L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS In diesem Handbuch und Vorschriften zur Unfallverhütung. Dieser Winkelschleifer ist nach dem verwendete Symbole Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. WARNUNG! Dennoch können bei seinem Gebrauch Kennzeichnet eine drohende Gefahr.
Page 6
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor als Schleifer, Drahtbürste, Lochschneider jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie wie Schleifscheiben auf Absplitterungen alle Sicherheitshinweis, Anweisungen,...
Page 7
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS hakt oder blockiert, kann sich die Kante unter Spannung setzen und zu einem der Schleifscheibe, die in das Werkstück elektrischen Schlag führen. ■ Halten Sie das Netzkabel von sich eintaucht, verfangen und dadurch die drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
Page 8
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Kontrolle. für größere Elektrowerkzeuge ist nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Zusätzliche Sicherheitshinweise Elektrowerkzeugen ausgelegt und kann zum Schleifen und Trennschleifen brechen. ■ Verwenden Sie beim Einsatz von Besondere Sicherheitshinweise Scheiben für einen doppelten Zweck...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Passt das Zubehör nicht exakt zur Werkstücke können sich unter ihrem Montageaufnahme am Elektrowerkzeug, eigenen Gewicht durchbiegen. Das wird eine Unwucht hervorgerufen oder es Werkstück muss auf beiden Seiten der kommt zu starken Vibrationen und zum Scheibe abgestützt werden, und zwar...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS zum Schutz des Bedieners vor der Betriebs- -10-40°C Wirkung von Schwingungen fest wie zum temperatur Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Lager- -40 bis 70℃ Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, temperatur Organisation der Arbeitsabläufe.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS wenn die Teile ausgetauscht wurden. Abbildung D1). Bei Trennscheiben liegt Die Verwendung dieses Produkts mit die flache Seite der Spannmutter an der beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu Scheibe an (siehe Abbildung D2).
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS WARNUNG! Verwenden Sie nur trockene Tragen Sie beim Betrieb immer eine Diamantbohrer. Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz. Beim Einsatz von Diamantbohrern wird der Metallschutz empfohlen. WARNUNG! Setzen Sie den Diamantbohrer nicht parallel Bedienen Sie das Gerät immer mit beiden...
Page 13
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS -Konformitätserklärung ANMERKUNG Lösen Sie während der Garantiedauer Wir erklären in eigener Verantwortung, nicht die Schrauben am Antrieb. Bei einer dass das unter „Technische Spezifikationen“ Missachtung erlischt die Herstellergarantie...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Symbols used in this manual acknowledged safety regulations. Nevertheless, when in use, the power tool may be a danger to life and limb of the user or a third...
Page 15
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS was not designed may create a hazard and particular application. Prolonged exposure cause personal injury. to high intensity noise may cause hearing ■ Do not convert this power tool to operate loss.
Page 16
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS for your power tool and the specific guard tool to be forced in the direction opposite designed for the selected wheel. Wheels of the accessory’s rotation at the point of the binding.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS the wire wheel or brush with the guard. loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the Wire wheel or brush may expand in possibility of kickback or wheel breakage.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS To make an accurate estimation of the Weight vibration exposure level, it is also necessary according to”EPTA 1.95 1.97 1.96 to take into account the times when the tool...
Page 19
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS WARNING! ■ Tighten the clamping nut (9) with the pin If any parts are damaged or missing do wrench (10). not operate this product until the parts are ■...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Rough-grinding (see figure I) Maintenance and care WARNING! WARNING! Never use cutting-off wheels for rough- Before carrying out any work on the angle grinding. grinder, always pull out the mains plug.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Spare parts and accessories -Declaration of Conformity For other accessories, see the manufacturer’s We declare on our sole responsibility catalogues. that the product described in “Technical Exploded drawings and spare-part lists can specifications”conforms to the following...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Exemption from liability Declaration of Conformity The manufacturer and his representative are We as the manufacturer: FLEX not liable for any damage and lost profit due Elektrowerkzeuge GmbH, Business address: to interruption in business caused by the Bahnhofstr.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Symboles utilisés dans ce n° : 315.915), les règles applicables sur le site et la manuel réglementation relative à la prévention des accidents. AVERTISSEMENT ! Cet outil électrique est un outil de pointe et a Indique un danger imminent.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Consignes de sécurité pour les de l’outil électrique. Les accessoires ne correspondant pas aux pièces de fixation meuleuses d’angle de l’outil électrique seront déséquilibrés, Consignes de sécurité pour tous les types vibreront excessivement et peuvent d’utilisation...
Page 25
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS laquelle l’accessoire de coupe peut entrer l’accessoire au point où il s’est coincé. en contact avec un fil électrique dissimulé Par exemple, si un disque abrasif est ou avec son propre cordon d’alimentation.
Page 26
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Consignes de sécurité dimensions. Les disques conçus pour des outils électriques plus grands ne sont supplémentaires pour les pas adaptés aux vitesses de rotation plus opérations de meulage et de élevées des outils plus petits et risquent...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS de l’arbre de l’outil. Pour les accessoires provoquer un rebond. ■ Soutenez les panneaux et toutes les pièces assemblés avec des brides, l’alésage de de grande dimension pour minimiser le l’accessoire doit correspondre au diamètre...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS de façon significative au cours de la période Température -10-40°C totale d’utilisation. d’utilisation Identifiez des mesures de sécurité Température -40-70℃ supplémentaires pour protéger l’opérateur de stockage des effets des vibrations, telles que : entretien de l’outil et des accessoires de coupe,...
Page 29
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ne faites pas fonctionner l’outil tant qu’elle n’a verrouillage de broche (2). pas été remplacée. Utilisez cet outil avec des ■ Serrez l’écrou de serrage (9) avec la clé à...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS AVERTISSEMENT ! Il est recommandé d’utiliser le capot de protection métallique lorsque vous Pour maintenir un bon contrôle, tenez travaillez avec des forets diamantés. toujours l’outil des deux mains, en gardant une main sur la poignée auxiliaire.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS -Déclaration de conformité REMARQUE Ne desserrez pas les vis du carter Nous déclarons sous notre seule d’engrenages au cours de la période de responsabilité que le produit décrit dans les «...
Page 32
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Simboli utilizzati in questo relative alla prevenzione degli incidenti Questo utensile elettrico di ultima generazione è manuale stato costruito conformemente alle normative di sicurezza in vigore. AVVERTENZA! Tuttavia, quando è in funzione, l'utensile elettrico Indica un pericolo imminente.
Page 33
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Questo utensile elettrico è destinato alle Dopo avere ispezionato e installato operazioni di smerigliatura, spazzolatura un accessorio, allontanarsi insieme a metallica, foratura (solo con punte eventuali altre persone dalla traiettoria diamantate) o taglio.
Page 34
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS dall'operatore adottando precauzioni in rotazione potrebbe impigliarsi nei vestiti adeguate. e venire tirato verso il proprio corpo. ■ Pulire periodicamente le aperture di ■ Non posizionare mai le mani in prossimità...
Page 35
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS esempio, non smerigliare con il lato di un con opportuni interventi. disco di taglio. I dischi di taglio abrasivi ■ Non riavviare l'operazione di taglio nel materiale in lavorazione. Attendere sono progettati per la smerigliatura che il disco raggiunga la piena velocità,...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS identificativa dell'utensile. di esposizione, è necessario prendere in – Attendere che l'accessorio si arresti considerazione anche le fasi in cui l'utensile è completamente prima premere il pulsante spento o in funzione a vuoto.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS AVVERTENZA! Peso ai sensi della Usare la cuffia di protezione per la "procedura 1.95 1.97 1.96 smerigliatura durante le operazioni di EPTA smerigliatura. 01/2003" Usare la cuffia di protezione per il taglio Temperatura durante le operazioni di taglio.
