Page 3
HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenver- Die Maschine darf nicht durch nichter während der gesamten Gerätele- Personen (einschließlich Kin- bensdauer (HSM Lifetime Warranty). Ver- dern unter 14 Jahren) mit einge- schleiß, Schäden durch unsachgemäßen schränkten physischen, sensori- Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite fallen weder unter die Gewährleistung noch...
Page 4
Büroarbeitsplätzen vorgesehen. Verletzungsgefahr durch Splitter! Verletzungsgefahr durch Splitter! Servicearbeiten dürfen nur Führen Sie CDs nur durch den Schlitz im Führen Sie CDs nur durch den Schlitz im vom HSM–Kundendienst und Sicherheitselement zu. Sicherheitselement zu. Service–Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt WARNUNG werden.
Page 6
deutsch Weitere Funktionsmodi 5 Bedienung • Permanent-Modus WARNUNG Funktion: Schneidwerk läuft ununterbro- Stellen Sie vor dem Einschalten chen. der Maschine sicher, dass alle Wenn 2 min kein Material zugeführt wird, Sicherheitshinweise beachtet schaltet das Schneidwerk ab und der Ak- wurden. tenvernichter geht in Betriebsbereitschaft.
Page 7
deutsch 6 Störungsbeseitigung Hinweis: Das Sicherheitselement ist mit einem Berührungsschutz ausgestattet. Der Aktenvernichter schaltet ab, wenn Sie während des Vernichtungsvorgangs auf das Sicherheitselement drücken. Anzeige Störung Störungsbehebung Papier- Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt. stau Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus.
Page 8
Entsorgung zu. oder nach jedem Leeren des Schnittgutbehälters (nur bei Partikel- schnitt). Verwenden Sie dazu nur HSM-Schneidblock- spezialöl: • Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwellen. • Lassen Sie das Schneidwerk ohne Pa- pierzufuhr ca.
Page 9
Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Die Leistungsangaben in 80 g/m² sind rechnerisch ermittelte Werte. EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachste- hend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Securio C18 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-...
Page 11
The warranty period for the document others! shredder is 2 years. There is a special The machine may not be used warranty for the HSM solid steel cutting by persons (including children rollers in the document shredder, which is under 14 years of age) with...
Page 12
Service work may only be carried Danger of injury by splinters! out by HSM Customer Service or Feed CDs through the slot in the safety ele- by the service technicians of our ment only.
Page 13
english 4 Scope of delivery Overview 3 4 5 6 7 • Paper shredder, ready for connection, in carton packing • Special cutting block oil 50 ml (cross cut) • Operating instructions Acces so ries • Special cutting block oil 250 ml order No.: 1.235.997.403 See page 92 for our customer service addresses.
Page 14
english Other function modes 5 Operation • Permanent mode WARNING Function: Cutting unit runs continuously. Before switching the machine on, If no material is fed in within a period of make sure that you observe all 2 minutes, the cutting unit shuts down safety instructions.
Page 15
english 6 Troubleshooting Note: The safety element is fi tted with contact protection. The document shredder switches off if you press the safety element during the shredding process. Display Problem Measure Paper You have fed in too much paper. The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the paper back out again.
Page 16
(Cross cut only). Only use HSM special lubricating oil for the cutting unit to do this: • Spray the special cutting unit oil through the paper feed along the entire width of the cutting shafts.
Page 17
The sheet capacity can vary depending on the structure and properties of the paper and on the way it enters. The performance data in 80 g/m² is calculated. EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the ma- chine, referred to here as document shredder Securio C18...
Page 19
AVERTISSEMENT La durée de garantie du destructeur de Dangers pour les enfants et documents est de 2 ans. HSM accorde une pour d’autres personnes ! garantie spéciale (HSM Lifetime Warranty), La machine ne doit pas être indépendante de la garantie, sur les...
Page 20
Pour insérer les CD, utilisez uniquement la Les travaux d’entretien ne fente de l’élément de sécurité. peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les AVERTISSEMENT techniciens de maintenance de Dangers résultant de la tension nos partenaires contractuels.
Page 21
français 3 Vue générale 4 Ampleur de la livraison 3 4 5 6 7 • Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton • Coupe croisée :1 bouteille d’huile spé- ciale pour le bloc de découpage 50 ml •...
Page 22
français Mise hors circuit 5 Manipulation • Appuyez sur le bouton de commande. AVERTISSEMENT Le voyant « en ordre de marche » Avant de mettre la machine en s’éteint. marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité ont • Mettre le commutateur principal sur le été...
Page 23
français 6 Elimination de défauts Remarque: Le dispositif de sécurité est équipé d’une protection de contact. Le destructeur de documents s’arrête si vous appuyez sur le dispositif de sécurité pendant la procédure de destruction. Affi chage Panne Elimination des pannes Bourrage Vous avez introduit trop de papier à...
Page 24
(Coupe croisée). ronnement. Utilisez uniquement de l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM : • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar- geur des cylindres de coupe par l’alimen- tation papier. • Laissez le dispositif de coupe fonctionner sans papier pendant env.
Page 25
80 g/m² sont des valeurs obtenues par calcul. Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la ma- chine ci-dessous désignée par: destructeur de documents Securio C18 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé...
Page 27
La macchina non deve essere riferita all’intera vita utile dell’apparecchio utilizzata da persone (compresi (HSM Lifetime Warranty). Usura, danni bambini sotto i 14 anni) con ridotte derivanti da un uso non corretto o interventi capacità fi siche, sensoriali o men- da parte di terzi non sono né...
Page 28
I lavori di assistenza devono esse- Introdurre i CD nell’elemento di sicurezza re eseguiti unicamente dal servi- solo attraverso la fessura. zio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza AVVERTENZA dei nostri partner autorizzati. Tensione di rete pericolosa! Per gli indirizzi di servizio assi- L’uso improprio della macchina...
Page 29
italiano 3 Panoramica 4 Fornitura 3 4 5 6 7 • Apparecchio pronto all’uso, imballato in cartone • Per macchine con taglio a frammenti: 1 bottiglia di olio speciale da taglio (50 ml) • Manuale operativo Accessori • Olio speciale per il blocco di taglio (250 ml) N.
Page 30
italiano Spegnimento del distruggidocumenti 5 Messa in esercizio • Premere la tastiera di comando. AVVERTENZA Il messaggio “Pronto per il funzionamen- Prima di accendere la macchina, to” si spegne. assicurarsi di aver prestato atten- • Interruttore della rete sul rovescio del zione a tutte le avvertenze per la distruggidocumenti su “0”.
Page 31
italiano 6 Eliminazione dei disturbi Nota: L’elemento di sicurezza è dotato di una protezione da contatto. Il distruggidocumenti si spegne quando l’elemento di sicurezza viene premuto durante il processo di distruzione. Indica- Disturbo Eliminazione dei disturbi zione Blocco È stata introdotta troppa carta in una volta sola. carta Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori sovracca-...
Page 32
(solo per particelle): A tal fi ne utilizzare solo olio speciale per il blocco di taglio di HSM: • Spruzzare l’olio speciale attraverso l’alimentazione della carta su tutta la lunghezza degli alberi da taglio.
Page 33
Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china menzionata in alto: distruggidocumenti Securio C18 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
Page 35
2 años. Sobre los cilindros de corte de acero macizo de las ADVERTENCIA destructoras de documentos HSM se apli- Peligros para niños y adultos. ca una garantía durante toda la vida útil Las personas (inclusive menores del aparato (HSM Lifetime Warranty).
Page 36
Introduzca CDs sólo por la ranura del Los trabajos de mantenimiento elemento de seguridad. sólo deben realizarlos el servicio ADVERTENCIA postventa de HSM y los técnicos Tensión de red peligrosa. de mantenimiento de nuestras La manipulación errónea de partes contratantes.
Page 37
español 3 Vista general 4 Volumen de suministro 3 4 5 6 7 • Destructora de documentos empaqueta- da en cartón • para corte en partículas -1 botella 50 ml de aceite especial para el bloque cortador • Instrucciones de servicio Accesorios •...
Page 38
español Otros modos de funcionamiento 5 Manejo • Modo permanente ADVERTENCIA Función: El mecanismo de corte está en Antes de encender la máquina marcha continua. asegúrese de haber prestado Si no se introduce material durante 2 mi- atención a todas las indicaciones nutos, se apaga el mecanismo de corte de seguridad.
Page 39
español 6 Solución de averías Nota: El elemento de seguridad está provisto de una protección contra contacto. La destructora de do- cumentos se apaga cuando se pulsa el elemento de seguridad durante el proceso de destrucción. Indica- Fallo Solución ción Atasco Ha suministrado demasiado papel a la vez.
Page 40
Para ello, utilice única- mente aceite especial para bloques de corte HSM: • Inyecte el aceite especial por la apertura de entrada para papel en toda la anchura de los cilindros de corte. • Deje que el mecanismo de corte funcione sin alimentación de papel en modo conti-...
Page 41
Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio C18 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
Page 43
é de 2 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para AVISO os veios de corte em aço maciço HSM das Perigos para crianças e outras destruidoras de documentos que abrange pessoas! toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime A máquina não deve ser utilizada...
Page 44
Introduza os CD apenas através da ranhura técnica apenas podem ser no elemento de segurança. realizados pela assistência AVISO técnica HSM e pelos técnicos de Tensão de rede perigosa! assistência técnica dos nossos O manuseamento incorrecto da parceiros contratuais. máquina pode causar um choque Endereços da assistência técnica, ver...
Page 45
português 3 Vista geral 4 Volume do fornecimento 3 4 5 6 7 • Destruidora de documentos pronta para funcionar embalada em cartão • Para corte em partículas - 1 garrafa óleo especial para bloco de corte (50 ml) • Instruções de operação Acessórios •...
Page 46
português Outros modos de funcionamento 5 Operação • Modo permanente AVISO Função: O mecanismo de corte funciona Antes de ligar a máquina, deve de modo ininterrupto. certifi car-se de que todas as Quando não se introduz material durante indicações de segurança foram 2 minutos, o mecanismo de corte desliga- respeitadas.
Page 47
português 6 Eliminação de falhas Observação: O elemento de segurança está equipado com uma protecção contra contacto. A destruidora de documentos desliga-se quando o elemento de segurança é pressionado durante o processo de destruição. Indica- Avaria Eliminação da avaria ção Acumu- Introduziu demasiado papel de uma vez.
Page 48
Para isso, utilize apenas óleo especial para blocos de corte HSM: • Pulverize óleo especial em toda a largura dos veios de corte através da abertura para papel. • Deixe o mecanismo cortador funcionar sem colocar papel durante aprox.
Page 49
80 g/m² são valores determinados por cálculo. Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente: Destruidora de documentos Securio C18 corresponde, graças à...
Page 51
De garantietijd voor de papiervernietiger WAARSCHUWING bedraagt 2 jaar. Er geldt een van de Gevaren voor kinderen en garantie onafhankelijke garantie voor HSM andere personen! volstaal-snijassen van de papiervernietigers De machine mag niet door gedurende de volledige levensduur van het personen (inclusief kinderen toestel (HSM Lifetime Warranty).
Page 52
– Het toestel is niet bestemd voor gebruik in de directe omgeving van monitor- en kantoorwerkplaatsen. Gevaar voor verwondingen door splin- Servicewerkzaamheden mogen ters! alleen door de HSM-klantenser- Voer cd’s alleen toe door de gleuf in het vice en servicetechnici van onze veiligheidselement. dealers worden uitgevoerd. WAARSCHUWING...
Page 53
nederlands 3 Overzicht 4 Leveringsomvang 3 4 5 6 7 • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt • voor Snippers 1 fl es snijblok speciaal olie (50 ml) • Gebruiksaanwijzing Toebehoren • Fles snijblok speciaal olie (250 ml) bestelnr. 1.235.997.403 Klantendienstadressen zie pagina 92. Snijgoedbak Veiligheidsadviezen Fotocel...
Page 54
nederlands Andere functiemodi 5 Bediening • Continumodus WAARSCHUWING Functie: snijwerk loopt ononderbroken. Zorg er voor het inschakelen van Als er 2 min geen materiaal wordt de machine voor dat alle veilig- toegevoerd, schakelt het snijwerk uit en heidsvoorschriften in acht geno- de gaat de papiervernietiger in stand-by.
Page 55
nederlands 6 Verhelpen van storingen Aanwijzing: Het veiligheidselement is met een contactbeveiliging uitgerust. De papiervernietiger schakelt uit als u tijdens het vernietigingsproces op het veiligheidselement drukt. Weer- Storing Storing verhelpen gave Vastge- U heeft te veel papier in een keer toegevoerd. lopen Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier papier...
Page 56
Gebruik daarvoor enkel milieuvriendelijke wijze kunnen worden speciale snijblokolie van verwerkt. HSM: • Spuit de speciale olie door de papiertoe- voer over de volledige breedte van de snijassen. • Laat het snijwerk zonder papiertoevoer ca. 10 s in de permanente modus lopen.
