Summary of Contents for Gardena Water Control Bluetooth
Page 1
Page 1 width 2 mm less: 146 mm Betriebsanleitung Bewässerungssteuerung Bluetooth ® Operation Instructions Water Control Bluetooth ® Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Bluetooth ® Istruzioni per l’uso Unità di controllo per irrigazione Bluetooth ® Instrucciones de empleo Control de riego Bluetooth ®...
Page 2
Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 2 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 2 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
Page 3
Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 3 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 3 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
Page 4
3. INBETRIEBNAHME ......7 Die GARDENA Bewässerungssteuerung ist für die 4. BEDIENUNG ......8 private Benutzung im Haus- und Hobbygarten für den...
Page 5
1. SICHERHEIT WICHTIG! Die Mindestwasserabgabemenge für eine sichere Schalt- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und funktion der Bewässerungssteuerung beträgt 20 – 30 l/h. bewahren Sie diese zum Nachlesen auf. Z. B. zur Steuerung des Micro-Drip-Systems werden mind. 10 Stück 2-Liter-Tropfer benötigt. Batterie: Die Temperatur des durchfließenden Wassers darf max.
Page 6
LED Batterie-Anzeige: Grün leuchtend: Kapazität bis zu 1 Jahr Die GARDENA Bewässerungssteuerung Bluetooth ® Gelb leuchtend: Kapazität min. 4 Wochen wird über die GARDENA Bluetooth App automatisch ® Rot blinkend: Kapazität max. 4 Wochen konfiguriert. Rot leuchtend: Batterie leer, Ventil wird nicht mehr Die Bewässerungssteuerung übernimmt automatisch die...
Page 7
3. INBETRIEBNAHME Bedienung über die GARDENA Bluetooth App: Bewässerungssteuerung anschließen [ Abb. I3 ]: ® Mit der kostenlosen GARDENA Bluetooth App steu- Die Bewässerungssteuerung ist mit einer Überwurf- ® ern Sie die GARDENA Bewässerungssteuerung mutter für Wasserhähne mit 33,3 mm (G 1")-Gewinde Bluetooth zu jeder Zeit.
Page 8
(Beachten Sie dabei die Polarität + / –). Die Bewässerungsdauer entspricht der Vorgabe der 3. Halten Sie die Man.-Taste für weitere 10 Sekunden GARDENA Bluetooth App. ® gedrückt. Wenn eine zeitgesteuerte Bewässerung manuell gestoppt Nach ca. 10 Sekunden wird der Werkszustand wieder wurde, kann sie nicht fortgesetzt werden.
Page 9
v Reinigen Sie die Bewässerungssteuerung mit einem v Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder weichen, feuchten Tuch. einem Wasserstrahl (insbesondere Hochdruck- wasserstrahl). v Reinigen Sie nicht mit Chemikalien, einschließlich Benzin oder Lösungsmitteln. Einige können wich- tige Kunststoffteile zerstören. 6.
Page 10
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elek tronik- lung des Altgerätes zu informieren und den Endnutzer nach gerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die glei- neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Page 11
Schließen Sie mehr Tropfer an. nicht unter 20 l/h. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Service-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind. GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 11 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 11...
Page 12
1 x 9 V Alkali-Mangan (Alkaline) Typ IEC 6LR61 Betriebsdauer der Batterie (ca.) Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GARDENA Manufacturing GmbH, dass der Funkanlagentyp (Art. 1889) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung(en) ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.gardena.com GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 12...
Page 13
10. GARANTIE / SERVICE 10.1 Produktregistrierung: • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service Registrieren Sie Ihr Produkt unter gardena.com/registration. • Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service 10.2 Service: – Bearbeitungsdauer in unserem Haus max. 2 Arbeits- 10.2.1 Service-Leistungen:...
Page 14
Deutschland Kontaktformular https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/ Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm Technische Störungen / Reklamationen Telefon (07 31) 4 90 290 (07 31) 4 90 389 Reparaturen / Antworten auf Kostenvoranschläge Telefon (07 31) 4 90 300 (07 31) 4 90 249...
