Table of Contents

Advertisement

Quick Links

L 850 115 230/CEE
L 850 115 230/CEE
L 850 125 230/CEE
L 850 125 230/CEE
L 850 115 220-240/BS
L 850 115 220-240/BS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L 850 115 230/CEE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Flex L 850 115 230/CEE

  • Page 1 L 850 115 230/CEE L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS L 850 115 220-240/BS...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung .................5 Original operating instructions ...............14 Notice d’instructions d’origine ...............22 Istruzioni per l’uso originali ..............31 Instrucciones de funcionamiento originales .........40 Instruções de serviço originais ...............49 Originele gebruiksaanwijzing ..............58 Originale driftsvejledning ...............67 Originale driftsanvisningen ..............75 Originalbruksanvisning ................83 Alkuperäinen käyttöohjekirja ..............91 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού ...............99 Orijinal işletme kılavuzu ................
  • Page 5: Table Of Contents

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Inhalt Entsorgungshinweise für Altgeräte (siehe Seite 13) In diesem Handbuch verwendete Symbole . 5 Symbole am Produkt ..... 5 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit .
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Diamantschleifscheiben. Der Nutzer trägt Einsatzwerkzeuge können nicht die alleinige Verantwortung für Schäden, ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert die durch einen unsachgemäßen Gebrauch werden. ■ Die Maße zur Befestigung des entstehen.
  • Page 7: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Rückschlag und entsprechende Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Sicherheitshinweise Verletzungen auch außerhalb des direkten Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge Arbeitsbereichs verursachen.
  • Page 8 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS gegen das Werkstück prallen und kann sie zerbrechen. verhaken. Das rotierende Einsatzwerkzeug ■ Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder und Form für die von Ihnen gewählte...
  • Page 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Zusätzliche Sicherheitshinweise Verklemmen. ■ Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht – Die Netzspannung und die wieder ein, solange es sich im Werkstück Spannungsangaben auf dem Typenschild befindet. Lassen Sie die Trennscheibe müssen übereinstimmen.
  • Page 10: Technische Daten

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Wartung eingesetzt wird, kann der Leerlauf- /min 12200 Schwingungspegel abweichen. Dies kann die drehzahl Schwingungsbelastung über den gesamten Scheibe TYPE 27 & TYPE 41 Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Scheiben- mm Φ115...
  • Page 11 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Die Verwendung des Schleifgeräts ohne Schleif- oder Trennscheibe Schutzhaube ruft schwere Verletzungen anbringen und abnehmen (siehe hervor. Abbildungen C & D) WARNUNG! Scheibe anbringen Beim Schleifen immer den die ■...
  • Page 12: Betrieb

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Ein- und Ausschalten Gefahr, dass er unkontrolliert im Schnitt wandert und zurückgestoßen wird Kurzzeitbetrieb ohne Das Elektrowerkzeug darf nicht gedrückt, eingeschalteten Ein-/Aus Schalter gekippt oder geschwenkt werden. (siehe Abbildungen F & H) Passen Sie den Vorschub an das zu schneidende Material an: je härter das...
  • Page 13: Entsorgungshinweise

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Kohlebürsten Entsorgungshinweise Der Winkelschleifer ist mit Abschaltkohlen WARNUNG! ausgestattet. Der Winkelschleifer schaltet sich Machen Sie Elektrowerkzeuge, die nicht mehr automatisch ab, wenn die Kohlebürsten ihre verwendet werden, unbrauchbar: Verschleißgrenze erreicht haben...
  • Page 14: Symbols Used In This Manual

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Contents Disposal information for the old machine (see page 21) Symbols used in this manual ... . . 14 Symbols on the product .
  • Page 15 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS dropped, inspect for damage or install an regulations and the enclosed safety undamaged accessory. After inspecting information must be observed. and installing an accessory, position Safety instructions for angle...
  • Page 16 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Use special care when working corners, the housing and excessive accumulation sharp edges etc. Avoid bouncing and of powdered metal may cause electrical snagging the accessory. Corners, sharp hazards.
  • Page 17: Safety Warnings Specific For Wire Brushing Operations

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS power tool is not suitable for the higher or water pipes, electrical wiring or objects speed of a smaller tool and may burst. that can cause kickback. ■ When using dual purpose wheels always ■...
  • Page 18: Technical Data

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Technical data power tools. Daily use causes the noise and vibration values to change. L 850 115 NOTE L 850 115 L 850 125 Product type 220-240/ 230/CEE...
  • Page 19: Operating Instructions

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Operating instructions To remove the guard ■ Loosen the screw (B-1) (do not remove it) WARNING! ■ Rotate the protective guard until the two Before performing any work on the electric protrusions (B-2) on guard line up with the power tool, pull out the mains plug.
  • Page 20: Maintenance And Care

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Switching on and off Adjust the feed to the material which is to be cut: the harder the material, the slower Brief operation without engaged the feed. switch rocker (see figure F & H) Cup brush/dsic brush/conical ■...
  • Page 21: Disposal Information

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS NOTE Raw material recovery instead of waste disposal. Use only original parts supplied by the Device, accessories and packaging should manufacturer for replacement purposes. If be recycled in an environmentally friendly non-original parts are used, the guarantee manner.
  • Page 22: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Table des matières Informations sur l’élimination de l’outil usagé (voir page 30) Symboles utilisés dans ce manuel ..22 Symboles sur le produit ....22 Consignes de sécurité...
  • Page 23 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS le fabricant et qui sont autorisés à fonctionner supérieures à leur vitesse nominale à une vitesse circonférentielle de 80 m/s. peuvent se briser et projeter des éclats en Ne sont pas autorisés p.
  • Page 24 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Veillez à ce que toutes les autres Consignes de sécurité supplémentaires personnes restent à une distance de pour tous les types d’utilisation sécurité de l’aire de travail. Toute personne REBOND ET MISES EN GARDES qui entre dans l’aire de travail doit...
  • Page 25 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Faites particulièrement attention quand sont conçus pour tronçonner avec leur vous travaillez des coins, des arêtes, tranche périphérique. Si une force latérale etc. Veillez à ce que l’accessoire ne est exercée sur ces disques, cela peut les...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS tenez-le immobile jusqu’à l’arrêt complet métallique est susceptible d’augmenter en du disque. N’essayez jamais de retirer le raison de la charge de travail et des forces disque à tronçonner de la ligne de coupe centrifuges.
  • Page 27: Spécifications Techniques

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS préliminaire de l’exposition. Puissance Cependant, si l’outil est utilisé pour différentes d’entrée applications, avec différents accessoires de Régime à vide /min 12200 coupe ou s’il est mal entretenu, le niveau des Type de disque TYPE 27 &...
  • Page 28 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS AVERTISSEMENT ! verrouillage de broche (2). Ne travaillez jamais sans le capot de ■ À l’aide de la clé à ergot (10), desserrez protection. Tenter d’utiliser la meuleuse avec l’écrou de serrage (9) de la broche (8) dans...
  • Page 29: Maintenance Et Entretien

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS REMARQUE Brosse boisseau/brosse circulaire/brosse conique Après une panne de courant, l’outil électrique allumé ne redémarre pas. Utilisez toujours le capot de protection métallique pour le meulage lors du brossage Utilisation avec des brosses à...
  • Page 30: Informations Relatives À L'élimination Des

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS REMARQUE Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets Utilisez uniquement des pièces d’origine d’équipements électriques et électroniques fournies par le fabricant à des fins de et à sa transposition dans la législation rechange.
  • Page 31: Simboli Utilizzati In Questo Manuale

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Indice Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici (v. pagina 39) Simboli utilizzati in questo manuale ..31 Simboli sul prodotto ....31 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza importanti .
  • Page 32 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Le dimensioni del dispositivo di fissaggio solo responsabile per eventuali danni causati dell'accessorio devono essere adatte da un uso scorretto. al mandrino dell'utensile elettrico. Gli Rispettare le normative sulla prevenzione...
  • Page 33 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS inceppamento. In tali circostanze, i dischi Se l'accessorio di taglio tocca un cavo abrasivi possono anche rompersi. elettrificato può trasmettere la corrente alle Il contraccolpo è il risultato di un uso scorretto...
  • Page 34 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ La superficie abrasiva dei dischi a centro distorsione o inceppamento del disco nel depresso deve essere installata sotto il taglio e la possibilità di contraccolpo o livello dell'estremità della protezione. Un rottura del disco.
  • Page 35: Emissioni Acustiche E Vibrazioni

