Page 1
Català AC 205 RVKT Climatiseur mobile Aire Acondicionado Portátil Ar Condicionado Portátil Portable Air Conditioner...
Page 3
Français Climatiseur mobile Panneau de contrôle AC 205 RVKT a. Marche/arrêt b. Indicateur de remplissage d’eau c. Indicateur mode rafraichissement d. Indicateur mode déshumidificateur Cher Client, e. Indicateur mode ventilation f. Indicateur mode chauffage Nous vous remercions d’ avoir acheter un appareil g.
Page 4
Vérifier l’état du câble électrique de connexion. - Les Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa de choc électrique. consommation d’énergie et allongerez la durée de vie Il est recommandable, comme protection additionnelle de de l’appareil.
Page 5
Français - La fonction d’extinction automatique de la minuterie est disponible uniquement lorsque l’appareil est sous tension. - Les boutons haut (Up) et bas (Down) servent à régler la température et la minuterie. - En modes climatisation et chauffage, la plage de programmation de la température va de 16°...
Page 6
- Retirer le bouchon pour vidanger l’eau. Éteindre la - Extraire le filtre supérieur et inférieur comme indiqué sur machine et la rallumer. L’appareil fonctionnera à nouveau les images ci-dessous. normalement. - Laver les filtre à air en les immergeant délicatement - Ce modèle dispose d’une fonction d’auto-évaporation dans l’eau chaude avec un détergent neutre, puis les en mode climatisation.
Page 7
Français - Ce symbole signifie que si vous souhaitez Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) vous défaire du produit, une fois que celui- conformément à la réglementation en vigueur de ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant votre pays d’origine : la méthode appropriée, à...
Page 8
Indicador del modo calefactor Le agradecemos que se haya decidido por la compra de g. Indicador del temporizador un producto de la marca TAURUS ALPATEC. h. Indicador Arriba/ Abajo Su tecnología, diseño y funcionalidad junto con el hecho i. Velocidad máxima de superar las más estrictas normas de calidad le...
Page 9
o entre en contacto con las superficies calientes del Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. aparato. Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. - Los - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las cables dañados o enredados aumentan el riesgo de instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando choque eléctrico.
Page 10
Español Comprobar que el tubo de extracción Velocidad del Ventilador - En modo frío y modo ventilador, la velocidad funciona está horizontal. (Fig 2) de la siguiente manera: - Ventilador Bajo Ventilador Alto. - En modo deshumidificador, el ventilador funciona a baja velocidad.
Page 11
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, Protección del compresor: su superficie puede degradarse y afectar de forma - Tres minutos después de pulsar on (encender) / inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a reiniciar, el compresor empezará...
Page 12
Español - Este símbolo significa que si desea desha- Para productos de la Unión Europea y/o en caso de cerse del producto, una vez transcurrida la que así lo exija la normativa en su país de origen: vida útil del mismo, debe depositarlo por los Ecología y reciclabilidad del producto: medios adecuados en manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva...
Page 13
Português Ar Condicionado Portátil Painel de comandos AC 205 RVKT a. potência b. Indicador do depósito de água c. Indicador de modo de frio d. Indicador de modo de desumidificador Caro cliente: e. Indicador de modo de ventilador f. Indicador de modo de aquecedor Obrigado por ter adquirido um produto da marca g.
Page 14
danificados ou entrelaçados aumentam o risco de instruções de uso anula a garantia e a responsabilidade choque eléctrico. do fabricante. Como protecção adicional na instalação eléctrica que alimenta o aparelho, é recomendável dispor de um dispositivo de corrente diferencial que não exceda os 30 mA.
Page 15
Português Função de temporizador: - O tempo de funcionamento do aparelho pode ser controlado entre 1~24h. Premir o botão - Pode programar o tempo com os botões de ir para cima ou para baixo. - A função de desligamento automático do temporizador - Não adicionar novos troços ao tubo só...
Page 16
- Verta a água no aparelho de acordo com as indicações Limpeza do filtro de ar do capítulo «drenagem da água». -Limpe os filtros de ar cada 2 semanas. Se o filtro de ar estiver bloqueado com pó, a sua eficiência diminuirá. Drenagem de água: - Extrair o filtro para cima e para baixo como nas imagens - Quando o interior do depósito do aparelho está...
Page 17
Português - Este símbolo significa que caso se preten- Para produtos da União Europeia e/ou conforme da eliminar o produto, no seu fim de vida útil, os requisitos da regulamentação do seu país de dever-se-á entregá-lo a um gestor de resí- origem: duos autorizados para a recolha selectiva Ecologia e reciclabilidade do produto:...
Page 18
Dehumidifier indicator mode Dear customer, e. Fan indicator mode f. Heater indicator mode Many thanks for choosing to purchase a TAURUS g. Timer indicator ALPATEC brand product. h. Up/ down indicator Thanks to its technology, design and operation and the i.
Page 19
English - Respect the legal provisions the appliance, it is advisable to have a differential current device with a maximum sensitivity of 30 mA. Ask for concerning safety distances from other advice from a competent installer. - Do not touch the plug with wet hands. elements such as pipes, electrical - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
Page 20
- Do not add new sections to the - Under the cooling and heating mode, the setting temperature ranges from 16º~31ºC. extraction tube provided, as it could Swing: cause the appliance to malfunction. - Press this button to control the movement of the louver. - The appliance should be used with its Cooling mode: base feet fitted.
Page 21
English After Season Maintenance: Cleaning - Pull out the plug in drainage hole and empty the water - Disconnect the appliance from the mains and allow it to received plate, or drain out the water by leaning the unit, cool before undertaking any cleaning task. then shift the unit mode to Fan mode, and press the - Clean the electrical equipment and the mains connection button till it low fan speed.
Page 22
اسكب الماء من داخل الخزان مؤشر مل الماء مضيء أرخ ِ الستائر أشعة الشمس غير مباشرة يبدو الجهاز ال يعمل خر أغلق النوافذ وشغل مكيف هواء آ نوافذ أو أبواب مفتوحة ً المرشح وسخ جد ا نظف أو استبدل مرشح الهواء نظف...
Page 23
حماية خزان الماء ً عندما يكون مستوى الماء في اللوحة السفلية من الماء تحت مستوى التحذير، سيقوم الجهاز بتنبيهك تلقائي ا يرجى أن تسكب الماء في الجهاز وفق ا ً إلرشادات الفقرة ." تصريف الماء " تصريف الماء طن خزان الماء ممتلئ ا ً ، سيضيء المؤشر في الشاشة عندما...
Page 24
تركيب طقم النافذة افتح النافذة جزئي ا ً وثبت طقم النافذة يمكن تركيب طقم النافذة على معظم النوافذ المشتركة العمودية وهو قابل للضبط ثبت الطرف اآلخر للخرطوم بمنفذ الهواء من طقم النافذة طريقة االستخدام االستعمال يله انشر السلك بالكامل قبل توص أوصل...
Page 25
احفظ هذا الجهاز بعيد ا ً عن متناول األطفال و أو األشخاص من ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية المنخفضة أو ال يعرفون استعماله عرض الجهاز لدرجات حرارة عالية ال ت احفظ الجهاز في مكان جاف وخالي من الغبار ومحمي من أشعة الشمس المباشرة ال...
Page 26
“ ” “ Starting from here, graphic style must be according to INSTRUCTION AREA style (see file ESTILO ” GRAFICO MANUALES for more details “ ” “ Starting from here, graphic style must be according to INSTRUCTION AREA style (see file ESTILO نصائح...
Page 27
العربية مكيف هواء محمول AC 205 RVKT عزيزي الزبون نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس ألباتيك وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إلى جانب واقع تجاوز أعلى معايير الجودة الرضا التام لفترة طويلة من الزمن الوصف لوحة تحكم...
Page 28
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain AC 205RVK...
Need help?
Do you have a question about the AC 205 RVKT and is the answer not in the manual?
Questions and answers