Table of Contents

Advertisement

Quick Links

70mai Dash Cam 4K Omni Series
User Manual
Scan the QR code and email
us at help@70mai.com
View the User guide for
product functions and FAQs.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Omni Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for 70mai Omni Series

  • Page 1 70mai Dash Cam 4K Omni Series User Manual Scan the QR code and email View the User guide for us at help@70mai.com product functions and FAQs.
  • Page 2 Contents English ..........................................01 Español ..........................................13 Deutsch ..........................................24 Français..........................................36 Italiano ..........................................49 ..........................................60 Português ........................................... 73 Polski ............................................ 84 Magyar ..........................................96 ........................................107 ..........................................118 ..........................................129 ..........................................140 ..........................................159 ..........................................169 Bahasa Indonesia ......................................179 ..........................................190 ..........................................200 Türkçe ..........................................210...
  • Page 3: Product Overview

    Product overview Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place. Microphone Rear camera port Power port Memory card slot Display screen Ring-shaped indicator Pan gimbal Camera Ventilation holes Adhesive sticker Mount Power button Up button Down button Speaker...
  • Page 4: Package Contents

    Package contents 6. Electrostatic sticker × 2 7. Wiring trim tool × 1 8. User manual × 1 If you purchased the Dash Cam Set, check the following items in the package: Installation 1. Dash Cam × 1 2. Power cord × 1 3.
  • Page 5: Installing The Dash Cam

    Installing the electrostatic sticker Installing the dash cam Attach the electrostatic sticker on the selected position, Paste the dash cam on the electrostatic sticker. with the gap image facing upwards. Press the sticker to Make sure the gap on the adhesive sticker aligns with that remove air bubbles out.
  • Page 6: Routing Cable

    Routing cable on the main screen when dash cam is turned on. Route the power cord to the vehicle’s power outlet and plug the car charger into the power outlet. Start the car engine, and the dash cam will automatically turn on. Notes: •...
  • Page 7: Installing The Mount

    This product needs to be used in conjunction with the 70mai app. Follow the steps below to connect it with the • Android 5.0 & iOS 12.0 or above is required to connect to app.
  • Page 8: Button Functions

    Turn off the Note: To avoid the rear camera malfunction due to device about 3 seconds. device. incompatibility, it is recommended to use a rear camera from 70mai brand. Press and hold for Force shutdown about 15 seconds. the device.
  • Page 9: Voice Control

    Button type Operation Function Voice command Function Go to the start of Enable hotspot Dash cam's Wi-Fi hotspot will turn on. Press once on the home Down button the quick control page. Disable hotspot Dash cam's Wi-Fi hotspot will turn off. panel The real-time image on the home page Switch front view¹...
  • Page 10: Safety Information

    2. The start position can be adjusted. Connect the dash cam Please install this dash cam correctly, and do not block • with the 70mai app and adjust it in the dash cam settings, the driver’s line of sight, or block the vehicle’s airbag, in following the on-screen prompts.
  • Page 11: Memory Card Instructions

    Memory card instructions other accessories in order to avoid product failure due to non-conformance. We shall not be held liable for any A memory card (sold separately) must be installed in • loss or damage caused by the use of a non-genuine car the dash cam before use.
  • Page 12: Specifications

    EU declaration of conformity The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Page 13: Ised Compliance Statement

    Hereby, 70mai Co.,Ltd. declares that the radio equipment should be installed and operated with minimum equipment types X800 and X800-2 are in compliance distance 20 cm between the radiator and your body. with Radio Equipment Regulations 2017. The full Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux text of the UKCA declaration of conformity is available at the radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non...
  • Page 14 20 cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC ID: 2AOK9-X800 Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com Manufacturer: 70mai Co., Ltd. Address: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Page 15: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro. Micrófono Puerto de la cámara trasera Puerto de alimentación Ranura de la tarjeta de memoria Pantalla de visualización Indicador en forma de anillo Gimbal panorámico Cámara...
  • Page 16: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete 5. Etiqueta adhesiva × 1 6. Adhesivo electrostático × 2 7. Herramienta de corte de cableado × 1 Si ha adquirido el set de la dash cam, compruebe que el 8. Manual del usuario × 1 paquete contiene los siguientes elementos: 1.
  • Page 17: Inserción De La Tarjeta De Memoria

    Fijación del adhesivo electrostático Instalación de la dash cam Fije el adhesivo electrostático en la posición seleccionada, Fije la dash cam en el adhesivo electrostático. con la imagen del hueco hacia arriba. Presione la etiqueta Asegúrese de que el hueco de la etiqueta adhesiva adhesiva para eliminar las burbujas de aire.
  • Page 18 Cable de enrutamiento que aparece en la pantalla principal cuando se enciende la dash cam. Tienda el cable de alimentación hasta la toma de corriente del vehículo y conecte el cargador del coche en la toma de corriente. Arranque el motor del coche y la dash cam se encenderá...
  • Page 19: Instalación Del Soporte

    • Durante el proceso de vinculación, siga las instrucciones que Este producto debe utilizarse junto con la aplicación de aparecen en la pantalla de la aplicación para conceder los 70mai. Siga los siguientes pasos para conectarlo con la permisos. aplicación.
  • Page 20: Accesorios (Opcional)

    Nota: Para evitar un mal funcionamiento de la cámara trasera Apague el durante unos debido a una incompatibilidad del dispositivo, se recomienda dispositivo. utilizar la cámara trasera de la marca 70mai. Manténgalo pulsado Fuerce el apagado durante unos del dispositivo.
  • Page 21 Comando Tipo de Funcionamiento Manejo Funcionamiento de voz botón Disable El punto de acceso Wi-Fi de la dash cam se Vaya al inicio del hotspot apagará. Botón Púlselo una vez en la panel de control abajo página de inicio. Switch front La imagen en tiempo real de la página de rápido.
  • Page 22 3. Si la dash cam está conectada a la aplicación de 70mai, no se para evitar fallos del producto o lesiones personales. admitirá el control por voz.
  • Page 23: Información De Seguridad

    Utilice esta dash cam exclusivamente dentro del ámbito Cambiar la batería por un tipo incorrecto de batería • • permitido por la ley. puede anular la protección (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de batería de litio). Información de seguridad La dash cam y sus accesorios pueden contener piezas •...
  • Page 24: Especificaciones

    Utilice una tarjeta de memoria de alta calidad de un Frecuencia de funcionamiento Bluetooth: • proveedor acreditado. Las tarjetas de memoria de 2.400 - 2.483,5 MHz calidad inferior pueden ocasionar problemas como Salida máxima de Bluetooth: 10 dBm velocidades de lectura/escritura y capacidades de almacenamiento reales que no coinciden con las Información sobre el cumplimiento indicadas.
  • Page 25 Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html Servicio: help@70mai.com Para más información, vaya a www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Dirección: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Page 26 Produktübersicht Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Mikrofon Anschluss für die Heckkamera Netzanschluss Speicherkarten-Steckplatz Display Ringförmige Anzeige Schwenkmechanismus Kamera Lüftungslöcher Selbstklebender Aufkleber Halterung Ein/Aus-Schalter Aufwärts-Taste Abwärts-Taste Lautsprecher Hinweis: Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz.
  • Page 27 Lieferumfang 5. Aufkleber × 1 6. Elektrostatischer Aufkleber × 2 7. Kabeleinpasswerkzeug × 1 Wenn Sie das Dashcam-Set gekauft haben, prüfen Sie, ob 8. Benutzerhandbuch × 1 die folgenden Teile im Karton enthalten sind: 1. Dashcam × 1 Installation 2. Netzkabel × 1 3.
  • Page 28: Einsetzen Der Speicherkarte

    Installation des elektrostatischen Aufklebers Installieren der Dashcam Kleben Sie die Dashcam auf den elektrostatischen Bringen Sie den elektrostatischen Aufkleber an der Aufkleber. ausgewählten Stelle an, wobei das Lückenbild nach Stellen Sie sicher, dass die Aussparung des oben zeigen muss. Drücken Sie auf den Aufkleber, um selbstklebenden Aufklebers an der des elektrostatischen Luftblasen zu entfernen.
  • Page 29 Kabelführung Dashcam eingeschaltet wird. Führen Sie das Netzkabel zum Netzanschluss des Fahrzeugs und stecken Sie das Kfz-Ladegerät in den Netzanschluss. Starten Sie den Motor. Die Dashcam schaltet sich automatisch ein. Hinweise: • Benutzen Sie das beigefügte Kabeleinpasswerkzeug, um das Netzkabel unter dem Dachhimmel und der Gummidichtung an der A-Säule des Fahrzeugs zu verbergen.
  • Page 30 • Vergewissern Sie sich vor der Verbindung, dass Ihr Telefon mit dem Internet verbunden und Bluetooth aktiviert ist. Dieses Produkt muss in Verbindung mit der 70mai-App • Suchen Sie den WLAN-Namen der Dashcam im verwendet werden. Führen Sie zur Verbindung mit der Schnellbedienfeld.
  • Page 31: Zubehör (Optional)

    Wenn Sie weitere Hilfe beim Verbinden der App benötigen, scannen Sie den unten stehenden QR-Code, Hinweis: Um eine Fehlfunktion der Heckkamera aufgrund um das Anleitungsvideo anzusehen. einer Geräteinkompatibilität zu vermeiden, sollten Sie eine Heckkamera der Marke 70mai verwenden. Scannen, um das Video anzusehen...
  • Page 32 Tastenfunktionen Tastentyp Betrieb Funktion Zum Start des Einmal auf der Abwärts-Taste Schnellbedienfelds Startseite drücken. Tastentyp Betrieb Funktion gehen Einmal drücken, wenn die Dashcam Sprachsteuerung ausgeschaltet ist. Hinweis: Die Gerät einschalten. Dashcam sollte Die Dashcam unterstützt die Sprachsteuerung. Wenn die mit einer externen Dashcam in Betrieb ist, werden durch Sprachbefehle des Stromquelle Benutzers die entsprechenden Funktionen ausgelöst.
  • Page 33 2. Die Startposition kann eingestellt werden. Verbinden Sie Capture left den voreingestellten festen Winkel nach die Dashcam mit der 70mai-App und passen Sie sie in den links und fährt mit der Aufnahme fort. Dashcam-Einstellungen an, indem Sie den Anweisungen auf Der Schwenkmechanismus dreht sich in dem Bildschirm folgen.
  • Page 34: Informationen Zur Sicherheit

    sicherzustellen. Benutzer müssen die örtlichen Vermeiden Sie Stöße und Erschütterungen der • Verkehrsregeln und -vorschriften beachten und dem Dashcam, da es beim Produkt andernfalls zu einer sicheren Fahren die höchste Priorität einräumen. Fehlfunktion kommen kann. Halten Sie diese Dashcam Bedienen Sie das Produkt nicht während der Fahrt. von starken Magnetfeldern fern.
  • Page 35 heißen Ofen oder das mechanische Zertrümmern oder 32 GB – 512 GB und der Klassifizierung U3 (UHS-3) Zerschneiden einer Batterie kann zu einer Explosion oder höher. führen. Das Standard-Dateipartitionierungsformat der • Der Verbleib einer Batterie in einer Umgebung mit Speicherkarte kann von dem von der Dashcam •...
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Produkt: Dashcam Entsorgung von elektrischen und Modell: X800, X800-2 elektronischen Geräten Auflösung: 3840 × 2160 Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Objektiv: FOV 146°/F1.7 Erfassung für elektrische und elektronische Geräte Stromversorgung: Fahrzeugzigarettenanzünder zugeführt werden muss und nicht über den normalen Drahtloskonnektivität: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax...
  • Page 37: Eu-Konformitätserklärung

    überarbeiteten Fassungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://help.70mai.asia/1193.html Service: help@70mai.com Weitere Informationen finden Sie unter www.70mai.com. Hersteller: 70mai Co., Ltd. Adresse: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Page 38: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Lisez attentivement ce mode d’ e mploi avant d’utiliser le produit et conservez-le en lieu sûr. Microphone Port de la caméra arrière Connecteur d’alimentation Logement pour carte mémoire Écran d’affichage Témoin de forme annulaire Gimbal panoramique Caméra Trous d’aération Autocollant adhésif Support...
  • Page 39: Contenu Du Coffret