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! specifiche per le operazioni di I valori indicati sono relativi a utensili elettrici spazzolatura metallica nuovi. L'uso quotidiano può influire sui valori di emissione acustica e delle vibrazioni.
  • Page 36: Specifiche Tecniche

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ATTENZIONE! Dado di bloccaggio 10. Chiave a perni Indossare protezioni per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a 85 dB(A). 11. Cavo di alimentazione con spina...
  • Page 37: Utilizzo

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS NOTA Rimozione del disco La cuffia di protezione per il taglio (B-4) deve ■ Premere il pulsante di bloccaggio essere usata in combinazione con la cuffia di dell'alberino (2) e ruotare il dado di protezione per la smerigliatura (5).
  • Page 38: Pulizia E Manutenzione

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Operazioni di smerigliatura parallelamente al materiale. Inserirla nel (figura I) materiale inclinata e con un movimento circolare. Ciò permette di evitare il AVVERTENZA! surriscaldamento della punta diamantata e Non usare i dischi di taglio per le operazioni prolungarne la durata di vita.
  • Page 39: Informazioni Sullo Smaltimento

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Riparazioni -Dichiarazione di conformità Qualsiasi operazione di riparazione deve essere Le Dichiarazioni di conformità sono incluse affidata a un centro di assistenza autorizzato. nell'Allegato 1 del presente manuale di Per motivi di sicurezza, se il cavo di istruzioni.
  • Page 40: Símbolos En El Producto

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Contenido Información para la eliminación de la herramienta vieja (consulte la página 48) Símbolos utilizados en este manual ..40 Símbolos en el producto ....40 Información importante para...
  • Page 41 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ El diámetro exterior y el grosor del discos de motosierra, las hojas de sierra y los accesorio deben estar dentro del rango discos de vaso de diamante. El usuario es el de capacidad de la herramienta eléctrica.
  • Page 42 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS llevar equipo de protección personal. Los El retroceso es una reacción repentina en caso de que un disco, almohadilla, cepillo fragmentos de la pieza de trabajo o de un u otro accesorio giratorio se atasque o se accesorio roto podrían salir despedidos y...
  • Page 43 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ No coloque una hoja de tallado de madera eléctricas más grandes no es adecuado para cadena de sierra ni una hoja de sierra para la mayor velocidad de una dentada.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Ruido y vibración combarse por su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo de la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca Los valores de ruido y vibración se han del borde de la pieza de trabajo, a ambos determinado según la norma EN 62841.
  • Page 45: Datos Técnicos

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS declarados en función de las formas de Vista general (ver la figura A) uso de la herramienta, especialmente del tipo de pieza que se procese, y La numeración de los elementos del producto de la necesidad de identificar medidas se refiere a la ilustración de la herramienta en...
  • Page 46 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Podrían producirse lesiones graves en caso tuerca de sujeción debe estar contra el de utilizar el producto si alguna de sus piezas disco (ver la figura D2). falta o está dañada.
  • Page 47: Mantenimiento Y Cuidado Del Producto

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Temperatura Los alambres del cepillo de disco pueden engancharse en el dispositivo de protección NOTA metálico y romperse si se sobrepasa el tamaño Cuando se apaga el aparato, la herramienta máximo permitido del cepillo de disco.
  • Page 48: Información Para La Eliminación

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Cuando se utiliza la herramienta eléctrica, Recuperación de materias primas en a través de las aberturas de entrada de aire lugar de eliminación de residuos. traseras se pueden ver chispas generadas por Los dispositivos, accesorios y embalajes las escobillas de carbón.
  • Page 49: Símbolos Usados Neste Manual

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Índice Informação sobre a eliminação de uma máquina velha (consulte a página 57) Símbolos usados neste manual ... 49 Símbolos no produto .
  • Page 50 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS copo de diamante. O utilizador é o único incorreto não podem ser protegidos ou responsável por quaisquer danos causados controlados adequadamente. ■ As dimensões de montagem do acessório por uma utilização inadequada.
  • Page 51 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS escondidos ou com o seu próprio fio. O preso. Os discos abrasivos também se podem partir nestas condições. contacto do acessório de corte com um cabo “vivo” fará com que as peças de O ressalto é...
  • Page 52 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ A superfície de rebarbar dos discos com profundidade de corte excessiva. Excesso centro abatido tem de ser montada de tensão no disco aumenta a carga e abaixo do nível da proteção. Um disco...
  • Page 53: Ruído E Vibração

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Avisos de segurança específicos causa a alteração dos valores de vibração e ruído. para escovagem com escova de aço: NOTA ■ Tenha consciência de que as escovas de O nível de emissão da vibração apresentado...
  • Page 54: Características Técnicas

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS CUIDADO! 11. Fio da alimentação e ficha Use proteção auditiva quando a pressão do Instruções de funcionamento som estiver acima dos 85 dB(A). AVISO! Características técnicas Antes de efetuar qualquer trabalho na ferramenta elétrica, retire a ficha da tomada.
  • Page 55 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Retirar a proteção da ferramenta, conforme apresentado na Imagem E. ■ Desaperte o parafuso (B-1) (não o retire). ■ Rode a proteção até que as duas saliências Ligar e desligar (B-2) na proteção fiquem alinhadas com os...
  • Page 56: Cuidados E Manutenção

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Rebarbar com corte abrasivo pode depositar-se pó condutor no interior da estrutura. Isso anula o isolamento protetor! (consulte a Imagem J) ■ Limpe regularmente a ferramenta elétrica AVISO! e a grelha na frente das ranhuras de Use sempre o clipe na proteção para cortar...
  • Page 57: Informação Acerca Da Eliminação

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS -Declaração de Conformidade As instruções também se encontram disponíveis em www.flex-tools.com. As declarações de conformidade constam do Informação acerca da eliminação Anexo 1 do presente manual de instruções.
  • Page 58: Gebruikte Symbolen In Deze Handleiding

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Inhoud Informatie over het verwijderen van oude apparaten (zie pagina 66) Gebruikte symbolen in deze handleiding . . 58 Symbolen op het product ....58 Belangrijke Belangrijke veiligheidsinformatie .
  • Page 59 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS capaciteit van uw elektrisch gereedschap kettingzaagschijven, zaagbladen en liggen. Accessoires met het verkeerde diamantschijfboren. De gebruiker draagt de volledige verantwoordelijkheid voor schade formaat kunnen niet correct worden veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
  • Page 60 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS accessoire. Een vastklemmen of vasthaken of een gebroken accessoire kunnen veroorzaakt een snelle blokkering van wegvliegen en ook letsel buiten de directe werkomgeving veroorzaken. het draaiend accessoire wat op zijn beurt ■...
  • Page 61 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS accessoire vast komt te zitten waardoor mogelijkheid op schijfbreuk wordt beperkt. een verlies van controle of terugslag kan Flenzen voor doorslijpschijven kunnen plaatsvinden. verschillen van flenzen voor slijpschijven.
  • Page 62: Geluid En Trilling

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Start de snijbewerking in het werkstuk – Accessoires met een niet opnieuw. Laat de schijf op volle schroefdraadbevestiging moeten snelheid komen en breng deze voorzichtig passen op de spindeldraad van de opnieuw in de snede aan.
  • Page 63: Technische Gegevens

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS maken, is het ook noodzakelijk rekening te Spindeldraad houden met de tijd waarin het gereedschap Gewicht in is ingeschakeld of ingeschakeld maar niet in overeen- gebruik is. stemming...
  • Page 64 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS WAARSCHUWING! ■ Draai de klemmoer (9) op de spindel (8) Gebruik altijd de beschermkap voor slijpen tegen de klok in los met behulp van de bij het slijpen! pensleutel (10) en verwijder deze.
  • Page 65: Onderhoud En Zorg

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Bediening De draden van de schijfborstel kunnen vast komen te zitten aan de metalen beschermkap OPMERKING en breken als de maximaal toegestane Als het elektrisch gereedschap is afmeting van de schijfborstel wordt uitgeschakeld, loopt het gereedschap nog overschreden.
  • Page 66: Informatie Over De Afvoer

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Grondstoffen terugwinnen in plaats gereedschap, kunnen de koolborstels vonken van afval verwijderen. vrijgeven via de luchtinlaatopeningen aan de achterkant. Schakel de haakse slijper Apparaten, accessoires en verpakking moeten...
  • Page 67: Symboler På Produktet

