch Öffnen und leeren Sie den Staubbehälter. Verwenden Sie zum Reinigen des Filters weder heißes Wasser noch ein Reinigungsmittel. Trocknen Sie den Staubsammler und den Filter vor dem nächsten Gebrauch vollständig an der Luft. Sie können einen anderen Filter verwenden, wenn der Originalfilter nicht trocken ist.
  • Page 35: Reinigen Der Rotierenden Bürste

    Deutsch Deutsch Reinigen der rotierenden Bürste Reinigen der Seitenbürste Ziehen Sie an den Entriegelungslaschen, um den Bürstenschutz wie abgebildet zu In der Seitenbürste können sich Fremdkörper wie Haare und Schmutz verfangen. entriegeln. Achten Sie darauf, ihn regelmäßig zu reinigen. Heben Sie die Rollbürste an, um sie zu entfernen. Entfernen Sie die Seitenbürste.
  • Page 36: Auswechseln Der Seitenbürste

    Deutsch Deutsch Auswechseln der Seitenbürste Reinigen des Schwenkrads Die Seitenbürste kann nach längerem Gebrauch beschädigt werden. Folgen Sie den Haare oder Staubpartikel können sich leicht im Schwenkrad verfangen. Achten Sie nachstehenden Anweisungen, um sie zu ersetzen. darauf, das Schwenkrad regelmäßig und bei Bedarf zu reinigen. •...
  • Page 37: Reinigen Sie Wischtuch Und Wassertank

    RoboVac an der Ladestation angedockt ist. Ist • Falls das Problem weiterhin besteht, schalten Sie den dies nicht der Fall, wenden Sie sich an das eufy Service Netzschalter aus und wieder ein. Center, um die Ladestation reparieren oder ersetzen zu lassen.
  • Page 38 Abschnitt „Sprachalarm“ in dieser Gebrauchsanweisung. • Wiederholen Sie Ihre Anfrage. Sprechen Sie deutlich, • Wenn Ihre Reinigungszeit viel kürzer ist als die oben wenn Sie mit dem Google Assistant kommunizieren. genannte Zeit, wenden Sie sich an den eufy-Kundendienst. 72 DE DE 73...
  • Page 39: Sprachalarm

    Deutsch Deutsch Sprachalarm Sprachausgabe Ursache und Lösung Fehler 9: Magnetischer Wenn beim RoboVac ein Problem auftritt, blinkt die rote Anzeige am Gerät und Sie Begrenzungsstreifen Das Gerät ist zu nahe an einem starken Magnetfeld hören eine entsprechende Sprachanweisung. erkannt. Bringen Sie das oder Band.
  • Page 40: Technische Daten

    Deutsch Deutsch Technische Daten Kundendienst Einführungsvideos, FAQs, Handbücher und weitere Informationen Akkuspannung 14,4 V finden Sie unter: Support. eufylife.com. Stromverbrauch 55 W 14,4 V Akkutyp 2600 mAh-Lithium-Ionen Kontakt Staubbehälter 450 ml Kapazität des Wassertanks 130 ml support@eufylife.com Ladedauer 300 – 360 Min. www.eufylife.com Leistungsaufnahme 19 V...
  • Page 41 Español Índice 80 Instrucciones de seguridad importantes Acerca del RoboVac QUÉ HAY EN LA CAJA Anatomía del RoboVac Indicación LED Uso del RoboVac Consejos importantes antes del uso Preparación Carga del RoboVac Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome Inicio/detención de la limpieza Selección de un modo de limpieza Selección de un nivel de potencia de aspiración Selección de la función BoostIQ™...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español Español Instrucciones de seguridad importantes tornillos en la parte inferior y luego retire la tapa trasera. Para quitar la batería, desconecte el conector rápido. • La batería usada se debe colocar en una bolsa de A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, conserve las plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de instrucciones a mano durante la configuración, el uso y el conformidad con las normativas ambientales locales.
  • Page 43: Declaración De La Fcc

    Español Español Aviso batería ni la base de carga integrada. No hay partes dentro que el usuario pueda reparar. Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje • No utilice el dispositivo sobre suelos en bruto, sin sellar, encerados o ásperos. Puede provocar daños en el suelo indica lo siguiente: y en el dispositivo.
  • Page 44: Declaración De Conformidad

    Anker Innovations Limited declara que el instalación en particular. Si este equipo causa interferencias equipamiento de radio tipo T2258 cumple con la directiva perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se conformidad está...
  • Page 45 Español Español Aviso de marcas registradas Información sobre el RoboVac • Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus QUÉ HAY EN LA CAJA filiales. • Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
  • Page 46: Anatomía Del Robovac

    Español Español Anatomía del RoboVac C. Depósito de polvo Filtro Filter A. Parte superior y lateral Auto cleaning control button Botón de control de limpieza automática Wi-Fi status light Luz de estado de Wi-Fi Paragolpes Bumper D. Entrada de succión Recolector de polvo Recolector de polvo Botón de liberación del recolector de polvo...
  • Page 47: Uso Del Robovac

    Español Español Uso del RoboVac F. Depósito de agua Consejos importantes antes del uso Paño de fregado lavable Ranura Elemento de filtro Elemento de filtro Zona de sujeción del paño Acoplador Acoplador Entrada de agua Tapa de la entrada de agua Indicación LED Puede ver el estado del RoboVac en los indicadores LED.
  • Page 48 Si no puede quitar los objetos, cambie el RoboVac de sitio y verifique si RoboVac puede regresar sin ayuda a la base de carga con normalidad; si no es así, comuníquese con el servicio de atención al cliente de eufy para obtener ayuda.
  • Page 49: Carga Del Robovac

    Español Español Carga del RoboVac EufyHome • Asegúrese de que el RoboVac esté completamente cargado antes de usarlo. • El RoboVac volverá a la base de carga al final de un ciclo de limpieza o EufyHome cuando la batería se esté agotando. Conecte el RoboVac a la base de carga alineando sus clavijas de carga con las clavijas de carga de la base.
  • Page 50: Selección De Un Modo De Limpieza

    Español Español Programación de la limpieza Selección de un modo de limpieza En la aplicación EufyHome, puede programar el RoboVac para que inicie la limpieza a Modo de limpieza automática una hora específica. Después del inicio, el RoboVac abandona la base de carga y determina •...
  • Page 51 Español Español Selección de la función BoostIQ™ • Durante la limpieza, el RoboVac volverá a la base de carga automáticamente si el nivel de la batería es bajo. Una vez recargado, el RoboVac se reanudará para finalizar la limpieza. En la aplicación EufyHome, seleccione la función BoostIQ™ según sus necesidades. RoboVac aumentará...
  • Page 52 Retire el tanque de agua y vuelva a colocar el depósito de polvo en la unidad No utilice ninguna solución de limpieza que no sea la especificada por principal. eufy, ya que puede dañar el depósito de agua. Instale el depósito de agua en la parte inferior del RoboVac hasta que escuche un clic.
  • Page 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Español Limpieza y mantenimiento Utilice su RoboVac con Amazon Alexa/Asistente de Google Antes de proceder a la limpieza y el mantenimiento, apague el dispositivo y desenchufe el adaptador. Amazon Alexa y Asistente de Google son dispositivos de control de voz inteligentes Para obtener un rendimiento óptimo, siga las siguientes instrucciones para realizar que le permiten controlar el RoboVac con su voz.
  • Page 54 Español Español Abra y vacíe el depósito de polvo. No utilice agua caliente ni detergente para limpiar el filtro. Seque al aire el depósito de polvo y el filtro completamente antes del próximo uso. Puede utilizar otro filtro si el original no está seco. Retire el filtro.
  • Page 55: Limpieza Del Cepillo Giratorio

    Español Español Limpieza del cepillo giratorio Limpieza del cepillo lateral Tire de las lengüetas de liberación para desbloquear la protección del cepillo Algunos elementos extraños, como pelos, se pueden enredar con facilidad en el cepillo como se muestra. lateral y la suciedad podría adherirse a él. Asegúrese de limpiarlo con regularidad. Levante el cepillo giratorio para quitarlo.
  • Page 56: Sustitución Del Cepillo Lateral

    Español Español Sustitución del cepillo lateral Limpieza de la rueda giratoria El cepillo lateral puede dañarse después de haber sido utilizado durante un período de El pelo y las partículas de polvo pueden quedarse atrapados fácilmente en la rueda tiempo. Siga las siguientes instrucciones para reemplazarlo. giratoria.
  • Page 57: Solución De Problemas

    Si no es así, póngase en vuelva a encenderlo. contacto con el centro de servicio de eufy para reparar o • Compruebe que el RoboVac no se haya atascado en un sustituir la base de carga.
  • Page 58 • Repita la solicitud. Hable de forma clara al Asistente de • Si el tiempo de limpieza del RoboVac es Google. considerablemente inferior a los tiempos indicados anteriormente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de eufy para obtener asistencia. 112 ES ES 113...
  • Page 59 Español Español Alerta de voz Mensaje de voz Causa y solución - Abra el compartimento de la batería y compruebe si Cuando RoboVac encuentra un problema, el indicador rojo parpadea y se escuchan las la batería está conectada y reinicie el dispositivo. indicaciones de voz correspondientes.
  • Page 60: Especificaciones

    Español Español Especificaciones Servicio de atención al cliente Para ver vídeos tutoriales, preguntas frecuentes, manuales y más información, Tensión de la batería 14,4 V visite: soporte. eufylife.com. Consumo de energía 55 W 14,4 V Tipo de batería Iones de litio de 2600 mAh Contáctenos Recolector de polvo 450 ml...
  • Page 61 Français Sommaire 120 Consignes importantes de sécurité 127 À propos de votre RoboVac CONTENU DE L'EMBALLAGE Anatomie du RoboVac Signification du voyant LED 131 Utilisation de votre RoboVac Conseils importants avant l'utilisation Préparation Chargement de votre RoboVac Utilisation de votre RoboVac avec l'application EufyHome Démarrer / arrêter le nettoyage Sélectionner un mode de nettoyage Sélection d'un niveau de puissance d'aspiration...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Importantes

    Français Français Consignes de sécurité importantes mettre au rebut. Pour retirer la batterie, dévissez d’abord les vis du bas, puis retirez le couvercle arrière. Retirez la batterie en débranchant le connecteur rapide. Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, gardez •...
  • Page 63: Déclaration Fcc

    Français Français • N'utilisez pas cet appareil dans des zones avec prises spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le électriques exposées sur le plancher. risque d’incendie. • N'exposez pas l'électronique de cet appareil, de sa Avis batterie ou de la base de chargement intégrée. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que conformément aux instructions. Cependant, il n’y a aucune cet équipement radio de type T2258 est conforme à la garantie que des interférences ne se produiront pas dans Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration une installation particulière.
  • Page 65: À Propos De Votre Robovac

    Déclaration de conformité Grande-Bretagne À propos de votre RoboVac Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type T2258 est conforme au Règlement CONTENU DE L'EMBALLAGE sur les équipements radio de 2017 et à la réglementation sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et...
  • Page 66: Anatomie Du Robovac

    Français Français Anatomie du RoboVac C. Collecteur de poussière Filtre Filter A. Dessus et côté Auto cleaning control button Bouton de contrôle de nettoyage automatique Wi-Fi status light Voyant d'état Wi-Fi Pare-chocs Bumper D. Entrée d’aspiration Collecteur de poussière Collecteur de poussière Bouton de déverrouillage du collecteur de poussière B.
  • Page 67: Signification Du Voyant Led

    Français Français Utiliser votre RoboVac F. Réservoir d’eau Conseils importants avant l'utilisation Serpillière lavable Fente Élément de filtre Élément de filtre Zone de fixation de serpillière Joint à encliquetage Joint à encliquetage Admission d'eau Couvercle d'admission d'eau Signification du voyant LED Vous pouvez voir l’état du RoboVac à...
  • Page 68: Préparation

    RoboVac à un autre endroit et vérifiez si le RoboVac peut revenir à la base de chargement normalement ; si ce n’est pas le cas, contactez le service client eufy pour obtenir de l’aide. Avant de passer la serpillière, fixez le tapis imperméable à la base de chargement pour garder le sol sec.
  • Page 69: Chargement De Votre Robovac

    Français Français Chargement de votre RoboVac EufyHome • Assurez-vous que RoboVac est complètement chargé avant utilisation. • Le RoboVac revient à la base de chargement à la fin d’un cycle de nettoyage EufyHome ou lorsque sa batterie est faible. Fixez le RoboVac à la base de chargement en alignant ses broches de charge avec les broches de charge de la base.
  • Page 70: Démarrer / Arrêter Le Nettoyage

    Français Français Programmer un nettoyage Sélectionner un mode de nettoyage Avec l'application EufyHome, vous pouvez programmer le RoboVac pour démarrer un Mode Nettoyage automatique nettoyage à un moment particulier. Après le démarrage, RoboVac quitte la base de chargement et détermine son itinéraire •...
  • Page 71: Sélection D'un Niveau De Puissance D'aspiration

    Français Français Sélection de la fonction BoostIQ™ • Pendant le nettoyage, le RoboVac retournera automatiquement à la base de chargement si le niveau de la batterie devient faible. Une fois rechargé, le RoboVac recommence pour terminer le nettoyage restant. Dans l'application EufyHome, sélectionnez la fonction BoostIQ™ en fonction de vos besoins.
  • Page 72 N’utilisez pas de solution de nettoyage autre que celles spécifiées par eufy, Retirez le réservoir d’eau et remettez le collecteur de poussière dans l’unité...
  • Page 73: Utilisez Votre Robovac Avec Amazon Alexa/Google Assistant

    Français Français Nettoyage et entretien Utilisez votre RoboVac avec Amazon Alexa/Google Assistant Avant de nettoyer et d'entretenir l'appareil, éteignez-le et débranchez l'adaptateur. Pour des performances optimales, suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer Amazon Alexa ou Google Assistant est un appareil de commande vocale intelligent et entretenir le RoboVac régulièrement.
  • Page 74 Français Français Ouvrez et videz le collecteur de poussière. N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergent pour nettoyer le filtre. Séchez à l’air le collecteur de poussière et le filtre complètement avant la prochaine utilisation. Vous pouvez utiliser un autre filtre si celui d’origine n’est pas complètement sec.
  • Page 75: Nettoyage De La Brosse Cylindrique

    Français Français Nettoyage de la brosse cylindrique Nettoyage des brosses latérales Tirez sur les languettes de déblocage pour déverrouiller la protection de la brosse, Les substances étrangères, telles que les cheveux, peuvent facilement s'enchevêtrer comme illustré. dans les brosses latérales et la saleté peut ensuite adhérer à celles-ci. Veillez à le nettoyer régulièrement.
  • Page 76: Remplacement Des Brosses Latérales

    Français Français Remplacement des brosses latérales Nettoyage de la roue pivotante La brosse latérale peut être endommagée après une utilisation prolongée. Suivez les Des cheveux ou des particules de poussière peuvent facilement s'emmêler dans instructions ci-dessous pour la remplacer. la roue pivotante. Veillez à nettoyer la roue pivotante périodiquement et selon les besoins.
  • Page 77: Nettoyer La Serpillière Et Le Réservoir D'eau

    à l’application EufyHome Si le problème persiste, contactez le centre de service ou contactez support@eufylife.com pour obtenir de l’aide. eufy pour réparer ou remplacer la base de chargement. Le RoboVac ne peut Problèmes Solutions •...
  • Page 78 Google ». section « Alerte vocale » de ce manuel. • Répétez votre question. Parlez clairement à l'Assistant • Si votre temps de nettoyage est bien inférieur au temps Google. mentionné ci-dessus, contactez le service clientèle Eufy. 152 FR FR 153...
  • Page 79: Alerte Vocale

    Français Français Alerte vocale Annonce vocale Cause et solution - Ouvrez le compartiment de la batterie pour vérifier si Lorsque RoboVac rencontre un problème, le voyant rouge sur RoboVac clignote et la batterie est connectée, puis redémarrez l’appareil. vous entendez les alertes vocales pertinentes. - La température de la batterie est peut-être trop Erreur S1 : Erreur de batterie élevée ou trop basse.
  • Page 80: Spécifications

    Français Français Spécifications Service clientèle Pour accéder à des tutoriels vidéo, des FAQ, des manuels et plus d’informations, Tension de la batterie 14,4 V veuillez visiter le site : support. eufylife.com. Consommation 55 W 14,4 V Type de pile Li-ion 2 600 mAh Nous contacter Collecteur de poussière 450 ml...
  • Page 81 Italiano Indice 160 Istruzioni importanti per la sicurezza 167 Informazioni su RoboVac CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Anatomia di RoboVac Spia LED 171 Uso di RoboVac Suggerimenti importanti prima dell’uso Preparazione Ricarica di RoboVac Uso di RoboVac con l’app EufyHome Avvio/interruzione della pulizia Selezione di una modalità...
  • Page 82: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    Italiano Italiano Istruzioni importanti sulla sicurezza • Prima di smaltire il dispositivo, rimuovere la batteria. Per rimuovere la batteria, svitare prima le viti sul fondo, quindi rimuovere il coperchio posteriore. Rimuovere la Per ridurre il rischio di danni o lesioni, tenere le presenti batteria scollegando il connettore rapido.
  • Page 83: Dichiarazione Fcc

    Italiano Italiano nell'area in cui questo dispositivo è in funzione per impropria o a temperature non incluse nell'intervallo evitare di calpestarlo. specificato può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. • Non utilizzare il dispositivo nelle aree con prese elettriche esposte sul pavimento.
  • Page 84: Dichiarazione Di Conformità

    Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che licenza di Innovation, Science and Economic Development il prodotto di tipo T2258 è conforme alle normative sulle Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni apparecchiature radio del 2017 e alla normativa del 2012...
  • Page 85 Italiano Italiano Informazioni su RoboVac Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto per le questioni pertinenti all'UE e al Regno Unito) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Regno Unito Anker Innovations Deutschland GmbH Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germania Avvisi sui marchi...
  • Page 86 Italiano Italiano Anatomia di RoboVac C. Collettore di polveri Filtro Filter A. Parte superiore e laterale Auto cleaning control button Pulsante pulizia automatica Wi-Fi status light Spia di stato del Wi-Fi Paraurti Bumper D. Ingresso di aspirazione Contenitore della polvere Contenitore della polvere Pulsante di rilascio del contenitore della polvere...
  • Page 87: Serbatoio Dell'acqua

    Italiano Italiano Uso di RoboVac F. Serbatoio dell'acqua Suggerimenti importanti prima dell’uso Panno lavabile per il lavaggio con acqua Fessura Elemento filtrante Elemento filtrante Area di fissaggio del panno Giunto a scatto Giunto a scatto Ingresso acqua Coperchio di ingresso acqua Spia LED Gli indicatori LED mostrano lo stato di RoboVac.
  • Page 88 Se non è possibile rimuovere gli oggetti, spostare RoboVac in una nuova posizione e verificare se è in grado di tornare alla base di ricarica normalmente; in caso contrario, contattare il servizio clienti eufy per assistenza.
  • Page 89 Italiano Italiano Ricarica di RoboVac EufyHome • Prima dell'uso, accertarsi che RoboVac sia completamente carico. • RoboVac tornerà alla base di ricarica al termine di un ciclo di pulizia o EufyHome quando la batteria si sta scaricando. Collegare RoboVac alla base di ricarica allineando i pin di ricarica sul dispositivo ai pin di ricarica sulla base.
  • Page 90 Italiano Italiano Pianificazione della pulizia Selezione di una modalità di pulizia L’app EufyHome consente di programmare RoboVac in modo da iniziare la pulizia a un Modalità di pulizia automatica orario prestabilito. Dopo l'avvio, RoboVac si sposta dalla base di ricarica e determina automaticamente •...
  • Page 91 Italiano Italiano Selezione della funzionalità BoostIQ™ • Durante la pulizia, RoboVac tornerà automaticamente alla base di ricarica se il livello della batteria si sta esaurendo. Una volta ricaricato, RoboVac riprenderà la pulizia per completare il lavoro rimanente. Nell’app EufyHome, selezionare la funzionalità BoostIQ™ in base alle esigenze. RoboVac aumenterà...
  • Page 92 Rimuovere il serbatoio dell'acqua e reinserire il collettore di polveri nell'unità Non utilizzare soluzioni detergenti diverse da quelle specificate da eufy, principale. poiché potrebbero danneggiare il serbatoio dell'acqua.
  • Page 93: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Italiano Pulizia e manutenzione Usare RoboVac con Amazon Alexa/Google Assistant Prima di effettuare interventi di pulizia e manutenzione, spegnere il dispositivo e Amazon Alexa o Google Assistant è un dispositivo di controllo vocale intelligente che scollegare l’adattatore. consente di controllare RoboVac con la voce. Al fine di garantire prestazioni ottimali, seguire le istruzioni riportate di seguito per Prima di iniziare, verificare che: effettuare regolarmente la pulizia e la manutenzione di RoboVac.
  • Page 94 Italiano Italiano Aprire e svuotare il collettore di polveri. Non utilizzare acqua calda o detergenti per pulire il filtro. Asciugare completamente il collettore di polveri e il filtro prima dell'uso successivo. Se il filtro originale non è asciutto, è possibile utilizzarne un altro. Rimuovere il filtro.
  • Page 95 Italiano Italiano Pulizia della spazzola rotante Pulizia della spazzola laterale Tirare le linguette di rilascio per sbloccare la protezione della spazzola come Corpi estranei, come i capelli, possono facilmente impigliarsi alla spazzola laterale e mostrato. attirare sporcizia. Accertarsi di pulire regolarmente il dispositivo. Sollevare la spazzola rotante per rimuoverla.
  • Page 96: Sostituzione Della Spazzola Laterale

    Italiano Italiano Sostituzione della spazzola laterale Pulizia della ruota orientabile La spazzola laterale potrebbe danneggiarsi dopo essere stata utilizzata per un periodo Particelle di polvere o capelli possono facilmente impigliarsi nella ruota orientabile. di tempo. Seguire le istruzioni riportate di seguito per sostituirla. Accertarsi di pulire la ruota girevole periodicamente e secondo necessità.
  • Page 97: Risoluzione Dei Problemi

    Le seguenti soluzioni riguardano domande generali. Se il problema persiste, visitare Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza www.eufylife.com, accedere all'app EufyHome oppure contattare support@eufylife. eufy per riparare o sostituire la base di ricarica. com per assistenza. Non è possibile •...
  • Page 98 • Se il tempo di pulizia è notevolmente inferiore rispetto alle tempistiche summenzionate, contattare l'assistenza clienti eufy per ricevere supporto. • Assicurarsi di aver immesso correttamente la password della connessione Wi-Fi. • Assicurarsi che RoboVac, il router e il dispositivo mobile...
  • Page 99 Italiano Italiano Allarme vocale Messaggio vocale Causa e soluzione - Aprire il vano batteria e verificare se la batteria è Se vengono riscontrati problemi, l'indicatore rosso su RoboVac lampeggerà e verranno collegata, quindi riavviare il dispositivo. riprodotti i messaggi vocali pertinenti. - La temperatura della batteria potrebbe essere Errore S1: errore della troppo alta o troppo bassa; attendere che la batteria I messaggi vocali riportati di seguito sono a solo scopo di riferimento e possono batteria raggiunga temperature normali prima dell'uso (0°...
  • Page 100: Assistenza Clienti

    Italiano Italiano Specifiche Assistenza clienti Per video tutorial, domande frequenti, manuali e ulteriori informazioni, Tensione della batteria 14,4 V visita il sito: support. eufylife.com. Consumo energetico 55 W 14,4 V Tipo di batteria Agli ioni di litio da 2600 mAh Contattaci Contenitore della polvere 450 ml...
  • Page 101 Türkçe İçindekiler 200 Önemli Güvenlik Talimatları 206 RoboVac'ınız Hakkında Kutunun İçindekiler RoboVac Anatomisi LED Göstergesi 210 RoboVac'ınızı Kullanma Kullanım Öncesi Önemli İpuçları Hazırlık RoboVac’ınızı Şarj Etme RoboVac’ınızı EufyHome Uygulaması ile Kullanma Temizliği Başlatma / Durdurma Temizleme Modu Seçme Emiş Gücü Seviyesi Seçme BoostIQ™...
  • Page 102: Önemli Güvenlik Talimatları

    Türkçe Türkçe Önemli Güvenlik Talimatları bağlantısını keserek pili çıkarın. • Kullanılmış pil, kapalı bir plastik torbaya konulmalı ve yerel çevre yönetmeliklerine uygun olarak güvenli bir Yaralanma veya hasar riskini azaltmak için, bu cihazı şekilde imha edilmelidir. kurarken, kullanırken ve bakımını yaparken bu talimatları •...
  • Page 103 Türkçe Türkçe Bildirim zeminler üzerinde kullanmayın. Zemine ve cihaza zarar verebilir. Yalnızca sert zemin yüzeylerinde veya kısa tüylü halılarda kullanın; kenarları püsküllü veya gevşek iplikli Cihazın veya ambalajının üzerindeki bu sembol halılarda kullanmayın. aşağıdaki anlamları taşır: • Bu cihaz, zeminlerde, zemini çizmeden kullanılacak Elektrikli aletleri sınıflandırılmamış...
  • Page 104: Uygunluk Beyanı

    çalışması önerilir: (1) Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirme. (2) Ekipman ve İşbu belge ile Anker Innovations Limited, T2258 tipi ürünün alıcı arasındaki mesafeyi artırma. (3) Ekipmanı, alıcının bağlı 2017 Radyo Ekipmanı Yönetmelikleri ve beraberinde 2012 olduğundan farklı...
  • Page 105 Türkçe Türkçe RoboVac’ınız hakkında RoboVac Anatomisi A. Üst ve Yan Kısım Kutunun İçindekiler Auto cleaning control button Otomatik temizlik kontrolü düğmesi Wi-Fi status light Wi-Fi durum ışığı Tampon Bumper RoboVac Şarj İstasyonu Güç Adaptörü Toz haznesi Toz haznesini serbest bırakma düğmesi B.
  • Page 106: Led Göstergesi

    Türkçe Türkçe C. Toz Haznesi F. Su Haznesi Filtre Filter Yıkanabilir Paspas Bezi Yuva Filtre elemanı Filtre elemanı Bez takma alanı D. Emme Girişi Geçmeli bağlantı Geçmeli bağlantı Su girişi Toz haznesi Su girişi kapağı LED Göstergesi LED göstergelerle RoboVac'ın durumunu görebilirsiniz. ( Güç...
  • Page 107 Türkçe Türkçe RoboVac’ınızı Kullanma Hazırlık Kullanmadan önce tamponun yanındaki köpük blokları çıkarın. Kullanım Öncesi Önemli İpuçları Kullanmadan önce yan fırçayı takın. Paspas işleminden önce zemini kuru tutmak için, su geçirmez pedi Şarj İstasyonuna takın. Sıkıca takıldığından emin olun. Paspas işlemi gerekli değilse bu adımı...
  • Page 108 Cisimleri kaldıramıyorsanız RoboVac'ı yeni bir yere alın, RoboVac'ın Şarj İstasyonuna normal şekilde geri dönüp dönemeyeceğini kontrol edin. Geri dönemezse, yardım için eufy müşteri hizmetleri ile iletişime geçin. • RoboVac uzun bir süre kullanılmayacaksa ana güç anahtarını kapatın. Pilin ömrünü korumak için en az 6 ayda bir şarj edin.
  • Page 109 Türkçe Türkçe Temizliği Programlama EufyHome uygulamasıyla, RoboVac'ı belirli bir zamanda temizliğe başlayacak şekilde programlayabilirsiniz. EufyHome EufyHome • EufyHome uygulamasında saati ayarlayabilir ve Pazardan Cumartesiye temizlik programlarını özelleştirebilirsiniz. Bu işlev yalnızca uygulamada kullanılabilir. 1. App Store'dan (iOS cihazlar) veya Google Play'den (Android cihazlar) EufyHome uygulamasını...
  • Page 110 Türkçe Türkçe Temizleme Modu Seçme • Temizlik sırasında, pil seviyesi düşerse RoboVac otomatik olarak Şarj İstasyonuna geri döner. Şarj edildikten sonra, RoboVac kalan temizliği bitirmek için çalışmaya devam eder. Otomatik Temizlik Modu • RoboVac açıldığında otomatik olarak "Otomatik temizlik modunda" çalışır.
  • Page 111 Zeminlerin lekelenmesini önlemek için, toz ile kahve veya mürekkep gibi sıvılar karıştığında paspas işlevini kullanmayın. Su haznesine zarar verebileceğinden, eufy tarafından belirtilenler dışında • Paspas Sistemi en iyi pürüzsüz sert yüzeyleri temizler ve pürüzlü herhangi bir temizleme solüsyonu kullanmayın.
  • Page 112 Türkçe Türkçe RoboVac'ınızı Amazon Alexa / Google Assistant ile RoboVac çalışmayı bitirip Şarj İstasyonuna geri döndüğünde, toz haznesi ve su haznesini çıkarmak için serbest bırakma düğmesine basın. Kullanma Amazon Alexa veya Google Assistant, RoboVac'ı sesinizle kontrol etmenizi sağlayan akıllı ses denetimi cihazlarıdır. Başlamadan önce aşağıdakilerden emin olun: •...
  • Page 113: Temizlik Ve Bakım

    Türkçe Türkçe Temizlik ve Bakım Toz haznesini açın ve boşaltın. Temizlik ve bakımdan önce cihazı kapatın ve adaptörün fişini çekin. En iyi performansı almak için, RoboVac’ı düzenli olarak temizlemek ve bakımını yapmak üzere aşağıdaki talimatları izleyin. Temizleme / değiştirme sıklığı, RoboVac kullanım alışkanlıklarınıza göre değişir.
  • Page 114 Türkçe Türkçe Döner Fırça Temizliği Filtreyi temizlemek için sıcak su veya deterjan kullanmayın. Fırça koruyucunun kilidini açmak için serbest bırakma tırnaklarını gösterildiği gibi çekin. Toz haznesini ve filtreyi bir sonraki kullanımdan önce havalandırarak tamamen kurutun. Orijinal filtre kuru değilse başka bir filtre kullanabilirsiniz. Çıkarmak için rulo fırçayı...
  • Page 115 Türkçe Türkçe Yan Fırça Temizliği Yan Fırça Değişimi Saç gibi yabancı maddeler yan fırçaya kolayca dolaşabilir ve üzerine kir yapışabilir. Yan fırça bir süre kullanıldıktan sonra hasar görebilir. Değiştirmek için aşağıdaki Düzenli olarak temizlediğinizden emin olun. talimatları izleyin. Yan fırçayı çıkarın. •...
  • Page 116: Sorun Giderme

    Türkçe Türkçe Döner Tekerlek Temizliği Paspas Bezini ve Su Haznesini Temizleme Saç veya toz parçacıkları, döner tekerleğe kolayca sıkışabilir. Dönel tekerleği periyodik Yıkanabilir paspas bezinin ve su haznesinin her kullanımdan sonra temizlenmesi olarak ve gerektiğinde temizlediğinizden emin olun. önerilir. Tekerlek Wheel Axle Dönel tekerleği çıkarın.
  • Page 117 • RoboVac cihazınız Şarj İstasyonuna yerleştirildiğinde bip • Temizlik işlemi yukarıda belirtilenlerden çok daha kısa sesi çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Gösterge yanmıyorsa sürüyorsa yardım için eufy müşteri hizmetleri ile iletişime Şarj İstasyonunun onarılması veya değiştirilmesi için eufy geçin. servis merkeziyle iletişime geçin.
  • Page 118 Türkçe Türkçe Sesli Uyarı Sorunlar Çözümler • Wi-Fi şifresini doğru girdiğinizden emin olun. RoboVac bir sorunla karşılaştığında, RoboVac üzerindeki kırmızı gösterge yanıp söner • RoboVac'ın, yönlendiricinizin ve cep telefonunuzun ve ilgili sesli komutları duyarsınız. birbirlerine güçlü bir sinyal sağlayacak kadar yakın RoboVac bir Wi-Fi Aşağıdaki sesli komutlar yalnızca referans amaçlıdır ve ses paketi güncellemelerinden olduğundan emin olun.
  • Page 119: Teknik Özellikler

    Türkçe Türkçe Teknik Özellikler Sesli Uyarı Neden ve Çözüm - Pil bölmesini açın ve pilin bağlı olup olmadığını kontrol ederek cihazı yeniden başlatın. Pil Voltajı 14,4 V - Pil Sıcaklığı çok yüksek veya düşük olabilir; Güç Tüketimi 55 W Hata S1: Pil Hatası kullanmadan önce pilin normal sıcaklıklara düşmesini 14,4 V bekleyin (0 °C - 40 °C).
  • Page 120: Müşteri Hizmetleri

    Türkçe Türkçe Müşteri Hizmetleri işcilik masrafı değiştirilen parça bedeli ya da baska herhangi bir adı altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımı yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür.Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur Eğitim videoları, SSS'ler, kılavuzlar ve daha fazla bilgi için, 5-Tüketicinin ücretsiz onarım hakkını...
  • Page 121 Pусский Содержание 240 Важные инструкции по технике безопасности 248 Информация о вашем RoboVac Комплект поставки Устройство RoboVac Светодиодный индикатор 252 Использование RoboVac Важные советы перед началом использования Подготовка Зарядите RoboVac Использование RoboVac с приложением EufyHome Запуск/остановка уборки Выбор режима уборки Выбор...
  • Page 122: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Pусский Pусский Важные инструкции по технике розетки. безопасности • Замена аккумулятора в этом устройстве должна выполняться только квалифицированным специалистом. Для снижения риска получения травмы • При извлечении аккумулятора отключите или повреждения устройства держите эти устройство от электросети. инструкции по технике безопасности под рукой •...
  • Page 123 Pусский Pусский • Не используйте устройство для уборки полах без царапанья. Прежде чем убирать всю дымящихся или горящих объектов. комнату, мы рекомендуем вам протестировать это устройство на небольшом участке комнаты, • Не используйте устройство для удаления в которой будет проводиться уборка, чтобы разлитых...
  • Page 124 Pусский Pусский Примечание протестировано на соответствие техническим ограничениям для цифровых устройств класса Этот символ на устройстве или его B, представленным в Части 15 Правил FCC. Эти упаковке означает: ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от критических помех при Не выбрасывайте электрические приборы установке...
  • Page 125 • Google Home является товарным знаком Google Inc. Декларация о соответствии (Великобритания) Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что тип продукта T2258 соответствует Правилам по радиооборудованию (издание 2017 года) и Правилам по ограничению использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (издание 2012 года). Полный текст...
  • Page 126: Информация О Вашем Robovac

    Pусский Pусский Информация о вашем RoboVac Устройство RoboVac А. Верхняя и боковая стороны Комплект поставки Кнопка управления автоматической уборкой Auto cleaning control button Индикатор состояния Wi-Fi Wi-Fi status light Бампер Bumper RoboVac Зарядная база Адаптер питания Пылесборник Кнопка освобождения пылесборника Б.
  • Page 127: Емкость Для Воды

    Pусский Pусский C. Пылесборник E. Емкость для воды Фильтр Filter Моющаяся ткань для влажной уборки Паз Фильтрующий Фильтрующий элемент элемент Область прикрепления Г. Всасывающее отверстие ткани Защелкивающееся соединение Защелкивающееся соединение Пылесборник Впуск воды Крышка впуска воды Светодиодный индикатор Светодиодные индикаторы сообщают о состоянии работы RoboVac. (Световой...
  • Page 128: Важные Советы Перед Началом Использования

    Pусский Pусский Во время уборки RoboVac не должен заходить на влажные (Индикатор Состояние поверхности. состояния Wi-Fi) RoboVac может заезжать на предметы высотой ниже 17 мм. Если Медленно мигает синим Ожидание подключения возможно, уберите эти предметы. Быстро мигает синим Выполняется подключение к вашему Датчики...
  • Page 129: Зарядите Robovac

    удается убрать предметы переместите RoboVac на новое место и проверьте, может ли RoboVac вернуться на зарядную базу обычным Установите RoboVac на зарядной базе, совместив его зарядные контакты образом. Если нет, обратитесь за помощью в службу поддержки с зарядными контактами на базе. клиентов eufy. 254 RU RU 255...
  • Page 130: Использование Robovac С Приложением Eufyhome

    Pусский Pусский Индикатор состояния Wi-Fi • Если RoboVac не будет использоваться в течение долгого периода времени, выключите основной выключатель питания. Чтобы продлить срок службы аккумулятора, Медленно мигает Ожидание подключения заряжайте его не менее одного раза в 6 месяцев. синим Выполняется подключение Быстро...
  • Page 131: Выбор Режима Уборки

    Pусский Pусский Нажмите кнопку , чтобы запустить уборку в автоматическом Нажмите кнопку , чтобы запустить уборку в автоматическом режиме. режиме. Нажмите кнопку повторно, чтобы приостановить уборку. Выбор режима уборки • Во время уборки RoboVac автоматически вернется на зарядную базу, если уровень заряда аккумулятора станет низким.
  • Page 132: Выбор Уровня Мощности Всасывания

    Pусский Pусский Режим точечной уборки увеличивается. Если вас беспокоит шум работы пылесоса, вызванный использованием функции BoostIQ™, вы можете отключить ее. Использование системы влажной уборки В приложении EufyHome можно выбрать «Режим точечной уборки». В этом режиме RoboVac интенсивно убирает определенную область в течение...
  • Page 133: Использование Robovac С Яндекс.алиса

    Снимите емкость для воды и вставьте пылесборник обратно в устройство. Не используйте какие-либо чистящие растворы, кроме рекомендованных компанией eufy, так как они могут повредить емкость для воды. Установите емкость для воды в нижнюю часть RoboVac. При этом должен раздаться щелчок.
  • Page 134: Использование Robovac С Голосовыми Помощниками

    Pусский Pусский • RoboVac подключен в приложении EufyHome. • В настоящее время данная функция доступна только для • У вас есть устройство с поддержкой Яндекс.Алисы (например, Яндекс. английского, немецкого, французского и испанского языков. Станция). Эти устройства продаются отдельно. Информация о поддержке других языков будет представлена •...
  • Page 135: Очистка Пылесборника И Фильтра

    Pусский Pусский Очистка пылесборника и фильтра Нажмите кнопку освобождения пылесборника, чтобы вытащить его. Тщательно промойте пылесборник и фильтр водой. Откройте и опорожните пылесборник. Не используйте горячую воду или моющее средство для очистки фильтра. Перед следующим использованием полностью просушите пылесборник и фильтр. Можно установить другой фильтр, если использованный...
  • Page 136: Очистка Вращающейся Щетки

    Pусский Pусский Вставьте пылесборник обратно в устройство. Очистка вращающейся щетки Потяните за защелки, чтобы разблокировать защиту щетки, как показано на рисунке. Поднимите вращающуюся щетку, чтобы снять ее. Очистите вращающуюся щетку с помощью инструмента для очистки. Установите на место вращающуюся щетку, вставив сначала фиксирующий...
  • Page 137: Замена Боковой Щетки

    Pусский Pусский Щелчок Аккуратно размотайте и удалите все волосы или нитки, которые намотаны между устройством и боковой щеткой. Очистка датчиков и контактов зарядки Используйте ткань, смоченную теплой водой, чтобы удалить пыль со щетки или аккуратно придать ей форму. Для поддержания наилучшей производительности регулярно очищайте датчики...
  • Page 138: Очистка Поворотного Колеса

    Pусский Pусский Очистка поворотного колеса После каждого использования вынимайте ткань для влажной уборки из емкости для воды. Тщательно промойте ткань для влажной уборки и емкость для воды Волосы или частицы пыли могут легко застревать в поворотном колесе. водой. Обязательно очищайте поворотное колесо периодически и по мере необходимости.
  • Page 139 • Убедитесь, что раздается звуковой сигнал при данном руководстве. стыковке RoboVac с зарядной базой. Если это не • Если время фактической уборки гораздо так, свяжитесь с центром обслуживания Eufy для меньше вышеуказанного, свяжитесь со службой ремонта или замены зарядной базы. поддержки Eufy для получения помощи.
  • Page 140: Голосовой Сигнал

    Pусский Pусский Голосовой сигнал Проблемы Решения • Убедитесь, что пароль от Wi-Fi введен При появлении проблемы красный индикатор на RoboVac начнет мигать, правильно. и вы услышите соответствующие голосовые подсказки. • Убедитесь, что RoboVac, маршрутизатор и RoboVac не может Далее в качестве примера приведены подсказки, которые могут немного мобильный...
  • Page 141: Технические Характеристики

    Pусский Pусский Технические характеристики Голосовая подсказка Причина и решение Ошибка 9: обнаружена Устройство находится слишком близко магнитная лента Напряжение аккумулятора 14,4 В к сильному магнитному полю или ленте. границы. Переместите Переместите устройство в другую область и Потребляемая мощность 55 Вт устройство...
  • Page 142: Обслуживание Клиентов

    Pусский Pусский Обслуживание клиентов Как узнать дату производства по серийному номеру (SN) Для просмотра учебных видеороликов, получения ответов на часто Проверьте четыре цифры (от №8 до №11) SN: задаваемые вопросы, ознакомления с руководствами и получения № 8 представляет год выпуска, например дополнительной...
  • Page 143 Nederlands Inhoudsopgave 284 Belangrijke veiligheidsinstructies 291 Over uw RoboVac WAT ZIT ER IN DE DOOS Beschrijving van de RoboVac Led-indicatie 295 Uw RoboVac gebruiken Belangrijke tips vóór het gebruik Voorbereiding De RoboVac opladen Gebruik van uw RoboVac met de EufyHome-app Reinigen starten/stoppen Schoonmaakmodus selecteren Een zuigkrachtniveau selecteren...
  • Page 144: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Nederlands Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies geleverd. • De accu moet worden verwijderd voordat het apparaat wordt weggegooid. Om de accu te verwijderen, schroeft Houd deze instructies bij de hand tijdens het instellen, u eerst de schroeven aan de onderkant los en verwijdert gebruiken en onderhouden van dit apparaat om het risico u daarna de achterste afdekking.
  • Page 145: Fcc-Verklaring

    Nederlands Nederlands • Gebruik dit apparaat niet in gebieden met blootliggende gespecificeerd in de instructies. Het onjuist of buiten het elektrische aansluitingen op de vloer. opgegeven temperatuurbereik opladen van de accu kan de accu beschadigen en het risico op brand vergroten. •...
  • Page 146: Verklaring Van Conformiteit

    Hierbij verklaart Anker Innovations veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie Limited dat dit radioproducttype T2258 voldoet aan de dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde bepalingen van de EU-richtlijn 2014/53/EU. De volledige installatie.
  • Page 147 Nederlands Nederlands Over uw RoboVac ondernemingen. • Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store WAT ZIT ER IN DE DOOS is een dienstmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
  • Page 148 Nederlands Nederlands Beschrijving van de RoboVac C. Opvangbak Filter Filter A. Boven- en zijkant Auto cleaning control button Knop voor automatische reiniging Wi-Fi status light Wifi-statuslampje Bumper Bumper D. Zuiginlaat Stofvak Stofvak Ontgrendelknop van stofvak B. Onderkant Valsensor Zuigingang Suction inlet Contactpennen voor opladen Contactpennen voor opladen Zuigingang...
  • Page 149: Led-Indicatie

    Nederlands Nederlands Uw RoboVac gebruiken F. Waterreservoir Wasbare dweildoek Belangrijke tips vóór het gebruik Sleuf Filterelement Filterelement Doekbevestigingsgebied Klikbevestiging Klikbevestiging Waterinlaat Waterinlaatdeksel Led-indicatie U kunt de status van de RoboVac aflezen aan de indicatieleds. (Stroomstatuslampje) Status Verwijder netsnoeren en kleine voorwerpen waarin de RoboVac verstrikt kan raken Pulseert oranje Opladen van de vloer.
  • Page 150 RoboVac ergens anders neerzetten en kijken of de RoboVac nu wel normaal naar het oplaadstation terug kan keren. Als dat niet het geval is, kunt u contact opnemen met de eufy-klantenservice. Plaats voordat u gaat dweilen de waterdichte mat onder het oplaadstation om de vloer droog te houden.
  • Page 151 Nederlands Nederlands De RoboVac opladen EufyHome • Zorg dat de RoboVac voor gebruik volledig is opgeladen. • Aan het einde van de reinigingscyclus of als de accu leeg raakt keert de EufyHome RoboVac terug naar het oplaadstation. Plaats de RoboVac op het oplaadstation door de oplaadpinnen van de RoboVac uit te lijnen met de oplaadpinnen van het station.
  • Page 152 Nederlands Nederlands Schoonmaakprogramma Schoonmaakmodus selecteren Met de EufyHome-app kunt u plannen dat de RoboVac op een bepaald tijdstip begint Automatische reinigingsmodus met schoonmaken. Na het opstarten verlaat de RoboVac het oplaadstation en bepaalt deze automatisch • U kunt de tijd instellen en de schoonmaakprogramma's aanpassen van de schoonmaakroute volgens een boogvormige schoonmaakmethode.
  • Page 153 Nederlands Nederlands De BoostIQ™-functie selecteren • Als het accuniveau tijdens het reinigen te laag wordt, keert de RoboVac automatisch terug naar het oplaadstation. Zodra de RoboVac weer is opgeladen, zal hij het reinigen hervatten. Selecteer in de EufyHome-app indien gewenst de BoostIQ™-functie. De RoboVac zal automatisch de zuigkracht vergroten als hij detecteert dat dit voor de beste reiniging •...
  • Page 154 Verwijder het waterreservoir en plaats de opvangbak terug in de hoofdeenheid. Gebruik geen reinigingsoplossingen die niet door eufy zijn aanbevolen, aangezien die het waterreservoir kunnen beschadigen. Druk het waterreservoir in de bodem van de RoboVac totdat u een klik hoort.
  • Page 155: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Nederlands Het stofvak en de filters schoonmaken • De Amazon Alexa-app of Google Home-app al op uw smartphone of tablet is geïnstalleerd en u een account hebt aangemaakt. Druk op de ontgrendelknop van de opvangbak om de opvangbak naar buiten te trekken.
  • Page 156: De Borstelrol Schoonmaken

    Nederlands Nederlands Reinig de opvangbak en het filter met de reinigingsborstel.e. Plaats het filter terug in de opvangbak. Duw de opvangbak terug in de RoboVac. Spoel de opvangbak en het filter grondig af met water. De borstelrol schoonmaken Gebruik geen heet water of een reinigingsmiddel om het filter schoon te maken.
  • Page 157: De Zijborstel Vervangen

    Nederlands Nederlands Wikkel voorzichtig alle haren of touwtjes die tussen de hoofdeenheid en de zijborstel zijn gewikkeld af en trek ze eraf. Gebruik een vochtige doek met warm water om stof van de borstel te verwijderen of de borstel voorzichtig in vorm te brengen. Gebruik de zijborstel alleen als deze helemaal droog is.
  • Page 158 Nederlands Nederlands Reinig de dweildoek en het waterreservoir Het wordt aanbevolen om de wasbare dweildoek en het waterreservoir na elk gebruik schoon te maken. Het zwenkwiel schoonmaken Verwijder na elk gebruik de dweildoek uit het waterreservoir. Spoel de dweildoek en het waterreservoir grondig uit met water. Haar of stofdeeltjes kunnen gemakkelijk verstrikt raken in het zwenkwiel.
  • Page 159 • Als uw schoonmaaktijd veel korter is dan de hierboven op het oplaadstation plaatst. Als dit niet het geval is, genoemde tijd, neem dan contact op met de neem dan contact op met het eufy-servicecentrum voor klantenservice van eufy voor hulp. reparatie of vervanging van het oplaadstation.
  • Page 160 Nederlands Nederlands Problemen Oplossingen Gesproken melding Oorzaak en oplossing • Controleer of er problemen met de internetverbinding Het wiel zit mogelijk vast of klem. Verwijder eventuele obstakels in de omgeving en controleer het wiel op zijn. Fout 2: wiel vast vastzittend stof.
  • Page 161 Nederlands Nederlands Klantenservice Gesproken melding Oorzaak en oplossing - Controleer voordat u het apparaat opnieuw aanzet of Bezoek voor instructievideo’s, veelgestelde vragen, handleidingen en meer informatie: de zijborstel in een onbekend voorwerp vastzit. Fout S3: zijborstelfout bezoek: ondersteuning. eufylife.com. - Als het probleem aanhoudt, kunt u contact opnemen met de klantenservice.

This manual is also suitable for:

Robovac g20 hybrid

Table of Contents