Summary of Contents for Taurus ALPATEC SNOWFIELD MINI
Page 1
SNOWFIELD MINI Mini climatizador evaporativo Mini Evaporative air cooler Mini climatiseur d’évaporation Mini-Verdunstungsverflüssiger Mini climatizzatore evaporativo Mini climatizador po evapo- ração Mini climatitzador evaporatiu Mini luchtkoeler op basis van verdamping Min Klimatyzator parowy Μίνι εξατμιστικό κλιματιστικό Мини-воздухоохладитель Răcitor de aer în miniatură Мини...
Español - No usar el aparato si sus accesorios no están debida- mente acoplados. MINI - No usar el aparato si los CLIMATIZADOR accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda EVAPORATIVO a sustituirlos inmediatamente. - No usar el aparato si su dis- SNOWFIELD MINI positivo de puesta en marcha/ paro no funciona.
material de embalaje del inter- UNA VEZ FINALIZADO EL ior del aparato. USO DEL APARATO: - Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro (B). MODO DE EMPLEO - Limpiar el aparato NOTAS PREVIAS AL USO: - Asegúrese de que ha retirado LIMPIEZA todo el material de embalaje del producto.
English - Do not use the appliance if the on/off switch does not work. - Do not move the appliance MINI AIR COOLER while in use. SNOWFIELD MINI - Use the appliance handle/s, to catch it or move it. DESCRIPTION - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over.
appliance. the on/off button (B). - Clean the appliance. INSTRUCTIONS FOR USE CLEANING - Disconnect the appliance BEFORE USE: from the mains and allow it to - Make sure that all products’ cool before undertaking any packaging has been removed. cleaning task.
Français - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires présentent des défauts. Le cas échéant, les MINI CLIMATISEUR remplacer immédiatement. D’ÉVAPORATION - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/ arrêt ne fonctionne pas. SNOWFIELD MINI - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement.
Page 9
APRÈS UTILISATION DE le matériel d'emballage du L’APPAREIL : produit. - Arrêter l’appareil en appuyant MODE D’EMPLOI sur le bouton marche/arrêt (B). REMARQUES AVANT - Nettoyer l’appareil. UTILISATION : NETTOYAGE - S’assurer d'avoir retiré tout le matériel d'emballage du - Débrancher l’appareil du produit.
Deutsch Zubehörteile mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort. MINI- - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht ERDUNSTUNGSVERFLÜSSIGER funktioniert. SNOWFIELD MINI - Das Gerät nicht bewegen, wäh- rend es in Betrieb ist. BEZEICHNUNG - Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten A Leuchtanzeige Zustand.
Page 11
NACH DER BENUTZUNG DES haben. GERÄTS: BENUTZUNGSHIN- - Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab (B). WEISE - Das Gerät säubern VOR DER BENUTZUNG: REINIGUNG - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungs- - Ziehen Sie den Stecker heraus material des Produkts entfernt und lassen Sie das Gerät haben.
Page 12
Italiano - Non utilizzare l'apparecchio se gli accessori non sono correttamente montati. MINI - Non utilizzare l’apparecchio CLIMATIZZATORE se gli accessori presentano dei difetti. Sostituirli immedia- EVAPORATIVO tamente. - Non utilizzare l’apparec- SNOWFIELD MINI chio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento non funziona.
INSTALLAZIONE cambia il colore. - Accertarsi di aver tolto tutto UNA VOLTA il materiale d’imballaggio CONCLUSO L'UTILIZZO dall’apparecchio. DELL'APPARECCHIO: - Arrestare l’apparecchio pre- MODALITÀ D’USO mendo il tasto di accensione/ spegnimento (B). PRIMA DELL’USO: - Pulire l'apparecchio - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale PULIZIA di imballaggio.
Português devidamente montados. - Não utilize o aparelho se os acessórios ou consumíveis MINI montados apresentarem CLIMATIZADOR defeitos. Substitua-os imedia- tamente. PO EVAPORAÇÃO - Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar SNOWFIELD MINI não funcionar. - Não mova o aparelho enquan- DESCRIÇÃO to estiver em funcionamento.
Page 15
embalagem do interior do UMA VEZ CONCLUÍDA aparelho. A UTILIZAÇÃO DO APARELHO: MODO DE - Pare o aparelho, acionando o botão de ligar/desligar (B). UTILIZAÇÃO - Limpe o aparelho NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: LIMPEZA - Certifique-se de que retirou - Desligue o aparelho da cor- todo o material de embalagem rente elétrica e deixe-o arre-...
Page 16
Català correctament. - No feu servir l’aparell si els accessoris acoblats tenen MINI defectes. Procediu a substitu- CLIMATITZADOR ir-los immediatament. EVAPORATIU - No feu servir l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. SNOWFIELD MINI - No moveu ni desplaceu l’aparell mentre estigui en DESCRIPCIÓ...
Page 17
l’interior de l’aparell. UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: INSTRUCCIONS - Atureu l’aparell prement el botó engegada/aturada (B). D’ÚS - Netegeu l’aparell. NOTES PRÈVIES A L’ÚS: - Assegureu-vos que heu retirat NETEJA tot el material d’embalatge del producte. - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar ab- ÚS: ans de dur a terme qualsevol...
Page 18
Polski akcesoria posiadają wady. Należy je wówczas natychmi- ast wymienić. - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania KLIMATYZATOR ON/OFF. PAROWY - Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania. SNOWFIELD MINI - Nie należy używać urządzenia, gdy jest przechy- OPIS lone ani do góry dnem.
SPOSÓB UŻYCIA URZĄDZENIA: - Wyłączyć urządzenie za UWAGI PRZED UŻYCIEM: pomocą przycisku ON/ - Upewnić się, że z opakowa- OFF(B). nia zostały wyjęte wszystkie - Wyczyścić urządzenie. elementy urządzenia. CZYSZCZENIE SPOSÓB UŻYCIA: - Odłączyć urządzenie z sieci i - Całkowicie rozwinąć ka- pozostawić...
Page 20
طريقة االستخدام :مالحظات أولية لالستعامل .تأكد من إ ز الة جميع مواد التعبئة والتغليف من املنتج :االستعامل .انرش السلك بالكامل قبل توصيل القابس .امأل كال الخ ز انني باملاء البارد. يوىص بتربيد الخ ز انات يف الثالجة لبضع ساعات لتحقيق أقىص قدر من التربيد .أوصل...
Page 21
مكيف الهواء التبخريي الصغري SNOWFIELD MINI الوصف مؤرش ضويئA on/off زرB مفتاح تحديد الرسعةC مصباح الجوD رش ائح قابلة للتعديلE غطاء الخ ز انF خ ز ان ماءG اللوحة املاصةH سداد خ ز ان املاءI يف...
Puede descargar este manual agréés. de instrucciones y sus actuali- zaciones en http://taurus-home. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ English Vous pouvez aussi nous contac- WARRANTY AND TECHNICAL ter pour toute information.
CHER SERVICE Può scaricare questo manuale Dieses Produkt ist von der di istruzioni e i suoi aggiorna- gesetzlichen Garantie gemäss menti da http://taurus-home. der geltenden Gesetzgebung com/ geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren auf- Português...
Page 24
Podeu descarregar aquest pisami. W celu wyegzekwowania manual d’instruccions i les seves swoich prawa lub interesów, actualitzacions a http://taurus- należy udać się do dowolnego z naszych oficjalnych usług pomo- home.com cy technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku:...
Page 25
ή συμφέροντά σας πρέπει να Вы можете скачать это απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε руководство и обновления к από τα επίσημα γραφεία μας нему по адресу http://taurus- τεχνικής υποστήριξης. home.com/ Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/ Română...
Page 26
مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة оторизирани сервизи. .التقنية الرسمية Най-близкия до Вас сервиз ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق можете да откриете на следния линк: http://taurus- :الدخول إىل ر ابط املوقع التال home.com/ )(حسب العالمة التجارية Също така, можете да потърсите информация, كام...
Page 27
35929211120 / 35929211193 PO box 762, Malabo Burkina Faso 240333082958 / Avenue Bassawarga, 01 240333082453 BP915, Ouagadougou 226 25301038 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Congo (Republic of) Oliana (Lleida) 98 Blvd General Charles de atencioncliente@taurus.es Gaulle, Pointe Noire 902 118 050 242066776656...
Page 28
Ethiopia Hong Kong Lideta Sub City Kebele 10 Unit H,13/F., World Tech H.NO 124, Addis Ababa Centre, Hong kong +251 11 5518300 (852) 2448 0116 / 9197 3519 France Hungary Za les bas musats 18, 89100, Késmárk utca 11-13, Malay-le-Grand 1158, Budapest 03 86 83 90 90 +36 1 370 4519...
Need help?
Do you have a question about the ALPATEC SNOWFIELD MINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers