Download Print this page
Hide thumbs Also See for JMC-C 3223:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

JMC-C 3223
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
BRUGSANVISNING
BENUTZERHANDBUCH
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
USER MANUAL
KASUTUSJUHEND
KORSNIČKE UPUTE
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MANUALE D'USO
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOTĀJA INSTRUKCIJA
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
NÁVOD NA POUŽITIE
NAVODILA ZA UPORABO
BRUKSANVISNING

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JMC-C 3223 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Timago JMC-C 3223

  • Page 1 JMC-C 3223 INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÝ MANUÁL BRUGSANVISNING BENUTZERHANDBUCH ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL KASUTUSJUHEND KORSNIČKE UPUTE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MANUALE D'USO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOTĀJA INSTRUKCIJA MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE INSTRUCȚIUNI NÁVOD NA POUŽITIE NAVODILA ZA UPORABO BRUKSANVISNING...
  • Page 3 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ................ 4 CS NÁVOD K OBSLUZE ................7 DA BRUGSANVISNING ................10 DE BENUTZERHANDBUCH ..............13 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ................16 EN USER MANUAL ................19 ET KASUTUSJUHEND ................22 HR KORISNIČKE UPUTE ................. 25 HU FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ............. 28 IT MANUALE D'USO ................
  • Page 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Balkonik czterokołowy z hamulcami Kod produktu: JMC-C 3223 1. Wykonanie Balkonik czterokołowy z hamulcami wykonany jest ze wzmocnionej poprzecznie aluminiowej ramy. Wyposażony jest w przednie nóżki z pełnymi kołami o średnicy 5’’, hamulce ręczne, w tym również dodatkowe hamulce postojowe, oraz wymienne nóżki tylne (z kołami lub nasadkami).
  • Page 5 46 cm Głębokość całkowita 54 cm Regulacja wysokości 79-91 cm Waga 3,8 kg Maks. obciążenie 136 kg 5. Uwagi i zalecenia Timago Interna�onal Group nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe korzystanie z balkonika, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa oraz za korzystanie niezgodne z przeznaczeniem.
  • Page 6 Numer serii Data produkcji Numer seryjny Wyrób medyczny Uwaga Zapoznaj się z instrukcją Producent dokonał oceny zgodności z wymogami zasadniczymi dotyczącymi wyrobów medycznych. Całość oferty dostępna jest dla Państwa u naszych dystrybutorów. Dowiedz się więcej na www.�mago.com Dziękujemy za wybór Timago!
  • Page 7 NÁVOD K OBSLUZE Čtyřkolové chodítko s brzdami Kód produktu: JMC-C 3223 1. Provedení Čtyřkolové chodítko s brzdami je vyrobeno z příčně vyztuženého hliníkového rámu. Je vybaveno předními nohami s 5'' pevnými koly, ručními brzdami včetně přídavných parkovacích brzd a vyměnitelnými zadními nohami (s koly nebo nástavci).
  • Page 8 3,8 kg Maximální za�žení 136 kg 5. Připomínky a doporučení Společnost Timago Interna�onal Group neodpovídá za nesprávné použi� chodítka, nedodržení bezpečnostních pravidel nebo použi� k jinému než určenému účelu. 6. Údržba • Rám chodítka čistěte vlhkým hadříkem pouze vodou a jemnými čisticími prostředky s atestem hygienického ústavu.
  • Page 9 Datum výroby Sériové číslo Zdravotnický prostředek Seznamte se s návodem Pozor k použití Výrobce posoudil shodu se základními požadavky na zdravotnické prostředky. Celý sor�ment je k dispozici u našich distributorů. Více informací najdete na www.�mago.com. Děkujeme, že jste si vybrali Timago!
  • Page 10 BRUGSANVISNING Gangsta�v m. 4 hjul og bremse Produktkode: JMC-C 3223 1. Udførelse Et gangsta�v m. 4 hjul og bremse, udført af et krydsforstærket aluminiumsstel. Udstyret m. fulde hjul m. en diameter på 5’’ på de forreste ben, en håndbremse, herunder også en ekstra parkeringsbremse, og hjul el. gummifødder på de bagerste ben (benene kan udski�es e�er behov).
  • Page 11 3,8 kg Maks. belastning 136 kg 5. Bemærkinger og anvisninger Timago Interna�onal Group frasiger sig ethvert ansvar for uhensigtsmæssig anvendelse af gangsta�vet, manglende overholdelse af sikkerhedsreglerne og anvendelse af gangsta�vet i strid med formålet. 6. Vedligeholdelse • Gangstativets stel skal rengøres regelmæssigt kun m. vand og blide rengøringsmidler, der besidder en PZH-attest.
  • Page 12 Producenten har vurderet produktets forenelighed m. de væsentlige krav, der stilles til medicinsk udstyr. Kontakt vores forhandlere for at gøre dig bekendt med hele vores sor�ment. For nærmere oplysninger se hjemmesiden www.�mago.com Tak fordi du har valgt Timago produktet!
  • Page 13 BENUTZERHANDBUCH 4-Rad-Gehwagen mit Bremsen Produktcode: JMC-C 3223 1. Eigenscha�en Der 4-rädrige Rollator mit Bremsen besteht aus einem querverstärkten Aluminiumrahmen. Der Rollator ist vorne mit 5-Zoll-Vollrädern, Handgriffen mit Bremsen, einschließlich zusätzlicher Feststellbremsen, und austauschbaren Hinterbeinen ausgestatet. Gummihandgriffe sorgen für die rich�ge Stabilisierung und Benutzerfreundlichkeit.
  • Page 14 3,8 kg Maximale Kapazität 136 kg 5. Hinweise Die Timago Interna�onal Group übernimmt keine Verantwortung für den unsachgemäßen Gebrauch des Gehwagens, die Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschri�en und den Missbrauch. 6. Wartung • Reinigen Sie den Rahmen des Gehwagens nur mit einem feuchten Tuch (Wasser und mildes Reinigungsmittel).
  • Page 15 Seriennummer Medizinprodukt Notiz Bitte Lesen Sie die Anleitung Der Hersteller überprüfte die Einhaltung der grundlegenden Anforderungen an Medizinprodukte. Unser kompletes Produktsor�ment ist bei unseren Vertriebspartnern erhältlich. Weitere Informa�onen finden Sie unter: www.�mago.com. Danke, dass Sie sich für Timago entschieden haben!
  • Page 16 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιπατητήρας τεσσάρων τροχών με φρένα Κωδικός προϊόντος: JMC-C 3223 1. Κατασκευή Ο περιπατητήρας τεσσάρων τροχών με φρένα είναι κατασκευασμένος από ενισχυμένο εγκάρσιο πλαίσιο αλουμινίου. Είναι εξοπλισμένος με μπροστινά πόδια με συμπαγείς τροχούς 5'', φρένα χειρός, συμπεριλαμβανομένων πρόσθετων φρένων στάθμευσης, καθώς και εναλλάξιμα πίσω πόδια (με τροχούς...
  • Page 17 79-91 cm Βάρος 3,8 kg Μέγιστο φορτίο 136 kg 5. Παρατηρήσεις και συστάσεις Η Timago International Group δεν φέρει ευθύνη για ακατάλληλη χρήση του περιπατητήρα, μη συμμόρφωση με τους κανόνες ασφαλείας ή χρήση του περιπατητήρα με τρόπο πέραν του προβλεπόμενου.
  • Page 18 Ιατροτεχνολογική συσκευή Προσοχή Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Ο κατασκευαστής έχει αξιολογήσει τη συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. Ολόκληρη η προσφορά είναι διαθέσιμη από τους διανομείς μας. Μάθετε περισσότερα στο www.timago.com. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Timago!
  • Page 19 USER MANUAL 4-wheeled walker with brakes Product code: JMC-C 3223 1. Characteristics 4-wheeled walker with brakes is made of crosswise reinforced aluminium frame. The walker is equipped with 5’’ solid wheels on the front, hand brakes, including addi�onal parking brakes, and interchangeable rear legs. Rubber handgrips provide proper stabiliza�on and comfort of use.
  • Page 20 Max. capacity 136 kg 5. Notes Timago Interna�onal Group does not bear responsibility of improper use of the walker, failure to comply safety regula�ons and misuse. 6. Maintenance • Clean the frame of the walker with a damp cloth using water and mild detergent only.
  • Page 21 Manufacture date Serial number Medical device Note Please read the instruction The manufacturer checked for compliance with essential medical devices requirements. Our complete line of products is available from our distributors. Learn more at: www.�mago.com. Thank you for choosing Timago!
  • Page 22 KASUTUSJUHEND Neljarataline piduritega käimisraam Tootekood: JMC-C 3223 1. Teostus Neljarataline piduritega käimisraam valmistatud ris� tugevdatud alumiiniumraamist. Varustatud 5'' läbimõõduga täisratastega esijalgadega, käsipiduritega, sealhulgas täiendavate seisupiduritega ja vahetatavate tagumiste jalgadega (rataste või otsikutega). Tugevad käepidemed tagavad asjakohase stabiilsuse ja kasutusmugavuse. Käimisraami kõrgust saab kasutaja kasvule kohandada.
  • Page 23 Kaal 3,8 kg Maks koormus 136 kg 5. Märkused ja soovitused Timago Interna�onal Group ei vastuta käimisraami ebaõige kasutamise, ohutuseeskirjade mitejärgimise või mitesihtotstarbelise kasutamise eest. 6. Hooldamine • Puhastada käimisraami raami niiske lapiga, kasutades ainult vett ja Tervisekaitseameti heakskiidetud leebeid puhastusvahendeid.
  • Page 24 Ostutõend (kviitung või arve) tuleb garan�i tarbeks säilitada. 9. Märgistused Viitenumber Tootja Seeria number Tootmise kuupäev Seerianumber Meditsiinitoode Tähelepanu Tutvuge kasutusjuhendiga Tootja on meditsiinitoodete põhinõuetele vastavuse hinnangu teostanud. Kogupakkumine on teile kätesaadav meie turustajate juures. Saage rohkem teada aadressil www.�mago.com. Täname Timago valimise eest!
  • Page 25 KORISNIČKE UPUTE Hodalica s če�ri kotača i kočnicama Šifra proizvoda: JMC-C 3223 1. Izvedba Hodalica s če�ri kotača i kočnicama je izrađena od poprečno ojačanog aluminijskog okvira. Opremljena je prednjim nogama s punim kotačima promjera 5''i ručnim kočnicama, uključujući dodatne, parkirne kočnice, te zamjenjivim stražnjim nogama (s kotačima ili gumenim navlakama).
  • Page 26 3,8 kg Maksimalno opterećenje 136 kg 5. Opaske i preporuke Timago Interna�onal Group ne snosi odgovornost za nepravilnu uporabu hodalice, nepridržavanje sigurnosnih pravila ili za uporabu suprotnu namjeni. 6. Održavanje • Okvir hodalice treba čistiti vlažnom krpom, samo vodom i blagim deterdžentima i obrisati nakon svake uporabe.
  • Page 27 Referentni broj Proizvođač Broj lota Datum proizvodnje Serijski broj Medicinski proizvod Pozor Pročitaj upute Proizvođač je izvršio ocjenu sukladnosti s bitnim zahtjevima za medicinske proizvode. Cjelokupna ponuda je dostupna kod naših distributera. Saznajte više na www.�mago.com. Hvala što ste odabrali Timago!
  • Page 28 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 4 kerekű gyalogos fékkel Termékkód: JMC-C 3223 1. Jellemzők A 4 kerekű, fékezet gyalogos keresztben megerősítet alumínium vázból készült. A sétáló elöl 5 hüvelykes tömör kerekekkel, fékekkel ellátot fogantyúkkal, beleértve a kiegészítő rögzítőféket, és cserélhető hátsó lábakkal van felszerelve. A gumi markolat megfelelő...
  • Page 29 3,8 kg Maximális kapacitás 136 kg 5. Jegyzetek A Timago Interna�onal Group nem vállal felelősséget a sétáló nem megfelelő használatáért, a biztonsági előírások be nem tartásáért és a helytelen használatért. 6. Karbantartás • Tisztítsa meg a járókeretet nedves ruhával, csak vízzel és enyhe tisztítószerekkel.
  • Page 30 9. Címkék Hivatkozási szám Gyártó LOT szám Gyártás dátum Sorozatszám Orvosi eszköz Jegyzet Kérem olvassa el az utasítást A gyártó ellenőrizte az orvostechnikai eszközök alapvető követelményeinek való megfelelést. Teljes termékcsaládunk beszerezhető forgalmazóinknál. További információ: www.�mago.com. Köszönjük, hogy a Timago-t választota!
  • Page 31 MANUALE D'USO Deambulatore a 4 ruote con freni Codice prodoto: JMC-C 3223 1. Caratteristiche A 4 ruote con freni è realizzato con telaio in alluminio rinforzato trasversalmente. Il deambulatore è dotato di ruote piene da 5'' nella parte anteriore, freni a mano, inclusi freni di stazionamento aggiun�vi e gambe posteriori intercambiabili (con...
  • Page 32 Peso 3,8 kg Capacità massima 136 kg 5. Note Timago Interna�onal Group non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio del deambulatore, il mancato rispeto delle norme di sicurezza e l'uso improprio. 6. Manutenzione Pulizia • Pulire il telaio con un panno umido e asciugarlo accuratamente.
  • Page 33 Nota Per favore leggi le istruzioni Il produttore ha verificato la conformità ai requisiti essenziali dei dispositivi medici. La nostra linea completa di prodo� è disponibile presso i nostri distributori. Per saperne di più: www.�mago.com. Grazie per aver scelto Timago!
  • Page 34 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Keturių ratų vaikštynė su stabdžiais Produkto kodas: JMC-C 3223 1. Pagaminimas Keturių ratų vaikštynė su stabdžiais pagaminta iš skersai sus�printo aliuminio rėmo. Turi įrengtas priekines kojas su pilnais 5 colių skersmens ratais, rankinius stabdžius, įskaitant papildomus stovėjimo stabdžius, ir keičiamas galines kojas (su ratais arba antgaliais).
  • Page 35 Svoris 3,8 kg Maksimali apkrova 136 kg 5. Pastabos ir rekomendacijos „Timago Interna�onal Group“ neatsako už ne�nkamą vaikštynės naudojimą, saugos taisyklių nesilaikymą ir naudojimą ne pagal paskir�. 6. Priežiūra • Vaikštynės rėmą reikia valyti drėgna šluoste, naudojant tik vandenį ir švelnias plovimo priemones, sertifikuotas Nacionalinio higienos instituto.
  • Page 36 9. Žymėjimai Referencinis Gamintojas numeris Serijos numeris Pagaminimo data Serijos numeris Medicinos gaminys Dėmesio Perskaitykite instrukciją Gamintojas įvertino gaminio atitiktį pagrindiniams medicinos gaminiams taikomiems reikalavimams. Visą pasiūlymą galite ras� pas mūsų pla�ntojus. Sužinokite daugiau interneto svetainėje www.�mago.com Dėkojame, kad pasirinkote „Timago“!
  • Page 37 LIETOTĀJA INSTRUKCIJA Četru riteņu rollators ar bremzēm Produkta kods: JMC-C 3223 1. Konstrukcija Četru riteņu rollators ar bremzēm ir izgatavots no šķērseniski pas�prināta alumīnija rāmja. Tam ir priekšējās kājas ar pilniem riteņiem ar 5 collu diametru, rokas bremzes, tostarp papildu stāvbremzes, kā arī maināmas aizmugurējās kājas (ar riteņiem vai uzlikām).
  • Page 38 3,8 kg Maksimālā slodze 136 kg 5. Piezīmes un ieteikumi Timago Interna�onal Group neuzņemas atbildību par rollatora nepareizu lietošanu, drošības noteikumu neievērošanu vai lietošanu pretēji paredzētajam mērķim. 6. Apkope • Rollatora rāmis jātīra ar mitru drānu, izmantojot tikai ūdeni un maigus...
  • Page 39 9. Apzīmējumi Atsauces numurs Ražotājs Sērijas numurs Ražošanas datums Sērijas numurs Medicīniskā ierīce Piezīme Izlasiet lietošanas instrukciju Ražotājs novērtēja atbils�bu a�ecīgajām medicīnisko ierīču prasībām. Pilns piedāvājums ir pieejams pie mūsu izpla�tājiem. Uzziniet vairāk vietnē www.�mago.com Paldies, ka izvēlējā�es Timago!
  • Page 40 MANUAL DO UTILIZADOR Andarilho de quatro rodízios com travões Código do produto: JMC-C 3223 1. Execução O andarilho de quatro rodízios com travões é feito a partir de uma estrutura de alumínio reforçada transversalmente. Está equipado com pernas dianteiras com rodízios maciços de 5’’...
  • Page 41 3,8 kg Carga máxima 136 kg 5. Observações e recomendações O Timago International Group não se responsabiliza pelo uso indevido do andarilho, inobservância das regras de segurança e uso indevido. 6. Manutenção • O quadro do andarilho deve ser limpo com um pano húmido, utilizando apenas água e detergentes suaves com o certificado PZH (Instituto de...
  • Page 42 Número de série Dispositivo médico Nota Consulte o manual de instruções O fabricante avaliou a conformidade com os requisitos essenciais para dispositivos médicos. Toda a oferta está disponível nos nossos distribuidores. Saiba mais em www.timago.com Obrigado por escolher o Timago!
  • Page 43 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cadru de mers cu patru roți cu frână Cod produs: JMC-C 3223 1. Construcție Cadrul de mers cu patru roți cu frâne este fabricat din cadru din aluminiu ranforsat în cruce. Este echipat cu picioare față cu roți solide cu diametrul de 5'', frâne de mână, inclusiv frâne de parcare suplimentare și picioare din spate înlocuibile (cu...
  • Page 44 54 cm Ajustarea înălțimii 79-91 cm Greutate 3,8 kg Sarcina max. 136 kg 5. Comentarii si recomandări Timago Interna�onal Group este responsabil pentru u�lizarea necorespunzătoare a cadrului de mers, nerespectarea regulilor de siguranță sau pentru u�lizarea diferită a scopului pentru care a fost prevăzut.
  • Page 45 Număr serie data de producție Număr de serie Produs medical Observație Citiți instucțiunile Producătorul a evaluat conformitatea cu cerințele esențiale pentru dispozitivele medicale. Toată oferta este disponibilă de la distribuitorii noștri. Aflați mai multe pe www.�mago.com. Mulțumim pentru alegerea Timago!
  • Page 46 NÁVOD NA POUŽITIE Štvorkolesová chodúľka s brzdami Kód produktu: JMC-C 3223 1. Prevedenie Štvorkolesová chodúľka s brzdami je vyrobená z priečne vystuženého hliníkového rámu. Je vybavená prednými nožičkami s 5'' plnými kolesami, ručnými brzdami vrátane prídavných parkovacích bŕzd a vymeniteľnými zadnými nožičkami (s kolieskami alebo nadstavcami).
  • Page 47 Hmotnosť 3,8 kg Maximálne zaťaženie 136 kg 5. Poznámky a odporúčania Spoločnosť Timago Interna�onal Group nezodpovedá za nesprávne používanie chodúľky, nedodržiavanie bezpečnostných pravidiel alebo používanie na iný ako určený účel. 6. Údržba • Rám chodúľky čistite vlhkou handričkou len s použitím vody a jemných čistiacich prostriedkov certifikovaných Národným ústavom hygieny...
  • Page 48 Dátum výroby Výrobné číslo Zdravotnícka pomôcka Pozor Prečítajte si návod na použitie Výrobca posúdil súlad so základnými požiadavkami na zdravotnícke pomôcky. Celý sor�ment je vám k dispozícii u našich distribútorov. Viac informácií nájdete na www.�mago.com Ďakujeme, že ste si vybrali Timago!
  • Page 49 NAVODILA ZA UPORABO Š�rikolesna hodulja z zavorami Koda izdelka: JMC-C 3223 1. Izdelava Š�rikolesna hodulja z zavorami je izdelana iz križno ojačanega aluminijastega okvirja. Opremljena je s sprednjimi nogami s polnimi kolesi premera 5'', ročnimi zavorami, vključno z dodatnimi parkirnimi zavorami, in zamenljivimi zadnjimi nogami (s kolesi ali nastavki).
  • Page 50 3,8 kg Maksimalna obremenitev 136 kg 5. Pripombe in priporočila Timago Interna�onal Group ne odgovarja za nepravilno uporabo hodulje, neupoštevanje varnostnih predpisov in nenamensko uporabo. 6. Vzdrževanje • Okvir hodulje je treba čistiti z vlažno krpo, samo z vodo in blagimi detergenti, certificiranimi s strani Nacionalnega inštituta za higieno.
  • Page 51 Referenčna številka Proizvajalec LOT številka Datum proizvodnje Serijska številka Medicijski pripomoček Pozor Preverite navodila Proizvajalec je ocenil skladnost z bistvenimi zahtevami za medicinske pripomočke. Celotna ponudba vam je na voljo pri naših distributerjih. Več na: www.�mago.com. Hvala da ste izbrali Timago!
  • Page 52 BRUKSANVISNING Fyrhjulig rollator med bromsar Produktkod: JMC-C 3223 1. Utförande Den fyrhjuliga rollatorn med bromsar är gjord av en korsförstärkt aluminiumram. Den är utrustad med framben med solida hjul med en diameter på 5'', handbromsar, inklusive extra parkeringsbromsar, och utbytbara bakben (med hjul eller �llbehör).
  • Page 53 Vikt 3,8 kg Max belastning 136 kg 5. Kommentarer och rekommendationer Timago Interna�onal Group ansvarar inte för felak�g användning av rollatorn, underlåtenhet at följa säkerhetsreglerna eller för annan användning än för dess avsedda ändamål. 6. Underhåll • Rengör rullators ram med en fuk�g trasa, använd endast •...
  • Page 54 • Använd inte starka polermedel, kra�iga rengöringsmedel, slipande ämnen, blekmedel, bensin eller lösningsmedel för rengöring (det kan skada ramen, leda �ll synliga skador och i sin tur förlust av garan�n). • Ta regelbundet bort smuts från rörliga delar av rullatorn (gångjärn, spännbultar, lås).
  • Page 56 Timago International Group Ossowski Sp. k. ul. Karpacka 24/12 43-316 Bielsko-Biała, Poland T.: +48 33 499 50 00 F.: +48 33 499 50 11 E.: info@timago.com 03/2025 (II)