Page 4
R290. Distinguido cliente: - Lea detenidamente todas las Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus advertencias. Alpatec. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con - Cuando descongele y limpie el hecho de superar las más estrictas normas de...
- El aparato debe almacenarse - Este aparato no es un juguete. de manera que se evite la falla Los niños deberían ser super- mecánica. visados para asegurar que no juegan con el aparato. - Las personas que operan o trabajan en el circuito de refri- - No permitir que los niños rea- gerante deben contar con la...
rriente que soporte como mínimo 16 amperios. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - La clavija del aparato debe coincidir con la base - Antes de cada uso, desenrollar completamen- eléctrica de la toma de corriente. Nunca modifi- te el cable de alimentación de la fuente de car la clavija.
- L Placa de ensamblaje ventana - La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. - M Cable de alimentación - Colocar el aparato en un lugar con una tempe- CONTROL REMOTO (BATERIAS NO INCLUI- ratura entre 12ºC y 32ºC, para lograr la máxima DAS) eficacia.
- FUNCIÓN TEMPORIZADOR: comenzará a trabajar. - El tiempo de funcionamiento del aparato puede - Si la temperatura ambiente es ≤15ºC, el com- ser controlado desde 1~24h. presor se detiene - Pulsar el botón - Cuando la temperatura se eleva a ≥17ºC, el reinicio del compresor (el compresor deberá...
- Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de TRAS MANTENIMIENTO PERIÓDICO: red con un paño húmedo y secarlos después. - Apague el aparato y retire el enchufe. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O - Separe el tubo de escape del aire y guárdelo CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
Page 10
transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva El aparato contiene refrigerante de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electróni- inflamable cos (RAEE). PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Este símbolo significa que el producto Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI- puede disponer de pilas o baterías en su...
Page 11
INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE que contenga o haya contenido refrigerante ELECTRODOMÉSTICOS QUE CONTIENEN inflamable deberá utilizar cualquier fuente de R290 ignición de forma que pueda ocasionar un incendio o una explosión. Todas las posibles INSTRUCCIONES GENERALES fuentes de ignición, incluido el tabaquismo, CONTROLES A LA ZONA deben mantenerse lo suficientemente lejos del sitio de instalación, reparación, eliminación...
Page 12
CONTROLES A DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS antes de trabajar en ellos. REPARACIÓN DE COMPONENTES INTRÍN- - La reparación y el mantenimiento de los SECAMENTE SEGUROS componentes eléctricos deben incluir contro- les de seguridad iniciales y procedimientos - No aplique cargas inductivas o de capacitancia de inspección de componentes.
Page 13
corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha esté conectado a tierra antes de cargar el siste- una fuga, todas las llamas desnudas deben ser ma con refrigerante. eliminadas / extinguidas. Si se encuentra una - Etiquete el sistema cuando la carga esté com- fuga de refrigerante que requiere soldadura pleta (si no es así).
Page 14
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correc- - El refrigerante recuperado se devolverá al tamente y se haya completado el proceso, proveedor de refrigerante en el cilindro de asegúrese de que los cilindros y el equipo recuperación correcto y se colocará la Nota de se retiren del sitio de inmediato y que todas transferencia de residuos correspondiente.
inflamable cuando se abra el gabinete. - Asegure suficiente ventilación en el lugar de reparación. - Recinto ventilado (ver Cláusula GG.4) La se- guridad del artefacto depende de la ventilación - Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del de la carcasa. La desconexión del aparato o la equipo puede ser causado por la pérdida de apertura del armario tiene un efecto significati- refrigerante y es posible que haya una fuga de...
Page 16
la salida. Tenga especial cuidado de que el re- significado de las señales de seguridad apro- frigerante drenado no flote nuevamente dentro piadas y las acciones que deben tomarse en del edificio. relación con estas señales. - Evacuar el circuito de refrigerante. - La efectividad de los signos no debe verse disminuida por demasiados signos que se - Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno...
Page 17
- When defrosting and cleaning Dear customer, the aplliance, do not use any Many thanks for choosing to purchase a Taurus Alpatecbrand product. tools other than those recom- Thanks to its technology, design and operation mended by the manufacturing...
Page 18
mechanical failure. - Do not allow children to perform cleaning and maintenance with- - Individuals who operate or work out supervision. on the refrigerant circuit must have the appropriate certifica- - Install the appliance in ac- tion issued by an accredited cordance with national wiring organization that ensures com- regulations.
- Check that the power cord is not pinched or - Keep this appliance out of the reach of children bent. and / or persons with reduced physical, sensory or mental abilities or who are unfamiliar with its - Do not allow the connecting cord to hang or use.
- (c) Temperature and Time adjustment / pipes of different lengths or materials, in such Farenheit→Celsius conversion way failure may be caused. - (d) Mode selection button INSTALLATION OF WINDOW KIT (Fig 3) - (e) Timing function button - Partially open the window and then fix the win- - (f) Temperature /Timer display window dow kit to the window.
Page 21
Heat mode indicator will light. - Once you have finished using the appliance: - Press (c) to adjust the temperature - Turn the appliance off, using the on/off switch. - Press speed (b) to increase or decrease - Unplug the appliance from the mains. speed.
Page 22
breaking into a refrigerant circuit should hold a under the supervision of the person competent current valid certificate from an industryaccred- in the use of flammable refrigerants. ited assessment authority, which authorizes - If any fault is detected, refer to the following their competence to handle refrigerants safely table: in accordance with an industry recognized...
Page 23
AC351RVKT / AC351KT Rated capacity for cooling (P for cooling) 3,5 kW rated * Rated capacity for heating (P for heating) 3,3 kW rated Rated power input for cooling (P 1,37 kW * Rated power input for heating (P 1,20 kW Rated Energy efficiency ratio (EER 2,61 Rated Coefficient of performance (COP...
Page 24
INSTRUCTIONS FOR RE- during which flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space. Prior to PAIRING APPLIANCES CON- work taking place, the area around the equip- TAINING R290 ment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks.
Page 25
parties are advised. edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account - Initial safety checks shall include: that capac- the effects of aging or continual vibration from itors are discharged: this shall be done in a sources such as compressors or fans.
be repeated several times. Compressed air or mechanical handling equipment is available, if oxygen shall not be used for this task. Flushing required, for handling refrigerant cylinders; all shall be achieved by breaking the vacuum in personal protective equipment is available and the system with OFN and continuing to fill until being used correctly;...
the equipment that is at hand and shall be - Unventilated – (see Clause GG.2) Safety of the suitable for the recovery of flammable refriger- appliance does not depend on ventilation of ants. In addition, a set of calibrated weighing - the housing.
REPAIR - Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. - Portable equipment shall be repaired outside or - Evacuate again. in a workshop specially equipped for servicing - Fill with nitrogen up to atmospheric pressure. units with flammable refrigerants. - Put a label on the equipment that the refrigerant - Ensure sufficient ventilation at the repair place.
- See national regulations. STORAGE OF EQUIPMENT/APPLIANCES - The storage of equipment should be in accor- dance with the manufacturer’s instructions. - Storage of packed (unsold) equipment - Storage package protection should be con- structed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge.
Page 30
- Ne pas utiliser d’instruments Nous vous remercions d avoir choisi d acheter un appareil ménager de marque Taurus Alpatec. autres que ceux recommandés Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, par le fabricant pour dégivrer et outre sa parfaite conformité aux normes de qua- nettoyer l’appareil.
- L’appareil doit être conservé de comprenant les dangers qu’il manière à ne pas en endom- comporte. mager le système mécanique. - Cet appareil n’est pas un jouet. - Les personnes travaillant sur Les enfants doivent être survei- le circuit de refroidissement llés afin de s’assurer qu’ils ne doivent disposer du certificat jouent pas avec l’appareil.
- Avant de brancher l’appareil à la prise secteur, l’appareil augmente le risque de choc électrique. s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque - AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à signalétique correspond à celui de la prise proximité de points d’eau. secteur.
Page 33
D Barre de guidage d’air ventilé. Utiliser l’appareil à au moins 50cm de E roulettes tout objet. (Fig 1) F Télécommande - Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de G entrée d’air (droite) l’appareil. H sortie d’air - Ne pas couvrir ni obstruer les côtés de I sorite d`eau l’appareil, et laisser un espace minimum de J calandre d’entrée...
Page 34
VITESSES DE VENTILATION MODE CLIMATISATION - En mode climatisation et ventilateur, la vitesse - Appuyer sur « Mode » pour sélectionner le fonctionne comme suit : mode climatisation. Le voyant de climatisation s’allumera. - Ventilateur bas → Ventilateur moyen → Ventila- teur haut.