    Contenu du coffret 4. Support (pré-installé sur la caméra embarquée) Si vous avez acheté l’ e nsemble de caméra embarquée, 7. Outil pour garniture de câbles vérifiez que les éléments suivants sont présents dans le Installation 4. Support (pré-installé sur la caméra embarquée) Choix de la position de montage Montez la caméra sur l’une des positions recommandées .
  • Page 40: Installation De La Carte Mémoire

    Installation de l’autocollant électrostatique Installation de la caméra embarquée Collez la caméra embarquée sur l’autocollant orientant l’image de l’ e space vers le haut. Appuyez sur électrostatique. l’autocollant pour éliminer les bulles d’air. Assurez-vous que l’ e space sur l’autocollant adhésif est Évitez le bord du pare-brise et choisissez une zone plate aligné...
  • Page 41 Acheminement du câble embarquée est mise sous tension. d’alimentation du véhicule et branchez le chargeur de voiture dans la prise d’alimentation. Démarrez le moteur du véhicule et la caméra embarquée se mettra automatiquement sous tension. • Utilisez l’ o util pour garniture de câbles inclus pour cacher le cordon d’alimentation sous la garniture de pavillon du Installation/Désinstallation du •...
  • Page 42: Installation Du Support

    Connexion à l’application 70mai • Bluetooth est activée. Ce produit doit être utilisé avec l’application 70mai. Suivez • Recherchez le nom Wi-Fi de la caméra embarquée dans le 1. Scannez le code QR pour télécharger et installer panneau de commande rapide.
  • Page 43: Accessoires En Option

    Si vous avez besoin d’aide pour connecter l’application, veuillez scanner le code QR ci-dessous pour visionner le arrière en raison d’une incompatibilité de l’appareil, il est tutoriel vidéo. recommandé d’utiliser une caméra arrière de la marque 70mai. Scanner pour visualiser la vidéo...
  • Page 44: Fonctions Des Boutons

    Fonctions des boutons Type de Opération Fonction bouton Type de Opération Fonction du panneau Bouton Haut bouton page d’accueil. de commande rapide. Appuyez une fois sur ce bouton lorsque la Aller au début caméra est éteinte. du panneau Bouton Bas Allumez page d’accueil.
  • Page 45 Commande Commande Fonction Fonction vocale vocale La caméra embarquée enregistrera une Le gimbal panoramique tournera Record video Camera reset vidéo d’urgence. ². La caméra embarquée enregistrera Record audio l’audio ainsi que des vidéos. Take selfie La caméra embarquée n’ e nregistrera rebours.
  • Page 46 2. La position de départ peut être réglée. Connectez la caméra cette caméra embarquée fonctionnera normalement en toutes circonstances. Les vidéos enregistrées uniquement. 70mai, le contrôle vocal n’ e st pas pris en charge. • Précautions d’ é viter une défaillance du produit ou des blessures.
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    N’utilisez pas cette caméra embarquée dans des inflammable. • environnements dont les températures sont • basse peut entraîner une explosion ou la fuite d’un Lorsque la caméra embarquée a fonctionné pendant liquide ou d’un gaz inflammable. • un certain temps, la température du boîtier extérieur Cet appareil est équipé...
  • Page 48: Spécifications

    Spécifications embarquée. La première fois que vous insérez la carte mémoire, formatez-la dans la caméra embarquée avant de l’utiliser. Le formatage de la carte mémoire supprime au préalable les données importantes sur un autre appareil. Plusieurs cycles répétés de remplacement de données •...
  • Page 49 Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’ é quipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne https://help.70mai.asia/1193.html doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé...
  • Page 50 Pour de plus amples informations, consultez le site www.70mai.com...
  • Page 51: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in un posto sicuro. Microfono Porta telecamera posteriore Porta di alimentazione Vano della scheda di memoria Schermo del display Indicatore ad anello Sistema cardanico panoramico Telecamera Fori di ventilazione Adesivo...
  • Page 52: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 5. Adesivo × 1 6. Adesivo elettrostatico × 2 7. Utensile per inserimento cavi × 1 Se si è acquistato il set Dash Cam, controllare i seguenti 8. Manuale d’uso × 1 componenti nella confezione: 1. Dash cam × 1 Installazione 2.
  • Page 53: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Installazione dell’adesivo elettrostatico Installazione della dash cam Applicare l’adesivo elettrostatico sulla posizione Incollare la dash cam sull’ e tichetta adesiva. selezionata, con la figura del foro rivolta in alto. Premere Assicurarsi che il vuoto sull’adesivo sia allineato con quello l’adesivo per rimuovere le bolle d’aria. sull’adesivo elettrostatico e che lo schermo del display sia Per l’installazione, evitare i bordi del parabrezza e rivolto all’interno dell’auto.
  • Page 54 Instradamento del cavo ripresa in base all’immagine riprodotta nella schermata principale. Far passare il cavo di alimentazione fino alla presa di corrente del veicolo e inserire il caricabatterie per auto nella presa di corrente. Avviare il motore dell’auto e la Note: •...
  • Page 55: Installazione Del Supporto

    • Durante il processo di associazione, per concedere le autorizzazioni seguire le istruzioni sulle schermate della App. 70mai. Per collegarlo alla App, seguire la procedura • Nota: per collegare l’hotspot Wi-Fi della dash cam con il seguente. telefono cellulare, occorre la versione Android 5.0 e iOS 12.0 1.
  • Page 56: Funzione Dei Pulsanti

    Nota: per evitare il malfunzionamento della telecamera di un video di pagina iniziale. emergenza. consiglia di utilizzare una telecamera posteriore di marca Tenere premuto per Spegnimento del 70mai. circa 3 secondi. dispositivo. Tenere premuto per Disattivazione circa 15 secondi. del dispositivo.
  • Page 57 Comando Tipo di Funzione Operazione Funzione vocale pulsanti Attiva hotspot L’hotspot Wi-Fi della dash cam si attiva. Torna all’inizio Disattiva hotspot L’hotspot Wi-Fi della dash cam si disattiva. Premere una volta sulla Pulsante Giù del pannello di pagina iniziale. Cambia vista L’immagine in tempo reale della pagina controllo rapido anteriore¹...
  • Page 58 • indicazioni sullo schermo. visuale del conducente o l’airbag del veicolo, per evitare 3. se la dash cam è collegata alla App 70mai, il comando vocale guasti al prodotto o lesioni personali. non è supportato. Se il parabrezza anteriore in cui è installata la dash cam •...
  • Page 59: Informazioni Sulla Sicurezza

    Utilizzare questa dash cam solo per gli usi consentiti corretto può annullare la protezione (ad esempio, nel • dalla legge. caso di alcuni tipi di batterie al litio). Informazioni sulla sicurezza La dash cam e i suoi accessori potrebbero contenere •...
  • Page 60 è conforme alle direttive e alle norme europee applicabili nonché alle relative Frequenza operativa Wi-Fi: 2.400-2.483,5 MHz e 5.170- 5.835 MHz UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Potenza Wi-Fi massima: 20 dBm https://help.70mai.asia/1193.html Frequenza operativa Bluetooth: 2.400-2.483,5 MHz Potenza Bluetooth massima: 10 dBm...
  • Page 61 Servizio assistenza: help@70mai.com Per altre informazioni, andare su www.70mai.com Produttore: 70mai Co., Ltd. Indirizzo: Room 2220, Building 2, N° 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Page 65 • •...
  • Page 66 • • •...
  • Page 67 •...
  • Page 68 Take photo Record video...
  • Page 69 Record audio Camera reset ². Turn off audio Take selfie Enable hotspot Disable hotspot Shoot vlog Switch front view¹ Switch rear view¹ Capture left Capture right Capture inside...
  • Page 70 • • • • • • • • •...
  • Page 71 • • • • • • • • U3 (UHS-3) • • •...
  • Page 72 • • 3840 × 2160 /F1.7 ® Bluetooth •...
  • Page 73 https://help.70mai.asia/1193.html...
  • Page 75: Vista Geral Do Produto

    Vista geral do produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro. Microfone Entrada de câmara traseira Entrada de alimentação Ranhura para cartão de memória Ecrã de apresentação Indicador em forma de anel Balanceiro de rotação Câmara Orifícios de ventilação...
  • Page 76: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem 5. Autocolante × 1 6. Autocolante eletrostático × 2 7. Ferramenta de levantar forros × 1 Se adquiriu o conjunto de câmara do tablier, verifique os 8. Manual do utilizador × 1 seguintes itens na embalagem: 1. Dash Cam × 1 Instalação 2.
  • Page 77 Instalar o autocolante eletrostático Instalar a câmara do tablier Fixe o autocolante eletrostático na posição selecionada, Cole a câmara do tablier no autocolante eletrostático. com o entalhe indicado na imagem virado para cima. Certifique-se de que o entalhe no autocolante adesivo Pressione o autocolante para remover as bolhas de ar.
  • Page 78 Encaminhar o cabo alimentação do veículo e ligue o carregador para veículo na tomada de alimentação. Ligue o motor do veículo e a câmara do tablier liga-se automaticamente. Notas: • Utilize a ferramenta de levantar forros incluída para esconder o cabo de alimentação por baixo do forro do teto do veículo e do vedante de borracha ao longo do pilar A.
  • Page 79 Este produto tem de ser utilizado em conjunto com a • Durante o processo de associação, siga as instruções no ecrã aplicação 70mai. Siga os passos indicados abaixo para o da aplicação para conceder permissões. • É necessária a versão Android 5.0 e iOS 12.0 ou uma versão 1.
  • Page 80: Acessórios Opcionais

    QR abaixo para ver o vídeo do tutorial. QR para obter o manual do utilizador da câmara traseira. Nota: Para evitar um funcionamento incorreto da câmara traseira devido a incompatibilidade entre dispositivos, recomenda-se a utilização de uma câmara traseira da marca 70mai. Leia para ver o vídeo...
  • Page 81: Funções Dos Botões

    Funções dos botões Tipo de Operação Função botão Ir para o fim Tipo de Botão de seta Premir uma vez na Operação Função do painel de para cima página inicial. botão controlo rápido. Premir uma vez quando Ir para o início Botão de seta Premir uma vez na a câmara do tablier...
  • Page 82 Comando por voz Função Comando por voz Função A câmara do tablier grava áudio além O balanceiro de rotação roda para Record audio dos vídeos. o ângulo predefinido no interior do Take selfie veículo e tira uma fotografia quando a A câmara do tablier grava apenas vídeos Turn off audio contagem decrescente terminar.
  • Page 83: Informação De Segurança

    Esta câmara do tablier é um auxiliar de condução de GPS nos modelos de câmara do tablier equipados • concebido para gravar imagens do exterior do veículo. com módulos de GPS incorporados. Não tem a função de garantir a segurança da condução Evite impactos ou abanões violentos na câmara do •...
  • Page 84 locais ou sejam certificados e fornecidos por 512 GB e classificação U3 (UHS-3) ou superior. fabricantes qualificados. O formato de partição de ficheiros predefinido do • A eliminação de uma bateria em fogo ou forno quente cartão de memória pode ser inconsistente com o •...
  • Page 85: Declaração De Conformidade Da Ue

    Frequência de funcionamento do Bluetooth: 2.400- e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade Potência máxima do Bluetooth: da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html Informação sobre o cumprimento da regulamentação Assistência: help@70mai.com Informações relativas aos REEE Para obter mais informações, visite www.70mai.com...
  • Page 86 bezpiecznym miejscu. Mikrofon Port tylnej kamery Port zasilania Gimbal obrotowy Kamera Otwory wentylacyjne Naklejka samoprzylepna Uchwyt Przycisk zasilania...
  • Page 87 4. Uchwyt (fabrycznie zamontowany na kamerze samochodowej)× 1 5. Naklejka samoprzylepna × 1 6. Naklejka elektrostatyczna × 2 elementy: × 1 1. Dash Cam × 1 Instalacja 4. Uchwyt (fabrycznie zamontowany na kamerze samochodowej)× 1 5. Naklejka samoprzylepna × 1 6.
  • Page 88 Instalacja naklejki elektrostatycznej obszar do instalacji. samochodu.
  • Page 89 Prowadzenie przewodu gniazda zasilania. Uruchom silnik samochodu, a kamera Uwagi: • • z ruchem wskazówek zegara Uchwyt Mikrofon Kamera samochodowa...
  • Page 90 Uwagi: • • szybkiego sterowania. • Lub wyszukaj „70mai” w sklepie z aplikacjami, aby...
  • Page 91: Akcesoria (Opcjonalne)

    Akcesoria (opcjonalne) • telefonem komórkowym konieczny jest co najmniej Android 70mai.
  • Page 92: Funkcje Przycisków

    Funkcje przycisków Operacja Funkcja przycisku Przycisk w Operacja Funkcja panelu szybkiego przycisku sterowania. samochodowa jest szybkiego Uwaga: Kamera sterowania samochodowa powinna zasilania. Przycisk szybkiego sterowania wybór. zasilania lub stronie menu. Nagraj film z sytuacji awaryjnej. Polecenie Funkcja Take photo Kamera samochodowa nagra film z Record video sytuacji awaryjnej.
  • Page 93 Polecenie Polecenie Funkcja Funkcja Kamera samochodowa nagra zarówno Record audio Camera reset ². Turn off audio Take selfie Hotspot Wi-Fi kamery samochodowej Enable hotspot odliczania. Gimbal obrotowy automatycznie obraca Hotspot Wi-Fi kamery samochodowej Disable hotspot Shoot vlog Obraz w czasie rzeczywistym na stronie Switch front view¹...
  • Page 94 dla kierowcy lub poduszki powietrznej, aby zapobiec • produktu. Ta kamera samochodowa to pomoc w prowadzeniu • GPS w przypadku modeli kamer samochodowych pojazdu przeznaczona do nagrywania obrazów na • • • ani detergentów do mycia kamery samochodowej. otoczenie jazdy i inne czynniki, niektóre funkcje •...
  • Page 95 dzieci. • • oddzielnie). lub certyfikowanych i dostarczonych przez • wykwalifikowanych producentów. 32GB ~ • 512GB U3 (UHS-3) • Pozostawienie akumulatora w otoczeniu o bardzo • • • • • • przypadku niektórych typów akumulatorów litowych). •...
  • Page 96: Dane Techniczne

    utracone lub uszkodzone nagrania wideo z powodu przepisami • kamery. WEEE Dane techniczne Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem Produkt: Dash Cam Model: X800, X800-2 = 2A 3840 × 2160 Soczewki: FOV 146°/ F1.7 produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym Zasilanie: Zapalniczka samochodowa ®...
  • Page 97 Serwis: help@70mai.com Producent: 70mai Co., Ltd. Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Szanghaj, Chiny...
  • Page 98: A Termék Áttekintése

    A termék áttekintése Mikrofon Hátsó kamera csatlakozója Tápcsatlakozó Memóriakártya-rés Panoráma stabilizálófej Kamera Öntapadós ragasztócímke Tartó Bekapcsoló gomb Fel gomb Le gomb Hangszóró...
  • Page 99: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma 5. 1 db öntapadós lap 6. 2 db elektrosztatikus lap 7. 1 db szétválasztó szerszám vezeték elvezetéséhez 8. 1 db használati útmutató 1. 1 db fedélzeti kamera Beszerelés Szerelési pozíció kiválasztása 4. 1 db 5. 1 db öntapadós lap pozícióinak valamelyikére: .
  • Page 100 Az elektrosztatikus lap felhelyezése A fedélzeti kamera elhelyezése Rögzítse az elektrosztatikus matricát a kiválasztott helyre Nyomja rá a kamerát az elektrosztatikus lapra. úgy, hogy a réskép felfelé nézzen. A lap alól nyomkodja ki A ragasztócímkén található résnek az elektrosztatikus lap felé...
  • Page 101 A kábel elvezetése motort, és a fedélzeti kamera automatikusan bekapcsol. Megjegyzések: • stb.) használja a mellékelt szétválasztó szerszámot. • Tartóra helyezés és levétel A tartó eltávolítása Fogja meg a kamerát, fordítsa el jobbra, ekkor a kamera leválik a tartóról. Tartó Mikrofon A kamera szögének beállítása Fedélzeti...
  • Page 102 Megjegyzések: Kapcsolódás a 70mai alkalmazáshoz • csatlakozik-e az internethez, és a Bluetooth engedélyezve van-e. A készüléket a 70mai alkalmazással együtt kell használni. • panelen. alkalmazáshoz. • A csatlakoztatási folyamat során kövesse az alkalmazás 1. A QR-kódot beolvasva töltse le és telepítse az alkalmazást.
  • Page 103 Tartozékok (opcionális) • A fedélzeti kamera Wi-Fi elérési pontjához Android 5.0 és lehet csatlakozni. A mobiltelefonok operációs rendszereinek folyamatos frissítésével az Android és iOS rendszerek A készülék hátsó felvételi funkciójához hátsó kamera szükséges. A hátsó kamera használati útmutatóját a QR- minimális követelményei is növekedhetnek.
  • Page 104 Gombfunkciók Gomb Funkció típusa Lépjen a Gomb Nyomja meg egyszer a Funkció Fel gomb típusa panel végére. Nyomja meg egyszer, Lépjen a gyors Nyomja meg egyszer a amikor a fedélzeti kamera ki Le gomb van kapcsolva. elejére Kapcsolja be a Megjegyzés: A készüléket.
  • Page 105 A panoráma stabilizálófej elfordul a bal Capture left utasításokat követve állítsa be a fedélzeti kamera beállításait. és folytatja a felvételt. 3. Amikor a fedélzeti kamera a 70mai alkalmazáshoz van A panoráma stabilizálófej elfordul a jobb csatlakoztatva, a hangvezérlés nem támogatott. Capture right és folytatja a felvételt.
  • Page 106: Biztonsági Tájékoztató

    Óvintézkedések • van szerelve, színes autófólia borítja, az hatással lehet A helyes és biztonságos használat érdekében a kamera beépített GPS-modullal ellátott fedélzeti kamera esetén összes óvintézkedést. A fedélzeti kamera egy vezetési segédeszköz, amelyet • • mivel ezek a termék meghibásodását okozhatják. biztonságát.
  • Page 107 Ha hálózati adaptert használ a kamera töltéséhez, A fedélzeti kamera szabványos microSD kártyát használ. • • Kérjük, használjon 32GB ~ 512GB kapacitású és U3 (UHS-3)vagy magasabb besorolású memóriakártyákat. hálózati adaptert használjon. • nem felel meg a fedélzeti kamera formátumának. Az •...
  • Page 108 ® megfelel a vonatkozó európai szabványok és 2,4GHz & 5GHz, Bluetooth Wi-Fi üzemi frekvencia: 2 400-2 483,5MHz & 5 170- weboldalon olvasható el: https://help.70mai.asia/1193.html Maximális Wi-Fi kimeneti teljesítmény: 20dBm Bluetooth üzemi frekvencia: 2 400-2 483,5 MHz Maximális Bluetooth kimeneti teljesítmény: 10dBm Ügyfélszolgálat: help@70mai.com...
  • Page 112 • •...
  • Page 113 • • • •...
  • Page 114 70mai.
  • Page 115 Take photo...
  • Page 116 Record video Capture inside Record audio Camera reset ². Turn off audio Take selfie Enable hotspot Disable hotspot Shoot vlog Switch front view¹ Switch rear view¹ Capture left Capture right...
  • Page 117 • • • • • • • • • •...
  • Page 118 • • • • U3 (UHS-3) • • • • • • • •...
  • Page 119 • = 2 A /F1.7 ® Bluetooth District, Shanghai, China...
  • Page 120 Mikrofon Port pro zadní kameru Napájecí port Obrazovka displeje Kamera Samolepicí nálepka Reproduktor...
  • Page 121: Obsah Balení

    Obsah balení 5. Samolepicí nálepka × 1 6. Elektrostatická nálepka × 2 × 1 1. Palubní kamera × 1 Instalace 2. Napájecí kabel × 1 × 1 5. Samolepicí nálepka × 1 6. Elektrostatická nálepka × 2 × 1 kameru. Pokud jste zakoupili pouze palubní...
  • Page 122 Instalace elektrostatické nálepky Instalace palubní kamery Elektrostatickou nálepku nalepte na vybrané místo tak, mezerou na elektrostatické nálepce a obrazovka musí rovnou a hladkou plochu. napájecího kabelu.
  • Page 123 Vedení kabelu vozidla a palubní kamera se automaticky zapne. Poznámky: • • Mikrofon Palubní kamera kamery zobrazuje na hlavní obrazovce palubní kamery.
  • Page 124 1. Zarovnejte mikrofon se symbolem se symbolem nakonfigurovat nastavení palubní kamery. Poznámky: • Propojení s aplikací 70mai • kamery. • •...
  • Page 125 na systémy Android a iOS. video.
  • Page 126 Operace Funkce konec panelu Operace Funkce nahoru domovské stránce. rychlého ovládání. je palubní kamera vypnutá. Poznámka: Palubní domovské stránce. rychlého ovládání. zdroji napájení. Ovládání hlasem na panelu rychlého ovládání nebo na napájení stránce nabídky. Záznam domovské stránce. nouzového videa. Funkce Vynucené...
  • Page 127 Disable hotspot Wi-Fi hotspot palubní kamery se vypne. palubní kamerou. Switch front view¹ Switch rear view¹ aplikaci 70mai a upravte ji v nastavení palubní kamery podle Capture left Capture right Capture inside Tato palubní kamera pomáhá zaznamenat okolí vozidla. •...
  • Page 128 • povoleném zákonem. • okolností. Videa nahraná touto palubní kamerou jsou do auta nebo napájecího kabelu. Pokud nabíjíte palubní kameru pomocí napájecího • • • • negativní vliv na kvalitu obrazu nahraného videa nebo • • Pokud je baterie vystavená velmi nízkému •...
  • Page 129: Technické Údaje

    malé díly. Uchovávejte palubní kameru mimo dosah • palubní kamera zapnutá. • Technické údaje Palubní kamera podporuje standardní karty microSD. • 32 GB – 512 GB a rychlostí U3 (UHS-3) Model: X800, X800-2 • 3840 × 2160 Objektiv: Zorné pole 146° / F1,7 Napájení: Autozásuvka ®...
  • Page 130 Informace o OEEZ Servis: help@70mai.com...
  • Page 131 Microfon Port de alimentare Slot pentru card de memorie Stabilizator de panaromare Orificii de ventilare Autocolant adeziv Suport Buton de alimentare Buton sus Buton jos Difuzor...
  • Page 132 6. Autocolant electrostatic × 2 7. Instrument pentru mascare cabluri × 1 8. Manual de utilizare × 1 Montarea 2. Cablu de alimentare × 1 4. Suport (instalat în prealabil pe camera de bord) × 1 5. Autocolant adeziv × 1 6.
  • Page 133 Montarea autocolantului electrostatic Montarea camerei de bord pentru a elimina bulele de aer. Conectarea cablului de alimentare Instalarea cardului de memorie cablul de alimentare.
  • Page 134 Instalarea cablului bord va porni automat. Note: • • Montarea/demontarea suportului Demontarea suportului apoi camera se va separa de suport. Suport Microfon de bord Reglarea unghiului camerei de bord...
  • Page 135 Instalarea suportului de pe suport, iar pictograma de pe suport, apoi camera de bord este de bord. Note: • • rapid. • permisiuni. • mobil.
  • Page 136 videoclipul tutorial. Tipul Operarea butonului camera de bord este dispozitivul. Buton de de control rapid sau pe alimentare pagina de meniu. videoclip de pagina de pornire. aproximativ 3 secunde. dispozitivul. aproximativ 15 secunde. dispozitivului. Buton sus de pornire. de control rapid.
  • Page 137 Tipul Operarea butonului Enable hotspot Disable hotspot începutul opri. Buton jos de pornire. panoului de Switch front Imaginea în timp real de pe pagina control rapid view¹ Switch rear Imaginea în timp real de pe pagina Control vocal view¹ Stabilizatorul de panaromare se va roti Capture left Stabilizatorul de panaromare se va roti Capture right...
  • Page 138 Note: de bord. • controlul vocal nu este acceptat. • • bord echipate cu module GPS încorporate. • câmpuri magnetice puternice. • • autovehiculului, stilul de conducere, mediul de • peste 60 °C sau sub -10 °C. •...
  • Page 139 Înlocuirea unei baterii cu un tip incorect poate anula o • • litiu). permise de lege. • mici. Pentru a evita sufocarea sau alte pericole ori • celelalte accesorii furnizate, pentru a evita defectarea de copii. Un card de memorie (vândut separat) trebuie instalat în •...
  • Page 140 de memorie inferioare pot avea probleme, cum ar fi vitezele reale de citire/scriere care nu se potrivesc cu pierdute sau deteriorate cauzate de utilizarea unui card (DEEE, conform Directivei 2012/19/UE), care nu • Produs: Dash Cam Model: X800, X800-2 Intrare: 5V = 2A 3840 ×...
  • Page 141 Service: help@70mai.com...
  • Page 145 • •...
  • Page 146 • • • •...
  • Page 149 • • • • • • • • • •...
  • Page 150 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 161 Micrô Camera Nút lên...
  • Page 162 × 1 × 1 × 1 9. Gói camera sau* × 1 × 1...
  • Page 163 bên trong ô tô.
  • Page 164 • • Micrô Camera...
  • Page 165 • • nhanh. • •...
  • Page 166 70mai. giây. Nút lên nhanh.
  • Page 167 Enable hotspot Disable nhanh hotspot Switch front view¹ Switch rear view¹ Capture left Capture right Capture inside Camera reset Take photo Take selfie Record video Record Shoot vlog audio video. Turn off audio...
  • Page 168 • tích cá nhân. • • • • • • •...
  • Page 169 • • • • • • • • • • • • • pin lithium). • •...
  • Page 170 = 2A 3840 × 2160 FOV146°/ F1.7 ® Bluetooth 5.835MHz 20 dBm 10 dBm...
  • Page 172 ) × 1 ) × 1...
  • Page 174 • •...
  • Page 175 “+” Bluetooth ( Wi-Fi Wi-Fi • Bluetooth Wi-Fi • 70mai • 70mai Wi-Fi • Android 5.0 iOS 12.0 Android “70mai” App Store...
  • Page 176 70mai...
  • Page 177 Disable hotspot Wi-Fi Switch front view¹ Switch rear view¹ Capture left Capture right Capture inside Camera reset ² Take photo Record video Take selfie Record audio Turn off audio Shoot vlog Enable hotspot Wi-Fi...
  • Page 178 70mai • 70mai • • • • • • • •...
  • Page 179 • • MicroSD • 32GB ~ 512GB U3 (UHS-3) • • • • • • • • • • •...
  • Page 180 : Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax 2.4GHz & 5GHz, Bluetooth ® Wi-Fi: 2400-2483.5MHz & 5170- 5835MHz Wi-Fi: 20dBm Bluetooth: 2400-2483.5 MHz Bluetooth: 10dBm : help@70mai.com www.70mai.com : 70mai Co., Ltd. : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Page 181: Ringkasan Produk

    Ringkasan produk Harap baca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan produk ini dan simpan di tempat yang aman. Mikrofon Port kamera belakang Port daya Slot kartu memori Layar tampilan Indikator berbentuk cincin Pan gimbal Kamera Lubang ventilasi Stiker perekat Dudukan Tombol daya Tombol atas Tombol bawah...
  • Page 182: Isi Kemasan

    Isi kemasan 4. Dudukan (sudah terpasang sebelumnya di kamera dasbor) × 1 5. Stiker perekat × 1 Jika Anda membeli Set Kamera Dasbor, periksa item-item 6. Stiker elektrostatis × 2 berikut ini pada kemasannya: 7. Alat trim kabel × 1 1.
  • Page 183 Memasang stiker elektrostatis Memasang kamera dasbor Tempelkan stiker elektrostatis pada posisi yang dipilih, Tempelkan kamera dasbor ke stiker elektrostatis. dengan gambar celah yang menghadap ke atas. Tekan Pastikan celah pada stiker perekat sejajar dengan celah stikernya untuk menghilangkan gelembung udara. pada stiker elektrostatis dan layar tampilan menghadap Hindari memasang di tepi kaca depan dan pilih ke interior mobil.
  • Page 184 Mengatur alur kabel ditampilkan di layar utama saat kamera dasbor dinyalakan. Atur alur kabel hingga ke stopkontak daya kendaraan lalu colokkan pengisi daya mobil ke dalam stopkontak daya tersebut. Nyalakan mesin mobil, lalu kamera dasbor akan otomatis menyala. Catatan: • Gunakan alat trim kabel yang disertakan untuk menyembunyikan kabel daya di bawah headliner kendaraan dan segel karet di sepanjang pilar A.
  • Page 185 Pindai untuk mengunduh aplikasi 1. Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal aplikasi ini. Atau, cari "70mai" di app store untuk mengunduh dan menginstalnya. 2. Buka aplikasi tersebut dan ketuk "+" di beranda. Pada daftar hasil pemindaian Bluetooth, ketuk nama kamera dasbor (sama dengan nama Wi-Fi kamera dasbor), lalu konfirmasikan otorisasi pada kamera dasbor.
  • Page 186 Jika Anda butuh bantuan lain saat tersambung ke aplikasi, belakang. pindai kode QR di bawah ini untuk melihat video tutorial. Catatan: Agar kamera belakang tidak rusak karena perangkat yang tidak sesuai, Anda disarankan untuk menggunakan kamera belakang bermerek 70mai. Pindai untuk melihat video...
  • Page 187 Fungsi-fungsi tombol Jenis tombol Pengoperasian Fungsi Membuka bagian Tombol Tekan sekali pada awal panel bawah halaman beranda. Jenis tombol Pengoperasian Fungsi kontrol cepat Tekan sekali ketika kamera dasbor Kontrol Suara dimatikan. Menyalakan Catatan: Kamera dasbor perangkat harus disambungkan Kamera dasbor mendukung kontrol suara. Saat kamera dengan sumber daya dasbor beroperasi, perintah suara dari pengguna akan eksternal.
  • Page 188: Tindakan Pencegahan

    Gimbal pan akan berputar ke sudut kamera dasbor, dengan mengikuti petunjuk di layar. Capture left permanen yang sudah ditetapkan di 3. Jika kamera dasbor tersambung dengan aplikasi 70mai, sebelah kiri dan terus merekam. kontrol suara tidak didukung. Gimbal pan akan berputar ke sudut...
  • Page 189: Informasi Keselamatan

    memprioritaskan keselamatan mengemudi. Jangan Jangan sekali-kali menggunakan pelarut atau detergen • operasikan produk ini saat sedang mengemudi. untuk mencuci kamera dasbor. Karena perbedaan kondisi kendaraan, gaya Jangan gunakan kamera dasbor ini di lingkungan yang • • mengemudi, lingkungan mengemudi, dan faktor lain, suhunya di atas 60°C atau di bawah -10°C.
  • Page 190 Baterai yang terkena tekanan udara yang sangat Kartu memori dapat rusak atau bermasalah setelah • • rendah dapat mengakibatkan ledakan atau kebocoran filenya ditimpa berulang kali, dan kemampuannya cairan atau gas yang mudah terbakar. dalam menyimpan file video dan foto juga akan terpengaruh.
  • Page 191 Frekuensi operasi Wi-Fi: 2.400-2.483,5MHz & 5.170- 5.835MHz Output Wi-Fi maksimal: 20dBm Frekuensi operasi Bluetooth: 2.400-2.483,5 MHz Output Bluetooth maksimal: 10dBm Layanan: help@70mai.com Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.70mai.com Produsen: 70mai Co., Ltd. Alamat: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Page 195 • •...
  • Page 196 • • • •...
  • Page 198 • •...
  • Page 199 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 203 2 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × ( 1 × 2 × 1 × 1 × 1 × * 1 × 1 × 1 × 1 × ( 1 ×...
  • Page 205 • •...
  • Page 206 "+" Wi-Fi .Wi-Fi • • Wi-Fi 70mai • • iOS 12.0 Android 5.0 .70mai Wi-Fi (QR) .iOS Android "70mai"...
  • Page 207 (QR) (QR) .70mai...
  • Page 208 Wi-Fi Disable hotspot Switch front view¹ Switch rear view¹ Capture left Capture right Capture inside Camera reset ² Take photo Take selfie Record video Record audio Shoot vlog Turn off audio Wi-Fi Enable hotspot...
  • Page 209 • 70mai • 70mai • • • • • • • •...
  • Page 210 microSD • • 512 ~ U3 (UHS-3) • • • • • • • • • • •...
  • Page 211 WEEE) 2160 × 3840 : FOV146°/ F1.7 : Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax : ® Bluetooth 5835-5170 2483.5-2400 :Wi-Fi :Wi-Fi 2483.5-2400 :Bluetooth :Bluetooth https://help.70mai.asia/1193.html help@70mai.com : www.70mai.com 70mai Co., Ltd. : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District :...
  • Page 212 Mikrofon Arka kamera portu Güç portu Ekran Pan gimbal Kamera Montaj Hoparlör...
  • Page 213 × 1 7. Kablo kesme aleti × 1 2. Güç kablosu × 1 Kurulum × 1 Montaj pozisyonunun seçilmesi 7. Kablo kesme aleti × 1 9. Arka kamera paketi* × 1 * Bu paket arka kamera (entegre kablolu), arka kamera 2.
  • Page 214 pürüzsüz bir alan seçin. kuru tutun.
  • Page 215 Kablo yönlendirme Not: • • sökülmesi Montaj Mikrofon...
  • Page 216 1. Mikrofonu yuvadaki simgesiyle hizalanana kadar saat yönünün tersine Not: • • • • Android ve iOS sistemleri için minimum gereksinimler de artabilir.
  • Page 217 Fonksiyon Seçiminizi Aksesuarlar (opsiyonel) onaylar. Bir acil durum Ana sayfada iki kez videosu kaydeder. tutun. kapanmaya tutun. zorlar. Ana sayfada bir kez panelinin sonuna gider.
  • Page 218 Fonksiyon Sesli komut Fonksiyon Enable hotspot Ana sayfada bir kez panelinin gider. Disable hotspot Switch front view¹ Sesli kontrol ön görünüme geçer. Switch rear view¹ arka görünüme geçer. Capture left tetikler. eder. Capture right eder. Capture inside Sesli komut Fonksiyon kaydetmeye devam eder.
  • Page 219: Emniyet Bilgileri

    Not: • • kontrolü desteklenmez. görüntüde bozulmaya yol açabilir. Ön cama metalik film Önlemler • • • • • artar. Bu nedenle dokunurken dikkatli olun. • • Emniyet Bilgileri •...
  • Page 220 • hasar için sorumluluk kabul etmiyoruz. • • Lütfen 32GB ~ 512GB kapasiteli ve U3 (UHS-3) veya • • ezilmesi veya kesilmesi. • yedekleyin. • • sonra hasar görebilir veya bozulabilir ve bu da video ve pil. • • • gerçek depolama kapasitesi gibi sorunlara sahip olabilir.
  • Page 221: Teknik Özellikler

    ® ve 5GHz, Bluetooth 5835 MHz https://help.70mai.asia/1193.html 20dBm 10dBm Servis: help@70mai.com WEEE Bilgileri Daha fazla bilgi için lütfen www.70mai.com adresini ziyaret edin. Üretici firma: 70mai Co., Ltd. Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Page 222 V1.0-20241125...

This manual is also suitable for:

X800X800-24k omni series

Table of Contents