Page 15
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen ® Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwen- Eigentümer. dung solcher Marken durch GARDENA erfolgt unter Lizenz. GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 15 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 15 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
Page 16
5. MAINTENANCE ......20 The GARDENA Water Control is intended for private use 6.
Page 17
2. FUNCTION Water Control: The Water Control carries out watering automatically according to the set program and can therefore also be The GARDENA Water Control Bluetooth is configured ® used during holidays. automatically with the GARDENA Bluetooth App.
Page 18
To operate with the GARDENA Bluetooth App: To Insert the battery [ Fig. I1 / I2 ]: ® You can use the free GARDENA Bluetooth app to con- The battery is not included in the scope of delivery. ® trol the GARDENA Water Control Bluetooth at any ®...
Page 19
Even a time-controlled open valve can be closed earlier without changing the schedules. Factory Reset [ Fig. I1 / F1 ]: If the Water Control is in “Sleep Mode”, push the The Water Control Bluetooth will be reset to the factory ® Man. Button 2 times.
Page 20
5. MAINTENANCE To clean the filter [ Fig. M1 ]: v Do not clean the product with water or with a water jet (in particular high-pressure water (12) The filter should be checked regularly and cleaned when jet). necessary. v Do not clean with chemicals including petrol To clean the Water Control: or solvents.
Page 21
Minimum quantity of water drawn v Connect more drip heads. is less than 20 l/h. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 21 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 21...
Page 22
Operating time of the battery (approx.) Declaration of Conformity Hereby, GARDENA Manufacturing GmbH declares that the radio equipment type (Art. 1889) is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration(s) of Conformity is available at the following Internet address: www.gardena.com...
Page 23
Trademark Attribution Footnote The Bluetooth word mark and logos are registered trade- marks by GARDENA is under license. Other trademarks ® marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such and trade names are those of their respective owners.
Page 24
5. MAINTENANCE ......28 La Programmation d’arrosage GARDENA est réservée 6. MISE AU REBUT ......29 à l’utilisation privée dans les jardins de maison et de loisir...
Page 25
1. SECURITE IMPORTANT ! Le débit d’eau minimal pour une fonction de commutation Lisez la notice d’utilisation attentivement et con- sure de la programmation d’arrosage est de 20 à 30 l/h. servez-la pour vous y référer ultérieurement. Pour le pilotage du système Micro-Drip p. ex., il faut au moins 10 unités de goutteurs 2 litres.
Page 26
2. FONCTION Programmateur d’arrosage : Indicateur de piles LED : Connexion réussie : Capacité jusqu’à 1 an Le programmateur d’arrosage GARDENA Bluetooth ® Jaune allumé : Capacité min. 4 semaines est automatiquement configuré par l’application Rouge clignotant : Capacité...
Page 27
3. MISE EN SERVICE Utilisation par l’application GARDENA Bluetooth Raccorder le programmateur d’arrosage [ fig. I3 ] : ® L’application gratuite GARDENA Bluetooth vous per- Le programmateur d’arrosage est équipée d’un écrou de ® met de commander le programmateur d’arrosage raccord pour des robinets au filetage de 33,3 mm (G 1").
Page 28
(Respectez à cet effet à la polarité + / –.) La durée d’arrosage correspond au préréglage de l’appli- 3. Maintenez la touche man. pressée pendant 10 sec. cation GARDENA Bluetooth ® supplémentaires. Si un arrosage piloté par le temps est arrêté manuellement, Après env.
Page 29
v Nettoyez le programmateur d’arrosage à l’aide d’un v Ne nettoyez pas le produit avec de l’eau ou avec chiffon doux, humide. un jet d’eau (surtout un jet d’eau à haute pres- sion). v N’utilisez pas de produits chimiques, ni d’es- sence ou de solvants pour le nettoyage.
Page 30
à 20 l/h. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
Page 31
(env.) Déclaration de conformité Par la présente, GARDENA Manufacturing GmbH déclare que le type d’installation radioélectrique (réf. 1889) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la ou des déclaration(s) de conformité est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.gardena.com...
