Page 1
YOGA-BLÖCKE YOGA BLOCKS BRIQUES DE YOGA YOGA-BLÖCKE YOGA BLOCKS Gebrauchsanweisung Instructions for use BRIQUES DE YOGA YOGA-BLOKKEN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing BLOKI DO JOGI BLOKY NA JÓGU Instrukcja użytkowania Návod k použití POMÔCKA NA JOG BLOQUES DE YOGA Návod na použivanie Instrucciones de uso YOGABLOKKE BLOCCHI PER YOGA...
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............7 Package contents ..........12 Technische Daten ..........7 Technical data ............ 12 Bestimmungsgemäße Verwendung ....7 Intended use ............12 Sicherheitshinweise ..........7 Safety information ..........12 Lebensgefahr! ..........7 Life-threatening hazard! ....... 12 Verletzungsgefahr! .........
Page 5
Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy ..........28 Obsah balení .............33 Dane techniczne ..........28 Technické údaje ..........33 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..28 Použití dle určení ..........33 Wskazówki bezpieczeństwa ......28 Bezpečnostní pokyny ........33 Zagrożenie życia! ........28 Nebezpečí ohrožení života! .......33 Niebezpieczeństwo odniesienia Nebezpečí poranění! ........33 obrażeń! ............28 Důrazné...
Page 6
Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék/Kazalo Leveringsomfang ..........48 Contenuto della fornitura ........52 Tekniske data .............48 Dati tecnici ............52 Bestemmelsesmæssig brug .......48 Uso conforme alla destinazione ......52 Sikkerhedsanvisninger ........48 Indicazioni di sicurezza ........52 Livsfare! ............48 Pericolo di morte! .........52 Fare for kvæstelser! ........48 Pericolo di lesioni! ........52 Vær særligt forsigtig –...
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Lebensgefahr! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt vertraut. mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Lesen Sie hierzu aufmerksam die Erstickungsgefahr.
• Verwenden Sie den Artikel nicht in der Nähe • Achten Sie auf eine gleichmäßige Atmung: von Treppen oder Absätzen. Bei Anstrengung ausatmen und bei Entlastung einatmen. Besondere Vorsicht – • Achten Sie auf eine korrekte Körperhaltung Verletzungsgefahr für Kinder! während der Übungsdurchführung.
Beinmuskulatur 4. Halten Sie den Rücken gerade, lassen Sie die Ellenbogen nach außen zeigen und beugen 1. Stellen Sie sich auf ein Bein und heben Sie das Standbein leicht. Sie das andere Bein mit gebeugtem Knie 5. Bleiben Sie einen Moment in dieser Position. ca.
Dehnung hinterer Oberschenkel 2. Winkeln Sie das rechte Bein an, die Fußsohle wird an den Oberschenkel des linken Beins (Abb. E) gelegt. Dehnung: hinterer Ober- und Unterschenkel 3. Strecken Sie das linke Bein nach vorn. Achten Ausgangsposition Sie darauf, dass das Bein nicht ganz durchge- 1.
Hinweise zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. materialien entsprechend den aktuellen örtlichen Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. beleg auf.
Safety information Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Life-threatening hazard! product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. • Never leave children unattended with the pack- Read the following instructions for aging materials. There is a risk of suffocation. use carefully.
Extra caution – risk of injury to General exercise plan children! Create an exercise plan that suits your needs, with sets of 6–8 exercises. • Do not allow children to use this product Pay attention to the following fundamentals: unsupervised. Show any users how to use the •...
Exercise suggestions Important: maintain body tension during the exercise. Below are a selection of exercises. Hamstring stretch (Fig. D) Side stretch (Fig. A) Stretch: hamstring and lower leg Stretch: lateral trunk Starting position Starting position 1. Kneel on an exercise mat and place the 1.
Storage, cleaning 3. Rest your head with your forehead on the product. When not in use, always store the product clean 4. Keep your back straight, elbows pointing and dry at room temperature. Clean only with outwards and bend your legs slightly. water and wipe dry afterwards with a cloth.
Page 16
Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Danger de mort ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec l’article. • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance Pour cela, veuillez lire attentive- avec le matériel d’emballage. Il existe des ment la notice d’utilisation suivante.
• N’utilisez pas l’article à proximité d’escaliers • Veillez à respirer de manière régulière : ou autres descentes. expirez pendant l’effort et inspirez quand vous relâchez. Prudence particulière – Risque • Veillez à adopter une posture corporelle de blessure pour les enfants ! correcte pendant la réalisation des exercices.