Page 35
PROTECTION DU COMPRESSEUR : NETTOYAGE DU FILTRE D’AIR : - Trois minutes après avoir appuyé sur ON (mar- che) / réinitialiser, le compresseur commencera - Nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines. à fonctionner. Si le filtre est obstrué par de la poussière, ses performances seront réduites.
Page 36
Anomalies Causes Solutions L’appareil ne fonction- L’appareil n’est pas branché. Allumer l’appareil ne pas Voyant de remplissage d’eau Verser l’eau se trouvant dans le allumé récipient Mettre l’appareil en marche après avoir réalisé la vidange L’appareil semble ne Fenêtres et portes ouvertes Tirer les rideaux pas fonctionner Le filtre est très sale...
Page 38
INSTRUCTIONS POUR LA RÉPARATION susceptible de provoquer un incendie ou une D’APPAREILS MÉNAGERS CONTENANT DU explosion. Toutes les sources d’inflammation R290 possibles, incluant le tabagisme, doivent être INSTRUCTIONS GÉNÉRALES maintenues à l’écart du site d’installation, de CONTRÔLES SUR ZONE réparation et de retrait, dans la mesure où il s’agit d’opérations susceptibles d’impliquer le - Avant de commencer à...
Page 39
curité préalables et des procédures d’inspection celles-ci ne dépassent pas la tension et le courant des composants. En présence d’un défaut autorisés sur l’équipement utilisé. susceptible de compromettre la sécurité, ne pas - Les composants à sécurité intrinsèque sont les connecter l’alimentation du circuit avant d’avoir seuls sur lesquels il est possible de travailler en résolu le problème de manière satisfaisante.
Page 40
les vannes de sectionnement) sur la partie du avec de l’OFN. Le système sera testé contre les système correspondant à la fuite. L’azote exempt fuites une fois le remplissage terminé et avant d’oxygène (OFN) doit être purgé du système sa mise en service. Un second essai de fuite avant et pendant le processus de brasage.
Page 41
- S’assurer qu’aucune étiquette apposée sur extrêmement attention en cas d’extraction d’huile l’équipement n’indique que ce dernier contient du d’un système. réfrigérant inflammable. RÉCUPÉRATION COMPÉTENCE DU PERSON- - Lorsque du réfrigérant est retiré d’un système, NEL DE SERVICE que ce soit pour entretien ou fermeture, il est GÉNÉRALITÉS recommandé...
scellés et enveloppes scellées conformément à ment attention que le réfrigérant vidangé ne flotte la norme CEI 60079-15: 2010. pas dans le bâtiment. - Informations sur les procédures de travail - Évacuer le circuit de réfrigérant. correctes : - Purger le circuit de réfrigérant avec de l’azote MISE EN SERVICE pendant 5 minutes.
Page 43
doit en contrôler l’évacuation. Faire particulière- - La protection de l’emballage de stockage ment attention que le réfrigérant vidangé ne flotte doit être réalisée de sorte que les dommages pas à nouveau dans le bâtiment. mécaniques sur l’équipement à l’intérieur de l’emballage ne provoquent pas de fuite de fluide - Évacuer le circuit de réfrigérant.
Page 44
Sehr geehrte Kundin Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein - Verwenden Sie beim Auftauen Taurus Alpatec Gerät zu kaufen. und Reinigen des Gerätes nur Die Technologie, das Design und die Funktiona- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten die vom Hersteller empfohlenen Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele...
Page 45
Versagen vermieden wird. sen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spiel- - Personen, die am Kältemitte- zeug verwenden. lkreislauf arbeiten oder diesen betreiben, müssen über eine - Kinder dürfen die Reinigung entsprechende Zertifizierung und Pflege des Geräts nur unter von einer akkreditierten Organi- Aufsicht vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung möglichen Wasserspritzern. auf dem Typenschild mit der Netzspannung - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au- übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das fbewahren. Stromnetz anschließen. - Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit - Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 16 aussetzen.
Page 47
mit die Gebrauchsanweisung kann gefährlich - Überprüfen Sie, ob das Gerät gut planiert am sein, Aufhebung der Garantie und Verantwor- Boden steht. tung des Fabrikant. - Damit das Gerät korrekt funktioniert, bedarf es einer angemessenen Ventilation. Es muss eine BEZEICHNUNG Abstand von 50cm zwischen den Wänden oder anderen Hindernissen und dem Gerät eingehal- - A Handgriffe...
Page 48
- Die ON/OFFTaste drücken, das Gerät startet Verringern die Geschwindigkeit im Modus “Kühlen” bei langsam laufendem Ventilator. VENTILATORMODUS: - Die ModusTaste drücken, um Kühlen, Entfeu- - Modus betätigen, um den VentilatorModus an- chter, Ventilator und Auto zu wählen. zuwählen. Die Anzeige für den VentilatorModus beginnt zu leuchten.
Page 49
ABLASSEN DES WASSERS REINIGEN DES LUFTFILTERS: - Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet die - Reinigen Sie die Luftfilter alle 2 Wochen. Anzeige auf dem Display auf. Wenn Staub den Luftfilter verstopft, wird seine Wirkung reduziert. - Das Gerät geht auf den StandbyModus (Stills- tand).
Page 50
Anomalien Ursachen Lösungen Das Gerät funktioniert nicht. Keine Stromversorgung. Schalten Sie das Gerät ein Anzeige für Wasserbehälter voll Entleeren Sie den Wasserbe- leuchtet hälter Schalten Sie das Gerät nach dem Entleeren erneut ein Das Gerät scheint nicht zu Fenster oder Türen offen Die Gardinen zuziehen funktionieren Filter stark verschmutzt...
Page 51
AC351RVKT / AC351KT Nennkühlleistung (P Für Kühlung) 3,5 kW rated * Nennheizleistung (Prated Für Heizung) 3,3 kW Nennleistung für die Kühlung (P 1,37 kW 1,20 kW * Nennleistung für die Heizung (PCOP) 2,61 Nominaler Energieeffizienzfaktor (EERd) Leistungsaufnahme im, vom Thermostaten deaktivierten Modus (P Leistungsaufnahme im Standby (P 0,44W Kühlung:...
Page 52
ANWEISUNGEN ZUR REPARA- leitungen mit brennbaren Kältemittelanteilen exponiert werden, darf eine Zündquelle so TUR VON GERÄTEN, DIE R290 verwenden, dass ein Brand oder eine Explosion ENTHALTEN verursacht werden kann. Alle möglichen Entzün- dungsquellen, einschließlich Zigaretten, müssen ALLGEMEINE ANWEISUNGEN weit genug vom Installations, Reparatur, und KONTROLLE DES BEREICHES Entsorgungsbereich, wo entflammbare Kälte- - Vor Beginn der Arbeiten an Systemen, die bren-...
Page 53
Komponenten müssen erste Sicherheitskon- REPARATUR VON EIGENSICHEREN KOMPO- NENTEN trollen und Prüfverfahren der Komponenten umfassen. Wenn ein Fehler vorliegt, der die - Legen Sie keine dauerhaften induktiven oder Sicherheit beeinträchtigen könnte, darf die kapazitiven Lasten auf den Schaltkreis an, ohne Versorgungsspannung nicht verbunden werden, sicherzustellen, dass die zulässige Spannung bis eine zufriedenstellende Lösung gefunden...
Page 54
aber die Verwendung chlorhaltiger Reinigungs- denen Kältemitteln auftritt. Die Schläuche oder mittel sollte vermieden werden, da das Chlor mit Leitungen müssen so kurz wie möglich gehalten dem Kältemittel reagieren und die Kupferrohre werden, um die Menge der enthaltenden Kälte- korrodieren kann. Wenn ein Leck vermutet mittel zu minimieren.
Page 55
die Rückgewinnung erfolgt. hinaus muss ein Satz kalibrierter Waagen ver- fügbar und funktionsfähig sein. Die Schläuche g) Der Rückgewinnungsmotor muss einges- müssen mit leckagefreien Kupplungen versehen chaltet und gemäß den Anweisungen des und in gutem Zustand sein. Vor der Verwendung Herstellers betrieben werden.
Page 56
besondere solche, die nicht offensichtlich sind, - Die Kondensatoren müssen so entladen wie Feuerzeuge, Lichtschalter, Staubsauger, werden, dass dabei keine Funken entstehen elektrische Heizungen. können. Im Allgemeinen, werden beim Standar- dverfahren zum Kurzschließen der Kondensato- - Informationen zu den verschiedenen Sicher- ranschlüsse, Funken erzeugt.
Page 57
KÄLTEMITTELN vorrichtungen überprüft werden. DEMONTAGE TRANSPORT VON GERÄTEN, DIE BRENNBA- RE KÄLTEMITTEL ENTHALTEN - Wenn die Sicherheit bei der Außerbetriebnahme beeinträchtigt wird, muss das Kältemittel vor der - Es wird darauf hingewiesen, dass möglicherwei- Entsorgung entfernt werden. se zusätzliche Transportvorschriften für Geräte mit brennbaren Gasen bestehen.
Page 58
Egregio cliente, avvertenze. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca Taurus Alpatec. - Al momento di scongelare e pu- La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose lire l’apparecchio, non utilizzare...
Page 59
- L’apparecchio deve essere ri- un giocattolo. Assicurarsi che posto in modo da evitare guasti i bambini non giochino con meccanici. l’apparecchio. - Le persone che maneggiano - Non permettere che i bambini o lavorano sul circuito di refri- eseguano pulizia o manutenzio- gerante devono possedere la ne senza supervisione.
Page 60
- Collegare l’apparecchio a una presa di corrente cavo elettrico per sollevare, trasportare o sco- che sopporti come minimo 16 ampere. llegare l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano da fonti di calore e da angoli spigolosi. - Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio.
Uscita del drenaggio zione in dotazione, giacché potrebbe provocare J Manicotto un cattivo funzionamento dell’apparecchio. K Kit per finestra - L’apparecchio deve essere utilizzato con i suoi piedini di appoggio. TELECOMANDO (BATTERIE NON INCLUSE) - Utilizzare l’apparecchio con le ruote montate. 1 Avvio/Power 2 Oscillazione (swing) MONTAGGIO DEL TUBO DI SCARICO...
Page 62
- La funzione di spegnimento automatico del inizierà a funzionare. temporizzatore è disponibile solamente quando - Se la temperatura ambiente è ≤15ºC, il com- l’apparecchio è acceso. pressore si arresta. - I tasti (up) su e (down) giù servono per pro- - Quando la temperatura si alza a ≥17ºC, il grammare la temperatura e il timer.
GERLI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE - Togliere le pile del telecomando e riporle accu- ALTRO LIQUIDO. ratamente. ANOMALIE E RIPARAZIONI PULIZIA - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro - Pulire l’apparecchio con un panno umido im- d’Assistenza Tecnica autorizzato.
Page 64
Anomalie Cause Soluzioni L’apparecchio non funziona Non arriva corrente elettrica Accendere l’apparecchio Indicatore del livello dell’acqua Versare dell’acqua nel conte- acceso nitore Avviare l’apparecchio dopo aver eseguito il drenaggio Sembra che l’apparecchio Finestre o porte aperte Aprire le tende non funzioni Il filtro è...
Page 65
AC351RVKT / AC351KT Potenza nominale di reffreddamento (P per raffreddamento) 3,5 kW rated * Potenza nominale di riscaldamento (Prated per riscaldamento) 3,3 KW Potenza nominale utilizzata per il raffreddamento (P 1,37 kW * Potenza nominale utilizzata per il riscaldamento (PCOP) 1,20 KW Fattore nominale di efficienza energetica (EERd) 2,61...
Page 66
ISTRUZIONI PER LA RIPARA- dovrà utilizzare una qualsiasi fonte di ignizio- ne in modo da poter provocare un incendio ZIONE DI ELETTRODOMESTI- o un’esplosione. Tutte le possibili fonti di ignizio- CI CHE CONTENGONO R290 ne, compreso il consumo di tabacco, devono esse tenute sufficientemente lontane dal luogo ISTRUZIONI GENERALI in cui si esegua l’installazione, la riparazione,...
Page 67
VERIFICARE I DISPOSITIVI ELETTRICI RIPARAZIONE DI COMPONENTI INTRINSE- CAMENTE SICURI - La riparazione e la manutenzione dei compo- nenti elettrici devono comprendere controlli di - Non applicare carichi induttivi o a capacitanza sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei permanente al circuito senza prima assicurarsi componenti stessi.
Page 68
re eliminate / spente. Se si trova una fuga di pire eccessivamente il sistema di raffreddamento. refrigerante che richiede una brasatura, tutto il - Prima di ricaricare il sistema, praticare la prova refrigerante deve essere evacuato dal sistema di pressione con OFN. Al termine della ricarica, o isolato (mediante valvole di chiusura) in una ma prima dell’avvio, il sistema dovrà...
Page 69
ETICHETTATURA ai fornitori. Per accelerare questo processo, utilizzare solamente il riscaldamento elettrico - Il dispositivo deve essere etichettato con nel corpo del compressore. L’operazione di l’indicazione di essere stato disattivato e svuota- estrazione dell’olio da un sistema deve essere to dal refrigerante. L’etichetta dovrà riportare effettuata in sicurezza.
dell’apparecchio o l’apertura del corpo non QUANDO SIA RICHIESTA UNA BRASATURA, SI EFFETTUERANNO I SEGUENTI PROCEDI- hanno nessun effetto significativo rispetto alla sicurezza. La ventilazione della stanza non sarà MENTI, NELL’ORDINE CORRETTO: scollegata durante i processi di riparazione. - Togliere il refrigerante. Se i regolamenti na- - Informazioni riguardo il concetto di componen- zionali non richiedono il recupero, drenare il ti sigillati e involucri sigillati ai sensi del IEC...
Page 71
- Apporre una etichetta sul dispositivo, per indica- STOCCAGGIO DI DISPOSITIVI / ELETTRO- DOMESTICI re che è stato tolto il refrigerante SMALTIMENTO - Lo stoccaggio del dispositivo deve essere - Assicurare una ventilazione sufficiente nel luogo effettuato nel rispetto delle istruzioni del fabbri- di lavoro.
Page 72
- Leia com atenção todas as ad- Egregio cliente, vertências. Obrigado por ter adquirido um produto da marca Taurus Alpatec. - Quando descongelar e limpar a A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- aplicação, não utilize outras ferra-...
Page 73
- O aparelho deve ser armaze- vigiadas para garantir que não nado de maneira a evitar falhas brincam com o aparelho. mecânicas. - Não permitir que as crianças - Quem operar ou trabalhar no efetuem a limpeza e manu- circuito de refrigeração deverá tenção sem supervisão.
- Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo desligar não funcionar. Não remova os pés de alimentação para levantar, transportar ou do aparelho. Não mova o aparelho enquanto desligar o aparelho da corrente. estiver em funcionamento. - Não enrole o cabo no aparelho. - Utilize as pegas para agarrar ou transportar o aparelho.
2 Botão de oscilação - Utilizar o aparelho com as rodas montadas. 3 Botão de seleção da velocidade do vento 4 Ajuste de temperatura / tempo para cima e para MONTAGEM DA MANGUEIRA baixo botão - Esticar a mangueira e enroscar a extremidade 5 Botão de seleção de modo* ao adaptador (sentido contrário ao dos pontei- 6 Botão da função de temporização...
Page 76
gramação da temperatura situa-se entre os tado e a velocidade do ventilador é baixa. 16º~30ºC. - NOTA: Quando a função de desumidificação está em uso, o conjunto do tubo de escape SWING (VARRIMENTO): deve ser removido; caso contrário ele irá levar - Prima esta botão para controlar o movimento a efeito desumidificação não é...
quer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira. Se o aparelho não for mantido limpo, a ANOMALIAS E REPARAÇÃO sua superfície pode degradar-se e afetar de for- - Em caso de avaria, leve o aparelho a um ma irreversível a duração da vida do aparelho e Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Page 78
autorizado para a recolha seletiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). O aparelho contém um gás de refrigeração inflamável Este símbolo significa que o produto pode conter pilhas ou baterias no seu PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU interior, as quais devem ser retiradas CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: antes de se desfazer do produto.
Page 79
INSTRUÇÕES PARA A REPA- de refrigeração que implique expor qualquer tubagem que contenha ou tenha contido um RAÇÃO DE ELETRODOMÉS- gás de refrigeração inflamável, não deverá TICOS QUE CONTÊM R290 utilizar nenhuma fonte de ignição sob pena de causar um incêndio ou uma explosão. Qualquer fonte de ignição, incluindo o tabagismo, deverá...
Page 80
CONTROLO DOS DISPOSITIVOS ELÉTRICOS REPARAÇÃO DE COMPONENTES INTRINSE- CAMENTE SEGUROS - A reparação e a manutenção dos componentes eléctricos devem incluir controlos de segurança - Não aplique cargas indutivas ou de capaci- iniciais e procedimentos de inspeção dos com- tância permanentes ao circuito sem primeiro ponentes.