Page 32
9. ACCESSOIRES Sonde d’humidité GARDENA Pour arroser en fonction de l’humidité du sol. réf. 1867 Sécurité antivol GARDENA Pour la sécurité antivol du programmateur réf. 1815-00.791.00 d’arrosage. (par le service après vente GARDENA) 10. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE 10.1 Enregistrement du produit : Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration.
Page 33
6. CONSERVAZIONE ......38 L’Unità di controllo per irrigazione GARDENA è proget- 7. ELIMINAZIONE DEI GUASTI ....39...
Page 34
1. SICUREZZA IMPORTANTE! l’alto per evitare la penetrazione dell’acqua nello scompar- Si prega di leggere attentamente le istruzioni per to per le batterie. Il flusso minimo di acqua che garantisce l’uso e di conservarle per rileggerle. la sicura attiva zione dell’unità di controllo per irrigazione è...
Page 35
Unità di controllo per irrigazione: Illuminato di colore giallo: capacità di min. 4 settimane L’unità di controllo per irrigazione Bluetooth ® Lampeggiante di colore rosso: GARDENA viene configurata automaticamente tramite capacità di max. 4 settimane l’app Bluetooth GARDENA. ® Illuminato di colore rosso: L’unità...
Page 36
Bluetooth L’unità di controllo per irrigazione è dotata di una ghiera ® GARDENA in qualsiasi momento. L’app può essere scari- per rubinetti con filettatura di 33,3 mm (G 1"). L’adattatore in cata dall’Apple Store o da Google Play Store.
Page 37
10 secondi. La durata dell’irrigazione corrisponde alle direttive Dopo circa 10 secondi vengono ripristinate le imposta dell’app Bluetooth GARDENA. ® zioni di fabbrica e il Connection LED lampeggia. Quando un’irrigazione temporizzata è stata arrestata manualmente, non può essere proseguita.
Page 38
v Pulire l’unità di controllo per irrigazione con un panno v Non pulire il prodotto con acqua o getti d’acqua morbido e umido. (in particolare ad alta pressione). v Non pulire con prodotti chimici, inclusi benzina o solventi. Alcuni possono distruggere le parti in plastica.
Page 39
Il flusso minimo inferiore è di 20 l/h. v Collegare più gocciolatori. non si chiude NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assistenza Clienti GARDENA così come da riven- ditori specializzati che sono autorizzati da GARDENA.
Page 40
Durata d’esercizio della batteria (ca.) Dichiarazione di conformità GARDENA Manufacturing GmbH dichiara con la presente che la tipologia di apparecchiatura radio (art. 1889) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo delle dichiarazioni di conformità è disponibile al seguente indirizzo web: www.gardena.com...
Page 41
• Svizzera: https://www.gardena.com/ch-it/supporto/informazioni/contatti/ Nota piè di pagina marchi Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di di GARDENA. Altri marchi e nomi commerciali sono dei ® Bluetooth SIG, Inc. e sono usati dietro licenza da parte loro rispettivi titolari.
Page 42
5. MANTENIMIENTO ......46 El Control de riego GARDENA está concebido para el 6. ALMACENAMIENTO ......46 uso particular en jardines domésticos y de aficionados.
Page 43
Evite esfuerzos de tracción. ¡ATENCIÓN! v No tire de la manguera cuando esté conectada. No se deben utilizar pilas recargables, ya que de lo contrario no es posible garantizar un tiempo de funcionamiento de 1 año. ¡ATENCIÓN! Para evitar fallos del programador de riego durante una Si se retira la unidad de control estando la válvula abierta, larga ausencia debido a una carga insuficiente de la la válvula permanecerá...
Page 44
Control de riego: LED de nivel de carga de las pilas: Verde fijo: capacidad de hasta 1 año El control de riego Bluetooth GARDENA se configura ® Amarillo fijo: capacidad mín. 4 semanas automáticamente a través de la aplicación Bluetooth ®...
Page 45
Colocar la pila [ fig. I1 / I2 ]: 1. Para grifos con rosca de 26,5 mm (G 3/4"): enrosque manualmente el adaptador al grifo La pila no va incluida. (no utilice alicates). Su tiempo de funcionamiento es de aprox. 1 año. Este 2.