Page 38
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Tenere premuto il pulsante di bloccaggio NOTA dell'alberino (2). Se si verifica un'interruzione di corrente ■ Usando la chiave a perni (10), allentare il mentre l'utensile è in funzione, l'utensile non dado di bloccaggio (9) sull'alberino (8) in si riavvierà...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Operazioni di spazzolatura spazzole di carbone raggiungono il limite di metallica (spazzole a tazza/a usura, la smerigliatrice angolare si arresterà automaticamente. disco/coniche) Usare sempre la cuffia di protezione metallica...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Riciclare le materie prime invece di smaltirle insieme ai rifiuti. L'apparecchio, gli accessori e i materiali di imballaggio devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Le parti in plastica sono riciclabili in base al tipo di materiale.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Símbolos utilizados en este seguridad» sobre el manejo de herramientas eléctricas incluidas en el manual folleto adjunto (n.º: 315.915), los reglamentos locales vigentes ¡ADVERTENCIA! actualmente y las normativas sobre Indica un peligro inminente.
Page 42
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Esta herramienta eléctrica está prevista ■ No use accesorios que estén dañados. para funcionar como amoladora, Antes de cada uso, examine el accesorio cepillo de alambre, taladradora (sólo...
Page 43
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS dirección al usuario o en dirección contraria, descarga eléctrica al usuario. ■ Coloque el cable alejado del accesorio dependiendo del sentido de movimiento del giratorio. Si pierde el control de la disco en el momento en que se engancha.
Page 44
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Advertencias de seguridad disco seleccionado. Los discos para los que no se ha diseñado la herramienta eléctrica adicionales específicas para no pueden protegerse adecuadamente y operaciones de corte: no son seguros.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ¡PRECAUCIÓN! retroceso o rotura del disco lo que podría provocar lesiones graves. Las mediciones indicadas se refieren a Advertencias de seguridad herramientas eléctricas nuevas. El uso diario hace que cambien los valores de ruido y específicas para operaciones de...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ¡PRECAUCIÓN! 10. Llave de espiga 11. Cable de alimentación con enchufe Lleve protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor que 85 dB(A). Instrucciones de Datos técnicos funcionamiento L 850 115 ¡ADVERTENCIA!
Page 47
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS utilizarse en combinación con la protección husillo (8) utilizando la llave de espiga (10) para amolar (5). Bloquee las dos hebillas incluida. del clip de la protección para cortar (B-4) a ■...
Page 48
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Ángulo del disco de 20 a 40° para un ¡ADVERTENCIA! rendimiento de amolado óptimo. Antes de realizar cualquier trabajo en la Ejerciendo una presión moderada, mueva amoladora angular, desconecte siempre el la amoladora angular hacia atrás y hacia...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS -Declaración de conformidad En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios: www.flex-tools.com. Por la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Las instrucciones también pueden consultarse descrito en las «Especificaciones técnicas»...
Page 50
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Símbolos usados neste manual no folheto fornecido (folheto nº: 315.915). As regras e normas atuais nas instalações quanto à prevenção de acidentes. AVISO! Esta ferramenta elétrica é topo de gama e foi Existem perigos iminentes.
Page 51
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS com escova de aço, perfuradora (apenas ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou com brocas de diamante) ou ferramenta o acessório caírem, verifique se existem de corte abrasivo. Leia todos os avisos danos.
Page 52
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Não coloque a ferramenta elétrica em reações do binário ou forças de ressalto, funcionamento enquanto a transportar se tomar as devidas precauções. ao seu lado. O contacto acidental com o ■...
Page 53
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS as aplicações especificadas. Por exemplo: o disco de corte do corte que está a fazer enquanto o disco estiver em movimento, Não rebarbe com o lado do disco de corte.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Instruções adicionais de nível de exposição sobre o período total de funcionamento. segurança Para fazer uma estimativa precisa do nível de – As especificações da voltagem de exposição da vibração, também tem de ter funcionamento têm de corresponder às da...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS AVISO! Espessura do Máx. 6 disco Use sempre a proteção para rebarbar quando Rosca do eixo rebarbar! Peso de Use sempre a proteção para cortar quando Acordo com o...
Page 56
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Aperte a porca de fixação (9). Para o disco Funcionamento de rebarbar, a secção elevada da porca NOTA de fixação fica contra o disco (consulte a Imagem D1). Para o disco de corte, a Quando a ferramenta elétrica é...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS rebarbar quando escovar com escovas de fabricante para proceder à substituição. disco. Escovar com escovas em copa ou Se usar peças que não sejam originais, as cónicas pode ser efetuado sem a proteção de obrigações de garantia do fabricante são...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Recuperação de matérias-primas em vez de eliminação de resíduos. O aparelho, acessórios e material de empacotamento deverão ser reciclados de um modo amigo do ambiente. As peças de plástico estão identificadas para reciclagem...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Gebruikte symbolen in deze 315.915), de actueel geldige regels en wetgevingen handleiding voor het voorkomen van ongevallen op de plaats van gebruik. WAARSCHUWING! Dit elektrisch gereedschap is gemaakt volgens de Verwijst naar dreigend gevaar.
Page 60
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Dit elektrisch gereedschap is bedoeld als slijpschijven op spaanders en barsten, slijper, draadborstel, boormachine (alleen het steunkussen op barsten, scheuren diamantboren) of doorslijpgereedschap. of overmatige slijtage, draadborstels Lees alle veiligheidswaarschuwingen, op losse of gebarsten draden.
Page 61
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS deze omstandigheden ook stuk gaan. doorgesneden of om uw hand of arm Een terugslag is het resultaat van het slingeren en deze richting het draaiende accessoire trekken. verkeerd gebruik en/of verkeerde ■...
Page 62
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Aanvullende en met de specifieke beschermkap voor de gekozen schijf is ontworpen. Schijven veiligheidsinstructies voor die niet voor het elektrisch gereedschap doorslijpwerkzaamheden zijn ontworpen kunnen niet juist worden bevestigd en zijn onveilig.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Geluid en trilling ■ Wees extra voorzichtig bij het maken van een 'zaksnede' in bestaande muren of andere blinde gebieden. De uitstekende Het geluidniveau en trillingswaarden werden schijf kan gas- of waterleidingen, bepaald in overeenstemming met EN 62841.
Page 64
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS WAARSCHUWING! Overzicht (zie afbeelding A) De trillings- en geluidsemissies bij het daadwerkelijke gebruik van het elektrisch De nummering heeft betrekking tot de gereedschap kunnen afwijken van de illustratie van het apparaat op de pagina met opgegeven waarden, afhankelijk van afbeeldingen.
Page 65
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Open de beschermkap door de schroef (B- ■ Schakel de haakse slijper in (zonder deze 1) los te draaien (niet verwijderen) te vergrendelen) en laat de haakse slijper ■...
Page 66
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ondersteunende handgreep om een goede werkstuk. Laat die in het werkstuk zinken controle te handhaven. Controleverlies onder een hoek en in een cirkelvormige kan een ongeval veroorzaken met mogelijk beweging.
Page 67
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS -Conformiteitsverklaring Reparaties Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd Hierbij verklaren wij dat het product door een geautoriseerde klantenservice beschreven in de 'Technische specificaties' Reserveonderdelen en conform de volgende standaarden en...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Symboler, der bruges i denne Dette elværktøjet er af høj kvalitet, og det er fremstillet i henhold til de vedstående brugsanvisning sikkerhedsforordninger. Men når værktøjet er i brug, kan det stadig være...
Page 69
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Dette elværkøtøj må ikke bruges til handsker og et forklæde, der kan opgaver som f.eks. slibning eller polering. stoppe små fragmenter fra slibningen. Øjenbeskyttelsen skal kunne holde til Hvis elværktøjet bruges til noget, det ikke...
Page 70
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Yderligere TILBAGESLAG OG RELATEREDE ADVARSLER: sikkerhedsinstruktioner til Tilbageslag er en pludselig reaktion på en slibning og skæring fastklemt drejende skive, bagsidepude, Sikkerhedsadvarsler særligt til børste eller andet tilbehør. Fastklemning gør slibning og skæring:...