Page 57
De capaciteitsgegevens in 80 g/m² zijn rekenkundig vastgestelde waarden. EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de hierna be- schreven machine: papiervernietiger Securio C18 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
Page 59
Maskinen må ikke anvendes af garanti for HSM makulatorernes skæreaks- personer (inkl. børn under 14 år) ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM med begrænsede fysiske, sanse- Lifetime Warranty). Slid, skader på grund af mæssige eller mentale evner eller...
Page 60
– Apparatet er ikke beregnet til anvendelse mensnøringer, blød plasticfolie. umiddelbart i nærhden af skærm- og kon- torarbejdspladser. Servicearbejder må kun udføres af HSM-kundeservice og service- Fare for kvæstelser på grund af splinter! teknikere fra vores kontraktpart- Før kun cd’er gennem åbningen i sikker- nere.
Page 61
dansk 3 Oversigt 4 Leverance 3 4 5 6 7 • Makuleringsmaskinen er indpakket i kas- se færdig for tilslutning • 1 fl aske skæreblok-specialolie (50 ml) til partikelsnit • Brugsvejledning Tilbehør • Flaske skæreblok-specialolie (250 ml) best.nr. 1.235.997.403 Kundeserviceadresser se side 92 Materialebeholder Sikkerhedshenvisninger Fotocelle...
Page 62
dansk Yderligere funktionsmodi 5 Betjening • Permanent-modus ADVARSEL Funktion: Skæreværket kører uafbrudt. Kontrollér, at alle sikkerhedshen- Hvis der ikke tilføres materiale i 2 min., visninger er blevet overholdt, før frakobles skæreværket, og makulatoren maskinen tilkobles. skifter til standby. Start: Tryk på betjeningstasten i 4 sekun- Tilkobling af makulatoren der.
Page 63
dansk 6 Udbedring af fejl Bemærk: Sikkerhedselementet er udstyret med en berøringsbeskyttelse. Makulatoren frakobles, når du trykker på sikkerhedselementet under makuleringen. Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop U heeft te veel papier in een keer toegevoerd. Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier eruit.
Page 64
Bortskaf også alle emballerings- og når materialebeholde- materialer på en miljøvenlig måde. ren er blevet tømt (kun ved partikelsnit). Anvend kun HSM-skære- blokspecialolie: • Sprøjt specialolien på skæreakslerne i hele bredden gennem papirtilførslen. • Lad skæreværket køre uden papirtilførsel ca.
Page 65
Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indføringsmåden kan arkeffekten afvige. Effektangivelserne ved 80 g/m² er matematisk beregnede værdier. EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator Securio C18 på...
Page 67
HSM dokumentförstörarens stål-knivax- Fara för barn och andra lar som gäller under hela apparatens livstid personer! (HSM Lifetime Warranty). Garantin gäller Maskinen får inte användas av inte för slitage, skador p.g.a. felaktig an- personer (inklusive barn under vändning eller obehörigt ingrepp.
Page 68
5 cm. – Apparaten får inte användas direkt intill bildskärmer eller kontorsarbetsplatser. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- Risk för skador – splitter! tekniker från våra auktoriserade CD-skivor får endast matas in genom partner.
Page 69
svenska 3 Översikt 4 Leveransomfång 3 4 5 6 7 • Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar för anslutning • En fl aska specialolja för skärblocket l 50 ml (Nedskärning till partiklar) • Bruksanvisning Tillbehör • Flaska specialolja för skärblocket l (250 ml) Beställnr.
Page 70
svenska Ytterligare funktionslägen 5 Handhavande • Kontinuerlig körning VARNING Funktion: skärverket går oavbrutet. Kontrollera att alla säkerhetsan- Om det går 2 minuter utan att något visningar har följts innan maski- material matas in stängs skärverket av nen startas. och dokumentförstöraren kopplar över till standby.
Page 71
svenska 6 Störningsåtgärd Märk: Säkerhetsdelen är utrustad med beröringsskydd. Dokumentförstöraren stängs av om man trycker på säkerhetsdelen medan den arbetar. Symbol Störning Åtgärd Pappers- För mycket papper har matas in på en gång. stopp Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. •...
Page 72
Ta även hand om förpackningsmateria- varje tömning av behålla- let på ett miljövänligt sätt. ren (endast partiklar). Använd endast HSM specialolja för knivblock: • Spruta specialoljan över hela knivaxlarnas bredd; spruta genom pappersöppningen. • Kör skärverket i cirka 10 s. i kontinuerlig körning.
Page 73
Beroende på papperets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används, kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera. Siffrorna för 80 g/m² är framräknade värden. EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio C18 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets-...
Page 75
VAROITUS HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- Vaaroja lapsille ja muille kausakseleita koskeva takuu laitteen koko henkilöille! käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). Konetta ei saa käyttää henkilöt Kulumat, vauriot, jotka johtuvat epäasian- (mukaan lukien alle 14-vuotiaat mukaisesta käytöstä tai ulkopuolisen toimin- lapset), joilla on rajoittuneet fyysi- nasta eivät kuulu tuotevastuun eikä...
Page 76
– Laitetta ei saa käyttää kuvaruutujen tai naruja, kalvoja jne. toimistotyöpaikkojen välittömässä lähei- syydessä. Huoltotöitä saa suorittaa ainoas- taan HSM-asiakaspalvelu ja sopi- Loukkaantumisvaara sirpaleista! muskumppaneidemme huoltotek- Syötä CD-levyt ainoastaan turvaelementis- nikot. sä olevan raon läpi. Asiakaspalvelun osoitteet sivul- VAROITUS la 96.
Page 78
suomi Muita toimintotiloja 5 Käyttöönotto • Jatkuva tila VAROITUS Toiminto: Leikkauskoneisto toimii jatku- Varmista ennen koneen käynnis- vasti. tystä, että kaikki turvallisuusohjeet Jos 2 minuuttiin ei syötetä materiaalia, on otettu huomioon. leikkauskoneisto kytkeytyy pois ja paperi- silppuri menee käyttövalmiuteen. Paperisilppurin käynnistys Käynnistys: Paina käyttöpainiketta 4 se- •...
Page 79
suomi 6 Häiriönpoisto Vihje: Suojaelementissä on varusteena kosketussuoja. Paperisilppuri kytkeytyy pois päältä, jos kosketat turvaelementtiä silppuamismenettelyn aikana. Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitu- Jatkuva koksen.
Page 80
Toimita kaikki pakkausmateriaalit säiliö tyhjennettiin (lyhyt hävitettäviksi ympäristöä säästävällä tavalla. sillpu): Käytä ainoastaan HSM- leikkauslohkoerikoisöljyä: • Suihkuta erikoisöljyä paperinsyöttöaukon läpi koko leveydeltä teräakseleille. • Anna leikkauslaitteiston toimia ilman pa- perin syöttämistä noin 10 sekuntia jatku- valla toiminnolla.
Page 81
Paperin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa. Tehotiedot 80 g/m² ovat laskemalla saatuja arvoja. EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvat- tu kone Paperisilppuri Securio C18...
Page 83
Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- ADVARSEL hengig av garantiytelsen for HSM helstål Farlig for barn og andre skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet mennesker! av hele apparatets levetid (HSM Lifetime Maskinen må...
Page 84
– Apparatet er ikke beregnet for bruk i nær- løkker, som f.eks. bånd, snorer, heten av skjerm- hhv. kontorarbeidsplas- plastfolie. ser. Servicearbeid må kun utføres av HSM-kundeservice og service- teknikere fra våre kontraktspart- Fare for personskader på grunn av nere. splinter! Adresser til kundeservice se Mat inn CD-plater kun gjennom sporet side 92.
Page 85
norsk 3 Oversikt 4 Leveringsomfang 3 4 5 6 7 • Makuleringsmaskin pakket i esken klar for tilkobling • 1 fl aske skjæreblokk-spesialolje (50 ml) for apparater med partikkelsnitt • Bruksanvisning Tilbehør • Skjæreblokk-spesialolje (250 ml) best.nr. 1.235.997.403 Adresser til kundeservice se side 92. Beholder for makuleringsmasse Sikkerhetsinstrukser Lysport...
Page 86
norsk Andre funksjonsmoduser 5 Betjening • Permanent-modus ADVARSEL Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt. Før maskinen slås på må du for- Hvis det ikke blir tilført noe materiale på sikre deg om at alle sikkerhetsin- 2 minutter, slås skjæreapparatet av, og strukser ble fulgt. makuleringsmaskinen går inn i driftsklar stilling.
Page 87
norsk 6 Feilretting Merk: Sikkerhetselementet er utstyrt med en berøringsbeskyttelse. Makuleringsmaskinen kobles ut når du trykker på sikkerhetselementet under makuleringen. Indike- Feil Utbedring av feil ring Papirtil- Du har ført inn for mye papir på en gang. stopping Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. •...
Page 88
Emballasjematerialet leveres også inn for ringsbeholderen tømmes miljøriktig deponering. (bare ved partikkelskjæring): Bruk kun skjæreblokk- spesialolje fra HSM til dette: • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- tingen i hele sin bredde på skjæreaks- lene. • La skjæreapparatet gå i permanent-mo- dus i ca.
Page 89
EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende mas- Makuleringsmaskin Securio C18 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
Page 92
HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève Burntwood Business Park...
Page 93
INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU SKARTOVAČKA KASUTUSJUHEND PABERIPURUSTAJA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ NAVODILO ZA UPORABO UNIČEVALEC DOKUMENTOV ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ IRATMEGSEMMISÍTŐ MANUAL DE EXPLOATARE DISTRUGĂTOR DE DOCUMENTE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ МАШИНА...
Page 95
Zagrożenie dla dzieci i innych dokumentów HSM istnieje gwarancja osób! niezależna od rękojmi (HSM Lifetime Urządzenia nie mogą obsługiwać Warranty), która obowiązuje w całym osoby (w tym dzieci poniżej 14 lat) okresie życia urządzenia. Zużycie, szkody o ograniczonych zdolnościach...
Page 96
Płyty CD wkładać tylko przez szczelinę Płyty CD wkładać tylko przez szczelinę Prace serwisowe może w osłonie. w osłonie. wykonywać tylko personel serwisowy HSM i technicy OSTRZEŻENIE serwisowi naszych partnerów Niebezpieczne napięcie kontraktowych. zasilające! Adresy punktów serwisowych, patrz Nieprawidłowe obchodzenie się...
Page 97
polski 3 Przegląd 4 Zakres dostawy 3 4 5 6 7 • Niszczarka dokumentów, w stanie gotowym do podłączenia, zapakowana w karton • 1 butelka (50 ml) specjalnego oleju do zespołu tnącego (tylko przy szatkowaniu w ścinku) • Instrukcja obsługi Osprzęt •...
Page 98
polski Pozostałe tryby pracy: Obsługa • Tryb pracy ciągłej OSTRZEŻENIE Zastosowanie: niszczenie płyt CD oraz Przed włączeniem maszyny większych ilości papieru. należy się upewnić, czy uwzględ- Działanie: mechanizm tnący pracuje nie- niono wszystkie wskazówki bez- przerwanie. pieczeństwa. Jeżeli przez 2 minuty nie zostanie do- Włączanie niszczarki dokumentów prowadzony materiał, mechanizm tnący wyłącza się...
Page 99
polski 6 Usuwanie zakłóceń Wskazówka: Osłona posiada zabezpieczenie przed dotykiem. Po jej naciśnięciu podczas procesu niszczenia niszczarka dokumentów wyłącza się. Wyświetla- Zakłóce- Usuwanie zakłócenia ny symbol Zaklesz- Wprowadzono za dużo papieru na raz. czenie Mechanizm tnący cofa się przez kilka sekund i wysuwa papier. papieru •...
Page 100
(tylko przy szatkowaniu w ścinku). W tym celu należy użyć specjalnego oleju do smarowania zespołu tnącego HSM: • Spryskać specjalnym olejem walce nożowe na całej szerokości otworu podajnika papieru. • Włączyć mechanizm tnący na około 10 sekund bez wkładania papieru w try- bie pracy ciągłej.
Page 101
Dane dotyczące wydajności (80 g/m²) są wartościami obliczonymi. Deklaracja o zgodności z normami WE Producent HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany oświadcza niniejszym, że opisana poniżej niszczarka dokumentów Securio C18 ze względu na jej koncepcję...
Page 103
Záruční lhůta skartovačky je 2 roky. Záruka nezávislá na odpovědnosti za vady ocelo- VÝSTRAHA vých řezacích hřídelí HSM skartovačky je Nebezpečí pro děti a ostatní platná po celou dobu životnosti přístroje osoby! (doživotní záruka HSM Lifetime Warranty).
Page 104
Opravy skartovačky smí provést Nebezpečí úrazu odmrštěnými střepinami pouze zákaznický servis fi rmy Vkládejte disky CD pouze drážkou v Vkládejte disky CD pouze drážkou v HSM a servisní technici našich bezpečnostním prvku. bezpečnostním prvku. smluvních partnerů. VÝSTRAHA Adresy zákaznických servisů viz Nebezpečné...
Page 105
česky 3 Přehled 4 Objem dodávky 3 4 5 6 7 • Skartovací stroj připravený k zapojení, v krabicovém obalu • 1 láhev (50 ml) speciálního oleje na řezný blok (pouze u řezání na částice) • Návod k obsluze Výstroj •...
Page 106
česky Další režimy funkcí: Obsluha • Režim permanentního provozu VÝSTRAHA Použití: Skartování disků CD a většího Před zapnutím stroje zkontrolujte, množství papíru zda byly dodrženy všechny bez- Funkce: Řezný mechanismus pracuje pečnostní předpisy. kontinuálně, bez přerušení. V případě, že po dobu 2 min. nebude vlo- Spuštění...
Page 107
česky 6 Odstraňování poruch Poznámka: Bezpečnostní prvek je vybaven ochranou proti nebezpečnému dotyku. Skartovačka se vypne, jakmile během skartace zatlačíte na bezpečnostní prvek. Zobra- Závada Odstranění závady zený symbol Zaseknu- Vložili jste příliš velké množství papíru najednou. tí papíru Řezací mechanika se několik vteřin otáčí zpět, papír se vysune. •...
Page 108
řete řezací nástroj olejem (pouze u řezání na částice). Používejte pouze speciál- ní oleje HSM řezací bloky: • Nastříkejte otvorem na podávání papíru po celé šířce na řezací hřídele speciální olej na řezací blok. • Spusťte na cca 10 s řezný mechanismus bez vkládání...
Page 109
Výkonové údaje pro 80 g/m² jsou výpočtem stanovené hodnoty. Prohlášení o shodě se směrnicemi ES Výrobce HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany tímto prohlašuje, že uvedený stroj Skartovačka Securio C18 odpovídá...
Page 111
Záručná doba skartovaceho zariadenia je 2 roky. Záruka, nezávisle na zodpovednosti VÝSTRAHA za poruchy oceľových rezacích hriadeľov Nebezpečenstvo pre deti a iné HSM skartovačky, je platná po celú dobu osoby! životnosti prístroja (doživotná záruka HSM Prístroj nesmú používať osoby Lifetime Warranty). Opotrebenie, poškode- (vrátane detí...
Page 112
Servisné práce smie robiť len Nebezpečenstvo zranenia úlomkami! zákaznícky servis HSM a servisní CD privádzajte len cez štrbinu v technici našich zmluvných partne- bezpečnost nom prvku. rov. Adresy zákazníckeho servisu VÝSTRAHA...
Page 113
slovensky 3 Prehľad 4 Obsah dodávky 3 4 5 6 7 • Skartovačka pripravená na pripojenie, balená v kartóne • 1 fľaša špeciálneho oleja do reznej jednotky (50 ml) pre stroje s časticovým rezom • Návod na používanie Príslušenstvo • Špeciálny olej do reznej jednotky (250 ml) obj.
Page 114
slovensky Ďalšie režimy funkcie: Obsluha • Permanentný režim VÝSTRAHA Použitie: Skartovanie CD a väčšieho Pred zapnutím stroja zabezpečte, množstva papiera aby boli dodržané všetky bezpeč- Funkcia: Rezný mechanizmus beží ne- nostné upozornenia. pretržite. Ak sa počas 2 minút neprivedie žiadny Zapnutie skartátora materiál, rezný...
Page 115
slovensky 6 Odstraňovanie porúch Poznámka: Bezpečnostný prvok je vybavený ochranou proti dotyku. Skartovacie zariadenie sa vypne, keď zatlačíte počas skartovania na bezpečnostný prvok. Zobra- Porucha Odstránenie poruchy zenie Nahro- Priviedli ste príliš veľa papiera naraz. madenie Rezný mechanizmus pobeží niekoľko sekúnd vratným smerom papiera a posunie papier von.
Page 116
K tomu používajte životného prostredia. len špeciálny olej pre HSM-rezací blok: • Cez otvor prívodu papiera nastriekajte po celej šírke na rezné hriadele špeciálny olej pre rezací blok. • Na cca 10 s spustite rezný mechanizmus bez vkladania papiera v režime trvalej...
Page 117
Podľa štruktúry a vlastností papiera a druhu spôsobu uloženia môže byť výkon odlišný. Údaje o výkone na 80 g/m² sú matematicky stanovené hodnoty. Prehlásenie o zhode so smernicami ES Výrobca HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany týmto prehlasuje, že v ďalšom texte popí- saný stroj skartovacie zariadenie Securio C18 na základe svojej koncepcie a konštrukcie, v prevedení, ktoré...
Page 119
HSM paberipurustaja terasest lõikerulliku- HOIATUS tele kehtib eraldi sõltumatu garantii terve Ohtlik lastele ja teistele seadme eluaja jooksul (HSM Lifetime War- inimestele! ranty). Kulumine, mitteasjakohasest käsit- semisest tekkinud kahju või kolmandate Masinat ei tohi kasutada füüsilise, isikute poolt tehtud muudatused ei kuulu sensoorse ega vaimupuudega garantii alla.
Page 120
– Seadet ei tohi kasutada arvutikuvariga töökohtade või muude kontoritöökohtade vahetus läheduses. Hooldusteenuseid võivad läbi viia Vigastusoht kildude tekkimisel! vaid HSM-i klienditeenindus ning Sisestage CD-d ohutuskattes asuva pilu meie lepingupartnerite hooldus- kaudu masinasse. tehnikud. Klienditeeninduse aadressid leiate HOIATUS leheküljelt 92.
Page 122
eesti Täiendavad funktsioonirežiimid: 5 Kasutamine • Pideva käituse režiim HOIATUS Kasutamine: CD-de ja suuremate Veenduge enne masina sisselüli- paberikoguste purustamiseks tamist, et oleks järgitud ohutusjuhi- Funktsioon: lõikemehhanism töötab seid. lakkamatult. Paberipurustaja sisselülitamine Kui kahe minuti jooksul ei ole materjali sisestatud, lülitub paberipurustaja •...
