Aluminium 4-wheeled rollator with footrest (5 pages)
Summary of Contents for Timago JMC-C 5105
Page 1
JMC-C 5105 INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÝ MANUÁL BRUGSANVISNING BENUTZERHANDBUCH ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL KASUTUSJUHEND KORSNIČKE UPUTE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MANUALE D'USO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOTĀJA INSTRUKCIJA MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DE INSTRUCȚIUNI NÁVOD NA POUŽITIE NAVODILA ZA UPORABO BRUKSANVISNING...
Page 3
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ................ 4 CS NÁVOD K OBSLUZE ................7 DA BRUGSANVISNING ................10 DE BENUTZERHANDBUCH ..............13 EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ................16 EN USER MANUAL ................19 ET KASUTUSJUHEND ................22 HU KORSNIČKE UPUTE ................25 HR FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ............. 28 IT MANUALE D'USO ................
INSTRUKCJA OBSŁUGI Taboret prysznicowy przyścienny, składany Kod produktu: JMC-C 5105 1. Wykonanie Taboret prysznicowy przyścienny składa się z siedziska wykonanego z wytrzymałego PCV, nóżek zakończonych gumowymi nasadkami antypoślizgowymi oraz elementów montażowych umożliwiających mocowanie do ściany. Składana konstrukcja pozwala na oszczędność miejsca w czasie kiedy produkt nie jest używany.
Page 5
2,00 kg Maksymalne obciążenie 136 kg 5. Uwagi i zalecenia Timago Interna�onal Group nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe korzystanie z taboretu, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa oraz za korzystanie niezgodne z przeznaczeniem. 6. Konserwacja • Taboret należy czyścić regularnie używając wody, gąbki i łagodnych środków czyszczących do tworzyw sztucznych.
Page 6
Numer serii Data produkcji Numer seryjny Wyrób medyczny Uwaga Zapoznaj się z instrukcją Producent dokonał oceny zgodności z wymogami zasadniczymi dotyczącymi wyrobów medycznych. Całość oferty dostępna jest dla Państwa u naszych dystrybutorów. Dowiedz się więcej na www.�mago.com Dziękujemy za wybór Timago!
NÁVOD K OBSLUZE Nástěnná skládací sprchová stolička Kód produktu: JMC-C 5105 1. Provedení Nástěnnou sprchovou stoličku tvoří sedák z odolného PVC, nohy s pro�skluzovými pryžovými násadci a montážní prvky pro upevnění na stěnu. Skládací konstrukce šetří místo, když se výrobek nepoužívá. Díky stupňovitému nastavení výšky nohou lze stoličku přizpůsobit výšce uživatele.
Page 8
2,15 kg Maximální zatížení 136 kg 5. Připomínky a doporučení Společnost Timago Interna�onal Group neodpovídá za nesprávné použi� stoličky, nedodržení bezpečnostních pravidel nebo použi� k jinému než určenému účelu. 6. Údržba • Stoličku je třeba pravidelně čistit vodou, houbou a jemnými čisticími prostředky na plasty.
Page 9
Datum výroby Sériové číslo Zdravotnický prostředek Seznamte se s návodem Pozor k použití Výrobce posoudil shodu se základními požadavky na zdravotnické prostředky. Celý sor�ment je k dispozici u našich distributorů. Více informací najdete na www.�mago.com. Děkujeme, že jste si vybrali Timago!
Page 10
BRUGSANVISNING Sammenklappelig brusestol �l vægmontering Produktkode: JMC-C 5105 1. Udførelse En vægmonteret brusestol består af et sæde, som er lavet af holdbart PVC, ben m. gummifødder m. an�skrid og monteringsbeslag, der muliggør vægmontering. Den sammenklappelige konstruk�on gør gangsta�vet pladsbesparende, når du ikke bruger det.
Page 11
2,15 kg Maks. belastning 136 kg 5. Bemærkinger og anvisninger Timago Interna�onal Group frasiger sig ethvert ansvar for uhensigtsmæssig anvendelse af stolen, manglende overholdelse af sikkerhedsreglerne og anvendelse af stolen i strid med formålet. 6. Vedligeholdelse • Stolen skal rengøres regelmæssigt i vand, m. en svamp og blide rengøringsmidler til plast.
Page 12
Producenten har vurderet produktets forenelighed m. de væsentlige krav, der stilles til medicinsk udstyr. Kontakt vores forhandlere for at gøre dig bekendt med hele vores sortiment. For nærmere oplysninger se hjemmesiden www.timago.com Tak fordi du har valgt Timago produktet!
Page 13
BENUTZERHANDBUCH Wandduschbank mit Beinen, klappbar Produktcode: JMC-C 5105 1. Eigenscha�en Die Duschbank besteht aus einem Sitz aus strapazierfähigem PVC, höhenverstellbaren Beinen mit rutschfesten Gummikappen und Montageplaten zur Befes�gung an der Wand. Das faltbare Design spart Platz, wenn das Produkt nicht verwendet wird. Dank der Höhenverstellung per Druckknopf kann die Bank an die Körpergröße des Pa�enten angepasst werden.
Page 14
2,15 kg Maximale Kapazität 136 kg 5. Hinweise Die Timago Interna�onal Group übernimmt keine Verantwortung für den unsachgemäßen Gebrauch des Duschstuhls, die Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschri�en und den Missbrauch. 6. Wartung • Reinigen Sie den Duschstuhl regelmäßig nur mit Wasser, Schwamm und milden Reinigungsmitteln für Kunststoffe wie Seife.
Page 15
Seriennummer Medizinprodukt Notiz Bitte Lesen Sie die Anleitung Der Hersteller überprüfte die Einhaltung der grundlegenden Anforderungen an Medizinprodukte. Unser kompletes Produktsor�ment ist bei unseren Vertriebspartnern erhältlich. Weitere Informa�onen finden Sie unter: www.�mago.com. Danke, dass Sie sich für Timago entschieden haben!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επιτοίχιο σκαμπό ντουζιέρας, πτυσσόμενο Κωδικός προϊόντος: JMC-C 5105 1. Κατασκευή Το επιτοίχιο σκαμπό ντουζιέρας αποτελείται από κάθισμα από ανθεκτικό PVC, πόδια με φινίρισμα από αντιολισθητικά λαστιχένια καλύμματα και στοιχεία στερέωσης για προσάρτηση στον τοίχο. Ο πτυσσόμενος σχεδιασμός επιτρέπει...
Page 17
2,15 kg Μέγιστο φορτίο 136 kg 5. Παρατηρήσεις και συστάσεις Η Timago Interna�onal Group δεν φέρει ευθύνη για ακατάλληλη χρήση του σκαμπό, μη συμμόρφωση με τους κανόνες ασφαλείας ή χρήση του σκαμπό με τρόπο πέραν του προβλεπόμενου. 6. Συντήρηση • Το σκαμπό πρέπει να καθαρίζεται τακτικά με νερό, σφουγγάρι και ήπια...
Page 18
Ιατροτεχνολογική συσκευή Προσοχή Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Ο κατασκευαστής έχει αξιολογήσει τη συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. Ολόκληρη η προσφορά είναι διαθέσιμη από τους διανομείς μας. Μάθετε περισσότερα στο www.�mago.com Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Timago!
Page 19
USER MANUAL Wall shower bench with legs, foldable Product code: JMC-C 5105 1. Characteristics Shower bench consists of seat made of durable PVC, height adjustable legs with an�-sliding rubber �ps and moun�ng plates for ataching to the wall. The foldable design saves space when the product is not in use.
Page 20
Maximum capacity 136 kg 5. Notes Timago Interna�onal Group does not bear responsibility of improper use of the wall shower bench, failure to comply safety regula�ons and misuse. 6. Maintenance • Clean the shower chair regularly using only water, sponge and mild detergents for plastic materials such as soap.
Page 21
Manufacture date Serial number Medical device Note Please read the instruction The manufacturer checked for compliance with essential medical devices requirements. Our complete line of products is available from our distributors. Learn more at: www.�mago.com. Thank you for choosing Timago!
Page 22
KASUTUSJUHEND Seinale kinnitatav, kokkupandav dušitaburet Tootekood: JMC-C 5105 1. Teostus Seinale kinnitatav dušitaburet koosneb vastupidavast PVC-st valmistatud istmest, libisemisvastaste kummiotsikutega jalgadest ja seinale kinnitamist võimaldavatest paigalduselemen�dest. Kokkupandav konstruktsioon säästab toote mitekasutamise ajal ruumi. Tänu jalgade kõrguse astmelisele reguleerimisele saab tabure� kasutaja kasvule kohandada. Kogu toode on valmistatud kõrgendatud niiskuskindlusega materjalist.
Page 23
Kaal 2,15 kg Maksimaalne kandevõime 136 kg 5. Märkused ja soovitused Timago Interna�onal Group ei vastuta tabure� ebaõige kasutamise, ohutuseeskirjade mitejärgimise või mitesihtotstarbelise kasutamise eest. 6. Hooldamine • Taburetti tuleb regulaarselt puhastada, kasutades vett, käsna ja plastidele mõeldud leebeid puhastusvahendeid.
Page 24
Ostutõend (kviitung või arve) tuleb garan�i tarbeks säilitada. 9. Märgistused Viitenumber Tootja Seeria number Tootmise kuupäev Seerianumber Meditsiinitoode Tähelepanu Tutvuge kasutusjuhendiga Tootja on meditsiinitoodete põhinõuetele vastavuse hinnangu teostanud. Cjelokupna ponuda je dostupna kod naših distributera. Saznajte više na www.timago.com. Hvala što ste odabrali Timago!
Page 25
KORSNIČKE UPUTE Zidna, sklopiva stolica za tuš kabinu Šifra proizvoda: JMC-C 5105 1. Izvedba Zidna stolica za tuš kabinu sastoji se od sjedala izrađenog od izdržljivog PVC-a, nogu s protukliznim gumenim navlakama i montažnih elemenata za pričvršćivanje na zid. Sklopiva konstrukcija omogućuje uštedu prostora kada se proizvod ne koris�.
Page 26
Maksimalno opterećenje 136 kg 5. Opaske i preporuke Timago Interna�onal Group ne snosi odgovornost za nepravilno korištenje stolice, nepridržavanje sigurnosnih pravila ili za korištenje suprotno namjeni. 6. Održavanje • Stolicu treba redovito čistiti vodom, spužvom i blagim sredstvima za čišćenje plastike.
Page 27
Referentni broj Proizvođač Broj lota Datum proizvodnje Serijski broj Medicinski proizvod Pozor Pročitaj upute Proizvođač je izvršio ocjenu sukladnosti s bitnim zahtjevima za medicinske proizvode. Cjelokupna ponuda je dostupna kod naših distributera. Saznajte više na www.timago.com. Hvala što ste odabrali Timago!
Page 28
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Fali zuhanypad lábakkal, összecsukható Termékkód: JMC-C 5105 1. Jellemzők A zuhanypad tartós PVC-ből készült ülésből, állítható magasságú lábakból, csúszásgátló gumicsúcsokkal és falra rögzíthető rögzítőlapokból áll. Az összecsukható kialakítás helytakarékos, amikor a terméket nem használják. A nyomógombos magasságállításnak köszönhetően a pad a páciens magasságához állítható.
Page 29
2,15 kg Maximális kapacitás 136 kg 5. Jegyzetek A Timago Interna�onal Group nem vállal felelősséget a zuhanyszék helytelen használatáért, a biztonsági előírások be nem tartásáért és a helytelen használatért. 6. Karbantartás • A zuhanyszéket rendszeresen tisztítsa vízzel, szivaccsal és enyhe tisztítószerekkel, például szappannal.
Page 30
9. Címkék Hivatkozási szám Gyártó LOT szám Gyártás dátum Sorozatszám Orvosi eszköz Jegyzet Kérem olvassa el az utasítást A gyártó ellenőrizte az orvostechnikai eszközök alapvető követelményeinek való megfelelést. Teljes termékcsaládunk beszerezhető forgalmazóinknál. További információ: www.�mago.com. Köszönjük, hogy a Timago-t választota!
Page 31
MANUALE D'USO Panca doccia a parete con gambe, pieghevole Codice prodoto: JMC-C 5105 1. Carateris�che La panca per doccia è composta da un sedile in PVC resistente, gambe regolabili in altezza con puntali in gomma an�scivolo e piastre di montaggio per il fissaggio alla parete.
Page 32
2,15 kg Capacità massima 136 kg 5. Note Timago Interna�onal Group non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio della sedia da doccia, il mancato rispeto delle norme di sicurezza e l'uso improprio. 6. Manutenzione • Pulisci regolarmente la sedia da doccia usando solo acqua, spugna e detergenti delicati per materiali plastici come il sapone.
Page 33
Nota Per favore leggi le istruzioni Il produttore ha verificato la conformità ai requisiti essenziali dei dispositivi medici. La nostra linea completa di prodo� è disponibile presso i nostri distributori. Per saperne di più: www.�mago.com. Grazie per aver scelto Timago!
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Sieninė, sulankstoma dušo kėdutė Produkto kodas: JMC-C 5105 1. Pagaminimas Sieninė dušo kėdutė susideda iš patvaraus PVC pagamintos sėdynės, kojų su neslystančiais guminiais antgaliais ir ir tvir�nimo elementų, leidžiančių tvir�n� prie sienos. Sulankstoma konstrukcija leidžia sutaupy� vietos, kai gaminys nenaudojamas.
Page 35
2,15 kg Maksimali apkrova 136 kg 5. Pastabos ir rekomendacijos „Timago Interna�onal Group“ neatsako už ne�nkamą kėdutės naudojimą, saugos taisyklių nesilaikymą ir naudojimą ne pagal paskir�. 6. Techninė priežiūra • Kėdutė turi būti reguliariai valoma vandeniu, kempinėle ir švelniomis plastiko valymo priemonėmis.
Page 36
9. Žymėjimai Referencinis Gamintojas numeris Serijos numeris Pagaminimo data Serijos numeris Medicinos gaminys Dėmesio Perskaitykite instrukciją Gamintojas įvertino gaminio atitiktį pagrindiniams medicinos gaminiams taikomiems reikalavimams. Visą pasiūlymą galite ras� pas mūsų pla�ntojus. Sužinokite daugiau interneto svetainėje www.�mago.com. Dėkojame, kad pasirinkote „Timago“!
Page 37
LIETOTĀJA INSTRUKCIJA Pie sienas s�prināms, salokāms dušas krēsls Produkta kods: JMC-C 5105 1. Konstrukcija Pie sienas s�prināms dušas krēsls sastāv no sēdekļa, kas izgatavots no izturīga PVC, kājām ar pretslīdes gumijas uzlikām un s�prinājuma elemen�em, kas ļauj to pies�prināt pie sienas. Salokāmā konstrukcija ļauj ietaupīt vietu, kad produkts ne�ek lietots.
Page 38
2,15 kg Maksimālā slodze 136 kg 5. Piezīmes un ieteikumi Timago International Group neuzņemas atbildību par krēsla nepareizu lietošanu, drošības noteikumu neievērošanu vai lietošanu pretēji paredzētajam mērķim. 6. Apkope • Krēsls ir regulāri jātīra, izmantojot ūdeni, sūkli un maigus līdzekļus plastmasas tīrīšanai.
Page 39
9. Apzīmējumi Atsauces numurs Ražotājs Sērijas numurs Ražošanas datums Sērijas numurs Medicīniskā ierīce Piezīme Izlasiet lietošanas instrukciju Ražotājs novērtēja atbilstību attiecīgajām medicīnisko ierīču prasībām. Pilns piedāvājums ir pieejams pie mūsu izpla�tājiem. Uzziniet vairāk vietnē www.�mago.com. Paldies, ka izvēlējā�es Timago!
MANUAL DO UTILIZADOR Banco de chuveiro montado na parede, dobrável Código do produto: JMC-C 5105 1. Execução O banco de chuveiro montado na parede é composto por um assento feito de PVC durável, pernas com acabamento com tampas de borracha an�derrapantes e elementos de montagem para montagem na parede.
Page 41
Carga máxima 136 kg 5. Observações e recomendações O Timago Interna�onal Group não se responsabiliza pelo uso indevido do banco, inobservância das regras de segurança e uso indevido. 6. Manutenção • O banco deve ser limpo regularmente com água, esponja e produtos de limpeza de plástico suave.
Page 42
Número de série Dispositivo médico Nota Consulte o manual de instruções O fabricante avaliou a conformidade com os requisitos essenciais para dispositivos médicos. Toda a oferta está disponível nos nossos distribuidores. Saiba mais em www.�mago.com. Obrigado por escolher o Timago!
Page 43
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Taburet de duș de perete, pliant Cod produs: JMC-C 5105 1. Executare Taburetul de duș de perete este alcătuit dintr-un scaun din PVC rezistent, picioare finisate cu capace de cauciuc an�derapante și elemente de montare pentru fixarea pe perete.Designul pliabil permite economisirea spațiului atunci când produsul nu este u�lizat.Scaunul poate fi...
Page 44
32-40 cm Reglare înălțime 42-52 cm Greutate 2,15 kg Sarcină maximă 136 kg 5. Observații și recomandări Timago Interna�onal Group este responsabil pentru u�lizarea necorespunzătoare a taburetului, pentru nerespectarea regulilor de siguranță sau pentru u�lizarea acestuia în alte scopuri decât cele prevăzute.
Page 45
Data fabricării Număr serie Dispozitiv medical Atenție Citiți manualul de utilizare Producătorul a evaluat conformitatea cu cerințele esențiale pentru dispozitivele medicale. Întreaga gamă vă este disponibilă la distribuitorii noștri. Aflați mai multe la www.�mago.com. Vă mulțumim că ați ales Timago!
NÁVOD NA POUŽITIE Nástenná sklopná sedačka Kód produktu: JMC-C 5105 1. Prevedenie Nástenná sklopná sedačka pozostáva zo sedadla vykonaného z robustného PVC, nožičiek s pro�šmykovými gumovými nadstavcami a montážnych prvkov na upevnenie na stenu. Skladacia konštrukcia šetrí miesto, keď sa výrobok nepoužíva.
Page 47
2,15 kg Maximálne zaťaženie 136 kg 5. Poznámky a odporúčania Spoločnosť Timago Interna�onal Group nezodpovedá za nesprávne používanie stoličky, nedodržiavanie bezpečnostných pravidiel alebo používanie na iný ako určený účel. 6. Údržba • Sedačku pravidelne čistite vodou, špongiou a jemnými čistiacimi prostriedkami na plasty.
Page 48
Dátum výroby Výrobné číslo Zdravotnícka pomôcka Pozor Prečítajte si návod na použitie Výrobca posúdil súlad so základnými požiadavkami na zdravotnícke pomôcky. Celý sor�ment je vám k dispozícii u našich distribútorov. Viac informácií nájdete na www.�mago.com. Ďakujeme, že ste si vybrali Timago!
NAVODILA ZA UPORABO Stenski sedež za tuširanje, zložljiv Koda izdelka: JMC-C 5105 1. Izdelava Stenski sedež za tuširanje je sestavljen iz sedeža iz vzdrđljivega PVC-ja, nog z gumijas�mi pro�zdrsnimi kapicami in pritrdilnih elementov za pritrditev na steno. Zložljiva oblika vam omogoča prihranek prostora, ko izdelka ne uporabljate. Zaradi stopničaste nastavljive višine nog se stolček lahko prilagodi višini uporabnika.
Page 50
2,15 kg Maksimalna obremenitev 136 kg 5. Pripombe in priporočila Timago Interna�onal Group ne odgovarja za nepravilno uporabo hodulje, neupoštevanje varnostnih predpisov in nenamensko uporabo. 6. Vzdrževanje • Sedež je treba redno čistiti z vodo, gobico in blagimi čistilnimi sredstvi za plastiko.
Page 51
Referenčna številka Proizvajalec LOT številka Datum proizvodnje Serijska številka Medicinski pripomoček Pozor Preverite navodila Proizvajalec je ocenil skladnost z bistvenimi zahtevami za medicinske pripomočke. Celotna ponudba vam je na voljo pri naših distributerjih. Več na: www.�mago.com. Hvala da ste izbrali Timago!
Page 52
BRUKSANVISNING Vägghängd, hopfällbar duschstol Produktkod: JMC-C 5105 1. Utförande Den vägghängda duschstolen består av en sits av slitstark PVC, ben med halkskyddade gummikåpor och monteringselement som möjliggör montering på väggen. Den vikbara designen gör at du kan spara utrymme när produkten inte används.
Page 53
2,15 kg Maximal belastning 136 kg 5. Kommentarer och rekommendationer Timago Interna�onal Group tar inget ansvar för felak�g användning av duschstolen, bristande säkerhetsföreskri�er eller användning som inte överensstämmer med dess sy�e. 6. Underhåll • Stolen ska rengöras regelbundet med vatten, en svamp och milda rengöringsmedel.
Page 54
Tillverkare Serienummer Tillverkningsdatum Numer seryjny Medicinteknisk produkt Läs igenom instruktionerna Tillverkaren har utvärderat produkten i enlighet med grundläggande krav för medicintekniska produkter. Hela sor�mentet är �llgängligt hos våra distributörer. Läs mer på www.�mago.com. Tack för at ni har valt Timago!
Page 56
Timago International Group Ossowski Sp. k. ul. Karpacka 24/12 43-316 Bielsko-Biała, Poland T.: +48 33 499 50 00 F.: +48 33 499 50 11 E.: info@timago.com 02/2025 (II)
Need help?
Do you have a question about the JMC-C 5105 and is the answer not in the manual?
Questions and answers