Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Català
AC260KT
Aire acondicionado portátil
Portable air conditioning
Climatiseur portable
Mobiles Klimagerät
Condizionatore portatile
Ar condicionado portátil
Aire condicionat portàtil
Draagbare airconditioning
Klimatyzator przenośny
Φορητό κλιματιστικό
Портативный кондиционер
Aparat de aer condiţionat
portabil
Преносима климатична
инсталация

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALPATEC AC260KT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Taurus ALPATEC AC260KT

  • Page 1 Català AC260KT Aire acondicionado portátil Portable air conditioning Climatiseur portable Mobiles Klimagerät Condizionatore portatile Ar condicionado portátil Aire condicionat portàtil Draagbare airconditioning Klimatyzator przenośny Φορητό κλιματιστικό Портативный кондиционер Aparat de aer condiţionat portabil Преносима климатична инсталация...
  • Page 2 AC260KT...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 4 - Lea detenidamente todas las Distinguido cliente: advertencias. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus - Cuando descongele y limpie Alpatec. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con la aplicación, no use otras el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Page 5 de manera que se evite la falla - Este aparato no es un juguete. mecánica. Los niños deberían ser super- visados para asegurar que no - Las personas que operan o juegan con el aparato. trabajan en el circuito de refri- gerante deben contar con la - No permitir que los niños rea- certificación correspondiente...
  • Page 6 UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: rriente que soporte como mínimo 16 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base - Antes de cada uso, desenrollar completamen- eléctrica de la toma de corriente. Nunca modifi- te el cable de alimentación de la fuente de car la clavija.
  • Page 7 - K tubo salida aire dejar un espacio mínimo de 50cm alrededor del aparato. - L Placa de ensamblaje ventana - La clavija debe ser fácilmente accesible para - M Cable de alimentación poder desconectarla en caso de emergencia. CONTROL REMOTO (BATERIAS NO INCLUI- - Colocar el aparato en un lugar con una tempe- DAS) ratura entre 12ºC y 32ºC, para lograr la máxima...
  • Page 8 - En modo deshumidificador, el ventilador funcio- reinicio del compresor (el compresor deberá na a baja velocidad. cumplir con la función de protección de retraso de 3 minutos). FUNCIÓN TEMPORIZADOR: - En el modo de deshumidificación, el ventilador - El tiempo de funcionamiento del aparato puede funciona en baja velocidad por defecto y la velo- ser controlado desde 1~24h.
  • Page 9 LIMPIEZA cuidadosamente. - Ponga el aparato en un lugar seco. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg- - Retire las pilas del mando a distancia y guárde- nado con unas gotas de detergente. No utilizar las cuidadosamente. disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, ANOMALÍAS Y REPARACIÓN para la limpieza del aparato.
  • Page 10 transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva El aparato contiene refrigerante de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electróni- inflamable cos (RAEE). PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Este símbolo significa que el producto Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI- puede disponer de pilas o baterías en su...
  • Page 11 personas que trabajen en el área local recibirán cualquier refrigerante liberado y preferiblemen- instrucciones sobre la naturaleza del trabajo te expulsarlo externamente a la atmósfera. que se está llevando a cabo. Se debe evitar el trabajo en espacios confinados. El área CONTROLES AL EQUIPO DE REFRIGERA- alrededor del espacio de trabajo se secciona- CIÓN...
  • Page 12 tendrá en cuenta los efectos del envejecimiento REPARACIONES DE COMPONENTES SE- o la vibración continua de fuentes tales como LLADOS compresores o ventiladores. - Durante las reparaciones de los componentes DETECCIÓN DE REFRIGERANTES INFLAMA- sellados, todos los suministros eléctricos deben BLES.
  • Page 13 refrigerante se recuperará en los cilindros de la reutilización del refrigerante regenerado. Es recuperación correctos. El sistema se „purgará” esencial que la energía eléctrica esté disponi- con OFN para hacer que la unidad sea segura. ble antes de comenzar la tarea. Este proceso puede necesitar repetirse varias a) Familiarizarse con el equipo y su funciona- veces.
  • Page 14 segura. Al transferir refrigerante a los cilindros, los procedimientos habituales de reparación de asegúrese de que solo se empleen cilindros equipos de refrigeración cuando el equipo con de recuperación de refrigerante apropiados. refrigerantes inflamables se ve afectado. Asegúrese de que esté disponible la cantidad - En muchos países, esta capacitación se lleva correcta de cilindros para retener la carga a cabo por organizaciones nacionales de ca-...
  • Page 15 manera correcta. - Retire las piezas que se reemplazarán cortan- do, no por llama. - Conecte las tuberías y realice una prueba de fugas antes de cargar el refrigerante. - Purgue el punto de soldadura con nitrógeno durante el procedimiento de soldadura fuerte. - Verifique el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.
  • Page 16 - Evacuar el circuito de refrigerante. cause una fuga de la carga de refrigerante. - Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno - La cantidad máxima de equipos permitidos durante 5 minutos. para almacenarse juntos será determinado por las regulaciones locales. - Evacuar nuevamente.
  • Page 17 - When defrosting and cleaning Dear customer, the aplliance, do not use any Many thanks for choosing to purchase a Taurus Alpatecbrand product. tools other than those recom- Thanks to its technology, design and operation mended by the manufacturing...
  • Page 18 mechanical failure. - Do not allow children to perform cleaning and maintenance with- - Individuals who operate or work out supervision. on the refrigerant circuit must have the appropriate certifica- - Install the appliance in ac- tion issued by an accredited cordance with national wiring organization that ensures com- regulations.
  • Page 19 - Check that the power cord is not pinched or - Keep this appliance out of the reach of children bent. and / or persons with reduced physical, sensory or mental abilities or who are unfamiliar with its - Do not allow the connecting cord to hang or use.
  • Page 20 - (c) Adjustment of temperature or time increase / way failure may be caused. Farenheit to Celsius conversion. INSTALLATION OF WINDOW KIT (Fig 3) - (d) Mode selection button - Partially open the window and then fix the win- dow kit to the window. - (e) Timing function button - The window kit can be installed on most of - (f) Temperature /Timer display window...
  • Page 21 - Press speed to select high, mid or low fan drainage to get better cooling effect. speed. - Once you have finished using the appliance: - Turn the appliance off, using the on/off switch. FAN MODE: - Unplug the appliance from the mains. - Press mode to select fan mode fan indicator turns on.
  • Page 22 ANOMALIES AND REPAIR assessment specification. - Servicing shall only be performed as recom- - In the event of a fault, take the appliance to an mended by the equipment manufacturer. Main- authorized service center. Do not attempt to dis- tenance and repair requiring the assistance assemble or repair it as there may be danger.
  • Page 23 AC260KT (Ver II) Rated capacity for cooling (P for cooling) 2,60 kW rated Rated power input for cooling (P 1,10 kW Rated Energy efficiency ratio (EERd) 2,61 Power consumption in thermostatoff mode (P Power Consumption in Standby mode (P 0,44W Electricity consumption of single/double duct appliances (Q Refrigeración: : 0,957 kWh/h...
  • Page 24 sistance.The following checks shall be applied number of connections, terminals not made to to installations using flammable refrigerants: the original specification, damage to seals, incor- charge size is in accordance with the room size rect fitting of glands, etc. Ensure that appara- within which the refrigerant containing parts are tus is mounted securely.
  • Page 25 a percentage of the LFL of the refrigerant and possible to minimise the amount of refrigerant shall be calibrated to the refrigerant employed contained in them. and the appropriate percentage of gas (25 % - Cylinders shall be kept upright. maximum) is confirmed.
  • Page 26 the equipment are closed off. shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be k) Recovered refrigerant shall not be charged carried out safely. into another refrigeration system unless it has COMPETENCE OF SERVICE been cleaned and checked.
  • Page 27 dures: - Purge the braze point with nitrogen during the brazing procedure. COMMISSIONING - Carry out a leak test before charging with - Ensure that the floor area is sufficient for the refrigerant. refrigerant charge or that the ventilation duct is - Reassemble sealed enclosures accurately.
  • Page 28 AGE FOR UNITS THAT EMPLOY FLAMMA- BLE REFRIGERANTS TRANSPORT OF EQUIPMENT CONTAINING FLAMMABLE REFRIGERANTS - Attention is drawn to the fact that additional transportation regulations may exist with re- spect to equipment containing flammable gas. The maximum number of pieces of equipment or the configuration of the equipment, permitted to be transported together will be determined by the applicable transport regulations.
