Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 1
GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 1
Page 1 width 2 mm less: 146 mm
DE
EN
FR
IT
ES
RU
UK
ZH
(CN)
ZH
Art. 1889
(TC)
Betriebsanleitung
Bewässerungssteuerung Bluetooth
Operation Instructions
Water Control Bluetooth
Mode d'emploi
Programmateur d'arrosage Bluetooth
Istruzioni per l'uso
Unità di controllo per irrigazione Bluetooth
Instrucciones de empleo
Control de riego Bluetooth
Инструкция по эксплуатации
Блок управления поливом Bluetooth
Інструкція з експлуатації
Блок керування поливом Bluetooth
操作说明
Bluetooth
灌溉控制器
®
使用説明
Bluetooth
灌溉控制器
®
®
®
®
®
®
®
®
20.02.24 11:09
20.02.24 11:09

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Water Control Bluetooth and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gardena Water Control Bluetooth

  • Page 1 Page 1 width 2 mm less: 146 mm Betriebsanleitung Bewässerungssteuerung Bluetooth ® Operation Instructions Water Control Bluetooth ® Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Bluetooth ® Istruzioni per l’uso Unità di controllo per irrigazione Bluetooth ® Instrucciones de empleo Control de riego Bluetooth ®...
  • Page 2 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 2 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 2 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 3 Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 3 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 3 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 4 3. INBETRIEBNAHME ......7 Die GARDENA Bewässerungssteuerung ist für die 4. BEDIENUNG ......8 private Benutzung im Haus- und Hobbygarten für den...
  • Page 5 1. SICHERHEIT WICHTIG! Die Mindestwasserabgabemenge für eine sichere Schalt- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und funktion der Bewässerungssteuerung beträgt 20 – 30 l/h. bewahren Sie diese zum Nachlesen auf. Z. B. zur Steuerung des Micro-Drip-Systems werden mind. 10 Stück 2-Liter-Tropfer benötigt. Batterie: Die Temperatur des durchfließenden Wassers darf max.
  • Page 6 LED Batterie-Anzeige: Grün leuchtend: Kapazität bis zu 1 Jahr Die GARDENA Bewässerungssteuerung Bluetooth ® Gelb leuchtend: Kapazität min. 4 Wochen wird über die GARDENA Bluetooth App automatisch ® Rot blinkend: Kapazität max. 4 Wochen konfiguriert. Rot leuchtend: Batterie leer, Ventil wird nicht mehr Die Bewässerungssteuerung übernimmt automatisch die...
  • Page 7 3. INBETRIEBNAHME Bedienung über die GARDENA Bluetooth App: Bewässerungssteuerung anschließen [ Abb. I3 ]: ® Mit der kostenlosen GARDENA Bluetooth App steu- Die Bewässerungssteuerung ist mit einer Überwurf- ® ern Sie die GARDENA Bewässerungssteuerung mutter  für Wasserhähne mit 33,3 mm (G 1")-Gewinde Bluetooth zu jeder Zeit.
  • Page 8 (Beachten Sie dabei die Polarität + / –). Die Bewässerungsdauer entspricht der Vorgabe der 3. Halten Sie die Man.-Taste für weitere 10 Sekunden GARDENA Bluetooth App. ® gedrückt. Wenn eine zeitgesteuerte Bewässerung manuell gestoppt Nach ca. 10 Sekunden wird der Werkszustand wieder wurde, kann sie nicht fortgesetzt werden.
  • Page 9 v Reinigen Sie die Bewässerungssteuerung mit einem v Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder weichen, feuchten Tuch. einem Wasserstrahl (insbesondere Hochdruck- wasserstrahl). v Reinigen Sie nicht mit Chemikalien, einschließlich Benzin oder Lösungsmitteln. Einige können wich- tige Kunststoffteile zerstören. 6.
  • Page 10 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elek tronik- lung des Altgerätes zu informieren und den Endnutzer nach gerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die glei- neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
  • Page 11 Schließen Sie mehr Tropfer an. nicht unter 20 l/h. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Service-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind. GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 11 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 11...
  • Page 12 1 x 9 V Alkali-Mangan (Alkaline) Typ IEC 6LR61 Betriebsdauer der Batterie (ca.) Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GARDENA Manufacturing GmbH, dass der Funkanlagentyp (Art. 1889) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung(en) ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.gardena.com GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 12...
  • Page 13 10. GARANTIE / SERVICE 10.1 Produktregistrierung: • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service Registrieren Sie Ihr Produkt unter gardena.com/registration. • Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service 10.2 Service: – Bearbeitungsdauer in unserem Haus max. 2 Arbeits- 10.2.1 Service-Leistungen:...
  • Page 14 Deutschland Kontaktformular https://www.gardena.com/de/service/beratung/kontakt/ Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm Technische Störungen / Reklamationen Telefon (07 31) 4 90 290 (07 31) 4 90 389 Reparaturen / Antworten auf Kostenvoranschläge Telefon (07 31) 4 90 300 (07 31) 4 90 249...
  • Page 15 -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen ® Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwen- Eigentümer. dung solcher Marken durch GARDENA erfolgt unter Lizenz. GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 15 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 15 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 16 5. MAINTENANCE ......20 The GARDENA Water Control is intended for private use 6.
  • Page 17 2. FUNCTION Water Control: The Water Control carries out watering automatically according to the set program and can therefore also be The GARDENA Water Control Bluetooth is configured ® used during holidays. automatically with the GARDENA Bluetooth App.
  • Page 18 To operate with the GARDENA Bluetooth App: To Insert the battery [ Fig. I1 / I2 ]: ® You can use the free GARDENA Bluetooth app to con- The battery is not included in the scope of delivery. ® trol the GARDENA Water Control Bluetooth at any ®...
  • Page 19 Even a time-controlled open valve can be closed earlier without changing the schedules. Factory Reset [ Fig. I1 / F1 ]: If the Water Control is in “Sleep Mode”, push the The Water Control Bluetooth will be reset to the factory ® Man. Button 2 times.
  • Page 20 5. MAINTENANCE To clean the filter [ Fig. M1 ]: v Do not clean the product with water or with a water jet (in particular high-pressure water (12) The filter should be checked regularly and cleaned when jet). necessary. v Do not clean with chemicals including petrol To clean the Water Control: or solvents.
  • Page 21 Minimum quantity of water drawn v Connect more drip heads. is less than 20 l/h. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 21 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 21...
  • Page 22 Operating time of the battery (approx.) Declaration of Conformity Hereby, GARDENA Manufacturing GmbH declares that the radio equipment type (Art. 1889) is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration(s) of Conformity is available at the following Internet address: www.gardena.com...
  • Page 23 Trademark Attribution Footnote The Bluetooth word mark and logos are registered trade- marks by GARDENA is under license. Other trademarks ® marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such and trade names are those of their respective owners.
  • Page 24 5. MAINTENANCE ......28 La Programmation d’arrosage GARDENA est réservée 6. MISE AU REBUT ......29 à l’utilisation privée dans les jardins de maison et de loisir...
  • Page 25 1. SECURITE IMPORTANT ! Le débit d’eau minimal pour une fonction de commutation Lisez la notice d’utilisation attentivement et con- sure de la programmation d’arrosage est de 20 à 30 l/h. servez-la pour vous y référer ultérieurement. Pour le pilotage du système Micro-Drip p. ex., il faut au moins 10 unités de goutteurs 2 litres.
  • Page 26 2. FONCTION Programmateur d’arrosage : Indicateur de piles LED : Connexion réussie : Capacité jusqu’à 1 an Le programmateur d’arrosage GARDENA Bluetooth ® Jaune allumé : Capacité min. 4 semaines est automatiquement configuré par l’application Rouge clignotant : Capacité...
  • Page 27 3. MISE EN SERVICE Utilisation par l’application GARDENA Bluetooth Raccorder le programmateur d’arrosage [ fig. I3 ] : ® L’application gratuite GARDENA Bluetooth vous per- Le programmateur d’arrosage est équipée d’un écrou de ® met de commander le programmateur d’arrosage raccord pour des robinets au filetage de 33,3 mm (G 1").
  • Page 28 (Respectez à cet effet à la polarité + / –.) La durée d’arrosage correspond au préréglage de l’appli- 3. Maintenez la touche man. pressée pendant 10 sec. cation GARDENA Bluetooth ® supplémentaires. Si un arrosage piloté par le temps est arrêté manuellement, Après env.
  • Page 29 v Nettoyez le programmateur d’arrosage à l’aide d’un v Ne nettoyez pas le produit avec de l’eau ou avec chiffon doux, humide. un jet d’eau (surtout un jet d’eau à haute pres- sion). v N’utilisez pas de produits chimiques, ni d’es- sence ou de solvants pour le nettoyage.
  • Page 30 à 20 l/h. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
  • Page 31 (env.) Déclaration de conformité Par la présente, GARDENA Manufacturing GmbH déclare que le type d’installation radioélectrique (réf. 1889) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la ou des déclaration(s) de conformité est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.gardena.com...
