HSM securio C16 Operating Instructions Manual

HSM securio C16 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for securio C16:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
1.900.998.100 C
07/2013
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
C 16
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HSM securio C16

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI C 16 BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN 1.900.998.100 C 07/2013...
  • Page 2: Table Of Contents

    Distruggidocumenti SECURIO C16 ........21 español:...
  • Page 3 HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenver- bewahren Sie sie für späteren nichter während der gesamten Gerätele- Gebrauch auf und geben Sie die Anleitung bensdauer (HSM Lifetime Warranty). Ver- an spätere Nutzer weiter. Beachten Sie alle schleiß, Schäden durch unsachgemäßen auf dem Aktenvernichter angebrachten Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite Sicherheitshinweise.
  • Page 4 Servicearbeiten, die mit dem WARNUNG Entfernen von Gehäuse- Gefährliche Netzspannung! abdeckungen verbunden sind, Fehlerhafter Umgang mit der Ma- dürfen nur vom HSM– schine kann zu elektrischem Kundendienst und Service– Stromschlag führen. Technikern unserer Vertragspartner – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des durchgeführt werden.
  • Page 5 deutsch 3 Übersicht 5 Bedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 WARNUNG Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass alle Sicher- heitshinweise beachtet wurden. • Stecken Sie den Netzstecker der Maschi- ne in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
  • Page 6 Schneidwerk wieder vorwärts und ver- des Schnittgutbehälters nichtet das restliche Papier. (nur bei Partikelschnitt). Verwenden Sie dazu nur HSM-Schneidblock- Schnittgutbehälter voll spezialöl: • Spritzen Sie das Spezialöl durch die Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schnittgutbehälter.
  • Page 7 deutsch menschliche Gesundheit und die Umwelt 8 Entsorgung / Recycling gefährlich sein. Geben Sie Altgeräte nie in Elektrische und elektronische den Restmüll. Beachten Sie die aktuell Altgeräte enthalten vielfach noch geltenden Vorschriften und nutzen Sie Sam- wertvolle Materialien, teils aber melstellen zur Rückgabe und Verwertung auch schädliche Stoffe, die für die elektrischer und elektronischer Altgeräte.
  • Page 8: Aktenvernichter Securio C16

    EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachste- hend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Securio C16 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
  • Page 9: Safety Instructions

    2 years. There is a special war- pass on to any subsequent users. ranty for the HSM solid steel cutting rollers Observe all safety instructions on to the in the document shredder, which is pro- machine.
  • Page 10 Service work which requires the housing covers to be removed may only be carried out by HSM Customer Service and service technicians of our contractual WARNING partners.
  • Page 11 english 5 Operation Machine components 1 2 3 4 5 6 7 8 WARNING Before switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions. • Connect the power plug of the machine into a properly installed socket. •...
  • Page 12: Troubleshooting

    (Cross cut • Feed in pa per successively. only). Note: Only use HSM special If a large part of the paper stack has already lubricating oil for the been drawn in up to the blockage, you can cutting unit to do this: also press the reverse button “R”...
  • Page 13: Technical Data

    english Never dispose of old devices in the house- 8 Disposal / Recycling hold waste. Observe the current applicable Electrical and electronic old de- regulations and use the collection points for vices contain a variety of valuable returning and recycling electric and elec- materials, but also hazardous tronic devices.
  • Page 14: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the ma- chine, referred to here as document shredder Securio C16 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and...
  • Page 15 La durée de garantie du destructeur de service ; conservez celle-ci pour documents est de 2 ans. HSM accorde une exploitation ultérieure et transmettez une garantie spéciale (HSM Lifetime War- cette notice aux utilisateurs ultérieurs. Tenir ranty), indépendante de la garantie, sur les...
  • Page 16 Les travaux d’entretien ne AVERTISSEMENT peuvent être réalisés que par le Dangers résultant de la service après-vente HSM et les tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la techniciens de maintenance de machine peut entraîner une électrocution.
  • Page 17 français 3 Vue générale 5 Manipulation 1 2 3 4 5 6 7 8 AVERTISSEMENT Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité ont été respectées. • Branchez la fi che secteur de la machine dans une prise secteur d’installation conforme.
  • Page 18 Utilisez uniquement de Vérifi ez régulièrement si le collecteur est l’huile spéciale pour bloc plein. de coupe HSM : Attention Lors de l‘arrêt du destructeur, • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar- vider la corbeille. Ne pas tasser les parti- geur des cylindres de coupe par l’alimen-...
  • Page 19 français reuses pour la santé et l’environnement. Ne 8 Traitement des déchets / jetez jamais les anciens appareils avec les recyclage ordures ménagères. Respectez les direc- tives actuelles en vigueur et apportez vos Les anciens appareils électriques anciens appareils électriques et électro- et électroniques contiennent de niques aux points de collecte afi...
  • Page 20: Destructeur De Documents Securio C16

    Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la ma- chine ci-dessous désignée par: destructeur de documents Securio C16 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
  • Page 21 (HSM Lifetime Warranty). altri utenti. Osservare tutte le avvertenze Usura, danni derivanti da un uso non corret- per la sicurezza applicate sul distruggidocu- to o interventi da parte di terzi non sono né...
  • Page 22 AVVERTENZA unicamente dal servizio di assisten- Tensione di rete pericolosa! za clienti HSM e dai tecnici del L’uso improprio della macchina servizio di assistenza dei nostri partner può causare scosse elettriche. autorizzati.
  • Page 23 italiano 3 Panoramica 5 Messa in esercizio 1 2 3 4 5 6 7 8 AVVERTENZA Prima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato atten- zione a tutte le avvertenze per la sicurezza. • Inserire la spina di rete della macchina in una presa correttamente installata.
  • Page 24 A tal fi ne utilizzare solo Controllare regolarmente il livello di riempi- olio speciale per il blocco mento nel contenitore del cascame. di taglio di HSM: Attenzione Svuotare immediatamente il • Spruzzare l’olio speciale attraverso l’a- contenitore per materiale da taglio pieno limentazione della carta su tutta la lun- poichè, a seguito di ripetute pressioni, pos-...
  • Page 25 italiano potrebbero rappresentare un pericolo per la 8 Smaltimento / Riciclaggio salute dell’uomo e l’ambiente. Non gettare Gli apparecchi elettrici ed elettroni- mai gli apparecchi usati nei rifi uti generici. ci usati contengono ancora una Osservare le disposizioni attualmente vigen- molteplicità...
  • Page 26: Distruggidocumenti Securio C16

    Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china menzionata in alto: distruggidocumenti Securio C16 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di...
  • Page 27: Uso Conforme Al Previsto

    HSM se apli- Observe todas las indicaciones de seguri- ca una garantía durante toda la vida útil dad que fi...
  • Page 28 – Antes de enchufar el conector de red, ta de HSM o los técnicos de servi- compruebe que la tensión y la frecuencia cio de nuestras partes contratantes. de su red eléctrica coincidan con las indi- Para las direcciones de los servicios caciones de la placa de características.
  • Page 29: Volumen De Suministro

    español 3 Vista general 5 Manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 ADVERTENCIA Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado aten- ción a todas las indicaciones de seguridad. • Enchufe el conector de red de la máquina en una caja de enchufe instalada correc- tamente.
  • Page 30 Para ello, utilice únicamen- te aceite especial para Depósito de papel cortado lleno bloques de corte HSM: Compruebe regularmente el nivel de llena- • Inyecte el aceite especial por la apertura do del depósito de material cortado.
  • Page 31 español para la salud de las personas y para el 8 Eliminación / Reciclaje medio ambiente. No deseche los aparatos Los aparatos eléctricos y electróni- usados en la basura normal. Respete la cos usados contienen un gran normativa vigente en la actualidad y utilice número de materiales valiosos, los puntos de recogida para la devolución y aunque también sustancias noci-...
  • Page 32: Destructora De Documentos Securio C16

    Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio C16 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
  • Page 33 é de 2 anos. Existe uma garan- futura utilização e transmita-o aos demais tia independente da garantia principal para utilizadores. Respeite todas as indicações os veios de corte em aço maciço HSM das de segurança existentes na destruidora de destruidoras de documentos que abrange documentos.
  • Page 34 O manuseamento incorrecto da apenas devem ser efectuados máquina pode causar um choque pela assistência a cliente da HSM eléctrico. e por técnicos da assistência dos nossos – Antes da introdução da fi cha na tomada, parceiros de contrato.
  • Page 35 português 3 Vista geral 5 Operação 1 2 3 4 5 6 7 8 AVISO Antes de ligar a máquina, deve certifi car-se de que todas as indica- ções de segurança foram respeita- das. • Insira a fi cha eléctrica da máquina numa tomada devidamente instalada.
  • Page 36 (Corte em partículas). Para isso, utilize apenas óleo especial para blocos Recipiente de papel cortado cheio de corte HSM: Verifi que regularmente o estado de enchi- • Pulverize óleo especial em toda a largura mento no recipiente de papel cortado.
  • Page 37 português recta, os mesmos podem ser prejudiciais 8 Eliminação / reciclagem para a saúde e para o meio ambiente. Nun- Os aparelhos eléctricos e electró- ca coloque os aparelhos antigos no lixo. nicos antigos ainda contêm vários Para isso, respeite as prescrições actual- materiais preciosos.
  • Page 38 Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente: Destruidora de documentos Securio C16 corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, na versão lançada por nós, aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas:...
  • Page 39 2 jaar. Er geldt een van de ga- en geef de handleiding aan latere gebrui- rantie onafhankelijke garantie voor HSM kers door. Alle op de papiervernietiger aan- volstaal-snijassen van de papiervernietigers gebrachte veiligheidsadviezen in acht ne-...
  • Page 40 Servicewerkzaamheden, die met het verwijderen van behuizingsaf- dekkingen zijn verbonden, mogen WAARSCHUWING alleen door de HSM-klantenser- Gevaarlijke netspanning! vice en service-technici van onze Foute omgang met de machine kan dealers worden uitgevoerd. tot elektrische schokken leiden.
  • Page 41 nederlands 3 Overzicht 5 Bediening 1 2 3 4 5 6 7 8 WAARSCHUWING Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veilig- heidsvoorschriften in acht genomen werden. • Steek de netstekker van de machine in een reglementair geïnstalleerd stopcon- tact.
  • Page 42 Gebruik daarvoor enkel Aanwijzing: speciale snijblokolie van Als de papierstapel tot aan de blokkering HSM: al voor een groot deel ingetrokken werd, • Spuit de speciale olie door de papiertoe- kunt u ook de omkeertoets „R” langer dan voer over de volledige breedte van de 3 s indrukken.
  • Page 43 nederlands sen en schade toebrengen aan het milieu. 8 Afvoer / recycling Gooi oude apparaten nooit bij het restafval. Oude elektrische en elektronisch Houdt u zich aan de geldende voorschriften apparaten bevatten vaak nog en maak gebruik van de verzamelpunten waardevolle materialen, maar voor voor teruggave en hergebruik van oude een deel ook schadelijke stoffen,...
  • Page 44 EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de hierna be- schreven machine: papiervernietiger Securio C16 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
  • Page 45 Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en ningen til senere brugere. Overhold alle garanti for HSM makulatorernes skæreaks- sikkerhedshenvisninger, der er placeret på ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM makulatoren. Lifetime Warranty). Slid, skader på grund af ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part...
  • Page 46 Servicearbejder, som er forbundet med fjernelse af husafdækninger, må kun udføres af HSM-kunde- service og service-teknikere fra vores samarbejdspartnere. ADVARSEL Kundeserviceadresser se side 68. Farlig netspænding!
  • Page 47 dansk 3 Oversigt 5 Betjening 1 2 3 4 5 6 7 8 ADVARSEL Kontrollér, at alle sikkerhedshenvis- ninger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles. • Sæt maskinens netstik ind i en korrekt installeret stikdåse. • Netafbryderen på bagsiden af makule- ringsmaskinen stilles på...
  • Page 48 (kun • Papirstaplen halveres. ved partikelsnit) • Tilfør papiret efter hinanden. Anvend kun HSM-skære- Bemærk: blokspecialolie: Hvis en stor del af papirstablen allerede blev trukket ind før blokeringen, kan du • Sprøjt specialolien på skæreakslerne i også...
  • Page 49 dansk håndtering kan de være farlige for menne- 8 Bortskaffelse / recycling skers sundhed og miljøet. Bortskaf aldrig Gamle elektriske og elektroniske gamle apparater med restaffaldet. Overhold apparater indeholder ofte værdi- de aktuelt gældende forskrifter, og anvend fulde materialer, men til dels også samlesteder til tilbagelevering og genanven- skadelige stoffer, der var nødven- delse af gamle elektriske og elektroniske...
  • Page 50 EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator Securio C16 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne, der er anført efterfølgende:...
  • Page 51 HSM dokumentförstörarens stål-knivax- för senare bruk och överlämna den till ev. lar som gäller under hela apparatens livstid senare användare. Beakta alla säkerhetsan- (HSM Lifetime Warranty). Garantin gäller visningar på dokumentförstöraren. inte för slitage, skador p.g.a. felaktig an- VARNING vändning eller obehörigt ingrepp.
  • Page 52 5 cm. ren, mjuk plastfolie. – Apparaten får inte användas direkt intill bildskärmer eller kontorsarbetsplatser. Servicearbeten som innefattar att huskåpor avlägsnas får endast utföras av HSM:s kundservice och av servicetekniker från våra part- VARNING ners. Farlig nätspänning! Kundtjänstadresser se sidan 68.
  • Page 53 svenska 3 Översikt 5 Handhavande 1 2 3 4 5 6 7 8 VARNING Kontrollera att alla säkerhetsanvis- ningar har följts innan maskinen startas. • Anslut maskinens nätkontakt till ett kor- rekt installerat uttag. • Ställ huvudströmbrytaren på dokument- förstörarens baksida på läget „I“. Skärning av papper •...
  • Page 54 • Halvera den inmatande mäng- ren (endast partiklar) den. Använd endast HSM • Fortsätt att mata in papper. specialolja för knivblock: Märk: Om en stor del av pappersstapeln redan har • Spruta specialoljan över hela knivaxlar- matats in när blockeringen inträffar kan man...
  • Page 55 svenska omhändertagande kan leda till risker för 8 Avfallshantering / återvinning miljö och hälsa. Släng inte uttjänade appa- Uttjänade elektriska och elektro- rater i soporna. Följ gällande bestämmelser niska apparater innehåller ofta, och använd insamlingsställena för återvin- förutom värdefullt material, skad- ning av elektroniska och elektriska appara- liga ämnen som var nödvändiga ter.
  • Page 56 EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio C16 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
  • Page 57 HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- valle käyttäjälle koneen mukana. Noudata kausakseleita koskeva takuu laitteen koko kaikkia paperisilppuriin kiinnitettyjä turvaoh- käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). jeita. Kulumat, vauriot, jotka johtuvat epäasian- VAROITUS mukaisesta käytöstä tai ulkopuolisen toimin- Vaaroja lapsille ja muille henki- nasta eivät kuulu tuotevastuun eikä...
  • Page 58 – Laitetta ei saa käyttää kuvaruutujen tai toimistotyöpaikkojen välittömässä lähei- syydessä. Ainoastaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaniemme huolto- asentajat saavat tehdä huoltotöitä, jotka edellyttävät katteiden irrotta- mista kotelosta. VAROITUS Vaarallinen verkkojännite! Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 68.
  • Page 59 suomi 3 Yleiskatsaus 5 Käyttöönotto 1 2 3 4 5 6 7 8 VAROITUS Varmista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. • Työnnä koneen verkkopistoke asianmu- kaisesti asennettuun pistorasiaan. • Paina paperinsilppurin takana oleva kyt- kin asentoon „I“. Paperin silppuaminene •...
  • Page 60 (lyhyt • Puolita paperipino. sillpu). • Syötä paperia vähitellen. Käytä ainoastaan HSM- Vihje: leikkauslohkoerikoisöljyä: Jos paperinippu on vedetty ennen tukkeutu- mista jo suureksi osaksi sisään, voit painaa • Suihkuta erikoisöljyä paperinsyöttöaukon ”R”-peruutuspainiketta myös pidempään läpi koko leveydeltä...
  • Page 61 suomi yhteydessä ne voivat olla vaarallisia ihmis- 8 Hävittäminen / kierrätys ten terveydelle ja ympäristölle. Älä koskaan Käytetyt sähköiset ja elektroniset heitä käytettyjä laitteita kotitalousjätteen laitteet sisältävät monia yhä arvok- sekaan. Noudata kulloinkin voimassa olevia kaita materiaaleja sekä osaksi määräyksiä ja toimita vanhat elektroniset ja myös haitallisia aineita, joita on sähköiset laitteesi keräyspisteisiin kierrätet- tarvittu laitteiden toiminnan ja...
  • Page 62: Paperinsilppuri Securio C16

    EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvat- tu kone Paperisilppuri Securio C16 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direktiivien perusta- vanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY EMC-direktiivi 2004/108/EY Sovelletut standardit ja tekniset spesifi...
  • Page 63 Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- Les bruksanvisningen før du tar i hengig av garantiytelsen for HSM helstål bruk maskinen, oppbevar den for skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet senere bruk og gi den videre til av hele apparatets levetid (HSM Lifetime senere brukere.
  • Page 64 norsk ADVARSEL Kontroller regelmessig om ap- Fare for personskader! paratet og kabelen er skadet. Slå Grip aldri inn i sprekken på papi- av makuleringsmaskinen og trekk rinnmatingsåpningen. ut kontakten ved skader eller feilfunksjon samt før fl ytting eller Fare for personskader på grunn rengjøring.
  • Page 65 norsk 3 Oversikt 5 Betjening 1 2 3 4 5 6 7 8 ADVARSEL Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. • Plugg maskinens nettstøpsel inn i en stik- kontakt som er forskriftsmessig montert. •...
  • Page 66 • Halver papirbunken. Bruk kun skjæreblokk- • Før inn arkene etter hverandre. spesialolje fra HSM til Tips: dette: Hvis papirbunken for en stor del ble trukket • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- inn inntil blokkeringen, kan du også trykke tingen i hele sin bredde på...
  • Page 67: Makuleringsmaskin Securio C16

    EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende mas- Makuleringsmaskin Securio C16 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
  • Page 68 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS 14 Attwood Road / Zone 1 Parc de Genève Burntwood Business Park...

Table of Contents