  • Page 29 - Ne pas utiliser d’instruments Nous vous remercions d avoir choisi d acheter un appareil ménager de marque Taurus Alpatec. autres que ceux recommandés Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, par le fabricant pour dégivrer et outre sa parfaite conformité aux normes de qua- nettoyer l’appareil.
  • Page 30 - L’appareil doit être conservé de sécurité, d’une surveillance ou manière à ne pas en endom- d’instructions préalables con- mager le système mécanique. cernant l’utilisation de l’appareil. - Les personnes travaillant sur - Cet appareil n’est pas un jouet. le circuit de refroidissement Les enfants doivent être survei- doivent disposer du certificat llés afin de s’assurer qu’ils ne...
  • Page 31 triel. éloignée d’autres sources de chaleur et des possibles éclaboussures d’eau. - Avant de brancher l’appareil à la prise secteur, - Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque - Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un signalétique correspond à...
  • Page 32 D Barre de guidage d’air - Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de E roulettes l’appareil. F Télécommande - Ne pas couvrir ni obstruer les côtés de G entrée d’air (droite) l’appareil, et laisser un espace minimum de H sortie d’air 50cm autour de l’appareil.
  • Page 33 fonctionne comme suit : de pouvoir récupérer l´eau. - Ventilateur bas, moyen ou élevé. - Si la température de la pièce est ≥17ºC, le compresseur se mettra en marche. - En mode déshumidification, le ventilateur fonc- tionne à basse vitesse. - Si la température de la pièce est ≤15ºC, le com- presseur arrêtera de fonctionner jusqu´à...
  • Page 34 NETTOYAGE ranger soigneusement. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide ANOMALIES ET RÉPARATION imprégné de quelques gouttes de détergent. Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH - En cas de panne, remettre l’appareil à un servi- acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de ce d’assistance technique autorisé.
  • Page 35 Anomalies Causes Solutions L’appareil ne fonction- L’appareil n’est pas branché. Allumer l’appareil ne pas Voyant de remplissage d’eau Verser l’eau se trouvant dans le allumé récipient Mettre l’appareil en marche après avoir réalisé la vidange L’appareil semble ne Fenêtres et portes ouvertes Tirer les rideaux pas fonctionner Le filtre est très sale...
  • Page 36 AC260KT (Ver II) Puissance nominale de refroidissement (Pnominale de refroidissement) 2,60 kW Puissance nominale utilisée pour le refroidissement (PEER) 1,10 kW 2,61 Facteur d’efficacité énergétique nominale (EERd) Consommation d’énergie en mode désactivé par thermostat (PTO) 0,44W Consommation d’énergie en mode veille (PSB) Réfrigération : Consommation d’électricité...
  • Page 37 préférence à l’extérieur de la zone. RÉPARATION DE COMPOSANTS SCELLÉS - Durant la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques du système CONTRÔLE DES ÉQUIPEMENTS DE RÉFRI- objet des travaux devront être coupées avant de GÉRATION retirer les couvercles scellés, etc. Si la présence - En cas de changement de composants élec- d’alimentation électrique est absolument néces- triques, ces derniers devront être adaptés aux...
  • Page 38 telles que les compresseurs ou les ventilateurs. récupéré dans les bidons de récupération prévus à cet effet. Le système sera « purgé » avec de l’OFN pour garantir le caractère sans danger de l’appareil. Il pourrait être nécessaire de répéter DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAM- ce processus plusieurs fois.
  • Page 39 essentiel que l’énergie électrique soit disponible l’intégralité du chargement du système. Tous avant de commencer la tâche. les bidons qui seront utilisés sont conçus pour le réfrigérant récupéré spécifique, et étiquetés a) Se familiariser avec l’équipement et son conformément à ce dernier (à savoir, des bidons fonctionnement.
  • Page 40 tion accrédités pour enseigner les normes de extérieur ou dans un atelier spécialement équipé compétence nationales pertinentes établies par pour la réparation des unités contenant des la législation. fluides frigorigènes inflammables. - Cette formation doit être accompagnée d’un - Garantir une ventilation suffisante dans le lieu de certificat.
  • Page 41 DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES mettre le système en service. - Nous attirons l’attention sur le fait de la possible existence de règlements supplémentaires en DÉMANTÈLEMENT matière de transport concernant les équipements - Si la sécurité est affectée lorsque l’équipement contenant des gaz inflammables. Le nombre est hors service, le réfrigérant devra être retiré...
  • Page 42 - Lesen Sie alle Warnungen sor- Sehr geehrte Kundin Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein gfältig durch. Taurus Alpatec Gerät zu kaufen. - Verwenden Sie beim Auftauen Die Technologie, das Design und die Funktiona- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten und Reinigen des Gerätes nur...
  • Page 43 werden, dass ein mechanisches Kinder nicht unbeaufsichtigt las- Versagen vermieden wird. sen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spiel- - Personen, die am Kältemitte- zeug verwenden. lkreislauf arbeiten oder diesen betreiben, müssen über eine - Kinder dürfen die Reinigung entsprechende Zertifizierung und Pflege des Geräts nur unter von einer akkreditierten Organi-...
  • Page 44 Gebrauch nicht geeignet. der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und sta- bile, für hohe Temperaturen geeignete Ober- fläche, außer Reichweite von Hitzequellen und - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung möglichen Wasserspritzern. auf dem Typenschild mit der Netzspannung - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au- übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das fbewahren.
  • Page 45 - SERVICE - Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften hin- sichtlich der Sicherheitsentfernung von anderen - Stellen Sie sicher, dass der Service repariert Elementen, wie Rohre, elektrische Leitungen ist nur von Fachpersonal und Es werden nur usw. Ersatzteile oder Zubehör verwendet Originale, um die Teile / Zubehör zu ersetzen vorhanden.
  • Page 46 BENUTZUNGSHINWEISE VENTILATORMODUS: - Modus betätigen, um den VentilatorModus an- BENUTZUNG: zuwählen. Die Anzeige für den VentilatorModus - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. beginnt zu leuchten. - Schließen Sie das Gerät ans Netz an. - Temperatur und Stillstandfunktion können nicht - Die ON/OFFTaste drücken, das Gerät startet eingestellt werden.
  • Page 47 abzulassen. Schalten Sie das Gerät aus und und dann an einem schattigen Ort vollständig erneut ein. Es funktioniert dann wieder korrekt. trocknen lassen. - Dieses Modell verfügt im KühlModus über eine - Setzen Sie dann die gereinigten Filter wieder automatische Verdampfungsfunktion. Um eine ein.
  • Page 48 Anomalien Ursachen Lösungen Das Gerät funktioniert nicht. Keine Stromversorgung. Schalten Sie das Gerät ein Anzeige für Wasserbehälter voll Entleeren Sie den Wasserbe- leuchtet hälter Schalten Sie das Gerät nach dem Entleeren erneut ein Das Gerät scheint nicht zu Fenster oder Türen offen Die Gardinen zuziehen funktionieren Filter stark verschmutzt...
  • Page 49 AC260KT (Ver II) Nennkühlleistung (P Für Kühlung) 2,60 kW rated Nennleistung für die Kühlung (P 1,10 kW 2,61 Nominaler Energieeffizienzfaktor (EERd) Leistungsaufnahme im, vom Thermostaten deaktivierten Modus (P Leistungsaufnahme im Standby (P 0,44W Kühlung: Stromverbrauch vom Einleitungssystem / Zweileitungssystem (Q : 0,957 kWh/h Schalleistungspegel (LWA) 65 dB(A)
  • Page 50 REPARATUREN ABGEDICHTETER KOMPO- werden. Die Belüftung muss das freigesetzte Kältemittel sicher verteilen und vorzugsweise NENTEN extern in die Atmosphäre austreten lassen. - Bei der Reparatur abgedichteter Bauteile muss die Versorgungsspannung von den entspre- KONTROLLEN AN DEN KÜHLGERÄTEN chenden Geräten getrennt werden, bevor die - Wenn elektrische Komponenten ausgewechselt Dichtungen usw.
  • Page 51 Auswirkungen durch Abnutzung oder dauerhaf- Schneiden oder Schweißen öffnen. Die Kälte- ten durch Vibrationsquellen wie Kompressoren mittelfüllung muss in geeigneten Rückgewin- oder Ventilatoren berücksichtigt werden. nungszylindern zurückgewonnen werden. Das System muss in OFN „gespült werden“, um das ERKENNUNG VON ENTFLAMMBAREN KÄL- einen sicheren Betriebszustand zu erreichen.
  • Page 52 all seinen Details vertraut ist. Es wird empfo- korrekte Kennzeichnung mit den Hinweis auf hlen, dass alle Kältemittel sicher zurückgewon- entflammbares Kältemittel auf dem Gerät ange- nen werden. Vor Durchführung der Aufgabe bracht ist. muss eine Ölund Kältemittelprobe entnommen werden, falls eine Analyse vor der Wieder- ZUBRINGERSYSTEM verwendung des regenerierten Kältemittels er- - Wenn Kältemittel aus einem System entfernt...
  • Page 53 beschleunigen, sollte eine elektrische Heizung im wesentlichen Einfluss auf die Sicherheit. Die Gehäuse des Kompressors verwendet werden. Belüftung des Raumes darf während der Repa- Das Öl darf nur auf sichere Art und Weise aus ratur nicht unterbrochen werden. einem System extrahiert werden. - Informationen zum Konzept von abgedichteten Bauteilen und abgedichteten Gehäusen nach IEC 6007915: 2010.
  • Page 54 werden, dass dabei keine Funken entstehen nicht innerhalb des Gebäudes abzulassen. können. - Den Kältemittelkreislauf evakuieren. - Wenn Hartlöten erforderlich ist, werden die - Der Kältemittelkreislauf muss 5 Minuten lang mit folgenden Verfahren in der richtigen Reihenfol- Stickstoff gespült werden. ge ausgeführt: - Danach erneut evakuieren.
  • Page 55 entsprechenden Sicherheitssignale und Maßna- hmen in Bezug auf diese Schilder geschult und ausgebildet werden. - Die Wirksamkeit der Schilder darf nicht durch zu viele, zusammen angebrachte Schilder, verringert werden. - Jedes verwendete Symbol sollte so einfach wie möglich gehalten werden und nur wesentliche Details enthalten.
  • Page 56 Egregio cliente, avvertenze. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca Taurus Alpatec. - Al momento di scongelare e pu- La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose lire l’apparecchio, non utilizzare...
  • Page 57 - L’apparecchio deve essere ri- un giocattolo. Assicurarsi che posto in modo da evitare guasti i bambini non giochino con meccanici. l’apparecchio. - Le persone che maneggiano - Non permettere che i bambini o lavorano sul circuito di refri- eseguano pulizia o manutenzio- gerante devono possedere la ne senza supervisione.
  • Page 58 - Collegare l’apparecchio a una presa di corrente cavo elettrico per sollevare, trasportare o sco- che sopporti come minimo 16 ampere. llegare l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano da fonti di calore e da angoli spigolosi. - Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio.
  • Page 59 Uscita del drenaggio - L’apparecchio deve essere utilizzato con i suoi J Manicotto piedini di appoggio. K Kit per finestra Utilizzare l’apparecchio con le ruote montate. TELECOMANDO (BATTERIE NON INCLUSE) MONTAGGIO DEL TUBO DI SCARICO 1 Avvio/Power - Allungare il tubo e avvitarne l’estremità al con- 2 Oscillazione (swing) nettore di uscita dell’aria (senso antiorario).
  • Page 60 l’apparecchio è acceso. cazione, il manicotto di uscita dell’aria calda non deve essere posizionato, altrimenti la deumidi- - I tasti (up) su e (down) giù servono per program- ficazione non sarà effettiva o apparirà l’allarme mare la temperatura e il timer. acqua “FL”.
  • Page 61 ANOMALIE E RIPARAZIONI provocare il deterioramento delle superfici, compromettendone la durata operativa e la - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro sicurezza. d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l’apparecchio: può PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA essere pericoloso.
  • Page 62 smaltimento autorizzato alla raccolta differen- ziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’apparecchio contiene un refrigeran- te infiammabile Questo simbolo indica che il prodotto PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA può contenere pile o batterie. Toglierle E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA prima di gettare il prodotto.
  • Page 63 ISTRUZIONI PER LA RIPARA- dovrà utilizzare una qualsiasi fonte di ignizio- ne in modo da poter provocare un incendio ZIONE DI ELETTRODOMESTI- o un’esplosione. Tutte le possibili fonti di ignizio- CI CHE CONTENGONO R290 ne, compreso il consumo di tabacco, devono esse tenute sufficientemente lontane dal luogo ISTRUZIONI GENERALI in cui si esegua l’installazione, la riparazione,...
  • Page 64 VERIFICARE I DISPOSITIVI ELETTRICI RIPARAZIONE DI COMPONENTI INTRINSE- CAMENTE SICURI - La riparazione e la manutenzione dei compo- nenti elettrici devono comprendere controlli di - Non applicare carichi induttivi o a capacitanza sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei permanente al circuito senza prima assicurarsi componenti stessi.
  • Page 65 re eliminate / spente. Se si trova una fuga di pire eccessivamente il sistema di raffreddamento. refrigerante che richiede una brasatura, tutto il - Prima di ricaricare il sistema, praticare la prova refrigerante deve essere evacuato dal sistema di pressione con OFN. Al termine della ricarica, o isolato (mediante valvole di chiusura) in una ma prima dell’avvio, il sistema dovrà...
  • Page 66 ETICHETTATURA ai fornitori. Per accelerare questo processo, utilizzare solamente il riscaldamento elettrico - Il dispositivo deve essere etichettato con nel corpo del compressore. L’operazione di l’indicazione di essere stato disattivato e svuota- estrazione dell’olio da un sistema deve essere to dal refrigerante. L’etichetta dovrà riportare effettuata in sicurezza.
  • Page 67 QUANDO SIA RICHIESTA UNA BRASATURA, dell’apparecchio o l’apertura del corpo non hanno nessun effetto significativo rispetto alla SI EFFETTUERANNO I SEGUENTI PROCEDI- sicurezza. La ventilazione della stanza non sarà MENTI, NELL’ORDINE CORRETTO: scollegata durante i processi di riparazione. - Togliere il refrigerante. Se i regolamenti na- - Informazioni riguardo il concetto di componen- zionali non richiedono il recupero, drenare il ti sigillati e involucri sigillati ai sensi del IEC...
  • Page 68 STOCCAGGIO DI DISPOSITIVI / ELETTRO- - Apporre una etichetta sul dispositivo, per indica- re che è stato tolto il refrigerante DOMESTICI SMALTIMENTO - Lo stoccaggio del dispositivo deve essere - Assicurare una ventilazione sufficiente nel luogo effettuato nel rispetto delle istruzioni del fabbri- di lavoro.
  • Page 69 - Leia com atenção todas as ad- Egregio cliente, vertências. Obrigado por ter adquirido um produto da marca Taurus Alpatec. - Quando descongelar e limpar a A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- aplicação, não utilize outras ferra-...
  • Page 70 - O aparelho deve ser armaze- vigiadas para garantir que não nado de maneira a evitar falhas brincam com o aparelho. mecânicas. - Não permitir que as crianças - Quem operar ou trabalhar no efetuem a limpeza e manu- circuito de refrigeração deverá tenção sem supervisão.
  • Page 71 - Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo do aparelho. Não mova o aparelho enquanto de alimentação para levantar, transportar ou estiver em funcionamento. desligar o aparelho da corrente. - Utilize as pegas para agarrar ou transportar o - Não enrole o cabo no aparelho.
  • Page 72 MONTAGEM DA MANGUEIRA 3 Botão de seleção da velocidade do vento 4 Ajuste de temperatura / tempo para cima e para - Esticar a mangueira e enroscar a extremidade baixo botão ao adaptador (sentido contrário ao dos pontei- 5 Botão de seleção de modo ros do relógio).
  • Page 73 - Nos modos de frio e calor, o arco de pro- a efeito desumidificação não é óbvia ou exibir gramação da temperatura situa-se entre os “FL” alarme cheio de água. 16º~30ºC. PROTEÇÃO DO COMPRESSOR: - O compressor começará a funcionar três minu- SWING (VARRIMENTO): tos após premir ON (ligar) / reiniciar.
  • Page 74 ma irreversível a duração da vida do aparelho e tente desmontar ou reparar o aparelho, já que conduzir a uma situação de perigo. tal acarreta perigos. LIMPEZA DO FILTRO DE AR: - O pessoal envolvido em trabalhos no circuito de - Limpe os filtros de ar a cada 2 semanas.
  • Page 75 autorizado para a recolha seletiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). O aparelho contém um gás de refrigeração inflamável Este símbolo significa que o produto pode conter pilhas ou baterias no seu PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU interior, as quais devem ser retiradas CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: antes de se desfazer do produto.
  • Page 76 - Antes de se começarem os trabalhos em fonte de ignição, incluindo o tabagismo, deverá sistemas que contêm gases de refrigeração ser mantida suficientemente afastada do local inflamáveis, é necessário realizar um controlo durante a instalação, reparação e eliminação, de segurança para garantir que o risco de ig- uma vez que é...
  • Page 77 ponentes. Se existir alguma falha que possa tância permanentes ao circuito sem primeiro comprometer a segurança, então não se deverá certificar-se de que estas não excedem a volta- conectar nenhuma fonte de alimentação elétrica gem e a corrente permitidas para o equipamen- ao circuito até...
  • Page 78 uma fuga, todas as chamas abertas devem ser vertical. eliminadas/extintas. Se se encontrar uma fuga - Certifique-se de que o sistema de refrigeração de gás de refrigeração que requeira uma sol- está ligado à terra antes de carregar o sistema dadura forte, todo o gás de refrigeração deverá...
  • Page 79 j) Quando os cilindros forem corretamente enchi- de gás de refrigeração. Em caso de dúvida, dos e o processo esteja completo, certifique- consulte o fabricante. se de que os cilindros e o equipamento são - O gás de refrigeração recuperado deve ser imediatamente retirados do sítio e que todas devolvido ao fornecedor do gás no cilindro de as válvulas de isolamento do equipamento...
  • Page 80 rança do aparelho não depende da ventilação - Verifique o equipamento de segurança antes de da cobertura. A desconexão do aparelho ou a o por em funcionamento. abertura da cobertura não tem nenhum efeito significativo na segurança. No entanto, é possí- REPARAÇÃO vel que se acumule gás de refrigeração devido - O equipamento portátil deve ser reparado no...
  • Page 81 equipamento pode ser causado pela perda de equipamentos ou a configuração do equipa- gases de refrigeração e é possível que haja mento que é permitido transportar em conjunto uma fuga. é determinada pelas normas de transporte em vigor. - Esvazie os condensadores de maneira a não provocar faíscas.
  • Page 82 R290. Distingit client: Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un - Llegeixi detingudament tots els producte de la marca Taurus Alpatec. advertiments. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb el fet de superar les més estrictes - Quan descongeli i netegi normes de qualitat li comportaran total satisfacció...
  • Page 83 se de manera que s’eviti la falla guina. Els nens haurien de ser mecànica. supervisats per a assegurar que no juguen amb l’aparell. - Les persones que operen o tre- ballen en el circuit de refrigerant - No permetre que els nens rea- han de comptar amb la certifi- litzin la neteja i el manteniment cació...
  • Page 84 - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la cable d’alimentació de la font d’alimentació. base elèctrica de la presa de corrent. Mai modi- - No usar l’aparell si el seu dispositiu de posada ficar la clavilla. No usar adaptadors de clavilla. en marxa/atur no funciona.
  • Page 85 CONTROL REMOT (BATERIAS NO INCLO- - Col·locar l’aparell en un lloc amb una tempe- SES) ratura entre 12 °C i 32 °C, per a aconseguir la màxima eficàcia. 1 botó d’encesa - Comprovar que el tub d’extracció està horitzon- 2 botó de swing tal.
  • Page 86 - Prémer el botó la mànega de sortida d’aire calent no ha de ser posada, en cas contrari la deshumidificació no - Pot programar el temps amb els botons a dalt serà efectiva o mostrarà l’alarma aigua “FL” i a baix. - La funció...
  • Page 87 eficàcia es reduirà. d’acord amb una especificació d’avaluació reconeguda per la indústria. - Rentar els filtres d’aire submergint-los acurada- ment en aigua calenta amb un detergent neutre, - El manteniment sol es realitzarà segons el reco- esbandir-los i deixar-los assecar completament manat pel fabricant de l’equip.
  • Page 88 per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells L’aparell conté refrigerant inflamable Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest símbol significa que el producte pot disposar de piles o bateries en el PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE seu interior, les quals han de ser I/O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI: retirades prèviament abans de desfer-se del producte.
  • Page 89 ÀREA DE TREBALL GENERAL gui adequadament ventilada abans d’ingressar al sistema o fer qualsevol treball en calent. Un - Tot el personal de manteniment i altres perso- grau de ventilació continuarà durant el període nes que treballin en l’àrea local rebran instruc- en què...
  • Page 90 CABLEJAT ha cables i components elèctrics actius expo- sats durant la càrrega, recuperació o purga del - Verifiqui que el cablejat no estigui subjecte a sistema; que hi ha continuïtat de la vinculació desgast, corrosió, pressió excessiva, vibració, de la terra. vores afilades o qualsevol altre efecte am- biental advers.
  • Page 91 DESMANTELLAMENT propòsit, s’han d’usar procediments conven- cionals. No obstant això, és important que se - Abans de dur a terme aquest procediment, és segueixin les millors pràctiques ja que la infla- essencial que el tècnic estigui completament mabilitat és una consideració. S’ha de complir familiaritzat amb l’equip i tots els seus detalls.
  • Page 92 L’etiqueta haurà d’estar datada i signada. segura. - Asseguri’s que hi hagi etiquetes en l’equip que indiquin que l’equip conté refrigerant inflamable. COMPETÈNCIA DEL PERSONAL DE SERVEI GENERAL RECUPERACIÓ - Es requereix capacitació especial addicional als - Quan es retira el refrigerant d’un sistema, ja procediments habituals de reparació...
  • Page 93 segellats i envolupants segellats segons IEC l’ordre correcte: 60079-15: 2010. - Retiri el refrigerant. Si les regulacions nacio- - Informació sobre els procediments de treball nals no requereixen la recuperació, dreni el correctes: refrigerant cap a l’exterior. Vagi amb compte que el refrigerant drenat no causi cap perill.
  • Page 94 ELIMINACIÓ ELIMINACIÓ D’EQUIPS QUE UTILITZEN REFRIGERANTS INFLAMABLES - Assegurar una ventilació suficient en el lloc de treball. - Veure regulacions nacionals. - Retiri el refrigerant. Si les regulacions nacio- nals no requereixen la recuperació, dreni el EMMAGATZEMATGE D’EQUIPS / ELECTRO- refrigerant cap a l’exterior.
  • Page 95 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product u enkel het gereedschap ge- van het merk Taurus Alpatec. De technologie, bruiken dat door de fabrikant het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, aanbevolen wordt.
  • Page 96 mechanische defecten worden cht in de buurt van het apparaat vermeden. om er zeker van te zijn dat ze er niet mee spelen. - Mensen die werken met of wer- ken in het koelcircuit moeten - Laat kinderen geen reiniging of beschikken over de juiste cer- onderhoud verrichten zonder tificering afgegeven door een...
  • Page 97 typeplaatje te vergelijken met de waarden van gebruiken om het apparaat op te tillen, te trans- het stroomnet. porteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houdt het apparaat verwijderd van - Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat scherpe hoeken en warmtebronnen.
  • Page 98 - G Luchtinlaat (rechts) at installeren op een plek met een temperatuur tussen de 12 en 32ºC. - H Uitlaat warme lucht - Controleer dat de afvoerbuis horizontaal is. - I Waterafvoer (Fig 2) - J Slang - Verleng de bijgevoegde afvoerbuis niet, aan- - K Raamkit gezien het apparaat daardoor mogelijk slecht kan functioneren.
  • Page 99 TIMERFUNCTIE: - Wanneer de temperatuur stijgt tot ≥17ºC, start de compressor opnieuw (al zal de compressor - De werkingsduur van het apparaat kan worden pas starten na een veiligheidsinterval van 3 ingesteld tussen 1 en 24 uur. minuten). - Druk op de toets - In de ontvochtigingsstand werkt de ventilator - U kunt de tijd instellen met de knoppen omhoog altijd op lage snelheid en is niet instelbaar.
  • Page 100 len, om het apparaat schoon te maken. STORINGEN EN REPARATIE - Dompel de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen en houdt hem niet onder de kraan. - Breng het apparaat bij storing naar een erkende Indien het apparaat niet goed schoongehouden Technische Dienst.
  • Page 101 verwerking van Afgedankte Elektrische en Het apparaat bevat brandbaar Elektronische Apparatuur (AEEA). koelmiddel Dit symbool betekent dat het product VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/ batterijen of accu’s kan bevatten die uit OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND: het product verwijderd moeten worden alvorens het product weg te werpen.
  • Page 102 INSTRUCTIES VOOR DE een poederblusapparaat of een blusapparaat met CO in de buurt van het laadgebied. REPARATIE VAN HUIS- HOUDAPPARATEN DIE R290 ZONDER ONTSTEKINGSBRONNEN - Geen enkele persoon die werkzaamheden BEVATTEN uitvoert aan een koelsysteem waarbij er werk- zaamheden moeten gebeuren aan leidingen ALGEMENE INSTRUCTIES die brandbaar koelmiddel bevatten of hebben HET WERKGEBIED CONTROLEREN...
  • Page 103 waarschijnlijk niet worden blootgesteld aan een dat het apparaat stevig en veilig gemonteerd stof die de koelmiddel bevattende component is. Zorg ervoor dat pakkingen of afdichtings- kan aantasten, tenzij de componenten gemaakt materialen niet op zo’n manier aangetast zijn zijn van materialen die inherent corrosiebesten- dat ze niet langer dienen om het binnendringen dig zijn of de componenten voldoende tegen van ontvlambare atmosferen te voorkomen.
  • Page 104 worden. (de detectie-apparatuur moet worden luut noodzakelijk als er werkzaamheden van gekalibreerd in een ruimte zonder koelmiddel). hardsolderen op de leidingen zullen worden Zorg ervoor dat de detector geen potentiële uitgevoerd. Zorg ervoor dat de uitgang van de ontstekingsbron is en geschikt is voor het ge- vacuümpomp niet in de buurt ligt van eender bruikte koelmiddel.
  • Page 105 of het opvangproces te allen tijde door een afsluitventielen die zich in een goede staat van bevoegd persoon wordt gemonitord; of de werking bevinden. De lege opvangcilinders opvangapparatuur en opvangcilinders voldoen worden verwijderd en indien mogelijk afge- aan de juiste normen. koeld voordat de opvang van het koelmiddel plaatsvindt.
  • Page 106 OPLEIDING speciaal ingericht voor de reparatie van units met brandbare koelmiddelen. - De opleiding moet de volgende inhoud hebben: - Zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte - Informatie over de potentiële explosie van waarin de reparatie plaatsvindt. brandbare koelmiddelen om aan te tonen dat brandbare producten gevaarlijk kunnen zijn - Hou er rekening mee dat de slechte werking als er niet zorgvuldig en voorzichtig mee wordt...
  • Page 107 VERVOER VAN INSTALLATIES DIE BRANDBA- vervangt u ze. RE KOELMIDDELEN BEVATTEN - Controleer de veiligheidsvoorzieningen voordat u het apparaat in gebruik neemt. - Opgelet: er bestaan mogelijk extra regels voor het vervoer van apparaten die brandbare gas- ONTMANTELING sen bevatten. Het maximale aantal apparaten of de configuratie van de apparatuur, toegestaan - Als de veiligheid in gedrang kan komen wan- om samen te vervoeren, wordt bepaald door de...
  • Page 108 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego - Podczas rozmrażania i czysz- marki Taurus Alpatec. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on czenia aplikacji nie korzystaj z wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej innych narzędzi niż...
  • Page 109 - Urządzenie należy rantowania iż nie bawią się przechowywać w taki sposób, urządzeniem. aby zapobiedz uszkodzeniom - Nie pozwalać dzieciom mechanicznym. wykonać czyszczenia i kon- - Osoby, które pracują przy serwacji bez nadzoru. obwodzie chłodniczym muszą - Urządzenie należy zainstalować posiadać...
  • Page 110 znamionowej odpowiada napięciu sieci. używać nigdy kabla elektrycznego do podnos- zenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. - Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o Umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła i sile co najmniej 16 amperów. ostrych kantów. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą...
  • Page 111 - F Pilot - W celu osiągnięcia maksymalnej wydajności urządzenia należy umieścić je w pomieszczeniu - C Wlot powietrza (prawy) o temperaturze od 12ºC do 32ºC. - H Wylot powietrza ciepłego - Sprawdzić, czy rurka ekstrakcyjna jest pozioma. - I Wylot spustowy (Fig 2) - J Wąż...
  • Page 112 FUNKCJA CZASOMIERZA: - W trybie osuszania wentylator pracuje domyślnie z małą prędkością, a prędkość nie - Czas funkcjonowania urządzenia może być kon- jest regulowana. trolowana od 1 do 24 godz. - Nie można ustawić temperatury. - Nacisnąć przycisk. - Uwaga: Podczas korzystania z funkcji osusza- - Można zaprogramować...
  • Page 113 NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może się niszczyć PRAWA i wpływać w sposób niedający się powstrzymać - W razie awarii zanieść urządzenie do autory- na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować do niebezpiecznych sytuacji.
  • Page 114 podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzenie zawiera łatwopalny Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych czynnik chłodzący. (WEEE). Symbol ten oznacza, że produkt może DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH posiadać wewnątrz baterie lub akumula- W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU tory, które to powinny zostać uprzednio WYMAGAŃ...
  • Page 115 INSTRUKCJE DOT. NA- może używać dowolnego źródła zapłonu w sposób, który może spowodować pożar lub PRAWY SPRZĘTU AGD, wybuch. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, KTÓRY ZAWIERA R290 w tym papierosy, muszą znajdować się wystarczająco daleko od miejsca instalacji, INSTRUKCJE OGÓLNE naprawy, likwidowania, podczas którego KONTROLE MIEJSCA możliwe jest uwolnienie łatwopalnego czynnika - Przede rozpoczęciem prac w systemach...
  • Page 116 NAPRAWA KOMPONENTÓW ISKROBEZPIE- trycznych musi obejmować wstępne kontrole bezpieczeństwa i procedury kontroli części. CZNYCH Jeśli istnieje usterka, które mogłoby zagrażać - Nie stosować stałego obciążenia indukcyj- bezpieczeństwu, wtedy nie należy podłączać nego ani pojemnościowego do obwodu, nie do obwodu żadnego źródła zasilania dopó- upewniając się, że nie przekracza to napięcia ki nie zostanie ona rozwiązana w sposób i prądu dozwolonego dla urządzenia w trakcie...
  • Page 117 chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym czynników chłodniczych podczas korzystania z i powodować korozję rur miedzianych. Jeśli urządzenia do napełniania. Węże lub przewody istniej podejrzenie wycieku, wszystkie źródła powinny być jak najkrótsze, aby zminimalizować otwartego ognia muszą być wyeliminowane/ ilość czynnika chłodniczego, który zawierają. ugaszone.
  • Page 118 h) Nie napełniać zbytnio butli. (Nie więcej niż jego części elektryczne są uszczelnione, aby 80% objętości napełnienia płynnego). zapobiec zapłonowi , w przypadku wydostania się czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości i) Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia skontaktować się z producentem. roboczego butli, nawet chwilowo. - Odzyskany czynnik chłodzenia zostanie j) Po prawidłowym napełnieniu butli i zwrócony do dostawcy tego czynnika w butli...
  • Page 119 bezpieczeństwa: nie wywołać iskrzenia. Standardowa procedu- ra zwarcia zacisków kondensatora generuje - Bez wentylacji (patrz Klauzula GG.2). generalnie iskry. Bezpieczeństwo urządzenia nie zależy od wentylacji korpusu. Odłączenie urządzenia lub - Złożyć ponownie z precyzją uszczelnione szafki. otwarcie korpusu nie ma żadnego znaczącego Jeśli uszczelnienia są...
  • Page 120 TRANSPORT URZĄDZEŃ, KTÓRE urządzenie jest wyłączone z eksploatacji, ładunek czynnika chłodniczego musi zostać ZAWIERAJĄ CZYNNIKI CHŁODNICZE usunięty przed jego wyłączeniem z eksploatacji. - Zwraca się uwagę na fakt, że mogą istnieć do- - Zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu datkowe przepisy transportowe odnoszące się ustawienia urządzenia.
  • Page 121 - Διαβάστε προσεκτικά όλες τις Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να προειδοποιήσεις. αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus Alpatec. - Όταν αποψύχετε και καθαρίζετε Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
  • Page 122 ανάφλεξης του ψυκτικού ηλικίας 8 ετών και άνω και μέσου, η οποία προκαλείται άτομα με μειωμένες σωματικές, από ηλεκτρικά θερμαντικά αισθητηριακές ή διανοητικές σώματα, σόμπες ή άλλες πηγές ικανότητες ή με έλλειψη ανάφλεξης. εμπειρίας ή γνώσεων, εφόσον τους παρέχεται η κατάλληλη - Η...
  • Page 123 έχει πρόβλημα, πρέπει να - Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει, αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή αντικατασταθεί. Μεταφέρετε από το ρεύμα για να αποφύγετε πιθανότητα τη συσκευή σε εγκεκριμένη ηλεκτροπληξίας. - Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει πέσει υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. στο...
  • Page 124 θερμοκρασίες. Διατηρείτε τη συσκευή σε στεγνό - (στ) Παράθυρο εμφάνισης θερμοκρασίας / μέρος, χωρίς σκόνη και απομακρυσμένο χρονοδιακόπτη από το φως του ήλιου. Μην αφήνετε ποτέ - (ζ) Παράθυρο δέκτη τηλεχειριστηρίου συνδεδεμένη τη συσκευή και χωρίς επιτήρηση. - η) δείκτης Fahrenheit ή Celsius Έτσι...
  • Page 125 κίνηση της σχάρας. Τοποθέτηση του συστήματος για το παράθυρο (Fig 3) Τρόπος λειτουργίας κρυο - Μισοανοίξτε το παράθυρο και βάλτε στο - Πιέστε τον τρόπο λειτουργίας για να επιλέξετε παράθυρο το σύστημα τοποθέτησης για το τρόπο λειτουργίας κρύο, τότε η ένδειξη του παράθυρο.
  • Page 126 ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα Προστασία του συμπιεστή: pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντικά προϊόντα -Τρία λεπτά αφού πατήσετε on (έναρξη για τον καθαρισμό της συσκευής. λειτουργίας) / επανεκκίνηση, ο συμπιεστής θα - Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό αρχίσει...
  • Page 127 - Σε περίπτωση που εντοπίσετε οποιαδήποτε ανωμαλία, συμβουλευτείτε αμέσως τον πίνακα: ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ Προβλήματα Αιτίες Λύσεις Η συσκευή δεν λειτουργεί Δεν φτάνει ηλεκτρικό ρεύμα. Θέστε τη συσκευή σε Ένδειξη γεμίσματος νερού λειτουργία. αναμμένη Απομακρύνεται το νερό από το εσωτερικό...
  • Page 128 για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μέσο. (ΑΗΗΕ). ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΚΔΟΧΕΣ ΕΕ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ/Η Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι το προϊόν ΕΦΟΣΟΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΗ ΧΩΡΑ μπορεί να περιέχει μπαταρίες στο ΣΑΣ: εσωτερικό...
  • Page 129 ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ με σύστημα ψύξης η οποία συνεπάγεται την έκθεση οποιασδήποτε εργασίας αγωγών ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ R290 που περιέχουν ή περιείχαν εύφλεκτο ψυκτικό μέσο δεν πρέπει να χρησιμοποιεί καμία πηγή ανάφλεξης με τρόπο που θα μπορούσε να ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη. Όλες οι πιθανές ΕΛΕΓΧΟΙ...
  • Page 130 που είναι εγγενώς ανθεκτικά στη διάβρωση ή λειτουργούν πια ως προσκόμματα στην είσοδο που έχουν την κατάλληλη προστασία κατά της εύφλεκτων ατμοσφαιρών. Τα ανταλλακτικά διάβρωσης. πρέπει να συμφωνούν με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. ΕΛΕΓΧΟΙ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ - ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η χρήση συσκευών σφράγισης - Η...
  • Page 131 επαναδιακρίβωση. (Η συσκευή ανίχνευσης OFN το σύστημα πρέπει να αποφορτίζεται στην πρέπει να υπόκειται σε διακρίβωση σε μια ατμοσφαιρική ατμόσφαιρα ώστε να επιτρέπεται περιοχή χωρίς ψυκτικό μέσο). Βεβαιωθείτε η διενέργεια των εργασιών. Αυτή η διαδικασία ότι ο ανιχνευτής δεν συνιστά πιθανή πηγή είναι...
  • Page 132 τον χειρισμό κυλίνδρων ψυκτικού μέσου· συνόλου της φόρτισης του συστήματος. Όλοι ότι ολόκληρος ο εξοπλισμός προσωπικής οι κύλινδροι που θα χρησιμοποιηθούν έχουν προστασίας:είναι στη διάθεσή σας και σχεδιαστεί για το ανακτηθέν ψυκτικό μέσο και στις χρησιμοποιείται σωστά··ότι η διαδικασία ετικέτες αναγράφεται το εν λόγω ψυκτικό μέσο ανάκτησης...
  • Page 133 - Σε πολλές χώρες, αυτή η κατάρτιση παρέχεται - Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή είναι επαρκής για τη από εθνικούς οργανισμούς κατάρτισης, φόρτιση του ψυκτικού μέσου ή ότι ο αγωγός πιστοποιημένους να διδάσκουν τους σχετικούς εξαερισμού έχει συναρμολογηθεί σωστά. κανόνες εθνικής αρμοδιότητας οι οποίοι - Συνδέστε...
  • Page 134 - Εκκενώστε το κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. ιδιαίτερη προσοχή ώστε το ψυκτικό μέσο να μην αιωρείται εκ νέου εντός του κτιρίου. - Καθαρίστε το κύκλωμα του ψυκτικού μέσου με άζωτο για 5 λεπτά. - Εκκενώστε το κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. - Εκκενώστε...
  • Page 135 - Η αποθήκευση των συσκευών πρέπει να ακολουθεί τις οδηγίες του κατασκευαστή. - Αποθήκευση συσκευασμένων συσκευών (που δεν έχουν πουληθεί) - Η προστασία του πακέτου αποθήκευσης πρέπει να έχει διαμορφωθεί έτσι ώστε τυχόν μηχανική βλάβη στη συσκευή εντός του πακέτου να μην προκαλεί...
  • Page 136 Портативный кондиционер 11,3 м AC260KT ВНИМАНИЕ! Уважаемый клиент! - Специальная информация, Благодарим за выбор аппарата торговой марки Taurus Alpatec. касающаяся R290 Он выполнен с применением передовых охлаждающего газа. технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее - Тщательно прочитайте все...
  • Page 137 помещении, оно должно специализирующегося быть спроектировано на использовании таким образом, чтобы легковоспламеняющихся предотвратить накопление хладагентов. утечек хладагента, что может ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ привести к возгоранию или БЕЗОПАСНОСТИ взрыву изза воспламенения хладагента, вызванного - Данное устройство может электрическими приборами, использоваться детьми печами...
  • Page 138 боковые стороны прибора, использовать шнур питания, чтобы поднимать или переносить электроприбор, всегда оставляя пространство вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. не менее 30 см вокруг - Не накручивайте сетевой шнур на прибор. прибора. - Убедитесь, что шнур питания не защемлен или...
  • Page 139 поднимать или переносить электроприбор, - D Воздушная направляющая планка вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. - E Колесики Держите прибор вдали от источников тепла и - F Дистанционное управление острых кромок других предметов. - G Воздухозаборник (правый) - H Воздуховыпускное отверстие ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Page 140 или другими предметами. (Fig 1) - Подключите прибор к электросети. - Не накрывайте и не заграждайте отверстия - Нажмите кнопку ON/OFF, и прибор перейдет прибора. в режим охлаждения с низкой скоростью вращения вентилятора. - Не накрывайте и не заграждайте боковые поверхности...
  • Page 141 среднюю, или низкую скорость. - Прибор перейдет в режим ожидания. - В этом режиме нажимайте на кнопку - Выньте заглушку, чтобы вода стекла, Скорость на 5 секунд, чтобы запустить выключите прибор и перезапустите его, внутреннюю функцию сушки, т.е. верхний прибор вновь заработает обычно. и...
  • Page 142 - Отсоедините выхлопную трубу и аккуратно обращения с хладагентами в соответствии поместите ее на хранение. с принятыми в ассоциациях данной отрасли правилами. - Поставьте прибор в сухое место. - Техническое обслуживание должно - Выньте аккумуляторы из пульта и аккуратно выполняться только в соответствии поместите...
  • Page 143 образом в распоряжение уполномоченного Прибор содержит менеджера по выборочному сбору отходов легковоспламеняющиеся электрического и электронного оборудования хладагенты (WEEE). ДЛЯ КС ВЕРСИЙ ПРОДУКТА И / ИЛИ ЕСЛИ Этот символ означает, что продукт ПРИМЕНИМО В ВАШЕЙ СТРАНЕ: может иметь аккумуляторы, которые ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ необходимо...
  • Page 144 должны быть проинструктированы о вентилируется, прежде чем внедряться в характере выполняемых работ. Следует систему или проводить какуюлибо горячую избегать работы в замкнутых пространствах. работу. Вентиляция должна работать во Область вокруг рабочего места должна время проведения работ. Вентиляция должна быть огорожена. Убедитесь, что условия безопасно...
  • Page 145 решен. Если неисправность не может быть исправлена немедленно, но необходимо РЕМОНТ БЕЗОПАСНЫХ КОМПОНЕНТОВ продолжить работу, то нужно использовать - Не осуществляйте постоянные индуктивные соответствующее временное решение. или емкостные нагрузки на контур, Об этом нужно сообщить владельцу если нет гарантии, что это не будет оборудования, чтобы...
  • Page 146 для обнаружения утечки должно - Убедитесь, что выход для вакуумного устанавливаться в процентах от LFL насоса не находится вблизи источников хладагента и должно быть откалибровано воспламенения, и имеется вентиляция. для используемого хладагента, а также ПРОЦЕДУРА ЗАРЯДКИ должен быть подтвержден соответствующий процент...
  • Page 147 доступны и используются правильно; в хорошем рабочем состоянии. Пустые процесс рекуперации постоянно рекуперационные цилиндры очищаются и, контролируется компетентным лицом; по возможности, охлаждаются до начала оборудование для рекуперации и цилиндры процесса восстановления. соответствуют стандартам. - Оборудование для восстановления должно d) Если возможно, слейте хладагент. быть...
  • Page 148 заведениями, которые аккредитованы для - Убедитесь, что площадь пола достаточна для обучения в соответствии с национальными заправки хладагента и что вентиляционная стандартами, которые могут быть приняты в труба собрана правильно. законодательстве. - Подсоедините трубы и выполните - Достигнутая компетенция должна быть проверку...
  • Page 149 выходом. Соблюдайте особую осторожность, законодательством, слейте хладагент наружу. чтобы слитый хладагент не возвращался Следите за тем, чтобы слитый хладагент обратно в здание. не вызвал никакой опасности. В случае сомнений, ктото должен следить за его - Очистите контур хладагента. выходом. Соблюдайте особую осторожность, - Продуйте...
  • Page 150 УТИЛИЗАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ХЛАДАГЕНТОВ - См. национальное законодательство. ХРАНЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ / ПРИБОРОВ - Хранение оборудования должно осуществляться в соответствии с инструкциями производителя. - Хранение упакованного (непроданного) оборудования - Защитная упаковка должна быть сделана таким образом, чтобы возможные механические повреждения оборудования внутри...
  • Page 151 Stimate client, Vă mulţumim că aţi ales să cumpăraţi un produs - La dezgheţarea şi curăţarea marca Taurus Alpatec. Datorită tehnologiei sale, aparatului, nu folosiţi alte instru- designului şi modului de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde mente decât cele recomandate...
  • Page 152 surse de aprindere. înţeleg pericolele implicate. - Aparatul trebuie păstrat astfel - Acest aparat nu este o jucărie. încât să se prevină deteriorarea Copiii trebuie supravegheaţi sa mecanică. pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. - Persoanele care utilizează sau lucrează...
  • Page 153 - Conectaţi aparatul la o priză care suportă cel cablul de alimentare de la sursa de energie. puţin 16 amperi - Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul pornit/ - Ştecherul aparatului trebuie să se potrivească oprit nu funcţionează. Nu demontaţi picioruşele la priză.
  • Page 154 TELECOMANDĂ (BATERIILE NU SUNT - Aparatul trebuie să fie utilizat având piciorușele INCLUSE) bazei montate. - 1 Buton de pornire - Aparatul trebuie să fie utilizat având roțile atașate. - 2 Buton pentru oscilare ASAMBLAREA FURTUNULUI DE EVACUARE - 3 Butonul de selectare a vitezei aerului - Prelungiți unul dintre capetele furtunului și rotiți - 4 Buton de ajustare a temperaturii/timpului de furtunul de evacuare în conectorul de evacuare...
  • Page 155 - - Puteți programa ora cu butoanele sus și jos. dezumidificare, ansamblul țevii de evacuare trebuie îndepărtat; în caz contrar, va duce la un - - Funcția de auto-off a cronometrului este efect de dezumidificare nu prea evident sau la disponibilă...
  • Page 156 CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER: - Orice persoană care este implicată în lucrul sau în demontarea unui circuit frigorific ar trebui să deţină - Curăţaţi filtrele de aer la fiecare 2 săptămâni. un certificat valid în vigoare de la o autoritate de Dacă...
  • Page 157 de Echipamente Electrice şi Electronice (DEEE). paratul conţine un agent frigorific inflamabil. Acest simbol înseamnă că produsul poate conţine o baterie sau mai multe; utilizatorul trebuie să le scoată înainte PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODU- de eliminarea produsului. Reţineţi că SULUI ŞI/SAU DACĂ...
  • Page 158 INSTRUCŢIUNI PENTRU RE- astfel încât să provoace un risc de incendiu sau de explozie. Toate sursele de aprindere posibile, PARAREA APARATELOR CE inclusiv fumatul, trebuie să fie ţinute la distanţă CONŢIN R290 suficientă faţă de locul de instalare, reparaţii şi eliminare, operaţiuni în timpul cărora în spaţiul INSTRUCŢIUNI GENERALE dimprejur se pot elibera agenţi frigorifici infla-...
  • Page 159 REPARAŢII LA NIVELUL COMPONENTELOR - Reparaţiile şi întreţinerea componentelor elec- trice vor include verificările iniţiale de siguranţă CU SIGURANŢĂ INTRINSECĂ şi procedurile de inspectare a componentelor. În - Nu aplicaţi circuitului sarcini inductive sau cazul existenţei unui defect care ar putea com- capacitive permanente fără...
  • Page 160 o scurgere, toate flăcările deschise trebuie completă (dacă nu aţi făcut-o deja). eliminate/stinse. Dacă se depistează o scurgere - Trebuie să aveţi mare grijă să nu supraumpleţi de agent frigorific care necesită lipire tare, tot sistemul frigorific. agentul frigorific se va recupera din sistem sau - Înainte de a reîncărca sistemul, trebuie testat va fi izolat (cu ajutorul ventilelor de izolare) la presiune cu OFN.
  • Page 161 verificat. la furnizori. Pentru a accelera acest proces se va folosi doar încălzirea electrică a corpului ETICHETARE compresorului. Când uleiul este drenat dintr- un sistem, acest lucru trebuie să se facă în - Echipamentul va fi etichetat precizându-se că a siguranţă.
  • Page 162 - Informaţii privind noţiunea de componente frigorific scurs să nu revină în clădire. etanşe şi incinte etanşe cf. IEC 60079-15:2010. - Evacuaţi circuitul agentului frigorific. - Informaţii privind procedurile de lucru corecte: - Purjaţi circuitul frigorific cu azot timp de 5 min. - Evacuaţi din nou.
  • Page 163 - Evacuaţi din nou. - Opriţi compresorul şi drenaţi uleiul. TRANSPORTUL, MARCAREA ŞI DEPOZITA- REA PENTRU APARATELE CARE FOLOS- ESC AGENŢI FRIGORIFICI INFLAMABILI TRANSPORTUL ECHIPAMENTELOR CARE CONŢIN AGENŢI FRIGORIFICI INFLAMABILI - Se atrage atenţia asupra faptului că pot exista reglementări suplimentare privind transportul în ceea ce priveşte echipamentele ce conţin gaze inflamabile.
  • Page 164 AC260KT ВНИМАНИЕ Уважаеми клиенти: - Информация, отнасяща се Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката Taurus Alpatec. до уреди с охладителен газ. Технологията, дизайнът и функционалността R290. на същия, както и фактът, че надвишава най- стриктните норми за качество, ще Ви донесат...
  • Page 165 работи се с него или е под надзора на лице, складиран на непроветрено специализирано в работа със място, помещението следва запаляеми охладители. да бъде проектирано така, че да се избегне изтичане на СЪВЕТИ И охладител, което изтичане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА създава риск за възникване БЕЗОПАСНОСТ.
  • Page 166 отстрани, оставете около него прищипан или прегънат. - Не допускайте електрическият кабел да се най-малко 30 см разстояние. допира до горещите повърхности на уреда. - Уредът се нуждае от - Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или навит подходящо...
  • Page 167 УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА : - K Набор за прозорчето ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ - Преди всяка употреба, развийте докрай (БАТЕРИИТЕ НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ) захранващия кабел на апарата. - 1 Пуск/Power - Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл. Не сваляйте крачетата на уреда. - 2 Въртене...
  • Page 168 - С цел постигане максимална ефикасност, скорост”→Вентилатор “висока скорост”. поставете уреда на място с температура - В режим на обезвлажнител вентилаторът между 12ºC и 32ºC. работи с ниска скорост. - Уверете се, че извличащата тръба се намира в хоризонтално положение . (Fig 2) ФУНКЦИЯ...
  • Page 169 индикатор за обезвлажняване. на студено. - Отстранете дренажния капак, вкарайте СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С тръба (не се предоставя), и вкарайте другия УРЕДА: / край в контейнери за вода или дренажни канали. - Спрете уреда, като задействате бутона (a) за включено/изключено...
  • Page 170 - В случай на неизправност, моля отнесете признато от индустристриалния сектор. уреда в оторизиран сервиз за техническо - Поддръжката следва да се осъществява обслужване. Моля не се опитвайте да единствено съгласно указанията на разглобявате уреда или пък да го поправяте производителя...
  • Page 171 преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване Уредът съдържа запалим хладилен (ОЕЕО). агент. ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ В ЕС НА ТОВА Този символ означава, че във ИЗДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ вътрешността на уреда може да има ЗА...
  • Page 172 УКАЗАНИЯ ЗА ПОПРАВКА НА БЕЗ ЗАПАЛИТЕЛН ИЗТОЧНИЦИ ЕЛЕКТРОУРЕДИ, СЪДЪРЖАЩИ R290 - При извършване работа по охладителна ОБЩИ УКАЗАНИЯ система, включваща работа с тръби, КОНТРОЛНИ ДЕЙНОСТИ В съдържащи или съдържали запалим ПРОСТРАНСТВОТО, КЪДЕТО Е ПОСТАВЕНА охладител, лицето, извършващо тази СИСТЕМАТА дейност В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не бива - С...
  • Page 173 означението на екипа е видимо и добре с електрокомпоненти обвивката не ще четимо. Нечетливите означения и знаци се промени, така че да бъде засегнато следва да се поправят. Следва да се провери равнището на защита, особено внимание дали тръбите и охладителните компоненти следва...
  • Page 174 ОТКРИВАНЕ НА ЗАПАЛИМИ ОХЛАДИТЕЛИ прочистете кръга с инертен газ; отворете кръга, като разрежете или заварите. - При търсене или откриване на утечки в Зарядът с охладител ще се възстанови в никакъв случай не следва да се използват правилните цилиндри за възстановяване. потенциални...
  • Page 175 РАЗГЛОБЯВАНЕ ЕТИКЕТИРАНЕ - Преди да извършите това действие, крайно - Уредът следва да е етикетиран, като се важно е техническото лице да е добре укаже, че е бил деактивиран и изпразнен от запознато с уреда и всички негови части. охладител. Етикетът следва да съдържа дата Като...
  • Page 176 съответния цилиндър за възстановяване. вентилацията на кожуха. Изключването На него следва да се постави съответния на уреда или отварянето на кожуха не предавателен протокол за отпадъци. Моля се отразява особено на безопасността. не смесвайте охладители в единици за Независимо от това е възможно да се възстановяване, особено...
  • Page 177 като извършите това точно и внимателно. РАЗГЛОБЯВАНЕ Ако уплътненията са амортизирани, моля - Ако, докато уредът се намира извънработен подменете ги. режим безопасността е засегната, - Проверете уреда на безопасност, преди да го зареденият охладител следва да бъде включите. отстранен преди затварянето му. - Уверете...
  • Page 178 ТРАНСПОРТ, МАРКИРОВКА И СКЛАДИРАНЕ механичната щета, нанесена на уреда ЗА УРЕДИ, ИЗПОЛЗВАЩИ ЗАПАЛИМИ в пакета да не предизвика утечка на ОХЛАДИТЕЛИ охладител. ТРАНСПОРТ НА УРЕДИ, СЪДЪРЖАЩИ - Максималното количество резрешени за ЗАПАЛИМИ ОХЛАДИТЕЛИ съвместно съхранение уреди се определя от - Обръщаме вниманието ви на това, че е местния...
  • Page 179 .‫طهر نقطة اللحام بالنيرتوجني أثناء إج ر اء اللحام القوي‬ .‫قم بإج ر اء اختبار الترسب قبل شحن غاز التربيد‬ .‫قم بإعادة تجميع الدواليب املختومة بدقة. إذا كانت األختام متآكلة، فقم باستبدالها‬ .‫تحقق من جهاز السالمة قبل التشغيل‬ ‫التفكيك‬ .‫إذا تأثرت السالمة عندما يتم إخ ر اج الجهاز من الخدمة، فيجب إ ز الة شحن غاز التربيد قبل اإلغالق‬ .‫تأكد...
  • Page 180 ‫استخدامھا لغرض غاز التربید املسرتد والبيانات اإليضاحية لغاز التربيد ذلك (أي أسطوانات خاصة السرتداد غاز التربید). يجب أن تكون األسطوانات كاملة مع صامم تخفيف الضغط‬ .‫وصاممات اإلغالق املرتبطة يف حالة عمل جيدة. يتم إخالء أسطوانات االسرتداد الفارغة، وإذا أمكن، يتم تربيدها قبل إنتاج االسرتداد‬ ‫یجب...
  • Page 181 ‫األسالك‬ ‫تحقق من أن األسالك ال تخضع لالحتكاك والتآكل والضغط املفرط واالهت ز از والحواف الحادة أو أي تأثري بيئي سلبي آخر. كام سيأخذ التحقق بعني االعتبار آثار القدم أو االهت ز از‬ .‫املستمر للمصادر مثل الضواغط أو امل ر اوح‬ .‫الكشف...
  • Page 182 ‫التعليامت العامة‬ ‫الضوابط عىل املنطقة‬ ‫قبل البدء يف العمل عىل النظم التي تحتوي عىل غا ز ات التربيد القابلة لالشتعال، تتطلب ضوابط السالمة لضامن تقليل خطر االشتعال إىل الحد األدىن. إلصالح نظام التربيد، يجب اتباع‬ .‫االحتياطات التالية قبل إج ر اء األعامل عىل النظام‬ ‫إج...
  • Page 183 .‫ضع الجهاز يف مكان جاف‬ .‫قم بإ ز الة البطاريات من جهاز التحكم عن بعد واحفظها بعناية‬ ‫أمور غري عادية والتصليح‬ .‫يف حال العطل احمل الجهاز إىل مركز صيانة فنية معتمد. ال تحاول فكه أو إصالحه ألنه قد يكون فيه خطر‬ ‫يجب...
  • Page 184 .‫ميكنك برمجة الوقت باألز ر ار أعىل وأسفل‬ .‫وظيفة اإلطفاء الذايت للمؤقت متاحة فقط عندما يكون الجهاز قيد التشغيل‬ .‫) أسفل لربمجة درجة الح ر ارة واملؤقت‬nwod(‫) أعىل و‬pu( ‫يفيد زر‬ .‫يف األوضاع تربيد وتدفئة، قوس برمجة درجة الح ر ارة من 16 درجة ~ 30 درجة مئوية‬ )‫...
  • Page 185 ‫3 مفتاح تحديد الرسعة‬ ‫4 زيادة/تخفيض درجة الح ر ارة واملؤقت‬ ‫5 وضع تربيد/مزيل الرطوبة/مروحة‬ ‫6 املؤقت‬ ‫7 تحويل من مئوية إىل فهرنهايت‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫) زر تشغيل / إيقاف‬a( ‫) مؤرش رسعة عالية/متوسطة/منخفضة‬b( .‫ لتحويل مئوية‬tiehneraF / ‫) تعديل درجة الح ر ارة أو زيادة الوقت‬c( ‫) زر...
  • Page 186 ‫يف حال تلف التوصيل الكهربايئ، يجب أن يتم استبداله. واحمل الجهاز إىل مركز خدمة صيانة تقنية معتمد. ال تحاول‬ ‫فكه أو إصالحه بنفسك ألنه قد ينتج عنه خطر‬ .‫قبل توصيل الجهاز تحقق من أن الجهد املبني عىل لوحة املواصفات مطابق ا ً لجهد التيار الكهربايئ‬ .‫أوصل...
  • Page 187 :‫مكيف الهواء املتنقلعزيزي الزبون‬ .cetaplA suruaT ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس ألباتيك‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ AC260KT .‫ال تقم بتثبيت أو استخدام مكيف الهواء املتنقل قبل ق ر اءة هذا الدليل بعناية. احتفظ بھذا الدلیل اإلرشادي لضامن املنتج املحتمل وللرجوع إليه يف املستقبل‬ ‫تحذير‬...
  • Page 188 Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Page 189 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Page 190 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 191 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 192 Cet appareil, ses accessoires, cordons et batterie se recyclent Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain 28/10/2024...