Muscles des jambes 4. Gardez le dos droit, laissez les coudes dirigés vers l’extérieur et fléchissez légèrement la 1. Tenez-vous debout sur une jambe et soulevez jambe d’appui. l’autre jambe à env. 20 cm du sol, genou plié. 5. Restez dans cette position pendant un mo- 2.
Étirement de l’arrière des cuisses 3. Tendez la jambe gauche vers l’avant. Veillez à ce que la jambe ne soit pas complètement (fig. E) tendue. Étirement : arrière des cuisses et des jambes 4. Placez l’article devant la jambe gauche et Position de départ tenez-le avec les deux mains.
Mise au rebut Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de Éliminez l’article et le matériel d’emballage garantie qu’en présentant le ticket de caisse conformément aux directives locales en vigueur. original. Veuillez pour cela conserver le ticket de Le matériel d’emballage tel que les sachets en caisse original.
Page 22
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Levensgevaar! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen Lees hiervoor de volgende ge- met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat bruiksaanwijzing zorgvuldig door.
• Het artikel mag niet worden gemodificeerd. • Let erop dat u gelijkmatig blijft ademhalen: • Gebruik het artikel niet in de buurt van een adem uit bij inspanning en adem in bij trap of afstapje. ontspanning. • Let er tijdens de oefeningen op dat u een Bijzondere voorzichtigheid –...
Beenspieren 6. Herhaal deze oefening 10 tot 15 keer in drie reeksen en wissel vervolgens van kant. 1. Ga op één been staan en til het andere been Belangrijk: houd de lichaamsspanning met gebogen knie op tot ca. 20 cm boven de vast tijdens de oefening en houd uw rug grond.
3. Plaats uw hoofd met het voorhoofd op het Aanwijzing: rek slechts zover als voor u artikel. draaglijk is. Na verloop van tijd kunt u steeds 4. Uw rug blijft recht, de ellebogen wijzen naar verder rekken. buiten en de benen zijn licht gebogen. Belangrijk: houd tijdens de oefening de 5.
Opmerkingen over garantie IAN: 391388_2201 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 08000249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zagrożenie życia! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp Należy uważnie przeczytać nastę- do opakowania bez nadzoru. Niebezpie- pującą...
• Nie rozstawiać produktu w pobliżu schodów • Pomiędzy ćwiczeniami należy robić odpowied- lub podestów. nio długie przerwy oraz uzupełniać płyny. • Osoby początkujące nie powinny wybierać Szczególna ostrożność – zbyt dużej intensywności treningu. Należy niebezpieczeństwo odniesienia stopniowo zwiększać intensywność treningu. obrażeń...
3. Przyciągnąć ramiona do uszu i ponownie 3. Podnieść prawą nogę i wyciągnąć ją do tyłu. opuścić ramiona. Upewnić się, że nogi są wyprostowane 4. Zataczać kręgi naprzemiennie lewą i prawą i rozciągnięte. ręką do przodu, a po jednej minucie do tyłu. 4.
2. Pochylić się do przodu i położyć ręce Wskazówka: nie należy nadmiernie się obok produktu. rozciągać. W miarę upływu czasu rozciąganie 3. Oprzeć czoło na produkcie. stanie się łatwiejsze. 4. Plecy są wyprostowane, łokcie są skierowane Ważne: podczas ćwiczenia utrzymywać na zewnątrz, a nogi lekko są...
Kod materiału do recyklingu służy do Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa oznaczenia różnych materiałów ustawowych praw, w szczególności roszczeń przeznaczonych do zwrotu do przetwór- gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z W przypadku wymiany części lub całego arty- symbolu, który powinien odzwierciedlać...
Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Nebezpečí ohrožení života! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Nenechávejte děti bez dozoru s balicím mate- Pozorně si přečtete následující riálem. Hrozí nebezpečí udušení. návod k použití.
Důrazné upozornění – nebez- Obecný plán cvičení pečí poranění dětí! Sestavte si tréninkový plán se sériemi 6–8 cviků, který bude odpovídat Vašim potřebám. • Nenechávejte děti, aby tento výrobek použí- Při tom dbejte na tyto zásady: valy bez dozoru. Vysvětlete jim, jak výrobek •...
4. Zvedejte nohy po sobě a udělejte vždy něko- 2. Pokrčené nohy jsou na zemi. lik kroků na místě. Nohy vždy zvedejte jen do 3. Trup a stehna tvoří linii. takové výšky, abyste dokázali dobře udržet 4. Chvíli v této poloze zůstaňte. rovnováhu.
Protažení zadní strany stehen 3. Ohněte trup dopředu a pravou ruku položte na výrobek. a lýtek (obr. F) 4. Levou paži vytáhněte nahoru. Obě paže tvoří Protažení: zadní strana stehna a lýtko linii. Pohled směřuje doleva. Výchozí poloha 5. Zůstaňte v této poloze cca 15–30 sekund. 1.
Page 37
Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku- mulátory nebo díly vyrobené ze skla. Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- robek byl používán neodborně...
Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Nebezpečenstvo ohrozenia výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom života! dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba- na použivanie. lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo Výrobok používajte len uvedeným spôsobom udusenia.
Mimoriadny pozor – Všeobecné plánovanie tréningu nebezpečenstvo poranenia detí! Vytvorte tréningový plán šitý na mieru vašim potrebám, so sériami cvičení pozostávajúcimi zo • Nedovoľte deťom používať tento výrobok 6 – 8 cvičení. bez dozoru. Poučte ich o správnom používaní Dbajte pritom na nasledujúce zásady: a vykonávajte nad nimi dohľad.
Príklady cvikov 5. Opakujte tento cvik 10 až 15-krát v troch sériách. V nasledujúcej časti vám predstavíme výber cvikov. Dôležité: Počas cvičenia udržiavajte Bočné naťahovanie (obr. A) napnuté telo. Naťahovanie: bok trupu Naťahovanie zadnej časti stehna Východisková poloha (obr. D) 1.
Skladovanie, čistenie 2. Predkloňte sa dopredu a ruky si položte vedľa výrobku. Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý 3. Čelo si priložte na výrobok. a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba vodou a ná- 4. Chrbát majte vystretý, lakte smerujú sledne utrite dosucha čistiacou handričkou.
Page 42
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného dokladu. Originál pokladničného dokladu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli prípadným záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú...
Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo ¡Peligro de muerte! de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • Nunca deje a niños sin supervisión con el ma- Para ello, lea detenidamente las terial de embalaje.
Precaución especial: ¡Peligro de • Mantenga la respiración constante: espire durante los esfuerzos e inspire durante las lesiones para niños! descargas. • No permita que los niños utilicen este artículo • Vigile que la posición corporal sea correcta sin supervisión. Indíqueles el uso adecuado durante la realización del ejercicio.
Músculos de las piernas 4. Mantenga la espalda recta, los codos orien- tados hacia el exterior y flexione la pierna de 1. Colóquese sobre una pierna y eleve la otra apoyo ligeramente. con la rodilla flexionada a aprox. 20 cm del 5.
Page 46
Estiramiento de isquiotibiales Estiramiento de isquiotibiales (Fig. E) (Fig. G) Estiramiento: parte trasera y delantera de los Estiramiento: parte posterior de las piernas Posición inicial muslos Posición inicial 1. Siéntase en una esterilla. 1. Sitúese con las piernas abiertas en frente del 2.
Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Si no va a utilizarlo, almacene siempre el o abusivo del artículo o que no se encuentre artículo seco y limpio y a temperatura ambiente. dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- Limpie solo con agua y después seque con un tos o si no se ha observado lo recogido en el...
Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Livsfare! produktet at kende, inden du bruger det første gang. • Lad aldrig børn være alene med emballage- Det gør du ved at læse nedenståen- materialet. Der er kvælningsfare. de brugervejledning omhyggeligt.
Vær særligt forsigtig – fare for • Mellem øvelsessættene bør du holde en pause på 30 sekunder. kvæstelser for børn! • Varm de forskellige muskelgrupper godt op • Lad ikke børn bruge denne artikel uden op- før hver træningsenhed. syn. Anvis dem i korrekt brug, og hold opsyn. •...
Page 50
3. Bøj overkroppen til højre, og læg højre hånd 4. Hold hovedet i forlængelse af rygraden og på artiklen. skuldrene nede. 4. Stræk venstre arm op i luften. Begge arme 5. Hold denne stilling i ca. 15-30 sekunder. danner en lige linje. Blikket er rettet fremad. 6.
3. Stræk venstre ben fremad. Sørg for, ikke at Genbrugskoden anvendes til mærkning strække benet helt ud. af forskellige materialer med henblik på 4. Læg artiklen foran venstre ben, og grib fat om genvinding. Koden består af genbrugs- den med begge hænder. symbolet –...
Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Pericolo di morte! sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. • Non lasciare il materiale di imballaggio alla Leggere attentamente le seguenti portata di bambini non sorvegliati. Sussiste il istruzioni d’uso.
• Non utilizzare l’articolo vicino a scale o • Accertarsi che la respirazione sia regolare: pianerottoli. espirare durante lo sforzo e inspirare durante la fase di scarico. Prestare particolare attenzione – • Accertarsi che la posizione del corpo sia pericolo di lesioni per i bambini! corretta durante l’esercizio.
Muscolatura delle gambe 4. Mantenere la schiena dritta, tenere i gomiti rivolti verso l’esterno e piegare leggermente 1. Stando in appoggio su una gamba, sollevare la gamba d’appoggio. l’altra gamba con il ginocchio piegato a 5. Rimanere un attimo in questa posizione. ca.
Allungamento della parte posteriore 3. Stendere la gamba sinistra in avanti. Control- lare che la gamba non sia completamente tesa. della coscia (fig. E) 4. Collocare l’articolo davanti alla gamba sini- Allungamento: parte posteriore della coscia e stra e afferrarlo con entrambe le mani. polpaccio 5.
Smaltimento Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione Smaltire l’articolo e i materiali dell’imballaggio dello scontrino originale di acquisto. Si prega in conformità con le direttive locali in vigore. I quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- materiali di imballaggio, come ad esempio le mine di garanzia non sarà...
Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Életveszély! tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. • Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül Figyelmesen olvassa el az alábbi a csomagolóanyaggal. Légutak külső elzáró- használati útmutatót. dása miatti fulladásveszély áll fenn. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a Balesetveszély! rendeltetésének megfelelően használja.
Legyen különösen • Az összes gyakorlatot egyenletesen vé- gezze, ne hirtelen mozdulatokkal, hanem elővigyázatos – gyermekek állandó tempóban. számára balesetveszélyes! • Ügyeljen az egyenletes légzésre: erő kifej- • Ne engedje, hogy a terméket gyerekek tésekor lélegezzen ki, és ellazítás közben felügyelet nélkül használják.
Lábizmok 4. Tartsa egyenesen a hátát, a könyökök mutas- sanak kifelé, és a terhet viselő lábat hajlítsa 1. Álljon az egyik lábára, és a másik lábát emel- be kissé. je el a talajtól kb. 20 cm-re, behajlított térddel. 5. Maradjon egy pillanatig ebben a helyzetben. 2.
Comb hátsó izmainak nyújtása 3. A bal lábát nyújtsa ki előre. Ügyeljen arra, hogy a lábát ne nyújtsa ki teljesen. (E ábra) 4. Helyezze a terméket a bal lába elé, és fogja Nyújtás: comb és lábszár hátsó izmai meg mindkét kezével. Alaphelyzet 5.
Tudnivalók a A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- hulladékkezelésről val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé- eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmatla- vényes garancia vagy a méltányosság alapján nítsa.
Varnostni napotki Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- Smrtno nevarno! ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. • Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora v bližini V ta namen natančno preberite embalaže. Obstaja nevarnost zadušitve z em- naslednje navodilo za uporabo.
Posebna previdnost – Splošno načrtovanje vadbe nevarnost poškodb za otroke! Načrt vadbe s sklopi vaj, ki vključujejo od 6 do 8 vaj, prilagodite svojim potrebam. • Ne dovolite, da otroci uporabljajo izdelek Pri tem upoštevajte naslednja načela: brez nadzora. Pokažite jim pravilno uporabo •...
Predlogi za vaje 5. To vajo ponovite od 10- do 15-krat v treh sklopih vaj. V nadaljevanju je predstavljen izbor vaj. Pomembno: Med izvajanjem vaje naj Raztezanje vstran (slika A) bo telo napeto. Raztezanje: stranski del trupa Raztezanje zadnjega dela stegna Začetni položaj (slika D) 1.
Raztezanje zadnje strani stegna 3. Nagnite trup naprej in položite desno dlan na izdelek. in meč (slika F) 4. Iztegnite levo roko navzgor. Obe roki naj Raztezanje: zadnji del stegna in golen bosta v isti liniji. Pogled je usmerjen v levo. Začetni položaj 5.
Garancija velja samo za napake v materialu Garancijski list in obdelavi. Garancija ne velja za dele, ki so 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT podvrženi običajni obrabi in jih je zato treba HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da šteti za obrabljive dele (npr. baterije), in za bo izdelek v garancijskem roku ob normalni lomljive dele, kot so npr.
Need help?
Do you have a question about the BL-11251 and is the answer not in the manual?
Questions and answers