Page 46
Reposición de la configuración de fábrica [ fig. I1 / F1 ]: La duración del riego es la establecida mediante la aplicación Bluetooth GARDENA. ® Se restaura la configuración de fábrica del control de riego Si se ha parado manualmente un riego basado en horarios, Bluetooth ®...
Page 47
Elimine el producto a través o por medio del puesto recolector de reciclaje del municipio respectivo. 7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS En caso de avería, encontrará las preguntas frecuentes con sus respectivas respuestas en la siguiente dirección: www.gardena.com Problema Posible causa Solución Los indicadores LED La pila está...
Page 48
El caudal mínimo es inferior a 20 l/h. v Conecte más goteros. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Única- mente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
Page 49
(aprox.) Declaración de conformidad Con la presente, GARDENA Manufacturing GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico (ref. 1889) corresponde a la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la o de las declaraciones de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección: www.gardena.com...
Page 50
Otras marcas y nombres comerciales corres- ® cas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de ponden a sus respectivos propietarios. dichas marcas por parte de GARDENA se realiza siempre GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 50 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 50 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
Page 51
GARDENA Блок управления поливом Bluetooth ® 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ......52 тайте с изделием, если Вы устали, больны или нахо- дитесь...
Page 52
1. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАЖНО! гайкой вверх. Минимальный расход воды для надеж- Пожалуйста, внимательно прочитайте эту ной переключательной функции блока управления инструкцию по использованию и сохраните ее поливом составляет 20 – 30 л/ч. Например, для для чтения в дальнейшем. управления системой микрокапельного полива требуется...
Page 53
Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтиленового пакета для маленьких 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ блок управления поливом: Свечение желтым светом: Емкость мин. 4 недели GARDENA Блок управления поливом Bluetooth ® Мигание красным светом: автоматически конфигурируется через приложение Емкость макс. 4 недели GARDENA Bluetooth App.
Page 54
3. Снова наденьте блок управления на блок клапа- Bluetooth App: нов ® С помощью бесплатного приложения GARDENA Подключение блока управления поливом [ Рис. I3 ]: Bluetooth App вы в любое время сможете управлять ® GARDENA Блоком управления поливом Bluetooth ®...
Page 55
закрыть клапан. 3. Удерживайте кнопку Ручн. нажатой в течение Длительность полива соответствует значению, задан- следующих 10 секунд. ному в приложении GARDENA Bluetooth App. ® Примерно через 10 секунд заводские настройки Если полив, управляемый по времени, был оста- восстанавливаются и светодиод соединения...
Page 56
v Очистите блок управления поливом с помощью v Не разрешается очищать изделие в воде или мягкой влажной тряпки. под струей воды (в особенности с помощью моек высокого давления). v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе бензина или растворителей. Неко- торые...
Page 57
Минимальные расход воды менее v Подключите больше капельниц. 20 л/ч. поливом не закрывается УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в GARDENA. GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 57 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 57...
Page 58
Время работы батареи (примерно) год 9. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ GARDENA Датчик влажности арт. 1867 Для полива в зависимости от влажности почвы почвы. GARDENA Защита от кражи арт. 1815-00.791.00 Для защиты блока управления поливом от кражи. (через сервисную службу GARDENA) GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 58 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 58 20.02.24 11:09...
Page 59
(третий и четвертый знак). Страна изготовления указана на товаре. Примечание о принадлежности марки Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются этих марок фирмой GARDENA производится по зарегистрированными марками, находящимися в лицензии. Остальные марки и торговые наименова- собственности Bluetooth SIG, Inc. и любое применение...
Page 60
2. ФУНКЦІОНУВАННЯ ......62 GARDENA Блок керування поливом призна чений 3. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ ....63 для...
Page 61
1. БЕЗПЕКА ВАЖЛИВО! уникнути проникнення води у відсік для батареї. Ретельно прочитайте цю інструкцію з експлуа- Мінімальна кількість води, що подається для надій- тації та збережіть її, щоб при необхідності можна ного функціонування включення блоку керування було звернутися до неї. поливом, складає...
Page 62
Через поліетиленовий мішок існує небезпека 2. ФУНКЦІОНУВАННЯ Блок керування поливом: Блимає червоним: Заряд батареї макс. на 4 тижні GARDENA блок керування поливом Bluetooth ® Світиться червоним: Батарея розряджена, кла- автоматично конфігурується через додаток GARDENA пан не буде відкриватися. Bluetooth App.
Page 63
3. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ Керування через додаток GARDENA Bluetooth App: Підключення блокa керування поливом [ зобр. I3 ]: ® За допомогою безкоштовного додатка GARDENA Блок керування поливом оснащений накидною гай- Bluetooth App Ви в будь-який час зможете кою для водопровідних кранів з різьбою 33,3 мм...
Page 64
Через 10 секунд відновляться заводські нала засвітиться зеленим на 10 секунд. штування і блимає світлодіодний індикатор 2. Натисніть кнопку Ручн., щоб передчасно закрити підключення. клапан. Тривалість поливу відповідає вказівкам GARDENA Bluetooth App. ® Якщо регульований за часом полив був зупинений вручну, він не буде продовжений.
Page 65
5. ДОГЛЯД Очищення сіткового фільтра [ зобр. M1 ]: v Не очищуйте виріб водою або під струменем води (особливо під високим тиском). (12) Необхідно регулярно контролювати сітковий фільтр і у разі потреби очищати його. v Не очищуйте хімікатами, включаючи бензин, або...
Page 66
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ У разі несправностей ви знайдете найпоширеніші питання (FAQ) за наступною адресою: www.gardena.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Відсутня світлодіодна індикація Батарея вставлена неправильно. v Зверніть увагу на положення полюсів (+/–). Батарея повністю розряджена. v Вставте нову батарею.
Page 67
ВКАЗІВКА: в разі інших несправностей зверніться, будь ласка, до сервісного центру GARDENA. Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDENA, а також спеціалі- зованими фірмами, які сертифіковані компанією GARDENA. 8. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Блок керування поливом Одиниця Значення (арт. 1889) Bluetooth вимірювання...
Page 68
від крадіжки. (замовити через сервісний центр GARDENA) 10. ГАРАНТІЯ / СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 10.1 Реєстрація товару: Зареєструйте свій виріб на веб-сторінці gardena.com/registration. 10.2 Сервісне обслуговування: Актуальну контактну інформацію нашої служби підтримки можна знайти на задній сторінці та в Інтернеті: • Україна: https://www.gardena.com/ua/pidtrymka/advice/contacty/ Додаткова...
Page 85
10. 保固 / 維修 10.1 產品註冊: 請至 gardena.com/registration 註冊您的產品。 10.2 保養: 請在最後一頁和線上查閱我們現行的服務聯絡資訊: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 商標歸屬腳註 Bluetooth 字樣標誌和徽標是 Bluetooth SIG Inc. 擁有的註 ® 冊商標,GARDENA 對這些標誌的所有使用均已獲得許可。 其它商標和商品名稱屬於其各自所有者。 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 85 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 85 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
Page 86
Apple App Store ou na Google Play Store. Pobrać bezpłatną aplikację GARDENA Bluetooth z Apple ® App Store lub Google Play Store. Töltse le A GARDENA ingyenes Bluetooth App-ját ® az Apple App Store-ban vagy a Google Play Store-ban. Aplikaci GARDENA Bluetooth App stáhnout...
Page 87
Brezplačno prenesite aplikacijo GARDENA Bluetooth ® v spletni trgovini Apple App Store ali Google Play Store. Preuzmite besplatnu GARDENA Bluetooth aplikaciju ® iz trgovine aplikacijama Apple Store odnosno Google Play. Preuzmite besplatnu GARDENA Bluetooth aplikaciju iz ® trgovine aplikacijama Apple Store odnosno Google Play.
Page 88
Nu kan uw Bluetooth -apparaat worden geïntegreerd. ® Volg daarvoor de instructies in de app op. Du kan nu integrera din Bluetooth -apparat. ® Följ då anvisningarna i appen. Nu kan dit Bluetooth apparat integreres. ® Følg anvisningerne i appen. Nyt voit yhdistää...
Page 89
Sedaj lahko priključite svojo napravo s povezavo Bluetooth ® V ta namen sledite navodilom v aplikaciji. Sada možete priključiti svoj Bluetooth uređaj. ® Slijedite u tu svrhu upute iz aplikacije. Sada možete da priključite svoj Bluetooth uređaj. ® Nadalje postupite u skladu sa instrukcijama iz aplikacije. Acum vă...
Page 90
Draadloze reikwijdte in open veld (ca.): 25 m Verklaring van overeenstemming Hiermee verklaart GARDENA Manufacturing GmbH, dat het type radioapparatuur (art. 1889) voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EC-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.gardena.com...
Page 91
Maks. sendeeffekt: 10 mW Radiofrekvens på frit felt (ca.): 25 m Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer GARDENA Manufacturing GmbH, at det trådløse anlæg (vare-nr. 1889) er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst til EC-overensstemmelseserklæringerne er tilgængelig på følgende internetadresse: www.gardena.com TÄRKEITÄ...
Page 92
Declaração de conformidade A GARDENA Manufacturing GmbH declara, por este meio, que o tipo de equipamento de rádio (Art. 1889) cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade (ou Declarações) está disponível no seguinte endereço da Internet: www.gardena.com WAŻNE INFORMACJE O PRODUKCIE...
Page 93
Voľný rádiový dosah (cca): 25 m Vyhlásenie(-a) o zhode Spoločnosť GARDENA Manufacturing GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia (výr. č. 1889) je ve zhode so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia(-í) o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.gardena.com...
Page 94
Ραδιοεμβέλεια ελεύθερου πεδίου (περ.): 25 m Δήλωση συμμόρφωσης Με το παρόν η GARDENA Manufacturing GmbH δηλώνει ότι ο τύπος του συστήματος ραδιοσυχνοτήτων (Κωδ. 1889) ικανοποιεί τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης/των δηλώσεων συμμόρφωσης ΕΚ είναι διαθέσιμο στην εξής διεύθυνση στο διαδίκτυο: www.gardena.com...
Page 95
Maksimalna snaga odašiljanja: 10 mW Domet na otvorenom polju (pribl.): 25 m Izjava o sukladnosti Ovime tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH izjavljuje da tip radijskog sustava (br. art. 1889) odgovara Direktivi 2014/53/EU. Cijeli tekst Izjava o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.gardena.com VAŽNE NAPOMENE O PROIZVODU...
Page 96
Maksimum yayın gücü: 10 mW Açık alan telsia menzili (yakl.): 25 m Uyumluluk Bildirimi GARDENA Manufacturing GmbH işbu vesile ile, telsiz sistemi tipinin (Ürün no. 1889) 2014/53/AB yönetmeliği ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Bildirim(ler)i metninin tamamı, aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: www.gardena.com ВАЖНИ...
Page 97
Rrezja radio në fushë të lirë (rreth): 25 m Deklarata e konformitetit Me anë të kësaj, GARDENA Manufacturing GmbH deklaron se tipi i pajisjes radio (art. 1889) përputhet me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit disponohet në adresën e mëposhtme të internetit: www.gardena.com...
Page 98
Maksimālā raidīšanas jauda: 10 mW Radioviļņu darbības rādiuss atvērtā teritorijā (apm.): 25 m Atbilstības deklarācija Ar šo uzņēmums GARDENA Manufacturing GmbH deklarē, ka radioiekārtas tips (preces nr. 1889) atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. ES atbilstības deklarācijas(-u) teksta pilnā versija ir pieejama šajā tīmekļa vietnē: www.gardena.com GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 98...
Page 99
FCC – Regulatory Notices Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Page 100
Deutschland / Germany Azerbaijan Canada / USA Cyprus France GARDENA Manufacturing GmbH Proqres Xüsusi Firması GARDENA Canada Ltd. Pantelis Papadopoulos S.A. Husqvarna France Central Service Aliyar Aliyev 212, Baku, Azerbaijan 125 Edgeware Road 92 Athinon Avenue 9/11 Allée des pierres mayettes Hans-Lorenser-Straße 40...
Need help?
Do you have a question about the Water Control Bluetooth and is the answer not in the manual?
Questions and answers