  • Page 32 9. ACCESSOIRES Sonde d’humidité GARDENA Pour arroser en fonction de l’humidité du sol. réf. 1867 Sécurité antivol GARDENA Pour la sécurité antivol du programmateur réf. 1815-00.791.00 d’arrosage. (par le service après vente GARDENA) 10. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE 10.1 Enregistrement du produit : Enregistrez votre produit sur gardena.com/registration.
  • Page 33 6. CONSERVAZIONE ......38 L’Unità di controllo per irrigazione GARDENA è proget- 7. ELIMINAZIONE DEI GUASTI ....39...
  • Page 34 1. SICUREZZA IMPORTANTE! l’alto per evitare la penetrazione dell’acqua nello scompar- Si prega di leggere attentamente le istruzioni per to per le batterie. Il flusso minimo di acqua che garantisce l’uso e di conservarle per rileggerle. la sicura attiva zione dell’unità di controllo per irrigazione è...
  • Page 35 Unità di controllo per irrigazione: Illuminato di colore giallo: capacità di min. 4 settimane L’unità di controllo per irrigazione Bluetooth ® Lampeggiante di colore rosso: GARDENA viene configurata automaticamente tramite capacità di max. 4 settimane l’app Bluetooth GARDENA. ® Illuminato di colore rosso: L’unità...
  • Page 36 Bluetooth L’unità di controllo per irrigazione è dotata di una ghiera ® GARDENA in qualsiasi momento. L’app può essere scari- per rubinetti con filettatura di 33,3 mm (G 1"). L’adattatore in cata dall’Apple Store o da Google Play Store.
  • Page 37 10 secondi. La durata dell’irrigazione corrisponde alle direttive Dopo circa 10 secondi vengono ripristinate le imposta­ dell’app Bluetooth GARDENA. ® zioni di fabbrica e il Connection LED lampeggia. Quando un’irrigazione temporizzata è stata arrestata manualmente, non può essere proseguita.
  • Page 38 v Pulire l’unità di controllo per irrigazione con un panno v Non pulire il prodotto con acqua o getti d’acqua morbido e umido. (in particolare ad alta pressione). v Non pulire con prodotti chimici, inclusi benzina o solventi. Alcuni possono distruggere le parti in plastica.
  • Page 39 Il flusso minimo inferiore è di 20 l/h. v Collegare più gocciolatori. non si chiude NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assistenza Clienti GARDENA così come da riven- ditori specializzati che sono autorizzati da GARDENA.
  • Page 40 Durata d’esercizio della batteria (ca.) Dichiarazione di conformità GARDENA Manufacturing GmbH dichiara con la presente che la tipologia di apparecchiatura radio (art. 1889) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo delle dichiarazioni di conformità è disponibile al seguente indirizzo web: www.gardena.com...
  • Page 41 • Svizzera: https://www.gardena.com/ch-it/supporto/informazioni/contatti/ Nota piè di pagina marchi Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di di GARDENA. Altri marchi e nomi commerciali sono dei ® Bluetooth SIG, Inc. e sono usati dietro licenza da parte loro rispettivi titolari.
  • Page 42 5. MANTENIMIENTO ......46 El Control de riego GARDENA está concebido para el 6. ALMACENAMIENTO ......46 uso particular en jardines domésticos y de aficionados.
  • Page 43 Evite esfuerzos de tracción. ¡ATENCIÓN! v No tire de la manguera cuando esté conectada. No se deben utilizar pilas recargables, ya que de lo contrario no es posible garantizar un tiempo de funcionamiento de 1 año. ¡ATENCIÓN! Para evitar fallos del programador de riego durante una Si se retira la unidad de control estando la válvula abierta, larga ausencia debido a una carga insuficiente de la la válvula permanecerá...
  • Page 44 Control de riego: LED de nivel de carga de las pilas: Verde fijo: capacidad de hasta 1 año El control de riego Bluetooth GARDENA se configura ® Amarillo fijo: capacidad mín. 4 semanas automáticamente a través de la aplicación Bluetooth ®...
  • Page 45 Colocar la pila [ fig. I1 / I2 ]: 1. Para grifos con rosca de 26,5 mm (G 3/4"): enrosque manualmente el adaptador al grifo La pila no va incluida. (no utilice alicates). Su tiempo de funcionamiento es de aprox. 1 año. Este 2.
  • Page 46 Reposición de la configuración de fábrica [ fig. I1 / F1 ]: La duración del riego es la establecida mediante la aplicación Bluetooth GARDENA. ® Se restaura la configuración de fábrica del control de riego Si se ha parado manualmente un riego basado en horarios, Bluetooth ®...
  • Page 47 Elimine el producto a través o por medio del puesto recolector de reciclaje del municipio respectivo. 7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS En caso de avería, encontrará las preguntas frecuentes con sus respectivas respuestas en la siguiente dirección: www.gardena.com Problema Posible causa Solución Los indicadores LED La pila está...
  • Page 48 El caudal mínimo es inferior a 20 l/h. v Conecte más goteros. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Única- mente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
  • Page 49 (aprox.) Declaración de conformidad Con la presente, GARDENA Manufacturing GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico (ref. 1889) corresponde a la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la o de las declaraciones de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección: www.gardena.com...
  • Page 50 Otras marcas y nombres comerciales corres- ® cas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de ponden a sus respectivos propietarios. dichas marcas por parte de GARDENA se realiza siempre GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 50 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 50 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 51 GARDENA Блок управления поливом Bluetooth ® 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ......52 тайте с изделием, если Вы устали, больны или нахо- дитесь...
  • Page 52 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАЖНО! гайкой вверх. Минимальный расход воды для надеж- Пожалуйста, внимательно прочитайте эту ной переключательной функции блока управления инструкцию по использованию и сохраните ее поливом составляет 20 – 30 л/ч. Например, для для чтения в дальнейшем. управления системой микрокапельного полива требуется...
  • Page 53 Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтиленового пакета для маленьких 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ блок управления поливом: Свечение желтым светом: Емкость мин. 4 недели GARDENA Блок управления поливом Bluetooth ® Мигание красным светом: автоматически конфигурируется через приложение Емкость макс. 4 недели GARDENA Bluetooth App.
  • Page 54 3. Снова наденьте блок управления на блок клапа- Bluetooth App: нов ® С помощью бесплатного приложения GARDENA Подключение блока управления поливом [ Рис. I3 ]: Bluetooth App вы в любое время сможете управлять ® GARDENA Блоком управления поливом Bluetooth ®...
  • Page 55 закрыть клапан. 3. Удерживайте кнопку Ручн. нажатой в течение Длительность полива соответствует значению, задан- следующих 10 секунд. ному в приложении GARDENA Bluetooth App. ® Примерно через 10 секунд заводские настройки Если полив, управляемый по времени, был оста- восстанавливаются и светодиод соединения...
  • Page 56 v Очистите блок управления поливом с помощью v Не разрешается очищать изделие в воде или мягкой влажной тряпки. под струей воды (в особенности с помощью моек высокого давления). v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе бензина или растворителей. Неко- торые...
  • Page 57 Минимальные расход воды менее v Подключите больше капельниц. 20 л/ч. поливом не закрывается УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в GARDENA. GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 57 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 57...
  • Page 58 Время работы батареи (примерно) год 9. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ GARDENA Датчик влажности арт. 1867 Для полива в зависимости от влажности почвы почвы. GARDENA Защита от кражи арт. 1815-00.791.00 Для защиты блока управления поливом от кражи. (через сервисную службу GARDENA) GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 58 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 58 20.02.24 11:09...
  • Page 59 (третий и четвертый знак). Страна изготовления указана на товаре. Примечание о принадлежности марки Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются этих марок фирмой GARDENA производится по зарегистрированными марками, находящимися в лицензии. Остальные марки и торговые наименова- собственности Bluetooth SIG, Inc. и любое применение...
  • Page 60 2. ФУНКЦІОНУВАННЯ ......62 GARDENA Блок керування поливом призна чений 3. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ ....63 для...
  • Page 61 1. БЕЗПЕКА ВАЖЛИВО! уникнути проникнення води у відсік для батареї. Ретельно прочитайте цю інструкцію з експлуа- Мінімальна кількість води, що подається для надій- тації та збережіть її, щоб при необхідності можна ного функціонування включення блоку керування було звернутися до неї. поливом, складає...
  • Page 62 Через поліетиленовий мішок існує небезпека 2. ФУНКЦІОНУВАННЯ Блок керування поливом: Блимає червоним: Заряд батареї макс. на 4 тижні GARDENA блок керування поливом Bluetooth ® Світиться червоним: Батарея розряджена, кла- автоматично конфігурується через додаток GARDENA пан не буде відкриватися. Bluetooth App.
  • Page 63 3. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ Керування через додаток GARDENA Bluetooth App: Підключення блокa керування поливом [ зобр. I3 ]: ® За допомогою безкоштовного додатка GARDENA Блок керування поливом оснащений накидною гай- Bluetooth App Ви в будь-який час зможете кою для водопровідних кранів з різьбою 33,3 мм...
  • Page 64 Через 10 секунд відновляться заводські нала­ засвітиться зеленим на 10 секунд. штування і блимає світлодіодний індикатор 2. Натисніть кнопку Ручн., щоб передчасно закрити підключення. клапан. Тривалість поливу відповідає вказівкам GARDENA Bluetooth App. ® Якщо регульований за часом полив був зупинений вручну, він не буде продовжений.
  • Page 65 5. ДОГЛЯД Очищення сіткового фільтра [ зобр. M1 ]: v Не очищуйте виріб водою або під струменем води (особливо під високим тиском). (12) Необхідно регулярно контролювати сітковий фільтр і у разі потреби очищати його. v Не очищуйте хімікатами, включаючи бензин, або...
  • Page 66 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ У разі несправностей ви знайдете найпоширеніші питання (FAQ) за наступною адресою: www.gardena.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Відсутня світлодіодна індикація Батарея вставлена неправильно. v Зверніть увагу на положення полюсів (+/–). Батарея повністю розряджена. v Вставте нову батарею.
  • Page 67 ВКАЗІВКА: в разі інших несправностей зверніться, будь ласка, до сервісного центру GARDENA. Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDENA, а також спеціалі- зованими фірмами, які сертифіковані компанією GARDENA. 8. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Блок керування поливом Одиниця Значення (арт. 1889) Bluetooth вимірювання...
  • Page 68 від крадіжки. (замовити через сервісний центр GARDENA) 10. ГАРАНТІЯ / СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 10.1 Реєстрація товару: Зареєструйте свій виріб на веб-сторінці gardena.com/registration. 10.2 Сервісне обслуговування: Актуальну контактну інформацію нашої служби підтримки можна знайти на задній сторінці та в Інтернеті: • Україна: https://www.gardena.com/ua/pidtrymka/advice/contacty/ Додаткова...
  • Page 69 GARDENA Bluetooth ® 灌溉控制器 1. 安全 ....... . . 70 预期用途...
  • Page 70 1. 安全 流经的水温不得超过 40° C。 重要! 请仔细阅读使用说明书,并保存好以供随时查阅。 避免拉伸负荷。 v 请勿拉扯已连接好的软管。 电池 : 出于功能安全考虑,只允许使用 9V 的 IEC 6LR61 型碱性 锰电池(碱性)! 注意! 如果在阀门打开的情况下拔下控制单元,那么阀门将一直 注意! 保持打开状态直到控制单元被重新插回。 不得使用充电电池,否则无法保证为期 1 年的使用寿命! 为避免长期不在家时因电池电量不足而导致灌溉控制系统 中断,当电池符号亮起黄色时,请更换电池。 危险!心脏停搏! 请定期检查电池有无损坏。 本产品在操作过程中产生电磁场。在某些情况下,该电磁 请勿使用已损坏的电池。 场可能会影响主动或被动医疗植入物的功能。为了防止严 重或致命的伤害,在使用本产品之前,有医疗植入物的人 请让儿童远离损坏的电池。 员应该咨询他们的医生和植入物制造商。 开始使用 : 灌溉控制器必须垂直安装,且活接螺母朝上,以防止水进 入电池盒。 危险!窒息危险!...
  • Page 71 连接 LED: 手动按钮 : 蓝灯闪烁 3 分钟 : 正在连接 按下手动按钮一次,可激活状态查询,电池状态将显 蓝灯亮起 10 秒 : 示 10 秒。再按一次则激活手动灌溉。 连接成功 3. 开始使用 通过 GARDENA Bluetooth App 操作 : ® 设置灌溉控制器 : 您可以通过免费的 GARDENA Bluetooth App 随时控制 – 根据 Bluetooth App 中的时间表 : ®...
  • Page 72 33.3mm(G 1") 的水龙头。随附的管接头 可将灌溉控制 (11) 2. 将插头 器连接到螺纹为 26.5mm(G 3/4") 的水龙头上。 插入控制单元的传感器 接口中。 4. 使用 在灌溉控制器上设置手动浇灌 [ 图 F1 ]: 2. 按下手动按钮以提前关闭阀门。 浇灌时长为 GARDENA Bluetooth App 中规定的时间。 ® 阀门可随时以手动方式打开或关闭。受定时控制的敞开的 阀门也可以提前关闭而无需修改时间安排。 定时控制的浇灌过程如果被手动中断,则无法继续下去。 如果灌溉控制器处于” 休眠状态” 中, 按下手动按钮 2 次。 阀门如果被手动打开,并且由程序控制的浇灌起始时间与 手动打开期间重叠,那么由程序控制的起始时间将被压制。 1. 按下手动按钮...
  • Page 73 恢复出厂设置 [ 图 I1 / F1 ]: 3. 再将手动按钮 按住 10 秒。 约 10 秒之后将恢复为出厂设置,连接 LED 指示灯闪烁。 Bluetooth ® 灌溉控制器被重置为出厂设置。 1. 取出电池 。 2. 按住手动按钮 ,将电池 插入电池盒 。 ( 注意极性 + / –) 5. 保养 清洁滤筛 [ 图 M1 ]: 清洁灌溉控制器...
  • Page 74 6. 存放 停止使用 : 必须将本产品保存在儿童接触不到的地方。 重要! 1. 取出电池以保护其不受损害 ( 请见 3. 开始使用 )。 v 请通过当地的回收站来处理本产品。 2. 将灌溉控制器保存在干燥、封闭且防冻的地方。 电池的废弃处理 : 废弃处理 : 电池只允许在已放空的状态下进行废弃处理。 ( 遵循 RL2012/19/EU) 本产品不得与普通家庭垃圾一起处理。 重要! 必须遵守当地现行环境保护规定进行废弃处理。 v 通过当地的回收站处理电池。 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 74 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 74 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 75 未执行时间安排(未浇灌) 此前手动打开了阀门。 v 请避免可能出现的时段重叠。 电池已耗尽 (LED 电池指示灯亮起红 v 放入新电池。 灯) 。 水龙头被关闭。 v 打开水龙头。 最小出水量低于 20 升 / 小时。 灌溉控制器无法关闭 v 请接入更多滴管。 注意 : 如出现其它故障,请联系 GARDENA 服务中心。维修工作只能由 GARDENA 服务中心或 GARDENA 授 权的专业经销商进行。 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 75 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 75 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 76 清澈的淡水 1 x 9 V 碱性锰 ( 碱性 )IEC 6LR61 型 使用电池 电池使用时长 ( 大约) 9. 配件 GARDENA 土壤湿度传感器 1867 号 根据土壤湿度进行灌溉。 GARDENA 防盗保护 1815-00.791.00 号 ( 通过 用于防止灌溉控制器失窃。 GARDENA 服务部门获取 ) GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 76 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 76 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 77 10. 保修 / 服务 10.1 产品注册 : 10.2 服务 : 请访问 gardena.com/registration 注册您的产品。 请在最后一页以及在线查找我们服务中心的当前联系信息 : https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 商标归属脚注 Bluetooth 字样标志和徽标是 Bluetooth SIG Inc. 拥有的注 ® 其它商标和商品名称属于其各自所有者。 册商标,GARDENA 对这些标志的所有使用均已获得许可。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多修二苯醚 控制面板 集成电路 外壳 阀门组件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。...
  • Page 78 GARDENA Bluetooth ® 灌溉控制器 1. 安全事項 ......78 指示下才允許使用本產品。必須照看好兒童,以確保他們 2. 功能 ....... . . 79 不拿本產品玩耍。如果處於疲勞或生病狀態,或受酒精、...
  • Page 79 能確保灌溉控制器正常切換的最小出水量為 20-30 升 / 小 時。例如,在控制微滴系統時至少需要 10 個 2 升的滴管。 流經的水溫不得超過 40° C。 危險 ! 窒息危險! 避免拉伸負荷。 較小的零件很容易被吞下。該塑料袋可能會造成兒童窒息。 安裝途中讓兒童遠離現場。 v 請勿拉扯已連接好的軟管。 2. 功能 灌溉控制: 這款灌溉控制器將按照所設定程序自動接管澆灌工作,因 此也可用於外出度假期間。 GARDENA Bluetooth 灌溉控制器通過 GARDENA ® Bluetooth App 自動配置。 ® GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 79 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 79 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 80 電量可達 1 年 手動按鈕 : 黃燈亮起 : 電量至少 4 週 按下手動按鈕一次,可激活狀態查詢,電池狀態將顯 紅燈閃爍 : 電量最多 4 週 示 10 秒。再按一次則激活手動灌溉。 3. 啓用 通過 GARDENA Bluetooth App: 放入電池 [ 圖 I1 / I2 ]: ® 您可以通過免費的 GARDENA Bluetooth App 隨時控制 ® 電池不包括在交貨範圍内。 GARDENA Bluetooth 灌溉控制器。該程序可從...
  • Page 81 1. 針對螺紋為 26.5mm(G 3/4") 的水龍頭: 連接土壤濕度傳感器(可選)[ 圖 I4 ]: 用手將管接頭 擰到水龍頭上 ( 不要使用鉗子 )。 除了時間上的控制之外,還可以另外通過土壤濕度進行調 控。 2. 用手將灌溉控制器的活接螺母 擰到水龍頭螺紋上 (不要使用鉗子) 。 若土壤已充分潮濕,則不會再依照排程進行灑水作業。 (10) 3. 將分接頭 擰到灌溉控制器上。 1. 將土壤濕度傳感器放置在澆灌區域內。 (11) 2. 將插頭 插入控制單元的傳感器接口中 。 4. 操作 在灌溉控制器上設置手動澆灌 [ 圖 F1 ]: 閥門如果被手動打開,並且由程序控制的澆灌起始時間與...
  • Page 82 5. 保養 清潔濾篩 [ 圖 M1 ]: v 請勿用水或水射流 (尤其是高壓水射流) 來清潔本產品。 (12) v 請勿使用化學品(包括汽油和溶劑)進行清潔。這可 請定期檢查過濾污垢的濾篩 ,必要時進行清洗。 能會損毀關鍵的塑料部件。 清潔灌溉控制器: v 請用柔軟的濕布巾來清潔灌溉控制器。 危險 ! 肢體傷害 ! 受傷危險和產品損壞風險。 6. 存放 停止使用: 重要信息! 請將本產品保存在兒童接觸不到的地方。 v 通過當地的回收站點對本產品作廢棄處理。 1. 取出電池以保護其不受損害 ( 請見 3. 啓用 )。 2. 請將灌溉控制器保存在乾燥、封閉且防凍的地方。 電池的廢棄處理:...
  • Page 83 水龍頭被關閉。 v 打開水龍頭。 未執行時間安排(未澆灌) 此前手動打開了閥門。 v 請避免可能出現的時段重疊。 電池已耗盡 v 放入新電池。 (LED 電池指示燈亮起紅燈) 。 水龍頭被關閉。 v 打開水龍頭。 最小出水量低於 20 升 / 小時。 灌溉控制器無法關閉 v 請接入更多滴管。 説明:如出現其它故障,請聯係 GARDENA 服務中心。只允許由 GARDENA 服務中心以及 GARDENA 授權的 專業經銷商進行維修。 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 83 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 83 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 84 最小 / 最大運作壓力 流動介質 清澈淡水 1 x 9 V 鹼錳(鹼性)IEC 6LR61 型 使用電池 電池使用時長 ( 大約 ) 9. 配件 GARDENA 土壤濕度傳感器 1867 號 根據土壤濕度進行灌溉。 GARDENA 防盜保護 1815-00.791.00 號 ( 通過 用於防止灌溉控制器失竊。 GARDENA 服務部門獲取 ) GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 84 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 84 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 85 10. 保固 / 維修 10.1 產品註冊: 請至 gardena.com/registration 註冊您的產品。 10.2 保養: 請在最後一頁和線上查閱我們現行的服務聯絡資訊: https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ 商標歸屬腳註 Bluetooth 字樣標誌和徽標是 Bluetooth SIG Inc. 擁有的註 ® 冊商標,GARDENA 對這些標誌的所有使用均已獲得許可。 其它商標和商品名稱屬於其各自所有者。 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 85 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 85 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...
  • Page 86 Apple App Store ou na Google Play Store. Pobrać bezpłatną aplikację GARDENA Bluetooth z Apple ® App Store lub Google Play Store. Töltse le A GARDENA ingyenes Bluetooth App-ját ® az Apple App Store-ban vagy a Google Play Store-ban. Aplikaci GARDENA Bluetooth App stáhnout...
  • Page 87 Brezplačno prenesite aplikacijo GARDENA Bluetooth ® v spletni trgovini Apple App Store ali Google Play Store. Preuzmite besplatnu GARDENA Bluetooth aplikaciju ® iz trgovine aplikacijama Apple Store odnosno Google Play. Preuzmite besplatnu GARDENA Bluetooth aplikaciju iz ® trgovine aplikacijama Apple Store odnosno Google Play.
  • Page 88 Nu kan uw Bluetooth -apparaat worden geïntegreerd. ® Volg daarvoor de instructies in de app op. Du kan nu integrera din Bluetooth -apparat. ® Följ då anvisningarna i appen. Nu kan dit Bluetooth apparat integreres. ® Følg anvisningerne i appen. Nyt voit yhdistää...
  • Page 89 Sedaj lahko priključite svojo napravo s povezavo Bluetooth ® V ta namen sledite navodilom v aplikaciji. Sada možete priključiti svoj Bluetooth uređaj. ® Slijedite u tu svrhu upute iz aplikacije. Sada možete da priključite svoj Bluetooth uređaj. ® Nadalje postupite u skladu sa instrukcijama iz aplikacije. Acum vă...
  • Page 90 Draadloze reikwijdte in open veld (ca.): 25 m Verklaring van overeenstemming Hiermee verklaart GARDENA Manufacturing GmbH, dat het type radioapparatuur (art. 1889) voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EC-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.gardena.com...
  • Page 91 Maks. sendeeffekt: 10 mW Radiofrekvens på frit felt (ca.): 25 m Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer GARDENA Manufacturing GmbH, at det trådløse anlæg (vare-nr. 1889) er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst til EC-overensstemmelseserklæringerne er tilgængelig på følgende internetadresse: www.gardena.com TÄRKEITÄ...
  • Page 92 Declaração de conformidade A GARDENA Manufacturing GmbH declara, por este meio, que o tipo de equipamento de rádio (Art. 1889) cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade (ou Declarações) está disponível no seguinte endereço da Internet: www.gardena.com WAŻNE INFORMACJE O PRODUKCIE...
  • Page 93 Voľný rádiový dosah (cca): 25 m Vyhlásenie(-a) o zhode Spoločnosť GARDENA Manufacturing GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia (výr. č. 1889) je ve zhode so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia(-í) o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.gardena.com...
  • Page 94 Ραδιοεμβέλεια ελεύθερου πεδίου (περ.): 25 m Δήλωση συμμόρφωσης Με το παρόν η GARDENA Manufacturing GmbH δηλώνει ότι ο τύπος του συστήματος ραδιοσυχνοτήτων (Κωδ. 1889) ικανοποιεί τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης/των δηλώσεων συμμόρφωσης ΕΚ είναι διαθέσιμο στην εξής διεύθυνση στο διαδίκτυο: www.gardena.com...
  • Page 95 Maksimalna snaga odašiljanja: 10 mW Domet na otvorenom polju (pribl.): 25 m Izjava o sukladnosti Ovime tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH izjavljuje da tip radijskog sustava (br. art. 1889) odgovara Direktivi 2014/53/EU. Cijeli tekst Izjava o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.gardena.com VAŽNE NAPOMENE O PROIZVODU...
  • Page 96 Maksimum yayın gücü: 10 mW Açık alan telsia menzili (yakl.): 25 m Uyumluluk Bildirimi GARDENA Manufacturing GmbH işbu vesile ile, telsiz sistemi tipinin (Ürün no. 1889) 2014/53/AB yönetmeliği ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Bildirim(ler)i metninin tamamı, aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: www.gardena.com ВАЖНИ...
  • Page 97 Rrezja radio në fushë të lirë (rreth): 25 m Deklarata e konformitetit Me anë të kësaj, GARDENA Manufacturing GmbH deklaron se tipi i pajisjes radio (art. 1889) përputhet me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit disponohet në adresën e mëposhtme të internetit: www.gardena.com...
  • Page 98 Maksimālā raidīšanas jauda: 10 mW Radioviļņu darbības rādiuss atvērtā teritorijā (apm.): 25 m Atbilstības deklarācija Ar šo uzņēmums GARDENA Manufacturing GmbH deklarē, ka radioiekārtas tips (preces nr. 1889) atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. ES atbilstības deklarācijas(-u) teksta pilnā versija ir pieejama šajā tīmekļa vietnē: www.gardena.com GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 98...
  • Page 99 FCC – Regulatory Notices Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
  • Page 100 Deutschland / Germany Azerbaijan Canada / USA Cyprus France GARDENA Manufacturing GmbH Proqres Xüsusi Firması GARDENA Canada Ltd. Pantelis Papadopoulos S.A. Husqvarna France Central Service Aliyar Aliyev 212, Baku, Azerbaijan 125 Edgeware Road 92 Athinon Avenue 9/11 Allée des pierres mayettes Hans-Lorenser-Straße 40...
  • Page 101 LV-1021 Rīga Phone: (+52) 33 3818-3434 7000 Bitola 8122201 Yavne info@gardena.lv isolis@afosa.com.mx Poland Phone: (+389) 47 20 85 00 internet@hagarin.co.il Gardena Service Center Vrbno sinpeks@mt.net.mk Phone: (+972) 8-932-0400 Lebanon Moldova c/o Husqvarna Manufacturing CZ Technomec Convel SRL s.r.o. Jesenická 146...
  • Page 102 130 Front Street Bangkok Singapore 577185 Colombo 10250 Thailand 1889-20.960.03 Phone: (+65) 6253 2277 Phone: 94-11 232 81 71 Phone: (+66) (0)2721 7373 1889-20.960.03/0224 info@hyray.com.sg hunters@eureka.lk surapong@spica-siam.com © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89079 Ulm; http://www.gardena.com GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 102 GAR_01889-20.960.03_2024-02-20.indb 102 20.02.24 11:09 20.02.24 11:09...

This manual is also suitable for:

1889