Page 81
detergentes que contenham cloro, já que o ração que possam conter. cloro pode reagir com o gás de refrigeração e - Os cilindros devem ser mantidos na posição corroer os tubos de cobre. Se se suspeitar de vertical. uma fuga, todas as chamas abertas devem ser - Certifique-se de que o sistema de refrigeração eliminadas/extintas.
Page 82
i) Não exceda a pressão máxima de trabalho do os componentes elétricos associados estão cilindro, mesmo temporariamente. selados para evitar a ignição em caso de fuga de gás de refrigeração. Em caso de dúvida, j) Quando os cilindros forem corretamente enchi- consulte o fabricante.
Page 83
segurança: precisão. Se os selos estiverem desgastados, proceda à sua substituição. - Sem ventilação (ver Cláusula GG.2) A segu- rança do aparelho não depende da ventilação - Verifique o equipamento de segurança antes de da cobertura. A desconexão do aparelho ou a o por em funcionamento.
Page 84
na divisão onde está o equipamento. existir regulamentos de transporte adicionais relativamente aos equipamentos que contêm - Tenha em conta que o mau funcionamento do gases inflamáveis. A quantidade máxima de equipamento pode ser causado pela perda de equipamentos ou a configuração do equipa- gases de refrigeração e é...
Page 85
- Quan descongeli i netegi Distingit client: l’aplicació, no usi altres eines Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un producte de la marca Taurus Alpatec. que no siguin les recomanades La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, per l’empresa fabricadora.
Page 86
ballen en el circuit de refrigerant - No permetre que els nens rea- han de comptar amb la certifi- litzin la neteja i el manteniment cació corresponent emesa per sense supervisió. una organització acreditada que - Instal·lar l’aparell conforme a garanteixi la competència en el les normatives nacionals de maneig de refrigerants d’acord...
Page 87
desendollar l’aparell. - Fer ús de les anses per a agafar o transportar l’aparell. - No enrotllar el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - No donar la volta a l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa. - Verificar que el cable elèctric no està...
Page 88
5 botó de selecció de Mode* inclòs, ja que podria causar el mal funcionament de l’aparell. 6 botó de funció de temps - L’aparell ha de ser utilitzat amb els seus peus 7 botó de conversió Celsius i Farenheit de suport. (*) Mode calor sols disponible en model AC351R- - Utilitzar l’aparell amb les rodes posades.
Page 89
programar la temperatura i el temporitzador. - No es pot establir la temperatura. - En manera freda i manera calor, l’arc de progra- - Nota: Quan utilitzi la funció de deshumidificació, mació de temperatura va de 16°~30 °C. la mànega de sortida d’aire calent no ha de ser posada, en cas contrari la deshumidificació...
Page 90
manté en bon estat de neteja, la seva superfície desmuntar-ho o reparar-ho ja que pot existir pot degradar-se i afectar de manera inexorable perill. la durada de la vida de l’aparell i conduir a una - Tota persona involucrada a treballar en un cir- situació...
Page 91
per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells L’aparell conté refrigerant inflamable Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest símbol significa que el producte pot disposar de piles o bateries en el seu interior, les quals han de ser PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE retirades prèviament abans de desfer-se I/O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI: del producte.
Page 92
el foc. Tingui un extintor de pols seca o CO adjacent a l’àrea de càrrega. INSTRUCCIONS PER A LA REPARACIÓ D’ELECTRODOMÈSTICS QUE CONTENEN SENSE FONTS D’IGNICIÓ R290 - Cap persona que faci un treball en relació amb un sistema de refrigeració que impliqui exposar INSTRUCCIONS GENERALS qualsevol treball de canonada que contingui CONTROLS A LA ZONA...
Page 93
en una posició en la qual és poc probable que materials de segellament no s’hagin degradat estiguin exposats a qualsevol substància que de manera que ja no serveixin per a prevenir pugui corroir el component que conté refrige- l’entrada d’atmosferes inflamables. Les peces rants, tret que els components estiguin cons- de recanvi han d’estar d’acord amb les especifi- truïts amb materials que siguin intrínsecament...
Page 94
d’usar detectors electrònics de fugides per forta en la canonada. Asseguri’s que la sortida a detectar refrigerants inflamables, però la de la bomba de buit no estigui prop de cap font sensibilitat pot no ser adequada o pot requerir d’ignició i que hi hagi ventilació disponible. una recalibración.
Page 95
una persona competent; Els equips i cilindres abans que es produeixi la recuperació. de recuperació compleixen amb els estàndards - L’equip de recuperació ha d’estar en bon estat apropiats. de funcionament amb un conjunt d’instruccions relatives a l’equip que es té a mà i ha de ser adequat per a la recuperació...
Page 96
- Informació sobre el potencial d’explosió de - Asseguri suficient ventilació en el lloc de refrigerants inflamables per a demostrar que reparació. els productes inflamables poden ser perillosos - Tingui en compte que el mal funcionament si es manipulen sense cura. de l’equip pot ser causat per la pèrdua de - Informació...
Page 97
en servei. TRANSPORT D’EQUIPS QUE CONTENEN REFRIGERANTS INFLAMABLES DESMANTELLAMENT - Es crida l’atenció sobre el fet que poden existir regulacions de transport addicionals respecte - Si la seguretat es veu afectada quan l’equip es als equips que contenen gasos inflamables. posa fora de servei, la càrrega de refrigerant La quantitat màxima d’equips o la configuració...
Page 98
Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product u enkel het gereedschap ge- van het merk Taurus Alpatec. De technologie, bruiken dat door de fabrikant het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, aanbevolen wordt.
Page 99
mechanische defecten worden Laat kinderen niet zonder toezi- vermeden. cht in de buurt van het apparaat om er zeker van te zijn dat ze er - Mensen die werken met of wer- niet mee spelen. ken in het koelcircuit moeten beschikken over de juiste cer- - Laat kinderen geen reiniging of tificering afgegeven door een...
- Voordat u het apparaat op het stroomnet buurt van water gebruiken. aansluit, dient u de spanningsgegevens op het - Forceer het stroomsnoer niet. Het snoer nooit typeplaatje te vergelijken met de waarden van gebruiken om het apparaat op te tillen, te trans- het stroomnet.
Page 101
- E Wielen loskoppelen. - F Afstandsbediening - Voor maximale efficiëntie moet men het appara- at installeren op een plek met een temperatuur - G Luchtinlaat (rechts) tussen de 12 en 32ºC. - H Uitlaat warme lucht - Controleer dat de afvoerbuis horizontaal is. - I Waterafvoer (Fig 2) - J Slang...
Page 102
TIMERFUNCTIE: ging gaat aan. - De werkingsduur van het apparaat kan worden - Verwijder de dop van de waterafvoer, bevestig ingesteld tussen 1 en 24 uur. er een slang aan (niet bijgeleverd) en steek het andere uiteinde van de slang in een watervat of - Druk op de toets een waterafvoer.
eerst schoon met een vochtige doek en laat - Koppel de luchtafvoerbuis los en bewaar haar deze daarna drogen. DOMPEL DE ONDER- voorzichtig. DELEN NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE - Plaats het apparaat op een droge plek. VLOEISTOF ONDER. - Haal de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar ze zorgvuldig.
Page 104
Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet De elektriciteitsvoorziening is onder- Zet het apparaat aan broken. Leeg het waterreservoir Het controlelampje reservoir vol brandt Zet het apparaat aan na water afgetapt te hebben Het apparaat lijkt niet De ramen of deuren staan open Doe de gordijnen dicht te werken De filter is erg vuil...
Page 105
AC351RVKT / AC351KT Nominaal koelvermogen (P voor koeling) 3,5 kW rated * Nominaal opwarmingsvermogen (Prated voor opwarming) 3,3 KW Nominaal vermogen gebruikt voor koeling (P 1,37 kW * Nominaal vermogen gebruikt voor opwarming (PCOP) 1,20 KW Nominale energie-efficiëntieverhouding (EERd) 2,61 Stroomverbruik in de thermostaat-uit-stand (P Elektriciteitsverbruik in de stand-by stand (P 0,44W...
Page 106
INSTRUCTIES VOOR DE een poederblusapparaat of een blusapparaat met CO in de buurt van het laadgebied. REPARATIE VAN HUIS- HOUDAPPARATEN DIE R290 ZONDER ONTSTEKINGSBRONNEN - Geen enkele persoon die werkzaamheden BEVATTEN uitvoert aan een koelsysteem waarbij er werk- zaamheden moeten gebeuren aan leidingen ALGEMENE INSTRUCTIES die brandbaar koelmiddel bevatten of hebben HET WERKGEBIED CONTROLEREN...