Page 71
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS skæring: Stålbørsten kan nemt trænge gennem tøj og/eller huden. ■ Undgå, at en skæreskive sætter sig fast ■ Hvis du bruger en beskyttelsesskærm til og undgå, at trykke for hårdt under stålbørstning, må...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS hvis det ikke vedligeholdes ordentligt, kan Vægt i vibrationsemissionsniveauet variere. henhold til "EPTA- 1.95 1.97 1.96 Dette kan forøge eksponeringsniveauet proceduren markant over den samlede driftstid. 01/2003" For at foretage en nøjagtig vurdering af...
Page 73
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS i materialer! vender mod hjulet (se figur D2). ■ Tryk på aksellåsen (2) og hold den nede. ADVARSEL! ■ Spænd spændemøtrikken (9) med Hvis der er dele, der er beskadigede eller stiftnøglen (10).
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS du mister kontrollen over værktøjet, kan det Vedligeholdelse og pleje føre til ulykker og alvorlige personskader. ADVARSEL! Grovslibning (se figur I) Træk altid stikket ud af stikkontakten, før der ADVARSEL! udføres nogen arbejde på...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Oplysninger om bortskaffelse Ansvarsfraskrivelse ADVARSEL! Fabrikanten og dennes repræsentant er Gør opbrugte elværktøjer ubrugelige ved at: ikke ansvarlige for nogen skader eller Fjerne ledningen på ledningsforbundne tabt fortjeneste på grund af afbrydelser i elværktøjer,...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Symboler som brukes i denne verktøyet utgjøre en fare for liv og lemmer for brukeren eller en tredjepart, eller elektro- håndboken verktøyet eller annen eiendom kan bli ska- det.
Page 77
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS utformet for, kan føre til farer og respiratoren må være i stand til å filtrere personskader. partikler som genereres av den aktuelle ■ Ikke konverter dette elektroverktøyet applikasjonen. Forlenget eksponering for til å...
Page 78
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Sikkerhetsadvarsler henging kan føre til rask steiling av det roterende tilbehøret, som igjen fører til at det spesifikke for slipe- og ukontrollerte elektroverktøyet blir tvunget i avskjæringsoperasjoner: motsatt retning av tilbehørets rotering ved ■...
Page 79
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS avskjæringsoperasjoner: av børsten selv under ordinær drift. Ikke overbelast ledningene ved å påføre ■ Ikke “klemme” kappeskiven eller bruk overdreven belastning på børsten. for stort trykk. Ikke prøv å lage for stor Trådbusten kan lett trenge gjennom lette...
Page 80
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS foreløpig vurdering av eksponering. Spindeltråd Imidlertid, hvis verktøyet brukes til Vekt i henhold til forskjellige bruksområder, med annet "EPTA-prosedyre 1.95 1.97 1.96 skjæretilbehør eller dårlig vedlikeholdt, kan 01/2003"...
Page 81
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS du ikke bruke dette produktet før delene ■ Slå på vinkelsliperen (uten å låse i posisjon) er skiftet ut. Bruk av dette produktet med og la vinkelsliperen gå i ca. 30 sekunder.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Grovsliping (se figur I) Vedlikehold og stell ADVARSEL! ADVARSEL! Bruk aldri kappeskiver til grovsliping. Før du utfører noe arbeid på vinkelsliperen, Skivevinkel 20–40° for best slipeytelse. må du alltid trekke ut støpselet.
Page 83
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Reservedeler og tilbehø -Samsvarserklæring For annet tilbehør, se produsentens kataloger. Vi erklærer på eget ansvar at produktet Forstørrede tegninger og lister over beskrevet i “Tekniske spesifikasjoner” er reservedeler finner du på hjemmesiden vår: i samsvar med følgende standarder eller...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Symboler som används i När elverktyget används kan det dock utgöra en livsfara för användaren eller tredje part, eller så denna manual kan elverktyget eller egendom skadas. Vinkelslipen får endast användas om den är VARNING! för avsedd användning...
Page 85
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Omvandla inte detta elverktyg så att arbetsstycket. Ögonskyddet måste kunna det fungerar på ett sätt som inte är stoppa flygande skräp som genereras specifikt konstruerat och specificerat av av olika arbeten.
Page 86
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Ytterligare säkerhetsanvisningar Rekyl och relaterade för slipning och kapning varningar: Rekyl är en plötslig reaktion på en fastklämd Säkerhetsvarningar som är eller kärvande roterande skiva, fästplatta, specifika för slipnings- och borste eller annat tillbehör.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS kapningsarbeten iväg av borsten även vid normal drift. Överbelasta inte ledningarna genom att Säkerhetsvarningar som är använda överdriven belastning på borsten. specifika för kapningsarbeten: Trådborsten kan lätt penetrera lätta kläder och/eller hud.
Page 88
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS bulleremissioner också kan användas i en Skivdiameter mm Φ115 Φ125 Φ115 preliminär bedömning av exponeringen. Skivtjocklek Max. 6 Emellertid om verktyget används för olika Spindelgänga arbeten med olika tillbehör eller är dåligt Vikt enligt ”EPTA...
Page 89
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS VARNING! (10). Om någon av delarna skadats eller ■ Sätt i nätkontakten i uttaget. saknas, använd inte denna produkt förrän ■ Slå på vinkelslipen med strömbrytaren delarna har bytts ut.
Page 90
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS skada. Underhåll och skötsel Grovslipning (se bild I) VARNING! VARNING! Dra alltid ut nätkontakten innan du utför något arbete på vinkelsliparen. Använd aldrig kapskivor för grovslipning. Vinkeln på skivan 20—40° för bästa Rengöring...
Page 91
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS www.flex-tools.com. 31.08.2024; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Instruktionerna kan också finnas tillgängliga Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr på www.flex-tools.com. Undantag från ansvar nformation om avyttring Tillverkaren och dess representanter VARNING! är inte ansvariga får några skador och Gör förbrukade elverktyg obrukbara:...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Käyttöoppaassa käytetyt Tämä työkalu on uusinta tekniikkaa ja se on rakennettu hyväksyttyjen turvallisuusmääräysten symbolit mukaisesti. Sähkötyökalun käyttö saattaa kuitenkin aiheuttaa VAROITUS! hengenvaaran tai loukkaantumisvaaran Ilmaisee uhkaavaa vaaraa. Tämän varoituksen käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle tai...
Page 93
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Käytä henkilönsuojaimia. Käytä loukkaantuminen. ■ Tällä sähkötyökalulla ei saa suorittaa käyttökohteesta riippuen hiekkapaperihionnan tai kiillottamisen kokokasvonaamaria, silmiensuojainta kaltaisia toimenpiteitä. Toiminnot, johon tai suojalaseja. Käytä tarvittaessa pölynaamaria, kuulonsuojaimia, sähkötyökalua ei ole suunniteltu, voivat...
Page 94
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Älä käytä lisävarusteita, jotka vaativat lisävarusteen ponnahtaminen ja nestemäisiä jäähdytysaineita. Veden tai juuttuminen. Pyörivä lisävaruste saattaa muiden nestemäisten jäähdytysaineiden juuttua kulmiin, teräviin reunoihin tai käyttö saattaa johtaa tappavaan ponnahtaa, mikä...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS seiniin tai muihin katvealueisiin. Esiin nopeudelle ja se voi murtua. ■ Kun käytät kahden tarkoituksen laikkoja, työntyvä laikka voi katkaista kaasu- tai käytä aina suoritettavaan työhön sopivaa vesiputkia tai sähköjohtoja tai osua suojaa.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Tekniset tiedot HUOMIO! Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia L 850 L 850 sähkötyökaluja. Päivittäisessä käytössä melu- L 850 115 ja tärinäarvot muuttuvat. Työkalu 220- 230V/ 230V/ 240V/BS HUOMAA Tyyppi Kulmahiomakone Näissä...
Page 97
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Suojaavan suojuksen asentaminen ja Hionta- tai katkaisulaikan poistaminen (katso kuva B) asentaminen ja irrottaminen (katso kuvat C ja D) VAROITUS! Älä koskaan työskentele ilman suojaava Laikan asentaminen suojusta. Yritys käyttää hiomakonetta ■...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS HUOMAA kartioharjoilla voidaan suorittaa ilman metallista suojusta. Sähkökatkoksen jälkeen kytketty sähkötyökalu ei käynnisty uudelleen. Laikkaharjan langat voivat jäädä kiinni metalliseen suojaan ja katketa, jos Käyttäminen laikkaharjan suurin sallittu mitta ylittyy.
Page 99
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS HUOMAA -Vaatimustenmukaisuusva- Älä löysää ruuveja vaihdepäästä takuukauden kuutus aikana. Tämän noudattamatta jättämisestä seuraa valmistajan antaman takuun Vakuutamme yksinomaan omalla raukeaminen vastuullamme, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote täyttää seuraavien standardien...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Σύμβολα που τις παρούσες οδηγίες χρήσης, τις «Γενικές οδηγίες ασφαλείας» για το χρησιμοποιούνται σε αυτό το χειρισμό ηλεκτρικών εργαλείων στο εγχειρίδιο βιβλιαράκι που περιλαμβάνεται στη συσκευασία (αριθ. φυλλαδίου: 315.915), τους...
Page 101
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS και οι πληροφορίες ασφάλειας που άλλου μεγέθους δεν μπορούν να εμπεριέχονται. προφυλαχθούν ή να ελεγχθούν επαρκώς. ■ Οι διαστάσεις του εξαρτήματος Οδηγίες ασφαλείας για τον τοποθέτησης πρέπει να αντιστοιχούν στις...
Page 102
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Μη χρησιμοποιείτε παρελκόμενα που απώλεια ακοής. ■ Διατηρείτε τους παρευρισκόμενους απαιτούν υγρά ψυκτικά μέσα. Η χρήση σε ασφαλή απόσταση από την περιοχή νερού ή άλλων υγρών ψυκτικών μέσων...
Page 103
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην οι οποίοι μπορούν να προκαλέσουν περιοχή όπου ενδέχεται να κινηθεί ανάφλεξη των ρούχων. το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση ■ Οι τροχοί πρέπει να χρησιμοποιούνται...
Page 104
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Προειδοποιήσεις ασφαλείας απομακρύνεται από το σώμα σας στο σημείο χρήσης, ένα ενδεχόμενο λάκτισμα ειδικά για εργασίες καθαρισμού μπορεί να ωθήσει τον περιστρεφόμενο με συρματόβουρτσα: τροχό και το ηλεκτρικό εργαλείο...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ΠΡΟΣΟΧΗ! ασφαλείας για την προστασία του, τα οποία να βασίζονται σε μια εκτίμηση Οι αναφερόμενες τιμές αφορούν καινούρια της έκθεσης υπό πραγματικές συνθήκες ηλεκτρικά εργαλεία. Η καθημερινή χρήση...
Page 106
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Κλείδωμα ατράκτου πρίζα. ■ Ανοίγετε το προστατευτικό λασκάροντας Λαβή τη βίδα (Β-1) (μην την απομακρύνετε) Διακόπτης on/off ■ Τοποθετήστε το προστατευτικό με τις Προστατευτικό λείανσης προεξοχές (B-2) σε ευθυγράμμιση με τις...
Page 107
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS την εικόνα D2). ■ Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κλείδωμα της ατράκτου (2). εργαλείο, αυτό συνεχίζει τη λειτουργία του ■ Σφίξτε το παξιμάδι σύσφιξης (9) με το για ένα σύντομο χρονικό διάστημα.
Page 108
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Ψήκτρες (533725) στατευτικό για λείανση, όταν βουρτσίζετε με δισκόβουρτσες. Το βούρτσισμα με κωδωνο- Ο γωνιακός τροχός διαθέτει ψήκτρες άνθρα- ειδείς βούρτσες/κωνικές βούρτσες μπορεί να κα για αποκοπή. Όταν επιτευχθεί το όριο...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS - Δήλωση συμμόρφωσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αχρηστεύετε τα παλιά ηλεκτρικά εργαλεία: Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας αφαιρώντας το καλώδιο ρεύματος στα ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται ηλεκτρικά εργαλεία που λειτουργούν με...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Bu kılavuzda kullanılan edilen güvenlik düzenlemelerine uygun olarak üretilmiştir. semboller Bununla birlikte kullanım sırasında elektrikli alet, kullanıcının veya bir üçüncü tarafın hayatı ve UYARI! sağlığı için tehlike oluşturabilir ya da aletin kendisi Yaklaşan tehlikeyi belirtir.
Page 111
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Zımparalama veya parlatma gibi işlemler çeşitli uygulamalar sonucu havada uçuşan bu elektrikli aletle yapılmamalıdır. Elektrikli artıkları durdurabilmelidir. Toz maskesi aletin tasarlanmadığı işlemler bir tehlike veya solunum cihazı, uygulama sonucu teşkil edebilir ve kişisel yaralanmalara...
Page 112
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Taşlama ve kesme işlemleri için Geri Tepme ve İlgili ek güvenlik talimatları Uyarılar: Geri tepme, sıkışmış ya da takılmış döner bir Taşlama ve kesme işlemlerine diske, döküm pedine, fırçaya ya da başka özel güvenlik uyarıları:...
Page 113
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS basınç uygulamayın. Aşırı kesme derinliği baskı yapmayın. Tel fırçalar kolayca hafif elde etmeye çalışmayın. Diskin aşırı kıyafetlere ve/veya cilde geçer. ■ Tel fırça kullanırken kullanılması gerektiği gerilmesi diskin yüklenmesine ve burulma belirtilen muhafaza, tel fırçaya müdahale...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca Çalışma -10-40°C maruz kalma seviyesini önemli ölçüde sıcaklığı artırabilir. Depolama -40-70℃ Titreşime maruz kalma seviyesinin doğru bir sıcaklığı tahminini yapmak için aletin kapalı olduğu veya çalışır durumda olduğu ancak fiilen...
Page 115
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS UYARI! ■ Sıkıştırma somununu (9) pim anahtarı (10) ile sıkın. Hasarlı veya eksik parça varsa bu parçalar ■ Fişi prize takın. değiştirilinceye kadar ürünü çalıştırmayın. ■ Açılı taşlama makinesini (kilitlenmeden) Bu ürünün hasarlı...
Page 116
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek bir Bakım kazaya neden olabilir. UYARI! Kaba taşlama (bkz. şekil I) Taşlama makinesinde herhangi bir çalışma UYARI! yapmadan önce daima elektrik fişini çekin. Kaba taşlama için asla kesme disklerini kullanmayın.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Yedek parçalar ve aksesuarlar Diğer aksesuarlar için üretici kataloglarına Lütfen bayinize bertaraf etme seçenekleri bakın. hakkında danışın! Parça yerleşim çizimleri ve yedek parça -Uygunluk Beyanı listeleri ana sayfamızda bulunabilir: www.flex-tools.com.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Symbole używane w niniejszej broszurze (ulotka nr 315.915), zasady aktualnie obowiązujące w instrukcji miejscu pracy oraz przepisy w sprawie zapobiegania wypadkom. OSTRZEŻENIE! To elektronarzędzie zostało skonstruowane z wykorzystaniem najnowszych technologii Oznacza bezpośrednie zagrożenie.
Page 119
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS wszystkich rodzajów prac ■ Nie należy używać uszkodzonych Często spotykane ostrzeżenia dotyczące akcesoriów. Przed każdym użyciem szlifowania, szczotkowania lub cięcia: należy sprawdzić osprzęt taki jak tarcze ■ To elektronarzędzie jest przeznaczone ścierne –...
Page 120
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS lub zakleszczy o obrabiany element, krawędź końcówką tnącą przewodu pod napięciem tarczy wchodząca w punkt zakleszczenia może spowodować, że przez nieizolowane może zagłębić się w powierzchnię materiału, elementy metalowe narzędzia popłynie powodując uniesienie się...
Page 121
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS bezpieczeństwa dotyczące zawsze używać osłony odpowiedniej do wykonywanej pracy. Niezastosowanie operacji szlifowania i właściwej osłony może nie zapewnić przecinania: wymaganego poziomu ochrony, co może ■ Należy używać tylko tarcz typu doprowadzić...
Page 122
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS elektronarzędzia będą pracować uginają się pod swoim własnym ciężarem. niestabilnie i będą powodować nadmierne Podpory należy umieścić pod przecinanym drgania, co może doprowadzić do utraty elementem wzdłuż linii cięcia i w pobliżu kontroli nad narzędziem.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS organizacja pracy itp. Numeracja elementów odnosi się do rysunku narzędzia na stronie z elementami OSTRZEŻENIE! graficznymi. W zależności od sposobu użytkowania, a Uchwyt pomocniczy w szczególności w zależności od rodzaju Blokada wrzeciona materiału, w którym odbywa się...
Page 124
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS może doprowadzić do poważnych urazów tarczy (patrz rysunek D1). W przypadku ciała. tarczy tnącej wklęsły fragment nakrętki mocującej przylega do tarczy (patrz Instalowanie osłony rysunek D2). ■ Wyjąć wtyczkę z kontaktu.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS narzędzie przez krótki czas dalej pracuje. Szczotkowanie szczotkami doczołowymi/ szczotkami stożkowymi można wykonywać OSTRZEŻENIE! bez metalowej osłony zabezpieczającej. Podczas pracy należy mieć zawsze założone W przypadku przekroczenia maksymalnych okulary ochronne lub osłonę...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS utylizacji odpadów. Do wymiany należy używać wyłącznie oryginal- Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy nych części dostarczonych przez producenta. poddać recyklingowi w przyjazny dla W przypadku użycia nieoryginalnych części, środowiska sposób.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS A jelen kézikönyvben használt megelőzésére vonatkozó előírásait. Jelen elektromos szerszám a legkorszerűbb szimbólumok technológia alapján, az elismert biztonsági előírásoknak megfelelően készült. FIGYELMEZTETÉS! Ennek ellenére, használat közben az elektromos Közelgő...
Page 128
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Ez az elektromos kéziszerszám csiszoló- megrepedt drótok a drótkefénél. Ha a ként, drótkefeként, lyukfúróként (csak szerszámgépet vagy a tartozékot leej- gyémántfúróként) vagy vágószerszám- tették, ellenőrizze, hogy nem sérült-e ként használható.
Page 129
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS állt. A forgásban lévő tartozék beleakadhat kézzel, és úgy helyezkedjen el a testével a felületbe, és elveszítheti a szerszámgép és karjával, hogy ellent tudjon tartani a visszarúgó erőknek. Mindig használja a felett az uralmat.
Page 130
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS lehet legkisebb része legyen szabadon a okból megszakítja a vágást, kapcsolja kezelő előtt. A védőburkolat segít megvé- ki a szerszámgépet, és tartsa mozdulat- deni a kezelőt a letört korongdaraboktól, a lanul, amíg a kerék teljesen meg nem...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS További biztonsági utasítások meghatározásához figyelembe kell venni azt az időt is, amikor a szerszám ki- vagy – A hálózati feszültségnek és az áram bekapcsolt állapotban van, de nincs fajtájának meg kell egyeznie az adattáblán...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS FIGYELMEZTETÉS! Orsómenet Csiszoláskor mindig használja a csiszoláshoz Súly a „01/2003 való védőburkolatot! 1.95 1.97 1.96 EPTA eljárás” Vágáskor mindig használja a vágáshoz való szerint védőburkolatot! Üzemi -10-40°C FIGYELMEZTETÉS! hőmérséklet...
Page 133
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Helyezze be a korongot a megfelelő Használat pozícióba. MEGJEGYZÉS ■ Húzza meg a rögzítőanyát (9). Köszörűkorong esetében a rögzítőanya Az elektromos eszköz a kikapcsolás után egy megemelt része a korongnak támaszkodik rövid ideig még működik.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS történő kefélés fém védőburkolat nélkül is túlzottan szikráznak, azonnal kapcsolja ki elvégezhető. a sarokcsiszolót. Vigye el a sarokcsiszolót A korongos kefe vezetékei beszorulhatnak a gyártó által megbízott ügyfélszolgálati a fém védőburkolatba és eltörhetnek, ha...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS MEGJEGYZÉS Kérjük, hogy érdeklődjön az ártalmatlanítási lehetőségekről abban az üzletben, ahol a terméket vásárolta! -Megfelelőségi nyilatkozat Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a „Műszaki specifikációk”-ban leírt termék megfelel a következő szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak:...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Symboly použité v tomto Toto elektrické nářadí odpovídá posledním trendům a bylo zkonstruováno v souladu návodu s uznávanými bezpečnostními předpisy. Přesto při jeho použití může dojít k ohrožení VAROVÁNÍ! života a končetin uživatele nebo třetí osoby, nebo Označuje hrozící...
Page 137
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Používejte osobní ochranné pracovní elektrickým proudem, požáru anebo vážnému úrazu. prostředky. V závislosti na aplikaci ■ S tímto elektrickým nářadím se používejte ochranný obličejový štít nedoporučuje provádět operace, jako nebo ochranné...
Page 138
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Elektrické nářadí nepoužívejte apod. dbejte zvýšené opatrnosti. v blízkosti hořlavých materiálů. Jiskry by Zabraňte odrazu a zachycení příslušenství. Při práci na rozích, ostrých mohly způsobit vznícení těchto materiálů. ■ Nepoužívejte příslušenství, které...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS nepřehledných oblastí dbejte zvýšené určený pro větší elektrické nářadí není vhodný pro vyšší otáčky menšího nářadí opatrnosti. Vyčnívající kotouč může a může prasknout. prořezat plynové nebo vodní potrubí, ■ Při použití dvouúčelových kotoučů...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS UPOZORNĚNÍ! – Emisní hodnota a 10,2 – Neurčitost: Při akustickém tlaku vyšším než 85 dB (A) používejte ochranu sluchu. UPOZORNĚNÍ! Uvedená měření se týkají nového elektrického Technická data nářadí.
Page 141
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Návod k použití Odstranění ochranného krytu ■ Povolte šroub (B-1) (neodstraňujte jej) VAROVÁNÍ! ■ Otáčejte ochranným krytem, dokud se dva výstupky (B-2) na ochranném krytu Před prováděním jakýchkoli prací na nesrovnají...
Page 142
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Zapínání a vypínání Nastavte posuv podle řezaného materiálu: čím tvrdší materiál, tím pomalejší posuv. Krátký provoz bez zapnutého Šálkový kartáč / kotoučový kartáč kolébkového spínače (viz / kónický kartáč...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS považovány za neplatné. -Prohlášení o shodě Při práci s elektrickým nářadím lze přes zadní otvory pro přívod vzduchu pozorovat jiskření Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, uhlíkových kartáčů. Pokud uhlíkové kartáče že výrobek popsaný...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Symboly použité v tomto s uznávanými bezpečnostnými predpismi. Pri použití však môže dôjsť k ohrozeniu života návode a končatín používateľa alebo ďalších osôb, alebo môže dôjsť k poškodeniu elektrického náradia či VAROVANIE! iného majetku.
Page 145
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ S týmto elektrickým náradím sa nesmú rozpadne počas tohto skúšobného času. vykonávať operácie, ako je brúsenie ■ Používajte osobné ochranné pomôcky. alebo leštenie. Činnosti, na ktoré nebolo V závislosti od použitia používajte elektrické...
Page 146
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS v blízkosti horľavých materiálov. Iskry by zachytenia. mohli zapáliť tieto materiály. ■ Pri práci v rohoch, na ostrých hranách atď. buďte zvlášť opatrní. Zabráňte ■ Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré odrazeniu a zovretiu príslušenstva. Rohy, vyžaduje kvapalné...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS existujúcich stien alebo iných slepých je vhodný pre vyššie otáčky menšieho náradia a môže prasknúť. oblastí buďte mimoriadne opatrní. ■ Pri používaní dvojúčelových kotúčov Vyčnievajúci kotúč môže prerezať plynové...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS UPOZORNENIE! Celková hodnota vibrácií: Používajte ochranu sluchu pri akustickom – Emisná hodnota a 10,2 tlaku nad 85 dB(A). – Neurčitosť: UPOZORNENIE! Technické údaje Uvedené merania sa vzťahujú na nové...
Page 149
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Návod na obsluhu a počúvajte zvuk klikania, aby ste sa uistili, že je nainštalovaný na mieste. VAROVANIE! Odstránenie k rytu Pred vykonaním akýchkoľvek prác na ■ Uvoľnite skrutku (B-1) (neodstraňujte ju) elektrickom náradí...
Page 150
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Pomocnú rukoväť (1) pevne naskrutkujte na hrozí, že uhlová brúska nekontrolovateľne miesto náradia, ako je znázornené na obrázku vyskočí z drážky. Elektrické náradie netlačte, nenakláňajte ani neotáčajte. Zapínanie a vypínanie Nastavte posuv podľa rezaného materiálu:...
Page 151
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS opotrebovania odpojovacích uhlíkových Recyklácia surovín namiesto likvidácie odpadu. kefiek sa uhlová brúska automaticky vypne Zariadenie, príslušenstvo a obaly sa musia POZNÁMKA recyklovať spôsobom šetrným k životnému Na výmenu používajte len originálne diely prostrediu.
Page 152
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Simboli koji se koriste u ovom Ovaj električni alat izrađen je prema najnovijem stanju tehnike i priznatim sigurnosno-tehničkim priručniku propisima. Ipak, ovaj električni alat može za vrijeme upotrebe UPOZORENJE! predstavljati opasnosti za tijelo i život korisnika ili...
Page 153
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Ovim se električnim alatom ne smiju zaustaviti male komadiće abraziva ili izvoditi postupci poput brušenja ili izratka. Zaštita za oči mora moći zaustaviti poliranja. Radovi za koje električni alat leteće krhotine koje nastaju u raznim...
Page 154
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Dodatne upute u vezi sigurnosti Povratni udarac i povezana za postupke brušenja i rezanja upozorenja: Povratni udarac je nagla reakcija na Upozorenja u vezi sigurnosti uklještenje ili zaglavljivanje rotirajućih brusnih specifična za postupke brušenja i...
Page 155
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Dodatne upute u vezi sigurnosti ■ Nemojte izvoditi zakrivljeno rezanje. Preveliko naprezanje diska povećava za postupke rezanja opterećenje i osjetljivost na uvijanje ili Dodatna upozorenja u vezi zaglavljivanje diska u rezu i mogućnost povratnog udarca ili loma diska, što može...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS NAPOMENA Frekvencija 50/60 Ulazna snaga W Razina emisije vibracija navedena u ovom Brzina bez letku s informacijama izmjerena je u skladu s 12200 opterećenja metodom mjerenja standardiziranom u normi...
Page 157
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Ugradnja i uklanjanje štitnika (pogledajte ■ Umetnite disk u pravilan položaj. sliku B) ■ Zategnite steznu maticu (9). Na brusnom disku podignuti dio stezne matice mora UPOZORENJE! biti prislonjen uz disk (pogledajte sliku Nemojte upotrebljavati bez štitnika.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS UPOZORENJE! s izratkom. Uronite njime u izradak pod Kako biste održali pravilnu kontrolu, alatom kutom i kružnim pokretima. Tako ćete postići rukujte s obje ruke, držeći jednu ruku na optimalno hlađenje i osigurati dulji vijeka...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Zamjenski dijelovi i dodatna -Izjava o sukladnosti oprema S potpunom odgovornošću izjavljujemo da Za ostalu dodatnu opremu pogledajte proizvod opisan u odjeljku „Tehnički podaci“ kataloge proizvođača. ispunjava zahtjeve sljedećih standarda ili Razvijene crteže i popise rezervnih dijelova...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Simboli, uporabljeni v teh trenutna veljavna pravila in predpise za preprečevanje nesreč na mestu uporabe. navodilih To najsodobnejše električno orodje smo izdelali v skladu z uveljavljenimi varnostnimi predpisi.
Page 161
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS neupoštevanja spodaj navedenih navodil preizkušanja. lahko pride do električnega udara, požara ■ Oblecite osebno varovalno opremo. in/ali hudih telesnih poškodb. Uporabite zaščito za obraz, zaščitna ■ Postopkov, kot je brušenje ali poliranje, očala s stransko zaščito ali zaščitna očala,...
Page 162
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS bližini vnetljivih materialov. Iskre lahko kotov, ostrih robov itd. Izogibajte se namreč zanetijo požar. poskakovanju in zaskočitvam nastavka. ■ Ne uporabljajte nastavkov, ki zahtevajo Zaradi kotov, ostrih robov ali valovanj, se tekoča hladilna sredstva.
Page 163
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS poči. električno napeljavo ali predmete, ki lahko ■ Pri uporabi kolutov z dvojnim namenom povzročijo povratni sunek. vedno uporabite ustrezno varovalo za ■ Ne poskušajte izvajati ukrivljenega delo, ki ga izvajate. Če ne uporabljate rezanja.
Page 164
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Tehnični podatki POZOR! Navedene meritve veljajo za nova električna L 850 115 orodja. Če orodje pogosto uporabljate, se L 850 115 L 850 125 Orodje 220-240V/ lahko vrednosti hrupa in vibracij spremenijo.
Page 165
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Pred vklopom električnega Namestitev in odstranitev orodja brusilnega ali rezalnega koluta Kotni brusilnik odstranite iz embalaže in (glejte sliki C in D) preverite, ali so priloženi vsi deli in ali je kateri Za namestitev koluta od njih morda poškodovan.
Page 166
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS OPOMBA brušenje. Ščetkanje s skodastimi/koničnimi krtačami se lahko izvaja brez kovinskega Po izpadu električne energije se vklopljeno zaščitnega varovala. električno orodje ne zažene znova. Žice diskaste krtače se lahko zataknejo za Delovanje zaščitno kovinsko varovalo in se zlomijo, če...
Page 167
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS odnesite v servisno delavnico, ki jo je OPOMBA pooblastil proizvajalec Obrnite se na prodajalca in ga povprašajte OPOMBA glede možnosti odstranjevanja med odpadke! Med garancijsko dobo ne rahljajte vijakov na -Izjava o skladnosti glavi mehanizma.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Simboluri utilizate în acest prezent pentru prevenirea accidentelor. ceastă sculă electrică este de ultimă oră și a fost manual construită în conformitate cu reglementările de siguranță recunoscute. AVERTISMENT! Însă, pe durata utilizării, scula electrică...
Page 169
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS de sârmă, mașină de găurit (numai depistarea firelor desprinse sau burghie cu diamant) sau unealtă crăpate. Dacă scula sau accesoriul sunt de tăiere. Citiți toate instrucțiunile, scăpate din mână, inspectați-le pentru avertizările de siguranță, ilustrațiile și...
Page 170
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS se oprească complet. Accesoriul în întotdeauna mânerul auxiliar, dacă este disponibil, pentru un control maxim rotație poate prinde suprafața și poate asupra reculului sau a momentului scoate scula electrică de sub controlul de torsiune reactiv în timpul pornirii.
Page 171
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS opriți scula electrică și țineți-o nemișcată roata și a scânteilor care ar putea aprinde hainele. până când discul se oprește complet. Nu ■ Discurile trebuie utilizate numai pentru încercați niciodată...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Instrucțiuni suplimentare de Acest lucru poate mări semnificativ nivelul de expunere în cadrul perioadei totale de lucru. siguranță Pentru a face o estimare exactă a nivelului de – Tensiunea de rețea și specificațiile expunere la vibrații, este, de asemenea, necesar...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Folosiți întotdeauna apărătoare de protecție Filetul axului pentru tăiere atunci când tăiați! Greutate în conformitate AVERTISMENT! cu "Procedura 1.95 1.97 1.96 Dacă unele piese sunt deteriorate sau EPTA lipsesc, nu utilizați acest produs până...
Page 174
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Introduceți discul în poziția corectă. Funcționare ■ Strângeți piulița de strângere (9). Pentru NOTĂ discul de șlefuire grosieră, secțiunea Când scula electrică este oprită, scula ridicată a piuliței de strângere se află pe continuă...
Page 175
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS perii conice poate fi efectuat fără apărătoarea carbon pot fi văzute scânteind prin orificiile metalică de protecție. de admisie a aerului din spate. Dacă periile de carbon scânteie excesiv, opriți imediat Firele periei disc se pot prinde de apărătoarea...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS -Declarație de conformitate Declarăm pe propria noastră răspundere că produsul descris în „Specificațiile tehnice” este conform cu următoarele standarde sau documente normative: EN 62841 în conformitate cu reglementările directivelor 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Page 177
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Символи използвани в това в приложената книжка (брошура №: 315.915), ръководство действащите валидни правила на мястото на употреба и регулациите за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! предотвратяване на злополуки. Обозначаване на предстояща опасност: Този...
Page 178
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Инструкции за безопасност за и контролирани. ■ Монтажните размери на аксесоара ъглошлайф трябва да съответстват на размерите Инструкции за безопасност за всички на монтажните елементи на операции електрическия инструмент. Аксесоари, Предупреждения...
Page 179
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS или заседнал диск, подложка, четка Фрагменти от детайла или от счупен или друг аксесоар. Защипването или аксесоар могат да излетят и да причинят засядането причиняват бързо спиране нараняване извън непосредствената...
Page 180
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS този начин намаляват възможността за откат. счупване на диска. Фланците за режещи ■ Не прикрепяйте верига за трион, нож за дърворезба или назъбен режещ диск. дискове могат да бъдат различни от...
Page 181
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Допълнителни инструкции за действия, за да отстраните причината за засядането на диска. безопасност ■ Не стартирайте отново операцията на – Захранващото напрежение и рязане в детайла. Оставете диска да...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Технически данни различни режещи принадлежности или лошо поддържани, нивото на излъчване на вибрации може да се различава. L 850 115 L 850 115 L 850 125 Това може значително да увеличи нивото...
Page 183
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Инструкции за употреба на предпазителя за рязане (B-4) от двете страни на монтажния отвор за защитния предпазител за шлифоване (5) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! и се заслушайте за звук „ЩРАК“, за да се...
Page 184
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Отстранете шлифовъчния или режещия Грубо шлайфане (вж. фигура I) диск. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спомагателна ръкохватка (виж Никога не използвайте режещи дискове фигура Е) за грубо шлайфане. Ъгъл на диска 20–40° за най-добра...
Page 185
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS БЕЛЕЖКА Въвеждайте го в обработвания детайл под ъгъл и с кръгово движение. Това Не разхлабвайте винтовете на главата на ще ви позволи да постигнете оптимално предавката по време на гаранционния...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS -Декларация за съответствие Декларираме на своя отговорност, че продуктът описан в „Технически спецификации“ отговаря на следните стандарти или нормативни документи: EN 62841 в съответствие с регулациите на директиви 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕО, 2011/65/ЕС.
Page 187
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Условные обозначения, общие инструкции по технике безопасности при обращении с используемые в данном электроинструментами в прилагаемом руководстве буклете (буклет № 315.915); правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению...
Page 188
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS использования. работающие на скорости выше их Необходимо соблюдать общепринятые номинальной, могут разрушиться и правила предотвращения несчастных отлететь в стороны. ■ Наружный диаметр и толщина случаев и прилагаемые инструкции по...
Page 189
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS привести к поражению электрическим операций. Длительное воздействие током. сильного шума может привести к Дополнительные инструкции по технике потере слуха. безопасности для всех операций ■ Следите за тем, чтобы посторонние...
Page 190
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS в направлении, противоположном привести к их разрушению. ■ Всегда используйте неповрежденные движению круга в точке зацепления. фланцы, размер и форма которых ■ Будьте особо осторожны при обработке соответствуют выбранному кругу.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS разреза, пока круг движется: возможна рабочей нагрузки и центробежных сил. отдача. Осмотрите место зажатия и Дополнительные инструкции примите необходимые меры, чтобы по технике безопасности устранить причину зажатия. – Напряжение электросети и...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Технические указанный уровень шума также могут использоваться для предварительной характеристики оценки уровня воздействия. Однако если инструмент используется L 850 115 для других целей, с другими L 850 115 L 850 125 Инструмент...
Page 193
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Зажимная гайка ПРИМЕЧАНИЕ Зажим на щитке для резки (B-4) 10. Штифтовой ключ необходимо использовать в сочетании с 11. Кабель питания с вилкой щитком для шлифования (5). Закрепите Инструкция по эксплуатации...
Page 194
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS зажимную гайку (9) до тех пор, пока Грубая шлифовка (см. Рис. I) шпиндель (8) не заблокируется. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ■ Ослабьте и снимите зажимную Никогда не используйте отрезные круги гайку (9) со шпинделя (8) с помощью...
Page 195
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS При работе с алмазными сверлами шлифовальную машину. Доставьте угловую рекомендуется использовать шлифовальную машину в авторизованный металлический щиток. сервисный центр. Не располагайте алмазное сверло ПРИМЕЧАНИЕ параллельно заготовке. Вводите его...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ПРИМЕЧАНИЕ Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу. -Декларация соответствия Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Kasutusjuhendis kasutatud See elektritööriist on kaasaegne toode ja on loodud kooskõlas tunnustatud sümbolid ohutuseeskirjadega. Sellegipoolest võib elektritööriist kujutada HOIATUS! kasutamise ajal ohtu kasutaja või kolmanda Tähistab lähenevat ohtu Selle hoiatuse osapoole elule ja tervisele, samuti võivad...
Page 198
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Selle elektrilise tööriistaga ei tohi teha näomaski, silmakaitset või kaitseprille. selliseid toiminguid nagu lihvimine või Vajadusel kandke tolmukaitsemaski, poleerimine. Elektritööriista kasutamine kuulmiskaitsevahendeid, kindaid ja töökojapõlle, mis on võimelised peatama mitte ette nähtud eesmärgil võib...
Page 199
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tagasilööki. tuleb kasutada jahutusvedelikke. Vee või ■ Ärge kinnitage saeketist puunikerdustera teiste jahutusvedelike kasutamine võib ega hammastega saelehte. Sellised lehed põhjustada elektrilööki põhjustavad sageli tagasilööki ja seadme...
Page 200
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Täiendavad ohutusjuhised põrkub või kinni jääb ning tagasilöögi põhjustab või puruneb, mis võib tekitada lõikamiseks tõsiseid vigastusi. Täiendavad ohutushoiatused Traatharjaga toimingute jaoks konkreetsete lõikamistoimingute mõeldud ohutushoiatused jaoks ■ Pidage meeles, et harjast paiskub ■...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Tehnilised andmed EN 62841 kirjeldatud mõõtmismetoodikat ning seda saab kasutada tööriistade võrdlemiseks. L 850 L 850 115 L 850 125 Esitatud vibratsioonitaseme kogunäitusid ja Tööriist 220-240V/ 230V/ 230V/CEE esitatud mürataseme väärtusi saab kasutada ka kokkupuute esialgsel hindamisel.
Page 202
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Kasutusjuhend ■ Tõstke kaitsekate tööriistalt maha. Lihvketta paigaldamine ja HOIATUS! eemaldamine (vt jooniseid C ja D) Enne elektritööriista reguleerimist/hooldamist Ketta paigaldamine eemaldage seadme pistik vooluvõrgust. ■ Eemaldage toitepistik vooluvõrgust.
Page 203
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Töötamine Töötamine teemantpuuridega Kasutage ainult kuivasid teemantpuure. MÄRKUS Elektritööriista väljalülitamisel jääb see Teemantpuuridega töötamisel on väheseks ajaks veel töötama. soovitatav kasutada metallist kaitsekatet. Ärge asetage teemantpuuri paralleelselt HOIATUS! töödeldava detailiga.
Page 204
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS eiramine muudab tootja garantiialased -Vastavusdeklaratsioon kohustused kehtetuks. Me kinnitame, tootja ainuvastutusel, et Remont jaotises „Tehnilised andmed“ kirjeldatud Remonditöid tohib teostada vaid volitatud toode on kooskõlas järgnevate standardite hoolduskeskuses.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Šiame vadove naudojami Vis dėlto, naudojant šį elektrinį įrankį gali kilti pavojus sunkiai ar net mirtinai susižaloti ar sužaloti simboliai kitus, taip pat sugadinti įrankį ar kitą turtą.
Page 206
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS kuriems elektrinis įrankis nėra skirtas, gali respiratorius turi gebėti filtruoti konkrečios sukelti sužalojimo pavojų. darbo procedūros metu susidarančias ■ Nebandykite šio elektrinio įrankio kietąsias daleles. Ilgai dirbant dideliame perdaryti taip, kad jis veiktų...
Page 207
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Centre prispaudžiamų diskų šlifavimo elektrinį įrankį priešinga kryptimi, nei sukosi paviršius turi būti žemiau apsauginės priedas įstrigimo vietoje. briaunos plokštumos. Netinkamai Pavyzdžiui, jeigu šlifavimo diskas užkliuvo ar įstrigo darbo ruošinyje, sugnybtas disko sumontuoto disko, kuris išsikiša už...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Kai diskas stringa arba dėl kokios įrankio diskas nesustojo. nors priežasties nutraukiate pjovimą, – Priedų sriegis turi atitikti poliravimo įrankio išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite, suklio sriegį. Jungėmis tvirtinamų priedų...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ĮSPĖJIMAS! Šlifavimo darbams skirta apsauga Vibracijos ir triukšmo emisija elektrinio Pjovimo darbams skirtas apsaugos įrankio realaus naudojimo metu gali skirtis priedas nuo deklaruojamų verčių, priklausomai Vidinė jungė nuo įrankio naudojimo būdų, ypač nuo to, Suklys koks darbas vykdomas;...
Page 210
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS PASTABA suklio (8). Pjovimo darbams skirtą apsaugos priedą (B- ■ Nuimkite šlifavimo arba pjovimo diską. 4) reikia naudoti kartu su šlifavimo darbams Pagalbinė rankena (žr. E pav.) skirta apsauga (5). Užmaukite pjovimo ĮSPĖJIMAS!
Page 211
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Šlifavimas nupjaunant (žr. J pav.) dulkių. Apsauginės izoliacijos pažeidimas! ■ Reguliariai valykite elektrinį prietaisą ĮSPĖJIMAS! ir oro įtraukimo angų groteles. Valymo Vykdydami šlifavimo nupjaunant darbus dažnis priklauso nuo medžiagų ir įrankio visada naudokite pjovimo darbams skirtą...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Informacija dėl išmetimo Atleidimas nuo atsakomybės Gamintojas ir jo atstovas neatsako už jokią ĮSPĖJIMAS! žalą ar pelno praradimą dėl verslo prastovų, Nereikalingus elektrinius įrankius paverskite kurias sukėlė mūsų gaminys ar netinkamas netinkamais naudoti: naudoti gaminys.
Page 213
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Šajā rokasgrāmatā izmantotie Šis elektroinstruments ir izgatavots, izmantojot jaunākās tehnoloģijas, un ir konstruēts saskaņā ar apzīmējumi atzītiem drošības noteikumiem. Tomēr, strādājot ar elektroinstrumentu, pastāv BRĪDINĀJUMS! apdraudējums lietotāja vai trešās personas Norāda uz draudošu bīstamību.
Page 214
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Izmantojiet individuālos aizsarglīdzekļus. var izraisīt elektriskās strāvas triecienu, Atkarībā no veicamā darba valkājiet sejas aizdegšanos un/vai smagus savainojumus. ■ Ar šo elektroinstrumentu nedrīkst veikt aizsargu, aizsargbrilles vai drošības brilles.
Page 215
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Neizmantojiet piederumus, kuriem ■ Nepievienojiet zāģa ķēdes kokzāģēšanas nepieciešamas šķidrās dzesētājvielas. asmeni vai robainu zāģa asmeni. Šādi Ūdens vai šķidro dzesētājvielu izmantošana asmeņi izraisa biežus atsitienus un vadības var izraisīt nāvējošu elektrošoku...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ■ Nemēģiniet veikt izliekto griešanu. Ripas izraisīt nopietnas traumas. pārmērīga noslogošana palielina ripas Papildu drošības norādījumi noslodzi un jutību pret ripas sagriešanos griešanas darbībām vai iespiešanos griezuma vietā, kā arī...
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Tehniskie dati PIEZĪME! Šajā informācijas lapā norādītās vibrāciju emisijas vērtības ir izmērītas saskaņā ar L 850 115 L 850 115 L 850 125 standarta mērījumu metodi, kas norādīta...
Page 218
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Lietošanas instrukcija Aizsarga noņemšana ■ Atskrūvējiet skrūvi (B-1) (neizņemiet to) BRĪDINĀJUMS! ■ Pagrieziet aizsargu, līdz abi izciļņi (B-2) uz aizsarga sakrīt ar abiem robiem (B-3). Pirms jebkādu darbu veikšanas ar ■...
Page 219
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Ieslēgšana un izslēgšana izlēks no griezuma. Nespiediet, nenovirziet un nesasveriet Īsa darbība, neaktivizējot elektroinstrumentu. balansiera slēdzi (skatīt F un H Pielāgojiet padevi griežamajam attēlu) materiālam: jo cietāks materiāls, jo lēnāka padeve.
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS Oglekļa sukas (533725) iekārtu atkritumiem un to īstenojošiem aktiem valsts tiesību sistēmā vairs nelietojami Leņķa slīpmašīnai ir griešanai paredzētas elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un oglekļa sukas. Kad ir sasniegta griešanai jānodod videi nekaitīgai otrreizējai pārstrādei.
Page 221
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS الرموز المستخدمة في هذا الدليل الرموز المستخدمة في هذا الدليل الغرض المحدد لالستخدام فقط .وأن يكون في حالة ممتازة !حتذير !حتذير .يجب إصالح األعطال المتعلقة بالسالمة على الفور...
Page 222
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS القطر الخارجي للملحق وسماكته ينبغي أن يكونا في القطر الخارجي للملحق وسماكته ينبغي أن يكونا في ال تقم بتشغيل اآللة العاملة بالطاقة وأنت تحملها في ال تقم بتشغيل اآللة العاملة بالطاقة وأنت تحملها في...
Page 223
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS ال تتسبب في “انحشار” أسطوانة القطع، وال تستخدم ال تتسبب في “انحشار” أسطوانة القطع، وال تستخدم الملحق. تميل األركان أو الحواف الحادة أو الضربات .الملحق ■ ■ ضغ ط ًا زائ د ًا. ال تحاول عمل عمق قطع زائد عن...
Page 224
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS الفعلي لآللة العاملة بالطاقة قد تختلف عن القيم تعليمات السالمة اإلضافية تعليمات السالمة اإلضافية الموضحة بحسب طرق استخدام اآللة، خاصة نوع يجب االلتزام بمواصفات الجهد الكهربائي للتيار والجهد...
Page 225
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS )A نظرة عامة (انظر الشكل )A نظرة عامة (انظر الشكل )B-3( الموجودة بواقي الحماية المحاذي للحزوز .الموجودة بصندوق المحامل ترقيم خصائص المنتج تشير إلى الصور الخاصة باآللة في...
Page 226
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS قم بفك صامولة المشبك (9) وإزالتها من عمود استخدم دائ م ًا مشبك الحماية في الواقي الخاص بالقطع ■ الدوران (8) باستخدام مفتاح الربط المزود بخوابير عند تنفيذ عمليات القطع بالتجليخ...
Page 227
L 850 115 230V/CEE L 850 125 230V/CEE L 850 115 220-240V/BS - بيان المطابقة - بيان المطابقة مالحظة مالحظة استخدم فقط األجزاء األصلية التي تقدمها الشركة نعلن تحت مسؤوليتنا المنفردة أن المنتج الموضح المصنعة ألغراض االستبدال. ألنه إذا تم استخدام أجزاء...
Need help?
Do you have a question about the L 850 115 230V/CEE and is the answer not in the manual?
Questions and answers