Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NETTOYEUR HAUTE PRESSION PHD 150 D3
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Traduction du mode d'emploi d'origine
PRESSURE WASHER
Translation of original operation manual
IAN 102798
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 102798 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 102798

  • Page 1 NETTOYEUR HAUTE PRESSION PHD 150 D3 NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung PRESSURE WASHER Translation of original operation manual IAN 102798...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ...... 5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Domaines d’utilisation ......
  • Page 5: Description Générale

    Description générale Vue synoptique Vous trouverez la représen- 1 Pistolet pulvérisateur tation des parties fonction- 2 Raccord de haute pression, côté nelles les plus importantes pistolet sur la page dépliante. 3 Tuyau flexible haute pression sur tambour de tuyau flexible Volume de la livraison 4 Fixation pour le pistolet pulvéri- sateur...
  • Page 6: Détails Techniques

    Détails techniques La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode Nettoyeur à haute pression ..PHD 150 D3 d’essai normalisée et peut être utilisée pour Raccordement au réseau ...230 V~, 50 Hz comparer un outil à un autre. Puissance .........
  • Page 7: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Attention! Si le câble de réseau Symboles de remarque et informa- est détérioré ou coupé, tirez im- tions permettant une meilleure utili- médiatement la fiche de la prise sation de l‘appareil. de courant. Retirez aussi la fiche Consignes générales de de la prise de courant en cas de sécurité...
  • Page 8: Travaux Avec L'appareil

    Travaux avec l‘appareil Prudence! Vous évitez ainsi d‘endommager l‘appareil et Prudence : vous éviterez ainsi les éventuelles conséquences accidents et blessures : pouvant affecter les per- sonnes : En cas d‘utilisation non conforme, les nettoyeurs • Ne travaillez pas avec un appareil en- à...
  • Page 9: Mise En Service

    • Les câbles de raccordement réseau ne Les câbles de rallonge inappropriés peuvent être dangereux. Il existe un doivent pas avoir de coupe transver- risque de dommages corporels par sale inférieure à 2 x 2,5 mm². décharge électrique. • Portez des chaussures de sécurité afin d’être isolé...
  • Page 10: Montage

    Connexion au réseau N‘aspirez pas d‘eau issue d‘une accumulation naturelle. Il existe un risque de souillure par les détergents Le nettoyeur haute pression que vous venez purgés. d’acquérir est déjà équipé d’une prise de courant. L’appareil a été conçu pour un rac- Montage cordement à...
  • Page 11: Exploitation Haute / Basse Pression

    Après la remontée de la pression le le robinet, puis laissez couler l’eau moteur s’arrête. jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de bulles. 3. Appuyez sur le levier de commande 2. Fermez le robinet d’eau. du pistolet pulvérisateur (1). La tuyère 3.
  • Page 12: Interrompre L'utilisation

    Application des produits de En verrouillant le levier d’allu- mage, vous empêcher un allu- toyage mage inintentionnel de l’appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé Verrouillé avec un produit de nettoyage neutre de type Tenside anionique biodégradable. Déverouillé L’application d’autres produits de net- toyage ou de substances chimiques peut Interrompre l’utilisation...
  • Page 13: Nettoyage Et Maintenance

    être placé dans le réservoir vide ou à L‘aiguille de nettoyage de buses (21) l’air libre. se trouve sur le côté de la fixation de la ligne de raccordement au réseau Nettoyage et (11) au dessus de la roue (7) dans une plaque sur le boîtier de l‘appa- Maintenance reil.
  • Page 14: Protection De L'environnement

    Protection de Les appareils ne font pas partie des l’environnement ordures ménagères Respectez la réglementation relative à la Déposez l’appareil à un point de recy- protection de l’environnement (recyclage) clage. Les pièces de plastique et de métal pour l’élimination de l’appareil, des acces- utilisées peuvent être triées selon leur soires et de l’emballage.
  • Page 15: Commande De Pièces Détachées

    Commande de pièces détachées Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Sercice-Center » page 16). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Page 16: Service Réparations

    Tenez vous prêt à présenter, sur de- marchandises encombrantes, en envoi mande, le ticket de caisse et le numéro express ou avec toute autre taxe spéciale d’article (IAN 102798) comme preuve ne seront pas acceptés. Nous exécutons d’achat. gratuitement la mise aux déchets de vos •...
  • Page 17: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........17 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......17 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...18 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........18 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
  • Page 18: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Spritzpistole Die Abbildung der wichtigs- 2 Hochdruckanschluss ten Funktionsteile finden Sie Pistolenseite auf der Ausklappseite. 3 Hochdruckschlauch auf Schlauch- trommel Lieferumfang 4 Halter für Spritzpistole 5 Halterung für Zubehör Packen Sie das Gerät aus und überprüfen 6 Ein-/Ausschalter Sie den Lieferumfang: 7 Räder...
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Hochdruckreiniger ..PHD 150 D3 ren gemessen worden und kann zum Ver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Leistungsaufnahme ....2100 W anderen verwendet werden. Länge Netzanschlussleitung ....
  • Page 20: Bildzeichen In Der Anleitung

    Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- Hinweiszeichen mit Informationen digung oder Durchschneiden der zum besseren Umgang mit dem Ge- Netzanschlussleitung sofort den rät. Stecker aus der Steckdose. Ebenso Allgemeine Sicherheitshin- beim Anschließen an die Wasserzu- weise fuhr oder beim Versuch Undichtig- keiten zu beseitigen ist der Stecker zu ziehen.
  • Page 21 • Richten Sie den Strahl nicht auf sich • Hochdruckschläuche, Armaturen und selbst oder andere, um Kleidung oder Kupplungen sind wichtig für die Ma- Schuhwerk zu reinigen. schinensicherheit. Verwenden Sie nur • Zum Schutz vor zurückspritzendem vom Hersteller empfohlene Hochdruck- Wasser oder Schmutz geeignete schläuche, Armaturen und Kupplun- Schutzkleidung und Schutzbrille tra-...
  • Page 22: Inbetriebnahme

    • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch Gerät, • Verwenden Sie einen handelsüblichen Netzanschlussleitung und Stecker auf Gartenschlauch für den Wasserzulauf Beschädigungen. und achten Sie auf eine ausreichende • Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- Länge. rätes beschädigt wird, muss sie durch •...
  • Page 23: Netzanschluss

    Betrieb Zuleitungsschlauches blasenfrei austre- ten, um den Zuleitungsschlauch zu ent- Beachten Sie die Rückstoß- lüften. Schließen Sie den Wasserhahn. kraft des austretenden Was- 5. Verbinden Sie den Zuleitungsschlauch serstrahles. Sorgen Sie für mit Hilfe des Schnellanschlusses für einen sicheren Stand und Gartenschlauchadapter (15) mit der halten Sie die Spritzpistole Kupplung Wasseranschluss (9) und dem...
  • Page 24: Hochdruck-/ Niederdruckbetrieb

    Hochdruck-/ Niederdruckbe- Bei Undichtigkeiten im Was- trieb sersystem schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/Aus- schalter (6) aus und trennen Die Standard-Vario-Düse (19) ist für den Sie das Gerät an der Netzan- wahlweisen Betrieb mit Hochdruck und schlussleitung vom Netz. Niederdruck ausgelegt.
  • Page 25: Betrieb Beenden

    Sollte das Gerät umfallen, Reinigungsmittel auffüllen/entleeren: schalten Sie das Gerät sofort am Ein-/Ausschalter (6) aus • Zur Verwendung von Reinigungsmittel, und trennen Sie das Gerät muss sich Reinigungsmittel im Reini- an der Netzanschlussleitung gungsmittelbehälter (17) befinden. vom Netz. Es besteht Gefahr •...
  • Page 26: Reinigung

    Reinigung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrie- Spritzen Sie das Gerät nicht ben sind, von unserem Ser- mit Wasser ab und reinigen vice-Center durchführen. Ver- Sie es nicht unter fließendem wenden Sie nur Originalteile. Wasser. Es besteht Gefahr von Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 27: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (19) Standard-Vario-Düse mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die (19) verschmutzt Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel Reinigung). Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (19) Starke Druck- und stellen Sie sicher, dass der Wasser- schwankungen austritt an der Spritzpistole (1) ungehindert Verstopfung der Stan-...
  • Page 28: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 30). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung ............Artikel-Nr. Spritzpistole ...............
  • Page 29: Garantie

    • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- Kassenbon und die Identifikationsnum- mer (IAN 102798) als Nachweis für leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell den Kauf bereit. schon beim Kauf vorhandene Schäden und •...
  • Page 30: Reparatur-Service

    Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Tel.: 0800 54 35 111 Angabe, worin der Mangel besteht E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102798 und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Österreich Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu Tel.: 0820 201 222...
  • Page 31: Introduction

    Content Introduction Introduction .......31 Congratulations on the purchase of your Areas of Application ....31 new device. With it, you have chosen a General Description ....32 high quality product. Scope of Delivery......32 During production, this equipment has Functional description ..... 32 been checked for quality and subjected Overview ........
  • Page 32: General Description

    General Description Overview The diagram of the most im- 1 Jet gun portant functional elements 2 High-pressure fitting (gun) can be found on the foldout 3 High-pressure hose on hose reel side. 4 Jet gun holder 5 Accessories holder Scope of Delivery 6 On/Off switch 7 Wheels Unpack the pressure cleaner and verify the...
  • Page 33: Notes On Safety

    Notes on Safety Sound pressure level ) ....80 dB(A); K = 3.0 dB (A) Sound power level This section is concerned with the basic measured .. 91.7 dB(A); K = 3.0 dB (A) safety rules when working with the pres- guaranteed .......
  • Page 34: Symbols In The Manual

    CAUTION. pressure cleaners Noise level specification L in dB. can be dangerous if they are not operated correctly! The Symbols in the manual jet must never be directed at people, animals, electric Warning symbols with in- equipment connected to the formation on damage and power supply or against the injury prevention.
  • Page 35: Electrical Safety

    check that the required electrical pro- cian and meet the requirements of tection measures are in place. IEC 60364-1. • Do not operate the equipment if the • The electrical installation shall be ac- mains cable, water supply or other im- cording to national wiring rules.
  • Page 36: Setting Up

    flow preventer in conformity with EN bubbles, in order to expel the air from 12729 type BA must be used. the feed hose. Switch off the water tap. 5. Connect the feed hose with the help of Water that has passed through a backflow the quick connector for garden hose preventer is classified as undrinkable.
  • Page 37: High-Pressure / Low-Pressure Operation

    If there is still air in the device, Never operate the pressure cleaner please proceed as follows: with a closed water tap. Dry run- ning will damage the pressure To vent the supply hose: cleaner! 1. Remove the quick connector for garden 1.
  • Page 38: Interrupting Operation

    Using detergents • Lock / unlock the starting lever (25) of the gun (1) by depressing the locking knob (24). The pressure cleaner was designed for Lock the starting lever (25) to operation with a neutral detergent based prevent the pressure cleaner on a biologically decomposable anionic from being inadvertently / ac- tenside.
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Maintenance The pressure cleaner is maintenance free. Pull out the power plug before eve- Ask our service centre to car- ry maintenance operation. This also ry out any work that is not includes connecting to the water described in these instruc- supply or trying to eliminate leaks.
  • Page 40: Guarantee

    • Please have the receipt and item num- or a new product. No new guarantee pe- ber (IAN 102798) ready as proof of riod begins on repair or replacement of the purchase for all enquiries. •...
  • Page 41: Repair Service

    Tel.: 0871 5000 720 equipment inc. all accessories supplied (£ 0.10/Min.) at the time of purchase and ensure ad- E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 102798 equate, safe transport packaging. Repair Service Importer For a charge, repairs not covered by Please note that the following address is the guarantee can be carried out by not a service address.
  • Page 42: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Remedy Rinse the standard Vario nozzle (19) Standard Vario nozzle (19) with water. If required, clean the nozzle is soiled bore hole with a needle (see chapter en- titled cleaning). Severe pres- Remove the Standard Vario nozzle (19) sure fluctua- and ensure that the water can discharge tions...
  • Page 43: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Nettoyeur à haute pression série de construction PHD 150 D3 Numéro de série 201410000001 - 201410184000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2004/108/EC •...
  • Page 44: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 150 D3 Seriennummern 201410000001 - 201410184000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012 •...
  • Page 45: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Pressure Cleaner Design Series PHD 150 D3 Serial Number 201410000001 - 201410184000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 60335-1:2012 •...
  • Page 46 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2014 Ident.-No.: 75040150102014-FR IAN 102798...

This manual is also suitable for:

Phd 150 d3