Page 107
waarschijnlijk niet worden blootgesteld aan een dat het apparaat stevig en veilig gemonteerd stof die de koelmiddel bevattende component is. Zorg ervoor dat pakkingen of afdichtings- kan aantasten, tenzij de componenten gemaakt materialen niet op zo’n manier aangetast zijn zijn van materialen die inherent corrosiebesten- dat ze niet langer dienen om het binnendringen dig zijn of de componenten voldoende tegen van ontvlambare atmosferen te voorkomen.
Page 108
worden. (de detectie-apparatuur moet worden luut noodzakelijk als er werkzaamheden van gekalibreerd in een ruimte zonder koelmiddel). hardsolderen op de leidingen zullen worden Zorg ervoor dat de detector geen potentiële uitgevoerd. Zorg ervoor dat de uitgang van de ontstekingsbron is en geschikt is voor het ge- vacuümpomp niet in de buurt ligt van eender bruikte koelmiddel.
Page 109
of het opvangproces te allen tijde door een afsluitventielen die zich in een goede staat van bevoegd persoon wordt gemonitord; of de werking bevinden. De lege opvangcilinders opvangapparatuur en opvangcilinders voldoen worden verwijderd en indien mogelijk afge- aan de juiste normen. koeld voordat de opvang van het koelmiddel plaatsvindt.
Page 110
OPLEIDING speciaal ingericht voor de reparatie van units met brandbare koelmiddelen. - De opleiding moet de volgende inhoud hebben: - Zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte - Informatie over de potentiële explosie van waarin de reparatie plaatsvindt. brandbare koelmiddelen om aan te tonen dat brandbare producten gevaarlijk kunnen zijn - Hou er rekening mee dat de slechte werking als er niet zorgvuldig en voorzichtig mee wordt...
Page 111
vervangt u ze. TRANSPORT, MARKERING EN OPSLAG VAN UNITS DIE BRANDBARE KOELMIDDE- - Controleer de veiligheidsvoorzieningen voordat LEN GEBRUIKEN u het apparaat in gebruik neemt. VERVOER VAN INSTALLATIES DIE BRANDBA- ONTMANTELING RE KOELMIDDELEN BEVATTEN - Als de veiligheid in gedrang kan komen wan- - Opgelet: er bestaan mogelijk extra regels voor neer de apparatuur buiten dienst wordt gesteld, het vervoer van apparaten die brandbare gas-...
Page 112
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego - Podczas rozmrażania i czysz- marki Taurus Alpatec. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on czenia aplikacji nie korzystaj z wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej innych narzędzi niż...
Page 113
- Urządzenie należy rantowania iż nie bawią się przechowywać w taki sposób, urządzeniem. aby zapobiedz uszkodzeniom - Nie pozwalać dzieciom mechanicznym. wykonać czyszczenia i kon- - Osoby, które pracują przy serwacji bez nadzoru. obwodzie chłodniczym muszą - Urządzenie należy zainstalować posiadać...
Page 114
znamionowej odpowiada napięciu sieci. używać nigdy kabla elektrycznego do podnos- zenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. - Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o Umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła i sile co najmniej 16 amperów. ostrych kantów. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą...
- F Pilot niebezpieczeństwa. - C Wlot powietrza (prawy) - W celu osiągnięcia maksymalnej wydajności urządzenia należy umieścić je w pomieszczeniu - H Wylot powietrza ciepłego o temperaturze od 12ºC do 32ºC. - I Wylot spustowy - Sprawdzić, czy rurka ekstrakcyjna jest pozioma. - J Wąż...
Page 116
FUNKCJA CZASOMIERZA: powietrza ≥17ºC, zacznie pracować kompresor. - Czas funkcjonowania urządzenia może być kon- - Jeśli temperatura otoczenia wynosi ≤15ºC, trolowana od 1 do 24 godz. kompresor się zatrzyma. - Nacisnąć przycisk. - Gdy temperatura wzrośnie do ≥ 17ºC, sprężarka uruchomi się ponownie (sprężarka - Można zaprogramować...
ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko- PO OKRESOWEJ KONSERWACJI: lwiek czyszczenia. Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę wilgotną - Wyłącz urządzenie i odłącz kabel. ściereczką i po czym zaraz wysuszyć. NIE Odłącz rurę odprowadzającą powietrze i schowaj ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ ją...
Page 118
Nieprawidłowości Przyczyny Rozwiązania. Urządzenie nie działa. Nie dochodzi prąd elektryczny. Włączyć urządzenie Wskaźnik napełnienia wodą świeci Wylać wodę Uruchomić urządzenie po wyla- niu wody Wygląda na to, że Okna lub drzwi otwarte Odsłonić zasłony urządzenie nie działa Filtr jest bardzo zanieczyszczony Zamknąć...
Page 119
AC351RVKT / AC351KT Nominalna moc chłodnicza (P do chłodzenia) 3,5 kW rated * Nominalna moc grzewcza (Prated do ogrzewania) 3,3 KW Nominalny pobór mocy używany do chłodzenia (P 1,37 kW 1,20 KW * Nominalny pobór mocy używany do ogrzewania (PCOP) 2,61 Nominalny (znamionowy) wskaźnik efektywności energetycznej (EERd) Pobór mocy w trybie wyłączenia przez termostat (P...
Page 120
INSTRUKCJE DOT. NA- może używać dowolnego źródła zapłonu w sposób, który może spowodować pożar lub PRAWY SPRZĘTU AGD, wybuch. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, KTÓRY ZAWIERA R290 w tym papierosy, muszą znajdować się wystarczająco daleko od miejsca instalacji, INSTRUKCJE OGÓLNE naprawy, likwidowania, podczas którego KONTROLE MIEJSCA możliwe jest uwolnienie łatwopalnego czynnika - Przede rozpoczęciem prac w systemach...
Page 121
trycznych musi obejmować wstępne kontrole NAPRAWA KOMPONENTÓW ISKROBEZPIE- CZNYCH bezpieczeństwa i procedury kontroli części. Jeśli istnieje usterka, które mogłoby zagrażać - Nie stosować stałego obciążenia indukcyj- bezpieczeństwu, wtedy nie należy podłączać nego ani pojemnościowego do obwodu, nie do obwodu żadnego źródła zasilania dopó- upewniając się, że nie przekracza to napięcia ki nie zostanie ona rozwiązana w sposób i prądu dozwolonego dla urządzenia w trakcie...
Page 122
chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym czynników chłodniczych podczas korzystania z i powodować korozję rur miedzianych. Jeśli urządzenia do napełniania. Węże lub przewody istniej podejrzenie wycieku, wszystkie źródła powinny być jak najkrótsze, aby zminimalizować otwartego ognia muszą być wyeliminowane/ ilość czynnika chłodniczego, który zawierają. ugaszone.
Page 123
h) Nie napełniać zbytnio butli. (Nie więcej niż jego części elektryczne są uszczelnione, aby 80% objętości napełnienia płynnego). zapobiec zapłonowi , w przypadku wydostania się czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości i) Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia skontaktować się z producentem. roboczego butli, nawet chwilowo. - Odzyskany czynnik chłodzenia zostanie j) Po prawidłowym napełnieniu butli i zwrócony do dostawcy tego czynnika w butli...
Page 124
bezpieczeństwa: nie wywołać iskrzenia. Standardowa procedu- ra zwarcia zacisków kondensatora generuje - Bez wentylacji (patrz Klauzula GG.2). generalnie iskry. Bezpieczeństwo urządzenia nie zależy od wentylacji korpusu. Odłączenie urządzenia lub - Złożyć ponownie z precyzją uszczelnione szafki. otwarcie korpusu nie ma żadnego znaczącego Jeśli uszczelnienia są...
Page 125
urządzenie jest wyłączone z eksploatacji, TRANSPORT URZĄDZEŃ, KTÓRE ZAWIERAJĄ CZYNNIKI CHŁODNICZE ładunek czynnika chłodniczego musi zostać usunięty przed jego wyłączeniem z eksploatacji. - Zwraca się uwagę na fakt, że mogą istnieć do- - Zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu datkowe przepisy transportowe odnoszące się ustawienia urządzenia.
Page 126
- Διαβάστε προσεκτικά όλες τις Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να προειδοποιήσεις. αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus Alpatec. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, - Όταν αποψύχετε και καθαρίζετε σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
Page 127
ανάφλεξης του ψυκτικού ηλικίας 8 ετών και άνω και μέσου, η οποία προκαλείται άτομα με μειωμένες σωματικές, από ηλεκτρικά θερμαντικά αισθητηριακές ή διανοητικές σώματα, σόμπες ή άλλες πηγές ικανότητες ή με έλλειψη ανάφλεξης. εμπειρίας ή γνώσεων, εφόσον τους παρέχεται η κατάλληλη - Η...
Page 128
έχει πρόβλημα, πρέπει να - Εάν κάποιο από τα περιβλήματα της συσκευής σπάσει, αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή αντικατασταθεί. Μεταφέρετε από το ρεύμα για να αποφύγετε πιθανότητα τη συσκευή σε εγκεκριμένη ηλεκτροπληξίας. - Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει πέσει υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. στο...
θερμοκρασίες. Διατηρείτε τη συσκευή σε στεγνό - (ε) Κουμπί λειτουργίας χρονισμού μέρος, χωρίς σκόνη και απομακρυσμένο - (στ) Παράθυρο εμφάνισης θερμοκρασίας / από το φως του ήλιου. Μην αφήνετε ποτέ χρονοδιακόπτη συνδεδεμένη τη συσκευή και χωρίς επιτήρηση. - (ζ) Παράθυρο δέκτη τηλεχειριστηρίου Έτσι...
Page 130
εξόδου του αέρα διαφορετικών μεγεθών ή Swing (σάρωση) υλικών, επειδή μπορεί να δημιουργήσουν - Πιέστε αυτό το κουμπί για να ελέγξετε την βλάβη. κίνηση της σχάρας. Τοποθέτηση του συστήματος για το Τρόπος λειτουργίας κρυο παράθυρο (Fig 3) -Πιέστε τον τρόπο λειτουργίας για να επιλέξετε - Μισοανοίξτε...
Page 131
ανεμιστήρας λειτουργεί αυτομάτως σε χαμηλή - Καθαρίστε το ηλεκτρικό μέρος και τον σύνδεσμό ταχύτητα και η ταχύτητα δεν είναι δυνατό να στο ρεύμα με ένα υγρό πανί και μετά στεγνώστε προσαρμοστεί. τα. ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΤΑ ΕΜΒΑΠΤΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΝΕΡΟ - Δεν μπορεί να οριστεί η θερμοκρασία. Η...
Page 132
ψυκτικών μέσων, σύμφωνα με προδιαγραφές ατόμου κατάλληλου για τη χρήση εύφλεκτων αξιολόγησης αναγνωρισμένες από τον κλάδο. ψυκτικών μέσων. - Η συντήρηση θα εκτελείται μόνο σύμφωνα με τις - Σε περίπτωση που εντοπίσετε οποιαδήποτε οδηγίες του κατασκευαστή του εξοπλισμού. ανωμαλία, συμβουλευτείτε αμέσως τον πίνακα: - Η...
Page 133
οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, μέσο. εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΚΔΟΧΕΣ ΕΕ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ/Η ΕΦΟΣΟΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ: Αυτό...
Page 134
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΧΩΡΙΣ ΠΗΓΕΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ - Οποιοσδήποτε διενεργεί εργασία σε σχέση ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ με σύστημα ψύξης η οποία συνεπάγεται την ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ R290 έκθεση οποιασδήποτε εργασίας αγωγών που περιέχουν ή περιείχαν εύφλεκτο ψυκτικό μέσο δεν πρέπει να χρησιμοποιεί καμία πηγή ΓΕΝΙΚΕΣ...
Page 135
εξάρτημα που περιέχει ψυκτικό μέσο, εκτός αν τρόπο. Βεβαιωθείτε ότι οι συζεύξεις ή τα υλικά τα εξαρτήματα έχουν κατασκευαστεί με υλικά σφράγισης δεν χάλασαν έτσι ώστε να μην που είναι εγγενώς ανθεκτικά στη διάβρωση ή λειτουργούν πια ως προσκόμματα στην είσοδο που...
Page 136
ψυκτικών μέσων, αλλά η ευαισθησία μπορεί μην υπάρχει ψυκτικό μέσο μέσα στο σύστημα. να μην είναι κατάλληλη ή μπορεί να απαιτεί Όταν χρησιμοποιείται η τελική φόρτιση του επαναδιακρίβωση. (Η συσκευή ανίχνευσης OFN το σύστημα πρέπει να αποφορτίζεται στην πρέπει να υπόκειται σε διακρίβωση σε μια ατμοσφαιρική...
Page 137
ότι: η συσκευή μηχανικού χειρισμού είναι μέσων. Βεβαιωθείτε ότι διατίθεται η σωστή στη διάθεσή σας, αν τη χρειαστείτε, για ποσότητα κυλίνδρων για τη συγκράτηση του τον χειρισμό κυλίνδρων ψυκτικού μέσου· συνόλου της φόρτισης του συστήματος. Όλοι ότι ολόκληρος ο εξοπλισμός προσωπικής οι...
σε σχέση με τις συνηθισμένες διαδικασίες ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ανάκτησης εξαρτημάτων ψύξης. - Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή είναι επαρκής για τη - Σε πολλές χώρες, αυτή η κατάρτιση παρέχεται φόρτιση του ψυκτικού μέσου ή ότι ο αγωγός από εθνικούς οργανισμούς κατάρτισης, εξαερισμού...
Page 139
ιδιαίτερη προσοχή ώστε το ψυκτικό μέσο να μην μέσο. Σε περίπτωση αμφιβολιών, κάποιος αιωρείται εκ νέου εντός του κτιρίου. πρέπει να φυλάσσει την έξοδο. Χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή ώστε το ψυκτικό μέσο να μην - Εκκενώστε το κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. αιωρείται...
Page 140
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ / ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ - Η αποθήκευση των συσκευών πρέπει να ακολουθεί τις οδηγίες του κατασκευαστή. - Αποθήκευση συσκευασμένων συσκευών (που δεν έχουν πουληθεί) - Η προστασία του πακέτου αποθήκευσης πρέπει να έχει διαμορφωθεί έτσι ώστε τυχόν μηχανική βλάβη στη συσκευή εντός του πακέτου να μην προκαλεί...
Page 141
11,8 m AC 351 KT - AC 351 RVKT ВНИМАНИЕ! Уважаемый клиент! - Специальная информация, Благодарим за выбор аппарата торговой марки Taurus Alpatec. касающаяся R290 Он выполнен с применением передовых охлаждающего газа. технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее...
помещении, оно должно специализирующегося быть спроектировано на использовании таким образом, чтобы легковоспламеняющихся предотвратить накопление хладагентов. утечек хладагента, что может привести к возгоранию или ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ взрыву изза воспламенения БЕЗОПАСНОСТИ хладагента, вызванного - Данное устройство может электрическими приборами, использоваться детьми печами...
Page 143
боковые стороны прибора, использовать шнур питания, чтобы поднимать или переносить электроприбор, всегда оставляя пространство вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. не менее 30 см вокруг - Не накручивайте сетевой шнур на прибор. прибора. - Убедитесь, что шнур питания не защемлен или...
Page 144
поднимать или переносить электроприбор, - E Колесики вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. - F Дистанционное управление Держите прибор вдали от источников тепла и - G Воздухозаборник (правый) острых кромок других предметов. - H Воздуховыпускное отверстие ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД - I Водоотход...
или другими предметами. (Fig 1) вставить его в розетку. - Не накрывайте и не заграждайте отверстия - Подключите прибор к электросети. прибора. - Нажмите кнопку ON/OFF, и прибор перейдет - Не накрывайте и не заграждайте боковые в режим охлаждения с низкой скоростью поверхности...
уменьшения скорость - Пожалуйста, слейте воду в соответствии с указанным в разделе «Водоотведение». Режим вентилятора ВОДООТВЕДЕНИЕ: - Нажмите «РЕЖИМ», чтобы выбрать режим вентиляции, включится индикатор режима - Когда внутренний резервуар для воды вентиляции. полон, на экране замигает соответствующий индикатор. - Нажмите скорость, чтобы выбрать высокую, среднюю, или...
Page 147
- Очищайте воздушные фильтры, погрузив их - Лицо, осуществляющее любую операцию на контуре хладагента, должны иметь - осторожно в теплую воду с нейтральным соответствующую сертификацию, выданную моющим средством, промойте их и дайте аккредитованной организацией, которая полностью высохнуть в тенистом месте. гарантирует...
Page 148
уполномоченного менеджера по выборочному Прибор содержит сбору отходов электрического и электронного легковоспламеняющиеся оборудования (WEEE). хладагенты Этот символ означает, что продукт ДЛЯ КС ВЕРСИЙ ПРОДУКТА И / ИЛИ ЕСЛИ может иметь аккумуляторы, которые ПРИМЕНИМО В ВАШЕЙ СТРАНЕ: необходимо удалить перед ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ утилизацией...
Page 149
ИНСТРУКЦИИ ПО холодильной системы, которая включает в себя работу, связанную РЕМОНТУ АКСЕССУАРОВ, с трубами, которые содержат или СОДЕРЖАЩИХ R290 содержали легковоспламеняющийся хладагент, не должно использовать ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ источники воспламенения так, чтобы НЕОБХОДИМАЯ ПРОВЕРКА это могло привести к возгоранию или - Перед началом работы над системами, взрыву.
видимой и разборчивой. Неразборчивые работе с электрическими компонентами пометки и знаки должны быть исправлены; корпус не изменен так, что снижен уровень холодильная труба или ее компоненты защиты. должны быть установлены в таком месте, где - Это включает в себя повреждение кабелей, маловероятно, что...
использовать потенциальные источники газом; открыть цепь путем резки или воспламенения при поиске или обнаружении пайки. Заправка хладагента должна утечек хладагента Галогенная горелка (или осуществляться в соответствующие любой другой детектор с использованием цилиндры для рекуперации. Система открытого пламени) не должна должна быть «очищена» с помощью OFN, использоваться.
ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ имеются этикетки, которые указывают, что оборудование содержит - Перед выполнением этой процедуры важно, легковоспламеняющийся хладагент. чтобы специалист был полностью знаком с оборудованием и всеми его деталями. ВОССТАНОВЛЕНИЕ Рекомендуется, чтобы все хладагенты были безопасно восстановлены. Перед - При удалении хладагента из системы, как выполнением...
Page 153
что легковоспламеняющийся хладагент не вентиляции корпуса. остался в смазке. Процесс очистки должен - Выключение прибора или открытие корпуса проводиться до того, как вернуть компрессор существенно влияет на его безопасность. поставщикам. Для ускорения этого - Прежде всего, необходимо обеспечить процесса необходимо использовать только достаточную...
Page 154
для обслуживания приборов с слитый хладагент не вызывал никакой легковоспламеняющимися хладагентами. опасности. В случае сомнений, ктото должен следить за его выходом. Соблюдайте особую - Обеспечьте достаточную вентиляцию на осторожность, чтобы слитый хладагент не месте ремонта. возвращался обратно в здание. - Помните, что неисправность оборудования - Очистите...
Page 155
регулируются местными нормативами и соблюдают минимальные требования для обеспечения безопасности и / или охраны здоровья на рабочем месте. - Все необходимые знаки должны быть сохранены, работодатель должен гарантировать, что сотрудники получат надлежащую и достаточную подготовку и обучение относительно значения соответствующих знаков безопасности и будут...
Page 156
Stimate client, Vă mulţumim că aţi ales să cumpăraţi un produs - La dezgheţarea şi curăţarea marca Taurus Alpatec. Datorită tehnologiei sale, aparatului, nu folosiţi alte instru- designului şi modului de funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde mente decât cele recomandate...
Page 157
surse de aprindere. înţeleg pericolele implicate. - Aparatul trebuie păstrat astfel - Acest aparat nu este o jucărie. încât să se prevină deteriorarea Copiii trebuie supravegheaţi sa mecanică. pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. - Persoanele care utilizează sau lucrează...
Page 158
- Conectaţi aparatul la o priză care suportă cel cablul de alimentare de la sursa de energie. puţin 16 amperi - Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul pornit/ - Ştecherul aparatului trebuie să se potrivească oprit nu funcţionează. Nu demontaţi picioruşele la priză.
TELECOMANDĂ (BATERIILE NU SUNT - Aparatul trebuie să fie utilizat având piciorușele INCLUSE) bazei montate. - 1 Buton de pornire - Aparatul trebuie să fie utilizat având roțile atașate. - 2 Buton pentru oscilare - 3 Butonul de selectare a vitezei aerului ASAMBLAREA FURTUNULUI DE EVACUA- - 4 Buton de ajustare a temperaturii/timpului de urcare-coborâre...
Page 160
- În modul de pornire, apăsați butonul timp pentru - La intrarea în modul de dezumidificare, dacă a seta ora de oprire. temperatura camerei este ≥17 ºC, compresorul va începe să funcționeze. APĂSAȚI BUTONUL DE URCARE-CO- - Dacă temperatura camerei este ≤15 ºC, com- BORÂRE LA ORA DE OPRIRE (0 ~ 24 ORE), presorul se oprește;...
Page 161
CURĂŢARE - Puneţi aparatul într-un loc uscat. - Scoateţi bateriile din telecomandă şi depozitaţi- - Ştergeţi aparatul cu o lavetă umedă impregnată le cu grijă. cu câteva picături de detergent. Nu utilizaţi solvenţi sau produse cu pH acid sau bazic, de ANOMALII ŞI REPARAŢII exemplu înălbitori sau produse abrazive, pentru curăţarea aparatului.
Page 162
Acest simbol înseamnă că produsul paratul poate conţine o baterie sau mai multe; conţine un agent frigorific inflamabil. utilizatorul trebuie să le scoată înainte de eliminarea produsului. Reţineţi că bateriile trebuie eliminate în recipiente autorizate PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI legal.
Page 163
INSTRUCŢIUNI PENTRU RE- nu trebuie să folosească surse de aprindere astfel încât să provoace un risc de incendiu sau PARAREA APARATELOR CE de explozie. Toate sursele de aprindere posibile, CONŢIN R290 inclusiv fumatul, trebuie să fie ţinute la distanţă suficientă faţă de locul de instalare, reparaţii şi INSTRUCŢIUNI GENERALE eliminare, operaţiuni în timpul cărora în spaţiul VERIFICĂRI ALE ZONEI...
Page 164
trice vor include verificările iniţiale de siguranţă REPARAŢII LA NIVELUL COMPONENTELOR CU SIGURANŢĂ INTRINSECĂ şi procedurile de inspectare a componentelor. În cazul existenţei unui defect care ar putea com- - Nu aplicaţi circuitului sarcini inductive sau promite siguranţa, la circuit nu se va conecta capacitive permanente fără...
o scurgere, toate flăcările deschise trebuie - Etichetaţi sistemul când încărcarea este eliminate/stinse. Dacă se depistează o scurgere completă (dacă nu aţi făcut-o deja). de agent frigorific care necesită lipire tare, tot - Trebuie să aveţi mare grijă să nu supraumpleţi agentul frigorific se va recupera din sistem sau sistemul frigorific.
Page 166
DE TRANSFER DEŞEURI - k) Agentul frigorific recuperat nu va fi încărcat în alt sistem frigorific decât dacă a fost curăţat CORESPUNZĂTOARE. NU şi verificat. AMESTECAŢI AGENŢII FRI- ETICHETARE GORIFICI ÎN UNITĂŢILE DE - Echipamentul va fi etichetat precizându-se că a RECUPERARE ŞI MAI ALES fost scos din funcţiune şi golit de agentul frigori- fic.
efectuează reparaţiile. INSTRUIREA - Reţineţi că pierderea agentului frigorific poate - Instruirea ar trebui să includă esenţa provoca defecţiuni ale echipamentului şi că următoarelor aspecte: este posibilă apariţia unor scurgeri ale agentului frigorific. - Informaţii privind potenţialul exploziv al agenţilor frigorifici inflamabili, care să arate că - Descărcaţi condensatoarele astfel încât să...
Page 168
SCOATEREA DIN FUNCŢIUNE reglementările de transport aplicabile. - Dacă siguranţa este afectată atunci când MARCAREA ECHIPAMENTELOR CU AJUTO- echipamentul este scos din funcţiune, agentul RUL SEMNELOR frigorific trebuie eliminat înainte de scoaterea din funcţiune. - În reglementările locale sunt precizate semnele pentru aparate similare folosite într-o zonă...
Page 169
AC351KT - AC351RVKT ВНИМАНИЕ Уважаеми клиенти: - Информация, отнасяща се Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката Taurus Alpatec. до уреди с охладителен газ. Технологията, дизайнът и функционалността R290. на същия, както и фактът, че надвишава най- стриктните норми за качество, ще Ви донесат...
Page 170
работи се с него или е под надзора на лице, складиран на непроветрено специализирано в работа със място, помещението следва запаляеми охладители. да бъде проектирано така, че да се избегне изтичане на СЪВЕТИ И охладител, което изтичане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА създава риск за възникване БЕЗОПАСНОСТ.
Page 171
отстрани, оставете около него прищипан или прегънат. - Не допускайте електрическият кабел да се най-малко 30 см разстояние. допира до горещите повърхности на уреда. - Уредът се нуждае от - Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или навит подходящо...
УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА : - K Набор за прозорчето ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ - Преди всяка употреба, развийте докрай (БАТЕРИИТЕ НЕ СА ВКЛЮЧЕНИ) захранващия кабел на апарата. - 1 Пуск/Power - Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл. Не сваляйте крачетата на уреда. - 2 Въртене...
място, за да може при спешност уредът да скоростта работи по следния начин: бъде изключен бързо. - Вентилатор “ниска скорост”→ “средна - С цел постигане максимална ефикасност, скорост”→Вентилатор “висока скорост”. поставете уреда на място с температура - При режим “обезвлажнител” вентилаторът между...
индикатор за настройка “вентилатор”. (изчакване). - Натиснете “speed” (“скорост”), за да - Отстранете капачката, за да изпразните увеличите или намалите скоростта. водата, изключете уреда и го включете отново. Уредът ще започне да работи - Температурата и режим “отдих” не могат да нормално.
Page 175
място. да разполагат със съответните валидни разрешителни, издадени от акредитирана - След почистването на филтрите, поставете ги от индустриалния сектор организация, които внимателно отново. разрешителни да гарантират, че лицата СЛЕД ПЕРИОДИЧНА ПОДДРЪЖКА: притежават необходимата компетентност - Изключете уреда и изтеглете контакта. за...
Page 176
преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване Уредът съдържа запалим хладилен (ОЕЕО). агент. ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ В ЕС НА ТОВА Този символ означава, че във ИЗДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ вътрешността на уреда може да има ЗА...
Page 177
УКАЗАНИЯ ЗА ПОПРАВКА НА БЕЗ ЗАПАЛИТЕЛН ИЗТОЧНИЦИ ЕЛЕКТРОУРЕДИ, СЪДЪРЖАЩИ R290 - При извършване работа по охладителна ОБЩИ УКАЗАНИЯ система, включваща работа с тръби, КОНТРОЛНИ ДЕЙНОСТИ В съдържащи или съдържали запалим ПРОСТРАНСТВОТО, КЪДЕТО Е ПОСТАВЕНА охладител, лицето, извършващо тази СИСТЕМАТА дейност В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ не бива - С...
Page 178
означението на екипа е видимо и добре с електрокомпоненти обвивката не ще четимо. Нечетливите означения и знаци се промени, така че да бъде засегнато следва да се поправят. Следва да се провери равнището на защита, особено внимание дали тръбите и охладителните компоненти следва...
Page 179
никакъв случай не следва да се използват Зарядът с охладител ще се възстанови в потенциални източници на запалване. Не правилните цилиндри за възстановяване. бива да използвате халогенна факла или С цел повишаване безопасността на какъвто и да било детектор на открит системата, същата...
Page 180
РАЗГЛОБЯВАНЕ ЕТИКЕТИРАНЕ - Преди да извършите това действие, крайно - Уредът следва да е етикетиран, като се важно е техническото лице да е добре укаже, че е бил деактивиран и изпразнен от запознато с уреда и всички негови части. охладител. Етикетът следва да съдържа дата Като...
Page 181
съответния цилиндър за възстановяване. вентилацията на кожуха. Изключването На него следва да се постави съответния на уреда или отварянето на кожуха не предавателен протокол за отпадъци. Моля се отразява особено на безопасността. не смесвайте охладители в единици за Независимо от това е възможно да се възстановяване, особено...
Page 182
като извършите това точно и внимателно. РАЗГЛОБЯВАНЕ Ако уплътненията са амортизирани, моля - Ако, докато уредът се намира извънработен подменете ги. режим безопасността е засегната, - Проверете уреда на безопасност, преди да го зареденият охладител следва да бъде включите. отстранен преди затварянето му. - Уверете...
Page 183
ТРАНСПОРТ, МАРКИРОВКА И СКЛАДИРАНЕ механичната щета, нанесена на уреда ЗА УРЕДИ, ИЗПОЛЗВАЩИ ЗАПАЛИМИ в пакета да не предизвика утечка на ОХЛАДИТЕЛИ охладител. ТРАНСПОРТ НА УРЕДИ, СЪДЪРЖАЩИ - Максималното количество резрешени за ЗАПАЛИМИ ОХЛАДИТЕЛИ съвместно съхранение уреди се определя от - Обръщаме вниманието ви на това, че е местния...
Page 184
.و / أو الصحة ملكان العمل يجب الحفاظ عىل جميع الالفتات املطلوبة ويجب عىل أصحاب العمل ضامن حصول املوظفني عىل التعليامت والتدريب املناسبني حول معنى العالمات املناسبة للسالمة .واإلج ر اءات الواجب اتخاذها فيام يتعلق بهذه العالمات .ً وال ينبغي التقليل من فعالية العالمات من خالل وضع عالمات كثرية مع ا .يجب...
Page 185
.تأکد من أن مساحة األرض کافیة لشحن غاز التربيد أو أن یتم تركيب مجرى التھویة بالطریقة الصحیحة .اربط األنابيب وقم بإج ر اء اختبار الترسب قبل شحن غاز التربيد .تحقق من جهاز السالمة قبل التشغيل الصيانة .يجب إصالح الجهاز املتنقل يف الخارج أو يف ورشة عمل مجهزة خصيص ا ً إلصالح األجهزة التي تحتوي عىل غا ز ات التربيد القابلة لالشتعال .تأكد...
Page 186
.مغادرة املوقع التفكيك ،قبل تنفيذ هذا اإلج ر اء، من الرضوري أن يكون الفني عىل د ر اية تامة بالجهاز وجميع تفاصيله. ويستحسن كمامرسة جيدة استعادة جميع غا ز ات التربيد بأمان. قبل القيام باملهمة سيتم أخذ عينة من الزيت وغاز التربيد يف حال كان يتطلب تحلي ال ً قبل إعادة استخدام غاز التربيد املجدد. ومن الرضوري أن تكون الطاقة الكهربائية متاحة قبل بدء املهمة .) التعرف...
Page 187
الشحن وفق ا ً لحجم الغرفة التي يتم فيها تركيب األج ز اء التي تحتوي عىل غاز التربيد؛ وآالت التهوية واملخارج تعمل بالشكل الصحيح وال تكون مسدودة؛ وإذا تم استخدام دائرة التربيد غري املبارشة، فيجب التحقق من وجود غاز التربيد يف الدائرة الثانوية؛ املسجل عىل الجهاز ال ي ز ال واضح ا ً ومقروء ا ً. ويجب تصحيح العالمات والرموز غري املقروءة؛ ويتم تركيب أنابيب أو مكونات...
Page 189
.ضع الجهاز يف مكان جاف .قم بإ ز الة البطاريات من جهاز التحكم عن بعد واحفظها بعناية أمور غري عادية والتصليح .يف حال العطل احمل الجهاز إىل مركز صيانة فنية معتمد. ال تحاول فكه أو إصالحه ألنه قد يكون فيه خطر يجب...
Page 190
.عند الدخول يف وضع إ ز الة الرطوبة، إذا كانت درجة ح ر ارة الغرفة ≥15 درجة مئوية، فسوف يبدأ الضاغط يف العمل .إذا كانت درجة ح ر ارة الغرفة ≤13 درجة مئوية، يتوقف الضاغط .)عندما ترتفع درجة الح ر ارة إىل ≥15 درجة مئوية، تتم إعادة تشغيل الضاغط (يجب أن يتم الضاغط مع وظيفة الحامية ملدة 3 دقائق من التأخري .يف...
Page 191
تحويل فهرنهايت مئويةلوحة تحكمزر تشغيل/إيقاف زر التذبذب مؤرش رسعة عالية/متوسطة/منخفضة زيادة/تخفيض درجة الح ر ارة واملؤقت مؤرش فهرنهايت مئوية مؤرش وضع تربيد/مزيل الرطوبة/مروحة/تلقايئ زر الوضع زر املؤقت مؤرش املؤقت )ً الرتكيب (هذا يجب أن يكون كب ري ا .تأكد من إ ز الة جميع مواد التغليف من داخل الجهاز .قم...
Page 192
يف حال تلف التوصيل الكهربايئ، يجب أن يتم استبداله. واحمل الجهاز إىل مركز خدمة صيانة تقنية معتمد. ال تحاول .فكه أو إصالحه بنفسك ألنه قد ينتج عنه خطر .قبل توصيل الجهاز تحقق من أن الجهد املبني عىل لوحة املواصفات مطابق ا ً لجهد التيار الكهربايئ .أوصل...
Page 193
:مكيف الهواء املتنقلعزيزي الزبون .cetaplA suruaT نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس ألباتيك .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن AC351KT - AC351RVKT .ال...
Page 194
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Page 195
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Page 196
оторизирани сервизи. عليك م ر اجعة أي Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Page 197
11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 Gibraltar 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Guinea Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hong Kong Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
Need help?
Do you have a question about the ALPATEC AC351KT and is the answer not in the manual?
Questions and answers