Page 123
eesti 6 Tõrgete kõrvaldamine Märkus: Turvaelement on varustatud puutumiskaitsega. Paberipurustaja lülitub välja, kui vajutate paberi purustamise ajal turvaelemendile. Näit Tõrge Tõrke kõrvaldamine Pabe- Olete korraga masinasse pannud liiga palju pabereid. riummis- Lõikemehhanism töötab mõned sekundid tagurdpidi ja lükkab paberi välja. Pidev tuli •...
Page 124
(ainult tükel- damisel). Kasutage selle jaoks HSM-lõikeploki spetsiaal- set õli. • Pritsige paberi sisestusava kaudu spet- siaalset õli kogu lõikerullikule. • Laske lõikeseadmel ilma paberit sisesta- mata u. 10 sekundit püsikäituse režiimis töötada.
Page 125
Võimsusand- med paberile kaaluga 80 g/m² on arvutades saadud väärtused. EL-i vastavussertifi kaat Tootja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany kinnitab käesolevaga, et meie järgnevalt kirjeldatud masina paberipurustaja Securio C18 turule toodud mudeli kontseptsioon ja ehitus vastavad allpool loetletud asjaomastele EÜ...
Page 127
2 года. Предоставляется независимая от гарантийных обязательств гарантия на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ цельные стальные режущие валы шреде- Опасности для детей и иных ров HSM в течение всего срока службы людей! устройства (HSM Lifetime Warranty). В га- Машиной запрещается пользо- рантию не входят износ, ущерб, вызван- ваться...
Page 128
прорезь в защитном элементе. прорезь в защитном элементе. Сервисные работы разрешается ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ выполнять только службе Опасное напряжение сети! технического обеспечения HSM Неправильное обращение с ма- или сервис-техникам наших шиной может приводить к пора- авторизованных партнеров. жению электрическим током. Адреса сервисных центров...
Page 129
русский 3 Общий вид 4 Объем поставки 3 4 5 6 7 • Готовый к подключению шредер, упакованный в картонный ящик • 1 бутылка (50 мл) специального масла для режущего блока (только при нарезке на частицы) • Инструкция по эксплуатации Принадлежность...
Page 130
русский Другие режимы работы: 5 Управление • Непрерывный режим ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Применение: уничтожение компакт- Перед включением машины дисков и больших объемов бумаги убедитесь в соблюдении всех Функция: режущий механизм работает указаний по безопасности. непрерывно. Если в течение 2 минут материал Включение шредера не...
Page 131
русский 6 Устранение неисправностей Указание: Защитный элемент оснащен защитой от прикосновения. Шредер отключается, если Вы нажимаете на защитный элемент во время процесса уничтожения. Индика- Неисправ- Устранение неисправности ция ность Затор бумаги Вы ввели слишком много бумаги одновременно. Режущий механизм в течение нескольких секунд вращается в...
Page 132
каждого опорожнения сборного резервуа- ра (только при нарезке на частицы): Для этого используйте только специальное масло для режущего блока HSM: • Через приемную щель для бумаги по всей ширине распылите масло на режущие валы. • Запустите режущий механизм в не- прерывном...
Page 133
тельность может меняться в зависимости от структуры и свойств бумаги и типа ввода. Рабочие характеристики для 80 г/м² являются данными, полученными расчетным путем. Заявление о соответствии нормам ЕС Изготовитель HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany настоящим заявляет о том, что указанная ниже машина Шредер Securio C18 на...
Page 135
Upoštevajte vsa varnostna opozorila, ki so na uničevalcu dokumentov. Garancijsko obdobje naprave za uničevanje dokumentov znaša 2 leti. Za jeklene rezalne OPOZORILO gredi uničevalca listin HSM velja od jamstva Nevarnosti za otroke in druge neodvisna garancija za celotno življenjsko osebe! dobo napreve (HSM Lifetime Warranty).
Page 136
– Priprava ni predvidena za uporabo v neposredni bližini zaslonov oz. pisarniških delovnih mest. Servisna dela na naprave sme Poškodbe zaradi drobcev! izvajati samo HSM–servisna Uvedite CD-ploščo skozi utor v varnostnem služba ali servisni tehnik našega elementu. zastopnika. OPOZORILO Za naslove servisnih služb glejte...
Page 137
slovensko 3 Pregled 4 Obseg dobave 3 4 5 6 7 • Uničevalec dokumentov je v celoti sestavljen in zapakiran v karton • 1 steklenička specialnega olja za rezalni blok (50 ml), za naprave z rezanjem delcev • Navodilo za uporabo Oprema •...
Page 138
slovensko Nadaljnji načini delovanja: 5 Upravljanje • Stalni način OPOZORILO Uporaba: Uničevanje CD-plošč in večjih Pred vklopom stroja se prepri- količin papirja čajte, da so bila upoštevana vsa Delovanje: Rezalni mehanizem deluje varnostna opozorila. neprekinjeno. Če več kot 2-minuti ne boste dovajali ma- Vklop uničevalca dokumentov teriala, se bo rezalni mehanizem izklopil •...
Page 139
slovensko 6 Odstranjevanje motenj Opozorilo: Varnostni element je opremljen z zaščito pred dotikom. Uničevalec listin se izklopi, če med postopkom uničevanja pritisnete na varnostni element. Prikaz Motnje Odpravljanje motenj Zastoj Dovajali ste preveliko količino papirja. papirja Rezalni mehanizem deluje nekaj sekund v vzvratni smeri in potiska papir nazaj ven.
Page 140
(samo pri reza- nju kosov). Uporabiti je dovoljeno le specialno olje za rezalni blok HSM: • Skozi dovod za papir specialno olje za re- zalni blok brizgnite na rezalni valj rezalne- ga mehanizma po celotni dolžini rezalnih valjev.
Page 141
Podatki o kapaciteti v 80 g/m² so ra- čunsko ugotovljene vrednosti. ES-izjava o skladnosti Proizvajalec HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany s tem pojasnuje, da v nadaljevanju opisani stroj uničevalec dokumentov Securio C18 na podlagi svoje zasnove in načina izdelave v izvedbi, ki smo jo dali v promet, ustreza temeljnim varnostnim in zdra-...
Page 143
érzéketlen. és adja tovább a későbbi felhasználóknak. Vegye fi gyelembe az iratmegsemmisítőn Az iratmegsemmisítőre vonatkozó található valamennyi biztonsági megjegyzést jótállás 2 év. Az iratmegsemmisítő HSM FIGYELMEZTETÉS acél vágótengelyeire a szavatosságtól Veszélyek gyermekek és más független, a készülék teljes élettartamára személyek számára!
Page 144
Sérülésveszély szilánkok által! történő használatra. CD-ket csak a biztonsági elemen lévő nyílá- CD-ket csak a biztonsági elemen lévő nyílá- Szervizmunkákat csak a HSM son keresztül helyezzen be. son keresztül helyezzen be. vevőszolgálata és szerződéses FIGYELMEZTETÉS partnereink szerviztechnikusai Veszélyes hálózati feszültség!
Page 145
magyar 3 Áttekintés 4 A szállítmány tartalma 3 4 5 6 7 • Iratmegsemmisítő, csatlakoztatásra kész állapotban, dobozba csomagolva • 1 üveg (50 ml) különleges olaj az aprítóblokkhoz, (csak apró vágás esetén) • Üzemeltetési útmutató Tartozékok • Speciális aprítóblokk-olaj (250 ml) cikkszám: 1.235.997.403 Vevőszolgálat címe;...
Page 146
magyar További működésmódok: 5 Kezelés • Folyamatos üzemmód FIGYELMEZTETÉS Alkalmazás: CD-k és nagyobb A gép bekapcsolása előtt bizonyo- iratmennyiségek megsemmisítése sodjon meg arról, hogy minden Működés: A vágószerkezet megszakítás biztonsági tudnivaló fi gyelembe nélkül működik. lett véve. Ha 2 percig nem kerül anyag az iratmeg- Az iratmegsemmisítő...
Page 147
magyar 6 Hibaelhárítás Megjegyzés: A biztonsági elem érintésvédelemmel van felszerelve. Az iratmegsemmisítő kikapcsol, ha a megsemmisítési művelet során megnyomja a biztonsági elemet. Kijelzés Üzemza- Üzemzavar megszüntetése Papírtor- Egyszerre túl sok papírt vezetett be az iratmegsemmisítőbe. lódás A vágószerkezet néhány másodpercig visszafelé forog és kitolja a papírt.
Page 148
A csomagolóanyago- ürítésekor (csak apró kat is a környezetet nem károsító módon vágás esetén). ártalmatlanítsa. Ehhez csak speciális HSM aprítóblokk-olajat használjon: • Fecskendezze a speciális olajat a papír- adagolón keresztül a vágótengelyre teljes szélességében. • Folyamatosan járassa a vágóművet pa- pírbevezetés nélkül kb.
Page 149
A papír minőségétől és tulajdonságaitól, valamint a bevezetés jellegétől függően a lapteljesítmény eltérhet. A 80 g/m²-es lapokra vonatkozó teljesítményadatok számítással meghatározott értékek. EG-Konformitási nyilatkozat A HSM GmbH + Co. KG, 88699 Frickingen, Austraße 1-9 (Németország) mint gyártó ezúton igazolja, hogy az alább jelölt gép Securio C18 iratmegsemmisítő...
Page 151
Maşina nu are voie să fi e documente HSM (HSM Lifetime Warranty). utilizată de persoane (inclusiv Uzura, deteriorările produse ca urmare copii sub 14 ani) cu aptitudini a utilizării neconforme cu destinaţia, ca şi...
Page 152
Pericol de accidentare prin apariţia de Efectuarea lucrărilor de service aşchii! este permisă numai serviciului de Introduceţi CD-urile prin fantă în elementul asistenţă tehnică HSM şi de siguranţă. tehnicienilor de service. AVERTIZARE Pentru adresele serviciului de Tensiune de reţea periculoasă! asistenţă...
Page 153
română 3 Vedere generală 4 Pachetul de livrare 3 4 5 6 7 • Distrugător de documente pregătit de racordare, ambalat în cutie de carton • 1 fl acon de ulei special pentru blocul de tăiere (50 ml), pentru aparatele cu tăiere în particule •...
Page 154
română Alte moduri funcţionale: 5 Utilizarea • Modul permanent AVERTIZARE Aplicabilitate: distrugere de CD-uri şi de Înainte de pornirea maşinii, cantităţi mari de hârtie asiguraţi-vă că toate indicaţiile de Funcţionarea: aparatul de tăiere funcţio- securitate au fost respectate. nează neîntrerupt. Dacă...
Page 155
română 6 Remedierea avariilor Indicaţie: Elementul de siguranţă este dotat cu o apărătoare anti-atingere. Distrugătorul de documente se opreşte dacă în timpul procesului de distrugere apăsaţi elementul de siguranţă. Indicator Defecţi- Remedierea defecţiunii Blocaj de Aţi introdus prea multă hârtie dintr-odată. hârtie Aparatul de tăiere rulează...
Page 156
(numai la tăierea în particule). În acest scop, utilizaţi numai ulei special pentru blocul de tăiere HSM: • Pulverizaţi ulei special pentru blocul de tăiere prin deschiderea de intrare a hârtiei pe întreaga lăţime, pe axele de tăiere.
Page 157
Datele de randament pentru gramajul de 80 g/m² sunt valori determinate din calcul. Declaraţia de conformitate CE Producătorul HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declară prin prezenta că maşina menţionată în continuare Distrugător de documente Securio C18...
Page 159
независима от отговорността за недос- Опасности за деца и други татъци гаранция за стоманените режещи лица! валци HSM на машините за унищожава- Машината не трябва да се не на документи по време на целия срок използва от лица (включително на експлоатация на уреда. (HSM Lifetime деца...
Page 160
Пъхайте компактдисковете само през да се извършва само от служба- шлица в елемента за безопасност. та за работа с клиенти на фир- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ма HSM и от сервизните техни- Опасно мрежово напрежение. ци на нашите търговски парт- Неправилното използване на ньори.
Page 161
български 3 Обзор 4 Комплект на доставка 3 4 5 6 7 • Машината за унищожаване на документи е опакована в картон, готова за свързване • 1 шише специално масло за режещия блок (50 ml) за уреди с рязане на частици...
Page 162
български Други работни режими: 5 Обслужване • Постоянен режим ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приложение: Унищожаване на компакт- Преди включване на машината дискове и големи количества хартия се убедете, дали са взети под Функция: Режещият инструмент се дви- внимание всички указания за жи непрекъснато. безопасност.
Page 163
български 6 Отстраняване на смущения Указание: Елементът за безопасност е оборудван със защита срещу допир. Машината за унищожаване на документи се изключва, ако в процеса на унищожаване натиснете елемента за безопасност. Индика- Смущение Отстраняване на смущението ция Задръстване на Пъхнали сте наведнъж прекалено много хартия. хартия...
Page 164
изпразване на резервоара за събиране на унищожения материал (само при рязане на частици). За това използвайте само HSM специално масло за режещия блок: • Пръснете специално масло за реже- щия блок през отвора за подаване на хартия по цялата ширина върху реже- щите...