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Indholdsfortegnelse Oplysninger om bortskaffelse af gamle apparater (se side 74) Symboler, der bruges i denne brugsvejled- ning ........67 Vigtige sikkerhedsoplysninger Symboler på...
  • Page 68 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ses efter for revner og slid, stålbørste skal og de vedlagte sikkerhedsoplysninger skal ses efter for løse og ødelagte ståltråde. altid overholdes. Hvis elværktøjet eller tilbehøret tabes på...
  • Page 69 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Vær særlig forsigtig, når du arbejder ■ Rengør regelmæssigt elværktøjets med hjørner, skarpe kanter osv. Undgå, luftåbninger. Motorens ventilator trækker støv ind i huset, og ophobning af at tilbehøret hopper eller fastklemmes.
  • Page 70 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Når du bruger skiver til to formål, skal du vridning eller binding af skiven i snittet, altid bruge den rigtige skærm til opgaven. og muligheden for tilbageslag eller Hvis du ikke bruger den rigtige skærm, er...
  • Page 71 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Tekniske data BEMÆRK Vibrationsemissionsniveauet, der er L 850 115 angivet i dette oplysningsskema, er målt i L 850 115 L 850 125 Produkttype 220-240/ overensstemmelse med en målemetode, der...
  • Page 72 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Inden elværktøjet tændes Montering og afmontering af slibe- eller skæreskiven (se figur C & D) Pak vinkelsliberen ud, og sørg for at der ikke mangler nogen dele, og at ingen af delene er Sådan monteres skiven...
  • Page 73 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS BEMÆRK Brug med diamantbor Elværktøjet vil ikke starte efter en Brug kun tørre diamantbor. strømafbrydelse. Det anbefales at bruge metalskærmen, når du bruger et diamantbor. Brug BEMÆRK Diamantboremaskinen må ikke placeres parallelt med emnet.
  • Page 74 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Reparationer -Overensstemmelseserklæring Reparationer må kun udføres af et autoriseret Overensstemmelseserklæringerne findes i kundeservicecenter bilag 1 til denne brugsvejledning. Hvis strømkablet skal skiftes, skal dette gøres af producenten eller dennes repræsentant Ansvarsfraskrivelse for, at undgå...
  • Page 75: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon Symboler som brukes i denne håndboken . 75 ADVARSEL! Les følgende før du bruker verktøyet: Symboler på produktet ....75 disse driftsinstruksjonene, Viktig sikkerhetsinformasjon .
  • Page 76 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Sikkerhetsadvarsler som er vanlige og installert et tilbehør, posisjonerer du for sliping, stålbørsting eller deg selv og andre personer fra planet avskjæringsoperasjoner: til det roterende tilbehøret, så kjører du ■...
  • Page 77 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av ■ Vær svært forsiktig når du bearbeider antennelige materialer. Gnister kan tenne hjørner, skarpe kanter, etc. Unngå å sprette og henge fast tilbehøret. Hjørner, skarpe disse materialene.
  • Page 78 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Vær ekstra forsiktig når du lager et høyere hastigheten til et mindre verktøy “lommesnitt” i eksisterende vegger eller og kan sprekke. ■ Når du bruker hjul med to formål, bruk andre blinde områder.
  • Page 79 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS FORSIKTIG! Total vibrasjonsverdi: – Utslippsverdi a 10.2 m/s Bruk hørselsvern ved lydtrykk over 85 dB(A). – Usikkerhet: Tekniske data FORSIKTIG! De indikerte målingene henviser til nye L 850 elektroverktøy.
  • Page 80 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Før du slår på elektroverktøyet Installere og fjerne slipe- eller Pakk ut vinkelsliperen og kontroller at det ikke skjæreskiven (se figur C og D) mangler eller er skadede deler.
  • Page 81: Vedlikehold Og Stell

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Drift Koppbørste/dsic børste/konisk børste MERK Bruk alltid metallbeskyttelsen til sliping ved Når elektroverktøyet er slått av, fortsetter børsting med skivebørster. Børsting med verktøyet å gå en kort stund.
  • Page 82 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS MERK Informasjon om avhending Bruk kun originaldeler levert av produsenten for erstatningsformål. Hvis det brukes ADVARSEL! uoriginale deler, vil garantiforpliktelsene til Gjør overflødig elektroverktøy ubrukelig: produsenten anses som ugyldige.
  • Page 83: Symboler Som Används I Denna Manual

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Innehåll Viktig säkerhetsinformation Symboler som används i denna manual . . . 83 VARNING! Innan elverktyget används, läs igenom och följ: Symboler på produkten ....83 dessa driftinstruktioner, Viktig säkerhetsinformation .
  • Page 84 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS slipning, trådborstning eller kapning: kontrollera om där finns skador eller ■ Detta elverktyg är avsett att fungera installera ett oskadat tillbehör. Efter att som en vinkelslip, hålborrmaskin ett tillbehör inspekteras och installerats, (endast dimantborrar) eller kapverktyg.
  • Page 85 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Rengör regelbundet elverktygets ■ Placera inte kroppen inom området där luftventiler. Motorns fläkt kommer att dra elverktyget kommer att förflytta sig om en rekyl sker. Rekyl kommer att driva in damm i höljet och kraftig ackumulering...
  • Page 86: Ytterligare Säkerhetsinstruktioner

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Använd inte slitna skivor från större ■ Var extra försiktig när du gör en elverktyg. Skivor avsedda för större “instickssågning” i befintliga väggar eller andra dolda områden. Den elverktyg är inte lämpligt för den högre...
  • Page 87: Tekniska Data

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Tekniska data – Utstrålningsvärde a 10.2 m/s – Osäkerhet: K = 1.5 m/s FÖRSIKTIGHET! Produkttyp L 850 L 850 L 850 De angivna mätvärdena refererar till nya elverktyg. Daglig användning gör att buller-...
  • Page 88 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS För att montera skivan Montering och demontering av skyddshöljet ■ Dra ur nätkontakten. (se bild B) ■ Tryck in spindellåset (2) och håll det VARNING! intryckt. Arbeta aldrig utan skyddsanordning. Försök ■...
  • Page 89: Underhåll Och Skötsel

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Drift Diskborstens trådar kan fastna i det skyddande metallskyddet och gå av om NOTERA diskborstens maximalt tillåtna dimension När elverktyget stängs av fortsätter det att överskrids. köras en kort stund.
  • Page 90: Information Om Avyttring

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS När elverktyget används kan Information om avyttring kolborstarna ses gnista genom de bakre luftinloppsöppningarna. Om kolborstarna VARNING! gnistrar för mycket, stäng av vinkelslipen omedelbart. Lämna vinkelslipen till en Gör förbrukade elverktyg obrukbara:...
  • Page 91: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Sisältö (katso sivu 98) Käyttöoppaassa käytetyt symbolit ..91 Tärkeitä turvallisuustietoja Tuotteen symbolit ..... . 91 Tärkeitä...
  • Page 92 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa turvallisuustietoja on noudatettava. lisävarusteet, kuten hiontalaikat Kulmahiomakoneen säröjen ja murtumien varalta, tukilaikat turvallisuusohjeet halkeamien ja liiallisen kulumisen varalta, Turvallisuusohjeet kaikkiin toimiin teräsharjat irronneiden tai murtuneiden Yleiset turvallisuusvaroitukset hionta-, harjasten varalta.
  • Page 93 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS jotta voit hallita mahdollisimman hyvin lisävaruste saattaa koskettaa laskualustaa, takapotkun voiman tai reaktiomomentin. jolloin voit menettää sähkötyökalun hallinnan. Koneen käyttäjä pystyy hallitsemaan ■ Älä kanna koskaan käynnissä olevaa takapotkun ja reaktiovoimat noudattamalla sähkötyökalua.
  • Page 94 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS täysi nopeus ja aseta se varoen takaisin Hankaavat katkaisulaikat on tarkoitettu leikkauskohtaan. Laikka voi takertua, reunahiontaan. Näihin laikkoihin kohdistuvat sivuvoimat voivat aiheuttaa ponnahtaa ylös tai aiheuttaa takapotkun, niiden rikkoutumisen.
  • Page 95: Tekniset Tiedot

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS että värähtely- ja melupäästöt eivät ole yhteensopivia sähkötyökalun sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana kiinnityslaitteisiin käyvät tasapainottomasti, voivat poiketa ilmoitetuista arvoista tärisevät liikaa ja saattavat aiheuttaa riippuen siitä, millä tavoin työkalua hallinnan menettämisen.
  • Page 96 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Sisälaippa käyttötarkoituksen vaatimusten mukaan. ■ Kiinnitä suojaava suojus kiristämällä ruuvi Kara (B-1) Kiristysmutteri HUOMAA 10. Mutteriavain Laikansuojan lisäosaa (B-4) on käytettävä 11. Virtajohto ja pistoke yhdessä hiontasuojan (5) kanssa.
  • Page 97 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS (8) mutteriavaimella (10), joka on mukana. VAROITUS! ■ Irrota hioma- tai katkaisulaikka. Käytä aina suojaavaa katkaisulaikan Apukahva (katso kuva E) lisäosaa, kun teet katkaisuhiontaa Kulmahiomakonetta on käytettävä aina VAROITUS! vastasuuntaan.
  • Page 98 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS välein. Hävittämistä koskevat tiedot Hiiliharjat VAROITUS! Kulmahiomakone on varustettu irti ee käytöstä poistetut sähkötyökalut kytkeytyvillä hiiliharjoilla. Kun irti kytkeytyvien käyttökelvottomiksi: hiiliharjojen kulumisraja saavutetaan, sähköllä toimivat poistamalla virtajohto, kulmahiomakone sammuu automaattisesti...
  • Page 99: Εγχειρίδιο

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Περιεχόμενα Κατηγορία προστασίας II Σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το Πληροφορίες διάθεσης ενός εγχειρίδιο ......99 παλαιού...
  • Page 100 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Αυτός ο γωνιακός τροχός έχει προσαρτηθεί στο ηλεκτρικό εργαλείο δεν σχεδιαστεί για χρήση με εργαλεία και εξασφαλίζει την ασφαλή λειτουργία του. ■ Η ονομαστική ταχύτητα των αξεσουάρ λείανσης και κοπής τα οποία...
  • Page 101 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS περίπτωση, φοράτε μάσκα σκόνης, του περιστρεφόμενου παρελκόμενου με προστατευτικά ακοής, γάντια και τα ρούχα σας ενδέχεται να το εγκλωβίσει ποδιά εργασίας ικανή να σταματήσει σε αυτά, τραβώντας το παρελκόμενο...
  • Page 102 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS το σώμα και τους βραχίονές σας έτσι προστατευτικού. Ένας ακατάλληλα ώστε να μπορείτε να αντιμετωπίζετε τις τοποθετημένος τροχός που προεξέχει δυνάμεις λακτίσματος. Χρησιμοποιείτε μέσα από την επιφάνεια του χείλους...
  • Page 103 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Πρόσθετες προειδοποιήσεις ■ Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν δημιουργείτε «κοπή εσωτερικού ασφαλείας ειδικά για τις ανοίγματος» σε υπάρχοντες τοίχους ή εργασίες αποκοπής: σε άλλες τυφλές περιοχές. Ο προεξέχων...
  • Page 104: Θόρυβος Και Δόνηση

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ηλεκτρικού εργαλείου περιστρέφονται Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ανομοιόμορφα, δονούνται υπερβολικά ασφαλείας για την προστασία του χειριστή και μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια από τις συνέπειες της δόνησης, όπως: ελέγχου.
  • Page 105: Επισκόπηση

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS γωνιακού τροχού χωρίς προστατευτικό θα Βάρος σύμφωνα έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό. με τη 1.95 1.97 1.96 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! «διαδικασία EPTA Χρησιμοποιείτε πάντα το προστατευτικό 01/2003» λείανσης κατά τις εργασίες λείανσης! Θερμοκρασία...
  • Page 106 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Τοποθέτηση και αφαίρεση του Ενεργοποίηση και τροχού λείανσης ή κοπής (βλέπε απενεργοποίηση τις εικόνες C & D) Σύντομη λειτουργία χωρίς να Τοποθέτηση του τροχού έχει εμπλακεί ο διακόπτης on/off (δείτε...
  • Page 107: Συντήρηση Και Φροντίδα

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Συντήρηση και φροντίδα Λείανση αποκοπής (δείτε την εικόνα J) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στον Χρησιμοποιείτε πάντα προστατευτικό γωνιακό τροχό, να βγάζετε πάντα το φις από κλιπ στο προστατευτικό για την κοπή όταν...
  • Page 108: Πληροφορίες Διάθεσης

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Ανάκτηση πρώτων υλών αντί για ΣΗΜΕΙΩΣΗ διάθεση απορριμμάτων. Μη ξεβιδώνετε τις βίδες στην κεφαλή Η συσκευή, τα παρελκόμενα και η οδοντοτροχού κατά τη διάρκεια της συσκευασία πρέπει να ανακυκλώνονται...
  • Page 109: Bu Kılavuzda Kullanılan Semboller

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS İçi̇ n deki̇ l er Eskiyen makinenin bertaraf edilmesine ilişkin bilgiler (bkz. sayfa 116) bu kılavuzda kullanılan semboller ..109 Ürün üzerindeki semboller ....109 Önemli güvenlik bilgileri...
  • Page 110 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS yıpranmaya karşı, tel fırçayı ise gevşek ve kullanıcı sorumludur. çatlak tellere karşı kontrol edin. Elektrikli Genel kabul görmüş kaza önleme alet veya aksesuar düşürülürse, hasar olup yönetmeliklerine ve ekteki güvenlik bilgilerine olmadığını...
  • Page 111 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS kontrol edebilir. kontrolünüzden çıkarabilir. ■ Elektrikli aleti yanınızda taşırken ■ Elinizi asla dönen aksesuarın yanına koymayın. Aksesuar elinizin üzerinde geri çalıştırmayın. Dönen aksesuarla kazara temas sonucunda giysiniz çekilebilir ve tepebilir.
  • Page 112: Ses Ve Titreşim

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Kesme diskleri için flanşlar, taşlama diski altına ve kesme çizgisinin yakınına ve ucun flanşlarından farklı olabilir. her iki tarafındaki iş parçasının kenarına ■ Daha büyük elektrikli aletler ile aşınmış...
  • Page 113: Teknik Veriler

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Teknik veriler DİKKAT! Belirtilen ölçümler yeni olan elektrikli L 850 115 aletlerden elde edilmiştir. Günlük kullanım, L 850 115 L 850 125 Ürün tipi 220-240/ gürültü ve titreşim değerlerinin değişmesine...
  • Page 114 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Elektrikli aleti çalıştırmadan önce gelinceye kadar döndürün. ■ Aletin koruyucu muhafazasını kaldırın. Taşlama makinesini ambalajından çıkarın ve eksik ya da hasarlı parça olup olmadığını kontrol Taşlama veya kesme diskini edin.
  • Page 115: Bakım

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Aleti kapatmak için anahtar düğmesini (4) Çanak fırça/disk fırça/konik fırça bırakın. Disk fırçalarla fırçalama yaparken mutlaka metal koruyucu taşlama muhafazasını kullanın. Metal koruyucu muhafaza olmadan çanak Bir elektrik kesintisinden sonra açık olan fırçalar/konik fırçalar ile fırçalama yapılabilir.
  • Page 116: Bertaraf Bilgileri

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Elektrikli alet kullanıldığında karbon fırçaların Atık bertarafı yerine hammadde geri arka hava giriş açıklıklarından kıvılcım çıktığı kazanımı. görülebilir. Eğer karbon fırçalardan aşırı Alet, aksesuarlar ve ambalajlar çevre dostu derecede kıvılcım çıkarsa taşlama makinesini...
  • Page 117: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Spis treści Informacje dotyczące utylizacji starego narzędzia (patrz strona 125) Symbole używane w niniejszej instrukcji . .117 Symbole na produkcie ....117 Ważne informacje dotyczące...
  • Page 118 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS pracować z prędkością 80 m/s na obwodzie. mogą się połamać i rozlecieć. ■ Średnica zewnętrzna i grubość akcesoriów Niedopuszczalne jest np. stosowanie muszą się mieścić w zakresie wartości tarcz z łańcuchem, tarcz tnących do pił...
  • Page 119 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS rodzajów prac doprowadzić do utraty słuchu. ■ Osoby postronne muszą znajdować się Odbicie i powiązane w bezpiecznej odległości od strefy pracy. ostrzeżenia: Osoba wchodząca do strefy pracy musi Odbicie lub szarpnięcie w tył...
  • Page 120 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS roboczą o przeszkody. Uderzenie w kołnierzy mocujących, o wielkości i kształcie odpowiednich dla wybranej róg lub ostrą krawędź często powoduje tarczy. Właściwie dobrane kołnierze zakleszczenie obrotowej końcówki roboczej, co prowadzi do utraty kontroli podpierają...
  • Page 121 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Dodatkowe instrukcje dotyczące dlaczego tarcza się zablokowała i podjąć stosowne działania, tak aby usunąć bezpieczeństwa przyczynę zakleszczenia. – Napięcie zasilania musi być takie jak na ■ Nie należy wznawiać operacji cięcia z tabliczce znamionowej narzędzia.
  • Page 122: Dane Techniczne

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS użytkownika na drgania w całym okresie Prędkość bez /min 12200 pracy. obciążenia W celu dokładnego oszacowania poziomu Typ tarczy TYP 27 I TYP 41 narażenia na drgania, konieczne jest Średnica tarczy...
  • Page 123 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Nigdy nie należy pracować bez osłony Zakładanie i zdejmowanie tarczy zabezpieczającej. Próba użycia szlifierki ze szlifierskiej lub tarczy tnącej zdjętą osłoną może spowodować poważne (patrz rysunek C i D) obrażenia ciała.
  • Page 124: Konserwacja I Utrzymanie

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS zabezpieczającej do cięcia Włączanie i wyłączanie Szlifierka kątowa musi zawsze Krótkie włączenie bez pracować do tyłu. W przeciwnym razie blokowania przełącznika (patrz istnieje ryzyko, że szlifierka kątowa w rysunek F i H) niekontrolowany sposób wyskoczy z...
  • Page 125 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Informacje dotyczące utylizacji się osadzać pył przewodzący prąd. Izolacja ochronna może nie działać właściwie! ■ Elektronarzędzie i kratkę z przodu otworów OSTRZEŻENIE! wentylacyjnych należy regularnie czyścić. Jeśli elektronarzędzie jest już niepotrzebne, Częstotliwość...
  • Page 126: Fontos Biztonsági Információk

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Tartalom A régi gép ártalmatlanítására vonatkozó információk (lásd: 134 oldal) A jelen kézikönyvben használt szimbólumok A terméken lévő szimbólumok ..126 Fontos biztonsági információk...
  • Page 127 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS működhetnek. Nem megengedettek pl. a citási értékein belül kell lennie. A hibás méretű tartozékokat nem lehet megfelelő- láncfűrésztárcsák, fűrészlapok és gyémánt en a védőburkolaton belül vagy ellenőrzés betoncsiszoló tárcsák. A felhasználó kizáró- alatt tartani.
  • Page 128 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ellentétes irányba kényszerül a beakadás közvetlen műveleti területen túl is. ■ Az elektromos szerszámot kizárólag a helyétől. szigetelt tartófelületeknél fogva tartsa, Például ha egy csiszolókorong akad vagy amikor olyan műveletet végez, ahol a szorul be a munkadarabba, a korongnak a szorulási pontba futó...
  • Page 129 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS a csiszolási és vágási figyelmeztetések a vágási műveletekhez: műveletekre vonatkozóan: ■ Kizárólag a szerszámgéphez meghatá- ■ Ne „szorítsa be” a vágókorongot, és rozott korongtípusokat és a kiválasztott ne gyakoroljon rá túlzott nyomást. Ne koronghoz tervezett speciális védőbur-...
  • Page 130 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS mát a vágás során, valamint a visszarúgás MEGJEGYZÉS vagy a keréktörés lehetőségét, ami súlyos A jelen információs lapon megadott sérülésekhez vezethet. rezgéskibocsátási szint az EN 62841 A drótkefével végzett szabványban megadott szabványosított...
  • Page 131: Műszaki Adatok

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Műszaki adatok Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Terméktípus L 850 115 L 850 115 L 850 125 220-240/ Mielőtt bármilyen munkát végezne az 230/CEE 230/CEE elektromos szerszámon, húzza ki a hálózati Termék...
  • Page 132 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS oldalán, és figyelje a kattanó hangot, ami a arról, hogy a segédfogantyú biztonságosan rögzítést jelzi. fel van szerelve. Csavarja biztonságosan a segédfogantyút A védőburkolat eltávolítása (1) a szerszám helyzetére az E ábrán látható...
  • Page 133: Karbantartás És Ápolás

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Levágási csiszolás (lásd a J ábrát) belsejében. A védőszigetelés károsodása! ■ Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos FIGYELMEZTETÉS! eszközt és a szellőzőnyílások előtti rácsot. A Mindig használja a vágáshoz való...
  • Page 134: Megfelelőségi Nyilatkozat

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Ártalmatlanításra vonatkozó információk FIGYELMEZTETÉS! Tegye használhatatlanná a redundáns elektromos szerszámokat: az elektromos szerszámokat a hálózati kábel eltávolításával, Csak EU tagállamok Ne dobjon elektromos szerszámokat a háztartási hulladékok közé! Az elektromos és elektronikus berendezések...
  • Page 135: Symboly Použité V Tomto Návodu

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Obsah Důležité bezpečnostní informace Symboly použité v tomto návodu ..135 Symboly na výrobku ....135 VAROVÁNÍ!
  • Page 136: Bezpečnostní Pokyny Pro Úhlovou Brusku

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Bezpečnostní pokyny pro na praskliny, nadměrného opotřebení, drátěný kartáč na uvolněné nebo úhlovou brusku přetržené dráty. Pokud elektrické Bezpečnostní pokyny pro všechny operace nářadí nebo příslušenství spadnou na Bezpečnostní...
  • Page 137 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS dokud se příslušenství úplně nezastaví. maximální kontrola nad zpětným rázem nebo reakcí krouticího momentu při Rotující příslušenství může zachytit povrch spuštění. Obsluha může kontrolovat síly a vytrhnout vám nářadí z ruky.
  • Page 138 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS určené požití. Například: nebruste a opatrně znovu začněte řezat. Kotouč boční stranou řezacího kotouče. Brusné může uvíznout, vyjet nahoru nebo provést řezací kotouče jsou určeny k obvodovému zpětný ráz, pokud je elektrické nářadí...
  • Page 139: Hluk A Vibrace

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS VAROVÁNÍ! neodpovídá montážním prvkům elektrického nářadí, bude nevyvážené, Emise hluku při skutečném používání bude nadměrně vibrovat a může vést ke elektrického nářadí se mohou lišit od ztrátě kontroly. deklarovaných hodnot v závislosti na způsobech použití...
  • Page 140: Návod K Použití

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Rukojeť vyhovoval požadavkům provozu. ■ Utažením šroubu (B-1) upevněte ochranný Kolébkový přepínač kryt Ochranný kryt pro broušení POZNÁMKA Přichycovací ochranný klip pro řezání Ochranný kryt pro řezání (B-4) je třeba Vnitřní...
  • Page 141: Údržba A Skladování

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Pomocná rukojeť (viz obrázek E) Odřezávací broušení (viz obrázek VAROVÁNÍ! Před zahájením provozu se vždy ujistěte, VAROVÁNÍ! že je pomocná rukojeť bezpečně Při broušení vždy používejte přichycovací namontována.
  • Page 142: Informace O Likvidaci

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS závisí na materiálu a délce používání. V souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU ■ Vnitřek pouzdra a motor pravidelně o odpadních elektrických a elektronických ofukujte suchým stlačeným vzduchem. zařízeních a provedení do vnitrostátních právních předpisů musí být elektrické nářadí...
  • Page 143: Symboly Použité V Tomto Návode

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Obsah Informácie o likvidácii starého prístroja (pozri stranu 150) Symboly použité v tomto návode ..143 Symboly na výrobku ....143 Dôležité...
  • Page 144 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Nepoužívajte poškodené príslušenstvo. bezpečnostné informácie. Pred každým použitím skontrolujte Bezpečnostné pokyny pre uhlovú príslušenstvo, ako sú napríklad brúsku brúsne kotúče, na triesky a praskliny, Bezpečnostné pokyny pre všetky činnosti podložku na praskliny, trhliny alebo...
  • Page 145 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Udržujte pevné uchopenie elektrického sa môže prerezať alebo zaseknúť a ruka alebo rameno môžu byť vtiahnuté do náradia obomi rukami a postavte svoje telo a ruky tak, aby ste odolávali rotujúceho príslušenstva.
  • Page 146: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS kontaktom s kotúčom a iskrami, ktoré by Preskúmajte a prijmite nápravné opatrenia mohli zapáliť odev. na odstránenie príčiny zaseknutia kotúča. ■ Kotúče sa musia používať len na ■ Nespúšťajte znovu rezanie v obrobku.
  • Page 147: Hluk A Vibrácie

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS príslušenstve montovanom pomocou napríklad: údržba náradia a rezného prírub musí otvor v príslušenstve príslušenstva, udržiavanie teplých rúk, zodpovedať polohovaciemu priemeru organizácia pracovných postupov. príruby. Príslušenstvo, ktoré sa nezhoduje VAROVANIE! s montážnym príslušenstvom elektrického Emisie vibrácií...
  • Page 148: Prehľad

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Prehľad (pozri obr. A) Montáž krytu ■ Vytiahnite sieťovú zástrčku. Číslovanie dielov výrobku sa vzťahuje na ■ Otvorte ochranný kryt uvoľnením skrutky s nákresom. ilustráciu prístroja na stránke (B-1) (neodstraňujte ju) Pomocná...
  • Page 149 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS nevyváženosť a vibrácie. Hrubé brúsenie (pozri obrázok I) ■ Vypnite uhlovú brúsku. VAROVANIE! Odstránenie kotúča Na hrubé brúsenie nikdy nepoužívajte ■ Stlačte zaistenie vretena (2) a otáčajte rezné kotúče. upínaciu maticu (9), kým sa vreteno (8) Uhol kotúča 20-40°...
  • Page 150: Údržba A Starostlivosť

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Údržba a starostlivosť Výkresovú dokumentáciu a zoznamy náhradných dielov nájdete na našej domovskej stránke: VAROVANIE! Pred akoukoľvek prácou s uhlovou brúskou www.flex-tools.com. vždy vytiahnite sieťovú zástrčku. Pokyny sú k dispozícii aj na www.flex-tools.com.
  • Page 151: Simboli Koji Se Koriste U Ovom Priručniku

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Sadržaj Informacije o zbrinjavanju starog stroja (pogledajte str. 158) Simboli koji se koriste u ovom priručniku . . .151 Simboli na proizvodu ....151 Važne informacije u vezi...
  • Page 152 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Upute za siguran rad s kutnom prekomjernog trošenja te olabavljenih ili napuknutih žica na žičanim četkama. brusilicom Ako električni alat ili pribor padne, Sigurnosne upute za sve postupke pregledajte je li oštećen ili postavite...
  • Page 153 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS do povratnog udarca. Povratni udarac odjeću i povući pribor u vaše tijelo. ■ Redovito čistite ventilacijske otvore će pokrenuti alat u smjeru suprotnom električnog alata. Ventilator motora će od smjera kretanja kotača u trenutku...
  • Page 154 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS diska ga podupiru i tako smanjuju radnom komadu. mogućnost loma brusnog diska. Prirubnice ■ Pričvrstite ploče i prevelike izratke kako za rezne diskove mogu se razlikovati od bi se smanjio rizik od priklještenja kola i prirubnica za brusne diskove.
  • Page 155: Buka I Vibracije

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Buka i vibracije uporabe (uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa, kao što su vremena kada je alat isključen i kada radi u stanju Vrijednosti buke i vibracija određene su u mirovanja uz vrijeme pokretanja).
  • Page 156: Upute Za Uporabu

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Upute za uporabu ■ Podignite štitnik s alata. Ugradnja i uklanjanje brusnog ili UPOZORENJE! reznog diska (pogledajte slike C i Prije izvođenja bilo kakvih radova na električnom alatu, izvucite utikač za napajanje.
  • Page 157: Održavanje I Njega

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS pokrenuti. Žice disk-četke mogu zapeti za metalni štitnik i puknuti ako se prekorače najveće dopuštene Upotreba mjere disk-četke. NAPOMENA Rad s dijamantnim svrdlima Kada se električni alat isključi, on će još neko Koristite samo dijamantna svrdla za suho vrijeme nastaviti raditi.
  • Page 158: Informacije O Zbrinjavanju

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS -Izjava o sukladnosti NAPOMENA Nemojte otpuštati vijke na pogonskoj glavi Izjave o sukladnosti nalaze se u Prilogu 1. s prijenosom za vrijeme trajanja jamstvenog ovog priručnika s uputama.
  • Page 159: Simboli, Uporabljeni V Teh Navodilih

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Vsebina Informacije o odstranjevanju stare naprave med odpadke (glejte stran 166) Simboli, uporabljeni v teh navodilih ..159 Simboli na izdelku .....159 Pomembne varnostne Pomembne varnostne informacije .
  • Page 160 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS so brusilni koluti morda okrušeni in Upoštevati je treba splošno sprejete predpise razpokani, ali je podporna blazinica za preprečevanje nesreč in priložene morda razpokana, obrabljena oz. varnostne informacije.
  • Page 161 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ročaj, če je ta na voljo. Tako namreč nastavek. ■ Električnega orodja nikoli ne odložite, zagotovite največji nadzor nad povratnim sunkom ali navorom med dokler se nastavek ne ustavi v celoti.
  • Page 162 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS s stranico koluta za rezanje. Abrazivni kolut doseže polno hitrost, in previdno rezalni koluti so namenjeni za periferno ponovno vstopite v rez. Če električno brušenje, stranske sile, ki delujejo na te orodje ponovno zaženete v obdelovancu,...
  • Page 163: Hrup In Tresljaji

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS odvisno od načinov, na katere se orodje prekomerne tresljaje in morda povzročili uporablja, še posebej glede na to, kakšen izgubo nadzora. obdelovalec se obdeluje; in Hrup in tresljaji glede na to, da je treba opredeliti varnostne ukrepe za zaščito upravljavca,...
  • Page 164: Navodila Za Uporabo

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Zaščitno varovalo za brušenje OPOMBA Zaščitna sponka na varovalu za rezanje Zaščitno sponko za rezanje (B-4) je treba upo- Notranja prirobnica rabiti v kombinaciji z zaščitnim varovalom za brušenje (5).
  • Page 165: Vzdrževanje In Nega

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Pred uporabo se vedno prepričajte, da je Kotni brusilnik vedno poganjajte vzvratno. pomožni ročaj trdno nameščen. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da kotni brusilnik nenadzorovano skoči iz Trdno privijte pomožni ročaj (1) na položaj utora.
  • Page 166: Informacije O Odstranjevanju

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Ogljene krtačke V skladu z Direktivo EU 2012/19/EU glede odpadne električne in elektronske opreme Kotni brusilnik ima ogljene krtačke za rezanje. in prenosom na državno zakonodajo je treba Ko dosežete mejo obrabe ogljenih krtačk za...
  • Page 167: Simboluri Utilizate În Acest Manual

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Cuprins Informații de eliminare a mașinii vechi (a se vedea pagina 175) Simboluri utilizate în acest manual ..167 Simbolurile de pe produs ....167 Informații privind siguranța...
  • Page 168 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Dimensiunile accesoriului de montat utilizare necorespunzătoare. trebuie să se potrivească dimensiunilor Trebuie respectate reglementările general hardware-ului de montare al sculei acceptate de prevenire a accidentelor și electrice. Accesoriile care nu se informațiile de siguranță...
  • Page 169 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS operație în care accesoriul de tăiere face discul să urce sau să sară din piesă. Discul poate intra în contact cu circuite poate sări fie spre operator, fie în direcția opusă...
  • Page 170 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS presiune excesivă. Nu încercați să faceți electrică nu a fost proiectată nu pot fi protejate în mod adecvat și sunt nesigure. o adâncime excesivă de tăiere. Solicitarea ■ Suprafața de polizat a discurilor cu excesivă...
  • Page 171: Zgomotul Și Vibrațiile

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS cu sârmă: NOTĂ ■ Rețineți că perii de sârmă sunt aruncați Nivelul emisiilor de vibrații dat în această fișă de perie chiar și în timpul funcționării informativă a fost măsurat în conformitate cu obișnuite.
  • Page 172: Date Tehnice

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Date tehnice Instrucțiuni de utilizare AVERTISMENT! Tipul de produs L 850 115 L 850 115 L 850 125 220-240/ Înainte de a efectua orice lucrare la scula 230/CEE 230/CEE electrică, scoateți ștecherul de la rețea.
  • Page 173 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Pentru a îndepărta dispozitivul Mâner auxiliar (a de vedea figura de protecție ■ Slăbiți șurubul (B-1) (nu îl îndepărtați) AVERTISMENT! ■ Rotiți apărătoarea de protecție până Asigurați-vă întotdeauna că mânerul când cele două...
  • Page 174: Întreținerea Și Îngrijirea

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS exista caneluri. Curățarea Șlefuirea prin tăiere (a se vedea AVERTISMENT! Dacă metalele sunt polizate sau tăiate pe o figura J) perioadă îndelungată, în interiorul carcasei AVERTISMENT! se poate depune praf conductiv. Deteriorarea Folosiți întotdeauna clema de protecție pe...
  • Page 175: Informații Privind Eliminarea

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Vederea în spațiu și lista pieselor de schimb pot fi găsite pe pagina noastră de Internet: www.flex-tools.com. Instrucțiunile sunt disponibile și pe www.flex-tools.com. Informații privind eliminarea AVERTISMENT! Instrucțiuni de dezafectare a sculelor electrice inutilizabile: îndepărtați cablul de alimentare al sculei...
  • Page 176 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Съдържание Информация за изхвърлянето на стара машина (виж страница 184) Символи използвани в това ръководство .176 Символи върху продукта ....176 Важна...
  • Page 177 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Номиналната скорост на аксесоара препоръчани от производителя и за които трябва да бъде най-малко равна а е разрешено да работят със скорост 80 m/ максималната скорост маркирана на...
  • Page 178 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS летящите отломки, генерирани от материали. различни приложения. Праховата ■ Не използвайте аксесоари, които изискват течни охлаждащи средства. маска или респираторът трябва да могат да филтрират частиците, генерирани Употребата на вода или друго течно...
  • Page 179 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Дисковете трябва да се използват само ■ Не разполагайте тялото си в област, за указаните приложения. Например: в която може да настъпи откат на не шлайфайте със страната на режещ...
  • Page 180 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS в момента на работа се отдалечава пренатоварвайте телените влакна, като от тялото ви, възможният откат може прилагате прекомерно натоварване да задвижи въртящия се диск и върху четката. Телните влакна могат...
  • Page 181: Технически Данни

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS БЕЛЕЖКА ВНИМАНИЕ! Нивото на вибрациите посочено в този Носете антифони при звуково налягане информационен лист е измерено съгласно над 85 dB(А). метод на измерване стандартизиран Технически данни в EN 62841 и може да се използва за...
  • Page 182 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Инструкции за употреба на предпазителя за рязане (B-4) от двете страни на монтажния отвор за защитния предпазител за шлифоване (5) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! и се заслушайте за звук „ЩРАК“, за да се...
  • Page 183 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Отстранете шлифовъчния или режещия Грубо шлайфане (вж. фигура I) диск. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спомагателна ръкохватка (виж Никога не използвайте режещи дискове фигура Е) за грубо шлайфане. Ъгъл на диска 20–40° за най-добра...
  • Page 184 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS БЕЛЕЖКА Въвеждайте го в обработвания детайл под ъгъл и с кръгово движение. Това Не разхлабвайте винтовете на главата на ще ви позволи да постигнете оптимално предавката по време на гаранционния...
  • Page 185: Декларация За Съответствие

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Пластмасовите части са обозначени за рециклиране според типа на материала. БЕЛЕЖКА Моля, попитайте своя търговец за възможностите за изхвърляне! -Декларация за съответствие Декларациите за съответствие са включени в Приложение 1 към това ръководство с...
  • Page 186: Данном Руководстве

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Содержание Класс защиты II Условные обозначения, используемые в Информация об утилизации данном руководстве ....186 старого...
  • Page 187 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS способом, не предусмотренным Для резки требуется специальный щиток его производителем. Такое (см. поз. 6 на Рис. A). Обратите внимание, что при резке камня необходимо преобразование может привести к обеспечить надлежащее удаление пыли.
  • Page 188 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS случайном контакте вращающаяся разрушаются в ходе этого испытания. ■ Используйте средства индивидуальной насадка может зацепить одежду и защиты. В зависимости от характера притянуть инструмент к телу. ■ Регулярно очищайте вентиляционные...
  • Page 189 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Щиток необходимо надежно ■ Крепко держите инструмент двумя прикрепить к электроинструменту и руками, расположив тело и руки установить в положение обеспечения наиболее удобным образом для максимальной защиты, чтобы круг был...
  • Page 190: Шум И Вибрация

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Предостережения об нагрузку и вероятность изгиба или зажатия диска в разрезе, а также опасности относительно возможность возникновения отдачи и очистки металлическими разрушения диска. щетками ■ Не стойте на одной линии с...
  • Page 191: Технические Характеристики

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS – Погрешность: K = 3 дБ условиях использования (учитывая Общее значение вибрации все периоды рабочего цикла — время, – Значение воздействия a 10.2 м/с когда инструмент выключен и когда – Погрешность: K = 1.5 м/с...
  • Page 192: Обзор

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Обзор (см. Рис. А) Использование устройства в случае повреждения или отсутствия частей может Нумерация частей устройства относится привести к получению серьезной травмы. к иллюстрациям устройства на странице Установка щитка...
  • Page 193 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Нажмите и удерживайте кнопку Использование блокировки шпинделя (2). ПРИМЕЧАНИЕ ■ Затяните зажимную гайку (9) После выключения электроинструмента штифтовым ключом (10). он продолжает работать некоторое ■ Вставьте вилку питания в розетку.
  • Page 194: Обслуживание И Уход

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS разрезать: чем тверже материал, тем Угольные щетки медленнее подача. Угловая шлифовальная машина оснащена угольными щетками. При достижении Чашеобразная щетка/дисковая предела износа угольных щеток угловая щетка/коническая щетка шлифовальная машина автоматически...
  • Page 195: Информация Об Утилизации

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Информация об утилизации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать: отрежьте кабель питания. Только для стран ЕС. Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! В соответствии с европейской директивой...
  • Page 196: Kasutusjuhendis Kasutatud Sümbolid

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Sisukord Oluline ohutusteave Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid ..196 HOIATUS! Enne elektritööriista kasutamist lugege läbi ja Sümbolid tootel ..... . .196 järgige järgnevat:...
  • Page 197 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Nurklihvija ohutusjuhised või mõranenud traadid. Elektritööriista või tarviku mahakukkumise korral Ohutusjuhised kõikideks toiminguteks veenduge, et see ei ole kahjustunud, või Üldised lihvimise, traatharjamise või kasutage kahjustamata tarvikut. Pärast lõikamise ohutushoiatused:...
  • Page 198 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Ärge transportige töötavat elektritööriista liikuda üle teie käe. enda lähedal. Teie rõivad võivad pöörleva ■ Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu tarvikuga juhuslikult haakuda ning tarvik elektritööriist tagasilöögi esinemisel võib tungida teie kehasse.
  • Page 199: Müra- Ja Vibratsioonitase

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ketta purunemise võimalust. Lõikeketaste lõikejoone lähedale ja mõlemal pool ketast äärikud võivad lihvketta äärikutest erineda. tooriku serva lähedusse. ■ Olge eriti ettevaatlik, kui lõikate ■ Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud kettaid.
  • Page 200: Tehnilised Andmed

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Tehnilised andmed Vibratsiooni koguväärtus: – Emissiooni väärtus a 10.2 m/s – Veamäär: K = 1.5 m/s L 850 L 850 115 L 850 125 Toote tüüp 115 230/...
  • Page 201: Kasutusjuhend

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Kasutusjuhend ■ Tõstke kaitsekate tööriistalt maha. Lihvketta paigaldamine ja HOIATUS! eemaldamine (vt jooniseid C ja D) Enne elektritööriista reguleerimist/hooldamist Ketta paigaldamine eemaldage seadme pistik vooluvõrgust. ■ Eemaldage toitepistik vooluvõrgust.
  • Page 202: Hooldus

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Töötamine Töötamine teemantpuuridega Kasutage ainult kuivasid teemantpuure. MÄRKUS Elektritööriista väljalülitamisel jääb see Teemantpuuridega töötamisel on väheseks ajaks veel töötama. soovitatav kasutada metallist kaitsekatet. Ärge asetage teemantpuuri paralleelselt HOIATUS! töödeldava detailiga.
  • Page 203: Kõrvaldamise Teave

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS eiramine muudab tootja garantiialased -Vastavusdeklaratsioon kohustused kehtetuks. Vastavusdeklaratsioonid on toodud käesoleva Remont kasutusjuhendi lisas 1. Remonditöid tohib teostada vaid volitatud Vastutusest lahtiütlemine hoolduskeskuses. Kui toitejuhe tuleb välja vahetada, peab seda Tootja ja tootja esindajad ei vastuta ohutuse tagamiseks tegema tootja või tema...
  • Page 204: Svarbi Saugos Informacija

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Turinys Svarbi saugos informacija Šiame vadove naudojami simboliai ..204 ĮSPĖJIMAS! Prieš naudodami elektrinį įrankį perskaitykite: Simboliai ant gaminio ....204 šias naudojimo instrukcijas;...
  • Page 205 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS šveitimo vieliniu šepetėliu ir pjovimo apkrovos, leiskite jam suktis vieną minutę. darbus: Pažeisti priedai paprastai šiuo bandomuoju ■ Šis elektrinis įrankis skirtas naudoti laikotarpiu suskyla. kaip šlifuoklis, vielinis šepetėlis, skylių...
  • Page 206 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Papildomos šlifavimo ir pjovimo ■ Nenaudokite priedų, kuriems reikia skystų aušinimo medžiagų. Naudojant vandenį ar darbų saugos instrukcijos kitas skystas aušinimo medžiagas, galima Saugos įspėjimai, susiję su patirti elektros smūgį ir žūti.
  • Page 207: Triukšmas Ir Vibracija

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Pjovimo disko „nesugnybkite“ ir ■ Jei šveičiant vieliniu šepetėliu nespauskite per stipriai. Nebandykite rekomenduojama naudoti apsaugą, ji perpjauti pernelyg giliai. Per didelis disko neturi liesti vielinio šepetėlio ar disko.
  • Page 208: Techniniai Duomenys

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS vertę, taip pat reikia atsižvelgti į laikotarpius, Laikymo -40-70℃ kuomet įrankis yra išjungtas ar įjungtas, tačiau temperatūra nenaudojamas. Atmetus šiuos laikotarpius vibracijos poveikis Apžvalga (žr. A pav.) per visą darbo laikotarpį gali reikšmingai sumažėti.
  • Page 209 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Apsaugos tvirtinimas lizdą. ■ Įjunkite kampinį šlifuoklį (neužfiksuodami ■ Ištraukite iš elektros lizdo maitinimo laido padėties) ir palikite kampinį šlifuoklį veikti kištuką. maždaug 30 sekundžių. Patikrinkite, ar ■ Atidarykite apsaugą atlaisvindami varžtą...
  • Page 210 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Grubus šlifavimas (žr. I pav.) Bendroji ir techninė priežiūra ĮSPĖJIMAS! ĮSPĖJIMAS! Niekada nenaudokite pjovimo diskų Prieš vykdydami bet kokius darbus su grubiam šlifavimui. kampiniu šlifuokliu, visada ištraukite iš...
  • Page 211: Atitikties Deklaracija

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Atsarginės dalys ir priedai -Atitikties deklaracija Apie kitus priedus skaitykite gamintojų Atitikties deklaracijos pateiktos šio naudojimo kataloguose. vadovo 1 priede. Brėžinius su išskleistaisiais vaizdais ir atsarginių dalių sąrašus rasite mūsų...
  • Page 212 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Saturs Informācija par atbrīvošanos no nolietotās iekārtas (skatīt 219. lpp.) Šajā rokasgrāmatā izmantotie apzīmējumi . . .212 Simboli uz produkta ....212 Svarīga drošības informācija...
  • Page 213 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Jāievēro vispārpieņemtie nelaimes gadījumu zaudēšanu. ■ Neizmantojiet bojātu piederumu. Pirms novēršanas noteikumi un pievienotā drošības katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai informācija. piederumam nav robi vai plaisas, vai Drošības norādījumi darbam ar nav ieplaisājuši atbalsta diski, un vai tie...
  • Page 214 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Nekādā gadījumā nenolieciet lietojiet palīgrokturi, ja tāds ir. Operators elektroinstrumentu, pirms tas nav pilnībā var savaldīt griezes momenta reakciju apstājies. Rotējošs piederums var aizķert vai atsitiena spēku, ja veic atbilstošus virsmu un pavilkt elektroinstrumentu, piesardzības pasākumus.
  • Page 215 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ■ Vienmēr izmantojiet nebojātus slīpripu tiek iedarbināts no jauna, atrodoties atlokus, kuru izmērs un forma atbilst apstrādājamajā virsmā. izvēlētajam ritenim. Pareizi slīpripas atloki ■ Atbalstiet lielas plāksnes un visas pārmērīga lieluma apstrādājamās virsmas,...
  • Page 216: Troksnis Un Vibrācija

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Troksnis un vibrācija par nepieciešamību noteikt drošības pasākumus operatora aizsardzībai, kuru pamatā ir iedarbības novērtējums Trokšņa un vibrācijas vērtības ir noteiktas faktiskajos lietošanas apstākļos (ņemot saskaņā ar EN 62841. Parasti novērtētais vērā...
  • Page 217 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Skavveida uzgrieznis „KLIKŠĶA” skaņu, lai pārliecinātos, ka tas ir uzstādīts pareizi. 10. Tapatslēga Aizsarga noņemšana 11. Strāvas vads ar kontaktdakšu ■ Atskrūvējiet skrūvi (B-1) (neizņemiet to) Lietošanas instrukcija ■...
  • Page 218 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Ieslēgšana un izslēgšana izlēks no griezuma. Nespiediet, nenovirziet un nesasveriet Īsa darbība, neaktivizējot elektroinstrumentu. balansiera slēdzi (skatīt F un H Pielāgojiet padevi griežamajam attēlu) materiālam: jo cietāks materiāls, jo lēnāka padeve.
  • Page 219: Atbilstības Deklarācija

    L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS Oglekļa sukas Informācija par atbrīvošanos Leņķa slīpmašīnai ir griešanai paredzētas no vecās iekārtas oglekļa sukas. Kad ir sasniegta griešanai paredzēto oglekļa suku nodiluma robeža, BRĪDINĀJUMS! leņķa slīpmašīna automātiski izslēdzas.
  • Page 220 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ‫المحتويات‬ ‫المحتويات‬ ‫معلومات سالمة هامة‬ ‫معلومات سالمة هامة‬ 220......‫الرموز المستخدمة في هذا الدليل‬ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ 220.......‫الرموز الموجودة على المنتج‬ :‫قبل استخدام اآللة العاملة بالطاقة، ي ُرجى قراءة ما يلي‬...
  • Page 221 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ‫ال يجب تنفيذ المهام مثل السنفرة بالرمل أو التلميع‬ ‫ال يجب تنفيذ المهام مثل السنفرة بالرمل أو التلميع‬ ‫الناتجة عن التجليخ أو األجزاء المكسورة للملحق قد‬ ■ ■...
  • Page 222 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ‫الحد من احتمالية تكسر األسطوانة. قد تختلف شفة‬ ،‫أمسك باآللة العاملة بالطاقة بإحكام بكلتا يديك‬ ،‫أمسك باآللة العاملة بالطاقة بإحكام بكلتا يديك‬ ■ ■ .‫األسطوانات القاطعة عن شفة أسطوانات التجليخ‬...
  • Page 223 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ‫األسطوانة أو انثنائها في مكان القطع، مع احتمالية‬ ‫إال أنه لو تم استخدام اآللة في تطبيقات مختلفة، أو مع‬ ‫حدوث رد فعل ارتدادي لألسطوانة أو انكسارها، وهو‬ ‫ملحقات قطع مختلفة، أو تمت صيانتها بشك ل ٍ رديء، فقد‬...
  • Page 224 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ‫الوزن وف ق ًا‬ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ ‫"إلجراءات‬ ‫استخدم دائ م ًا واقي الحماية الخاص بالتجليخ عند تنفيذ‬ ‫المنظمة‬ !‫أعمال تجليخ‬ ‫األوروبية‬ ‫استخدم دائ م ًا واقي الحماية الخاص بالقطع عند تنفيذ‬...
  • Page 225 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ‫أسطوانة القطع، يكون الجزء الغائر من صامولة‬ ‫اإلضافي. قد يتسبب فقدان التحكم في وقوع حادث‬ .)D2 ‫المشبك مواج ه ًا لألسطوانة (انظر الشكل‬ .‫يؤدي إلى إصابة خطيرة محتملة‬...
  • Page 226 L 850 115 230/CEE L 850 125 230/CEE L 850 115 220-240/BS ‫الصيانة والعناية‬ ‫الصيانة والعناية‬ ‫معلومات التخلص من المنتج‬ ‫معلومات التخلص من المنتج‬ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ !‫حتذير‬ ‫قبل تنفيذ أي أعمال على مجلخة الزاوية، احرص دائ م ًا‬ ‫عندما تصبح اآلالت العاملة بالطاقة غير صالحة‬...
  • Page 228 Flex-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr. 15, 71711 Steinheim/Murr Tel. +49(0) 7144 828-0 Fax +49(0) 7144 25899 info@flex-tools.com www.flex-tools.com...

This manual is also suitable for:

L 850 125 230/ceeL 850 115 220-240/bsL 850 125533120

Table of Contents