Page 165
въведеното. Данните за производителността в 80 g/m² са стойности, получени чрез пресмятане. Декларация за съответствие на ЕО Производителят HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany декларира, че упомената по- долу машина Машина за унищожаване на документи Securio C18 отговаря...
Page 167
ευθύνη εγγύησης ισχύει μια εγγύηση για άλλα άτομα! συμπαγείς χαλύβδινους άξονες κοπής Το μηχάνημα δεν επιτρέπεται να HSM των καταστροφέων για τη συνολική χρησιμοποιείται από άτομα με διάρκεια ζωής της συσκευής (HSM Lifetime περιορισμένες φυσικές, κινητικές Warranty). Η φθορά τριβής, οι ζημιές από...
Page 168
Οδηγήστε τα CD μέσω της εγκοπής στο πεται να διεξάγονται μόνο από την στοιχείο ασφαλείας. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ της HSM και τους τεχνικούς συ- Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! ντήρησης των συμβαλλόμενων Από την εσφαλμένη μεταχείριση συνεταίρων μας. της συσκευής μπορεί να προκλη- Οι...
Page 169
ελληνικά 3 Συνοπτικά 4 Περιεχόμενα συσκευασίας 3 4 5 6 7 • Καταστροφέας εγγράφων έτοιμος για σύνδεση συσκευασμένος σε κούτα • 1 φιάλη με ειδικό λάδι του μπλοκ κοπής (50 ml) για συσκευές με κοπή σωματιδίων • Οδηγίες λειτουργίας Παρελκόμενα •...
Page 170
ελληνικά Άλλοι τρόποι λειτουργίας: 5 Χειρισμός • Συνεχής λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρήση: Καταστροφή δίσκων CD και Πριν από την ενεργοποίηση μεγαλύτερων ποσοτήτων χαρτιού του μηχανήματος βεβαιωθείτε Λειτουργία: Ο κοπτικός μηχανισμός πως τηρούνται όλες οι οδηγίες λειτουργεί ασταμάτητα. ασφαλείας. Εάν για 2 λεπτά δεν έχει εισαχθεί Ενεργοποίηση...
Page 171
ελληνικά 6 Αντιμετώπιση προβλημάτων Υπόδειξη: Το στοιχείο ασφαλείας είναι εξοπλισμένο με έναν προστατευτικό επαφής. Ο καταστροφέας εγγράφων απενεργοποιείται όταν κατά τη λειτουργία πατηθεί το στοιχείο ασφαλείας. Ένδειξη Βλάβη Αντιμετώπιση βλάβης Συμφόρη- Έχετε εισάγει πάρα πολύ χαρτί. ση χαρτιού Ο κοπτικός μηχανισμός λειτουργεί για μερικά δευτερόλεπτα προς τα πίσω...
Page 172
κοπή τεμαχίου). Για το σκοπό αυτό χρησι- μοποιείτε μόνο το ειδικό λάδι μπλοκ κοπής της HSM: • Μέσα από το άνοιγμα εισόδου του χαρ- τιού ψεκάστε ειδικό λάδι στους κυλίν- δρους κοπής καθόλο το πλάτος. • Λειτουργήστε για 10 δευτερόλεπτα τον...
Page 173
χαρτιού καθώς και το είδος τροφοδοσίας η απόδοση φύλλων μπορεί να διαφέρει. Τα στοιχεία απόδοσης σε 80 g/m² αποτελούν υπολογισμένες τιμές. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Ο κατασκευαστής HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany δηλώνει με την παρούσα δήλω- ση πως το παρακάτω αναφερόμενο μηχάνημα Καταστροφέας εγγράφων Securio C18 ένεκα...
Page 175
Evrak imha makinesinin üzerinde bulunan güvenlik Evrak imha makinesinin garanti süresi uyarılarına uyun. 2 yıldır. Evrak imha makinesinin HSM som çelik bıçak merdaneleri için verilen teminatın UYARI dışında tüm servis ömrü boyunca bir garanti Çocuklar ve diğer insanlar...
Page 176
– Bu cihaz monitör ve ofi s çalışma yerleri kullanmayınız. yakınlarında kullanmak için öngörülme- miştir. Servis çalışmaları sadece yetkili HSM servisleri veya sözleşmeli Kıymıklarla yaralanma tehlikesi! olduğumuz fi rmaların servis tek- CD’leri güvenlik elemanındaki yarıktan nisyenleri tarafından yapılmalıdır. geçiriniz.
Page 177
türkçe 3 Genel bakış 4 Teslimat içeriği 3 4 5 6 7 • Evrak imha makinesi, bağlantıya hazır olarak bir karton içerisinde • 1 şişe özel kesme bloğu yağı (50 ml), partikül kesim işlevli makineler için • Kullanım kılavuzu Aksesuar •...
Page 178
türkçe Diğer çalışma modları: 5 Kullanılması • Daimi modu UYARI Kullanım: CD ve çok miktarda kağıt Makineyi çalıştırmadan önce, imhası için tüm güvenlik uyarılarına dikkat İşlev: Kesme mekanizması kesintisiz edildiğinden emin olun. çalışır. Evrak imha makinesinin çalıştırılması 2 dakika süre ile malzeme beslemesi yapılmazsa, kesme mekanizması...
Page 179
türkçe 6 Arıza giderme Not: Güvenlik elemanı bir dokunma koruması ile donatılmıştır. İmha işlemi esnasında bu güvenlik elemanına basıldığında, evrak imha makinesi durur. Gösterge Arıza Arıza giderme Kağıt Bir seferde çok fazla kağıt yerleştirdiniz. birikmesi Kesme mekanizması birkaç saniye geriye doğru çalışır ve kağıdı dışarıya iter.
Page 180
(sadece partikül keserken). Sadece HSM kesme bloğu özel yağı kullanınız: • Özel yağı kağıt besleme açıklığından kesme millerinin tüm genişliği boyunca püskürtün. • Kesme mekanizmasını yakl. 10 saniye kağıt koymadan sürekli çalışma modunda...
Page 181
AB Uygunluk Beyanı Üretici fi rma HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany aşağıda adı geçen makinenin Evrak İmha Makinesi Securio C18 tasarımı ve modeli tarafımızdan piyasaya çıkartılan tipi ile aşağıda belirtilen AB Direktifl eri tarafından talep edilen temel güvenlik ve sağlık koşullarına uygun olduğunu beyan ederiz:...
Need help?
Do you have a question about the SECURIO C18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers