Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
CS
FR
EL
Refrigerator / User Manual
Lednice / Návod k obsluze
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη
WHK2 6494 X7E
®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license
15 7550 0114/ EN/ CS/ FR/ EL/ AB_1/2/ 4/11/2024 4:16 μμ
7295848502

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WHK2 6494 X7E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool WHK2 6494 X7E

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Lednice / Návod k obsluze Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Ψυγείο / Εγχειρίδιο Χρήστη WHK2 6494 X7E ®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license 15 7550 0114/ EN/ CS/ FR/ EL/ AB_1/2/ 4/11/2024 4:16 μμ 7295848502...
  • Page 2 If you have any questions or concerns, please call our Customer Service Team or find help and information online at docs.whirlpool.eu The following symbols are used in the user manual: Hazard that may result in death or injury.
  • Page 3: Table Of Contents

    10 Troubleshooting ......29 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 12 Lighting .......... 13 1.10 Disposal of the Old Product..
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children between 3 and 8 heavy items on the power years are allowed to put and cable. The power cable should take out food into/from the not be bent, crushed, and cooler product. come into contact with any • Children and pets must not heat source.
  • Page 6: Handling Safety

    the mains (fuse, switch, main • Be careful not to damage the switch, etc.) shall be available cooling system and the pipes on the electrical installation. while handling the product. Do • The product must not be oper- not operate the product if the ated with an external switching pipes are damaged, and con- device such as a timer, or a re-...
  • Page 7 • Check for any damage on the • The product shall be installed product before installing it. Do in a dry and ventilated environ- not have the product installed ment. Do not keep carpets, if it is damaged. rugs or similar covers under •...
  • Page 8 small rooms, a flammable gas- • Plug the product in a grounded air mixture may occur in case socket that conforms with the of a gas leak in the cooling Voltage, Current and Fre- system. At least 1 m³ of quency values specified in the volume is required for each 8 type label.
  • Page 9: Operational Safety

    dry room, etc.) If the refriger- • Do not get on the product. Risk ator is wet by water, unplug it of falling and injury! and contact an authorized ser- • Do not cause damage to the vice. pipes of the cooling system us- •...
  • Page 10 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 11 • Do not place objects that may cooling system and the pipes fall/tip over on the product. while operating the product. In These objects may fall while case of damage to the pipes; opening or closing the door 1. Do not touch the product or and cause injuries and/or ma- the power cable.
  • Page 12: Food Storage Safety

    • If there is a lock available on • If the cooling product has been the product’s door, keep the left empty for a long time, turn key out of children's reach. off the product, defrost, clean, and dry the product in order to Food Storage protect the housing of the Safety...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning Safety 12 Lighting

    • Do not place hands, feet or the product. Otherwise, risk of metal objects under or behind fire or electric shock may oc- your product. Jamming may cur. occur or any sharp edge may • Use a clean, dry cloth to wipe cause personal injuries.
  • Page 14: Ective And Disposing Of The Waste Product

    pose of the product by throw- • C -Pentane is used as a blow- ing it into fire. Risk of explo- ing agent in insulation foam sion! and it is a flammable sub- stance. Do not dispose of the product by throwing it into fire. 2 Environmental Instructions Compliance with RoHS Directive 2.1 Compliance with the WEEE Dir-...
  • Page 15: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
  • Page 16: Right Place For Installation

    4.1 Right Place For Installation • If the component is not available, or if it is lost or fallen, position the product so Contact the Authorized Service for the that at least 5 cm clearance shall be left product's installation. To prepare the between the rear surface of the product product for installation, see the information and the wall of the room.
  • Page 17: Adjusting The Legs

    4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
  • Page 18: First Use

    • In case that multiple options are present, • Keep the product running without placing glass shelves must be placed so that the any food inside for 6 hours and do not air outlets at the rear wall are not blocked open the door, unless absolutely neces- and preferably, in a way that air outlets sary.
  • Page 19: Operating The Product

    6 Operating the Product • Turn off the water valve if you will be Read the “Safety Instructions” sec- away from home (e.g. at vacation) and tion first! you will not be using the Icematic or the • Do not use any mechanical tools or any water dispenser for a long period of time.
  • Page 20: Control Panel Of The Product

    7 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Read the “Safety Instructions” sec- 1.Quick Freezing Key tion first.
  • Page 21: Use Of Your Appliance

    2. Cooler Compartment Temperature 5.Product Switch Off Button Setting Key When this button is pressed for 3 seconds, Allows setting of temperature for cooler the device switches to the off state. In this compartment. Pressing the key will enable state, the refrigerator does not perform the cooling compartment temperature to cooling;...
  • Page 22 • Bring cooked hot meals to the room tem- drying cloth. If you wash this type of food perature before placing them in the refri- before placing them in the refrigerator, re- gerator. Then, you can place the tepid member to dry them. meal in the lower shelves of your refriger- •...
  • Page 23 Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
  • Page 24 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
  • Page 25 Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
  • Page 26: Crisper

    Recommended set values table Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -20°C 4°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -20°C or colder 4°C ambient temperatures exceeding 30°C.
  • Page 27: The Ice Storage Area

    products for immediate consumption. Do the product model, a visual warning signal not store fruits and vegetables inside this (light flash) can also be displayed. If you bin. close the door of the device or press a but- ton on the screen of the device, if any, the 8.4 The ice storage area warning sound will stop.
  • Page 28: Maintenance And Cleaning

    Never place the egg holder on the freezer compartment Maintenance and Cleaning and removal of prints on the plastic part. WARNING: Use warm water and a soft cloth for Read the “Safety Instructions” sec- cleaning, and then dry it. tion first. •...
  • Page 29: Troubleshooting

    • Keep the foods in sealed holders, as mi- Protecting Plastic Surfaces cro-organisms arising from foods kept in Oil spilled on plastic surfaces may damage unsealed containers will cause bad the surface and must be cleaned immedi- odour. ately with warm water. •...
  • Page 30 • Large quantities of hot food may have perature of relevant parts reach the suffi- been recently placed into the product. cient level by changing the temperature >>> Do not place hot food into the of cooler or freezer compartments. product.
  • Page 31 • The door may be ajar. >>> Fully close the • The product is not standing in full upright door. position on the ground. >>> Adjust the stands to balance the product. There is condensation on the product's • The surface is not flat or durable >>> exterior or between the doors.
  • Page 32 EN / 32...
  • Page 33: Disclaimer / Warning

    (see the “Self-Repair” section). raise to safety issues not attributable to Whirlpool, and will void the warranty of the Therefore, unless otherwise authorized in product. the “Self-Repair” section below, repairs shall be addressed to registered profes-...
  • Page 34 Nejdříve si přečtěte tento návod! Vážení zákazníci Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek . Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci.
  • Page 35 Držák na vejce........ 60 9 Údržba a čištění ......61 1 Bezpečnostní pokyny ..... 36 10 Řešení problémů......62 Určené použití........ 36 Bezpečnost dětí, zranitelných osob a domácích zvířat....Elektrická bezpečnost ....37 Bezpečnost při manipulaci ... 38 Bezpečnost při instalaci....38 Provozní...
  • Page 36: Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje V zaměstnaneckých kuchyních v bezpečnostní pokyny potřebné obchodech, kancelářích a jiných pro zabránění nebezpečí pracovních prostředích, zranění osob nebo věcných Ve farmových domech, škod. V hotelových, motelovém • Naše společnost neodpovídá jednotkách nebo v jiných za škody, které...
  • Page 37: Elektrická Bezpečnost

    nebo byly poučeny o poskytovatelem servisu nebo bezpečném používání dovozcem, aby se předešlo spotřebiče a o souvisejících možnému nebezpečí. nebezpečích. • Napájecí kabel nezasunujte • Děti ve věku od 3 do 8 let pod výrobek ani za jeho zadní mohou do chladicího část.
  • Page 38: Bezpečnost Při Manipulaci

    • Zástrčka musí být snadno • Tento spotřebič je těžký, přístupná. Pokud to není nemanipulujte s ním sami. možné, na elektrické instalaci Pokud na vás výrobek spadne, musí být k dispozici může dojít ke zranění. Během mechanismus, který splňuje přepravy do výrobku elektrické...
  • Page 39 • Před zahájením instalace • Při přemisťování výrobku vypněte pojistku, abyste postupujte opatrně, abyste odpojili napájecí vedení, ke nepoškodili podlahu (obklady kterému je výrobek připojen. atd.). Výrobek nainstalujte na • Výrobek by měly instalovat dvě podlahu nebo mu poskytněte nebo více osob. Při vyjímání dostatečnou oporu v závislosti výrobku z obalu a instalaci na velikosti, hmotnosti a...
  • Page 40 minimálně 50 mm, aby se • Místo instalace výrobku nesmí zabránilo vzniku horkých být vystaveno přímému povrchů. Snížení této slunečnímu záření a nesmí se vzdálenosti může zvýšit nacházet v blízkosti zdroje spotřebu energie výrobku. tepla, jako jsou kamna, • Při umísťování výrobku se radiátory atp.
  • Page 41: Provozní Bezpečnost

    • V průběhu instalace musí být Neodstraňujte kryt napájecí kabel tohoto výrobku elektronické desky a zadní kryt odpojen. V opačném případě kompresoru (je-li může dojít k úrazu elektrickým namontován). Nebezpečí proudem a zranění! úrazu elektrickým proudem! • Nezapojujte spotřebič do Provozní...
  • Page 42 vrstev rozstříkne, může které obsahují tekutiny, které způsobit podráždění kůže a mohou zamrznout. Plechovky poranění očí. nebo lahve mohou explodovat. • Nezasahujte a nepoškozujte Riziko poranění a věcných chladicí okruh Nebezpečí škod! výbuchu. • V blízkosti chladničky • Uvnitř chladniček / mrazniček nepoužívejte ani neumisťujte neumisťujte a nepoužívejte materiály citlivé...
  • Page 43 • Pokud se výrobek nepoužívá Tyto předměty mohou na stanovený účel, může spadnout při otevírání nebo způsobit poškození nebo zavírání dveří a způsobit poškození výrobků zranění nebo materiální škody. uchovávaných uvnitř. • Na skleněné povrchy • Pokud je vaše chladnička nevystavujte nadměrný...
  • Page 44: Bezpečnost Skladování Potravin

    nepoškodili chladicí systém a způsobit omrzliny, pokud se potrubí. V případě poškození dostane do kontaktu s potrubí; pokožkou. 1. Nedotýkejte se produktu ani • Nevyhazujte spotřebič do napájecího kabelu, ohně. Nebezpečí exploze. 2. Chraňte spotřebič před • Pokud je ve dveřích spotřebiče potenciálními zdroji ohně, k dispozici zámek, uchovávejte které...
  • Page 45: Bezpečnost Údržby A Čištění

    • Dvouhvězdičkové mrazící • Netahejte za dveře nebo kliku, přihrádky se používají pro pokud se chystáte výrobek skladování předem naplněných přemístit za účelem čištění. potravin, výrobu a skladování Dvířka mohou způsobit ledu a zmrzliny. zranění, pokud za rukojeť • Přihrádky s jednou, dvěma a zatáhnete příliš...
  • Page 46: Osvětlení

    • Na urychlení procesu 1.10 Likvidace starého rozmrazování nepoužívejte výrobku žádné mechanické nářadí ani Při likvidaci starého výrobku jiné nářadí, jako jsou postupujte podle níže uvedených doporučené výrobcem. pokynů: • Dbejte na to, aby se voda • Abyste zabránili náhodnému nedostala do větracích otvorů, uzamčení...
  • Page 47 nebo na prodejce, u kterého byl produkt Informace o obalu zakoupen. Každá domácnost plní důležitou Obalové materiály výrobku jsou úlohu při zhodnocování a recyklaci starých vyrobeny z recyklovatelných zařízení. Správná likvidace použitého materiálů v souladu s našimi spotřebiče pomáhá předcházet možným národními předpisy o životním negativním následkům pro životní...
  • Page 48: Vaše Chladnička

    3 Vaše chladnička 1 Držák na vejce 2 Nastavitelná dveřní polička 3 * Malá dveřní polička 4 Držák na láhve 5 Nastavitelné stojany 6 Části mrazáku 7 Nádoba Icebox 8 Chladicí zásuvka 9 Nádoba na ovoce a zeleninu 10 * Sklopná police 11 Nastavitelná...
  • Page 49: Správné Místo Pro Instalaci

    4.1 Správné místo pro instalaci • Zkontrolujte, zda je na svém místě součástka zajišťující ochranný odstup od Pro instalaci výrobku se obraťte na zdi (pokud je dodána s výrobkem). autorizovaný servis. Pro přípravu • Pokud součástka není k dispozici, nebo spotřebiče pro instalaci vyhledejte pokud se ztratila nebo upadla, umístěte informace v uživatelské...
  • Page 50: Nastavení Nožek

    4.5 Výstraha před horkým povrchem Boční stěny vašeho produktu jsou vybaveny trubkami chlazení, které vylepšují chladicí systém. Přes tyto povrchy může téct vysokotlaká kapalina, která může způsobit ohřev bočních stěn. Je to normální a 4.4 Nastavení nožek nevyžaduje to údržbu. Při kontaktu s těmito oblastmi buďte opatrní.
  • Page 51: První Uvedení Do Provozu

    ventilátor, ohřívač, rozmrazovač, • Před použitím výrobku počkejte alespoň osvětlení, displej atd., pracovat podle 2 hodiny, aby se zajistila úplná účinnost potřeb s minimální spotřebou energie. chlazení. • V případě, že je k dispozici více možností, • Nechte výrobek běžet bez vloženého jídla skleněné...
  • Page 52: Provoz Spotřebiče

    6 Provoz spotřebiče • Pokud nebudete doma (např. dovolená) a Nejdříve si přečtěte část nebudete delší dobu používat výrobník "Bezpečnostní pokyny"! ledu Icematic nebo dávkovač vody, • Na urychlení procesu rozmrazování vypněte ventil vody. V opačném případě nepoužívejte žádné mechanické nářadí může dojít k úniku vody.
  • Page 53: Ovládací Panel Produktu

    7 Ovládací panel produktu 1 Tlačítko rychlého zmrazení 2 Tlačítko nastavení teploty chladicího prostoru 3 Indikátor poruchového stavu 4 Tlačítko nastavení teploty mrazící části 5 Tlačítko vypnutí produktu 6 Funkční tlačítko vypnutí (Prázdniny) chladícího prostoru Nejdříve si přečtěte část 1. Tlačítko rychlého zmrazení "Bezpečnostní...
  • Page 54: Používání Vašeho Spotřebiče

    2. Tlačítko nastavení teploty chladicího 5. Tlačítko vypnutí produktu prostoru Po stisknutí tohoto tlačítka na 3 sekundy se Umožňuje nastavení teploty pro oddělení zařízení přepne do vypnutého stavu. V chlazení. Stisknutím tlačítka můžete tomto stavu chladnička neprovádí chlazení; nastavit teplotu v chladicím prostoru na 8, po opětovném stisknutí...
  • Page 55 • Uvařená teplá jídla před uložením do chladničky. Pokud tento typ potravin před chladničky zchlaďte na pokojovou uložením do chladničky omyjete, teplotu. Potom můžete vlažný pokrm nezapomeňte je vysušit. umístit do spodních polic chladničky. • Vlhké prostředí a zároveň proudění Vlažnou stravu neumisťujte do blízkosti vzduchu vytvoříte tak, že ovoce a potravin, které...
  • Page 56 Ukládejte potraviny na různá místa podle jejich vlastností: Potraviny Umístění Pokud je k dispozici, přihrádka s nulovým stupněm Čerstvé maso, drůbež, ryby, klobásy atp. Vařené potraviny (pro snídani) Potraviny připravené k podávání, balené výrobky, Horní police nebo dveřní polička konzervované potraviny a okurky Nápoje, láhve, pepř...
  • Page 57 Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii Steak nebo jejich pevně obalte strečovou fólií Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte Vyprážení strečovou fólií Kostky Na malé kousky Telecí...
  • Page 58 Nejdelší doba Ovoce a zelenina Příprava skladování (měsíce) Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3 Fazole 10-13 minuty Zelený hrách Po vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty 10-12 Zelí Po vyčištění šokovým varem 1 - 2 minuty Po umytí...
  • Page 59: Nádoba Na Ovoce A Zeleninu (Crisper)

    Tabulka doporučených nastavených hodnot Části mrazáku Chladicí prostor Poznámky Nastavení Nastavení Toto je výchozí, doporučené nastavení. Toto nastavení se -20°C 4°C doporučuje, pokud je okolní teplota nižší než 30°C. Tyto nastavení se doporučují pro -20°C nebo nižší 4°C teploty nad 30 ° C. Použijte, když...
  • Page 60: Prostor Pro Uskladnění Ledu

    skladovací teplotu, nebo k okamžité vizuální výstražný signál (světelný záblesk). konzumaci masných, kuřecích nebo rybích Pokud zavřete dveře zařízení nebo výrobků. Neskladujte v této nádobce ovoce stisknete tlačítko na obrazovce zařízení, a zeleninu. pokud takové je, výstražný zvuk se zastaví. Verze 2;...
  • Page 61: Údržba A Čištění

    Pokud má být držák na vejce umístěn na Nikdy neumisťujte držák na vejce polici korpusu, doporučujeme vám vyjmout do mrazicího prostoru chladnější spodní police. Údržba a čištění části a odstranění otisků na ní. K čištění VAROVÁNÍ: použijte teplou vodu a měkký hadřík a Nejdříve si přečtěte část usušte do sucha.
  • Page 62: Řešení Problémů

    • Potraviny uchovávejte v uzavřených • Nenechávejte potraviny se zašlým datem nádobách, protože mikroorganismy spotřeby a zkažené potraviny v vznikající z potravin uchovávaných v chladničce. neuzavřených nádobách způsobují Ochrana plastových povrchů nepříjemný zápach. Olej vyteklý na plastové povrchy může poškodit povrch a musí být ihned umytý teplou vodou.
  • Page 63 • Teplota v místnosti může být vysoká. >>> Potraviny uchovávané v chladnějších zásuvek prostor jsou zmrazeny. Výrobek bude v místnosti s vyšší teplotou spuštěn po delší dobu. • Teplota prostoru chladničky je nastavena • Výrobek mohl být zapojen pouze na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte nedávno nebo v něm byly umístěny nové...
  • Page 64 Na vnitřních stěnách výrobku se vytvořil Dveře se nezavírají. kondenzát. • Balíčky s potravinami mohou blokovat • Horké nebo vlhké počasí zvýší námrazu a dveře. >>> Přemístěte předměty blokující kondenzaci. To je normální a nejedná se dveře. o závadu. • Produkt nestojí v zcela svislé poloze na •...
  • Page 65 CS / 65...
  • Page 66 (viz část Whirlpool, a vedou k propadnutí záruky na „Samoprava“). výrobek. Proto, pokud není v níže uvedené části Proto se důrazně doporučuje, aby se „Samoprava“...
  • Page 68 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une ef- ficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four- nie avant d'utiliser le produit.
  • Page 69 Remplacement de la lampe d'éclairage ........1 Consignes de sécurité....70 Ventilateur ........97 Intention d’utilisation..... 70 Porte-œuf ........97 Sécurité des enfants, des per- 9 Entretien et nettoyage....97 sonnes vulnérables et des ani- 10 Dépannage........99 maux domestiques......Sécurité...
  • Page 70: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • Cet appareil est prévu pour un tructions de sécurité néces- usage à l’intérieur, notamment saires à la prévention des les ménages ou autres. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 71: Sécurité Électrique

    physiques, sensorielles ou tallation, d'entretien, de net- mentales réduites ou sans ex- toyage, de réparation et de périence et connaissances, si transport. elles sont supervisées ou ont • Si le câble d'alimentation est été formées à l’utilisation sé- endommagé, il doit être rem- curisée de l’appareil et com- placé...
  • Page 72: Sécurité De Manipulation

    mentation du crochet du • Assurez-vous que la prise n'est condenseur (le cas échéant) pas mouillée, sale ou poussié- pendant l'installation. reuse. • L'utilisateur ne doit pas pou- • Ne branchez jamais votre réfri- voir atteindre les parties élec- gérateur sur des dispositifs triques après l'installation.
  • Page 73: Sûreté Des Installations

    Sûreté des installa- • Vérifiez que l’appareil n’est pas tions endommagé avant de l’instal- ler. N’installez pas l’appareil • Pour préparer l’appareil à l’utili- lorsqu’il est endommagé. sation, lisez attentivement les • Utilisez toujours un équipe- instructions du manuel d’utili- ment de protection individuelle sation et assurez-vous que les (gants, etc.) pendant l’installa-...
  • Page 74 utilisant un niveau à bulle. Pour • Le produit ne doit pas être garantir l'efficacité complète connecté à des systèmes d'ali- du circuit de réfrigération, at- mentation et à des sources tendez au moins deux heures d'énergie susceptibles de pro- avant de faire fonctionner le voquer des variations sou- produit.
  • Page 75 doit pas se trouver à proximité • Débranchez le câble d’alimen- d’une source de chaleur telle tation du réfrigérateur pendant qu’un poêle, un radiateur, etc. l’installation. Dans le cas Si vous ne pouvez pas empê- contraire, vous risquez de vous cher l’installation du produit à...
  • Page 76: Sécurité De Fonctionnement

    • Ne branchez jamais votre réfri- pas de matériaux inflam- gérateur sur des dispositifs mables/explosifs à proximité d’économie d’énergie. Ces sys- de l'appareil... tèmes sont nocifs pour l’appa- • Ne montez pas sur l’appareil. reil. Risque de chute et de bles- •...
  • Page 77 porte. Soyez prudent lorsque • Ne stockez pas de matières vous ouvrez ou fermez la porte explosives telles que des aéro- en présence des enfants. sols contenant des matériaux • Ne mettez pas de crème gla- inflammables à l'intérieur de cée, de glaçons ou d'aliments l'appareil.
  • Page 78 dant une longue période, car brisé peut causer des bles- les rayons ultraviolets peuvent sures et/ou des dégâts maté- entraîner la fatigue oculaire. riels. • Ne remplissez pas l’appareil de • Pour les produits conçus pour contenu dépassant sa capaci- utiliser un filtre à...
  • Page 79: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    tuyaux pendant l’utilisation de du gaz. Le gaz peut causer l’appareil. Si les tuyaux sont des gelures lorsqu’il entre en endommagés : contact avec votre peau. 1. Ne touchez pas l’appareil ni • Ne jetez pas l’appareil en le le câble d’alimentation, mettant au feu.
  • Page 80: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    ils ne coulent pas sur les gérateur et congélateur, afin autres aliments et n'entre pas d'éviter tout contact direct en contact avec eux. avec les surfaces internes. • Les compartiments de congé- Sécurité relative à lation à deux étoiles per- l’entretien et au net- mettent de conserver les ali- toyage...
  • Page 81: Éclairage

    des produits de nettoyage et Ceci, pour éviter tout risque d’entretien qui ne sont pas no- d'incendie ou de choc élec- cifs pour les aliments unique- trique. ment à l’intérieur de l’appareil. Éclairage • N'utilisez pas d'essuie-tout, d'éponges de cuisine ou Contactez un centre de service d'autres produits de nettoyage agréé...
  • Page 82: Risque D'explosion

    est inflammable. Ne jetez pas c'est une substance inflam- l’appareil en le mettant au feu. mable. Ne jetez pas l’appareil Risque d’explosion ! en le mettant au feu. • C- Le pentane est utilisé comme agent gonflant dans les mousses d'isolation et 2 Instructions environnementales 2.1 Conformité...
  • Page 83: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
  • Page 84: Branchement Électrique

    ment les instructions du manuel d’utilisa- • Vérifiez que l’élément de protection d’es- tion et assurez-vous que les équipements pace de la façade arrière est présent à électriques et d’approvisionnement d’eau son emplacement (au cas où il est fourni sont installés convenablement. Si ce n'est avec l’appareil).
  • Page 85: Réglages Des Pieds Avant

    tique, le haut et le bas du condenseur 4.5 Attention aux surfaces chaudes doivent être tirés vers l'arrière et fixés Les parois latérales de votre appareil sont comme indiqué sur l'image. Lorsque le équipées de tuyaux de refroidissement condenseur est tiré vers l'arrière, les sup- pour améliorer le système de refroidisse- ports se verrouillent et la position du ment.
  • Page 86: Première Utilisation

    • Comme l'air chaud et humide ne pénètre • Afin de charger la quantité maximale pas directement dans votre produit d’aliments dans le compartiment congé- lorsque les portes ne sont pas ouvertes, lateur, vous devez retirer les tiroirs supé- votre produit s'optimisera dans des rieurs et placer les aliments sur les conditions suffisantes pour protéger vos clayettes métalliques/en verre.
  • Page 87: Classe Climatique Et Définitions

    • SN : Climat tempéré à long terme : Ce Pour certains modèles, le panneau dispositif de refroidissement est conçu indicateur s’éteint automatique- pour être utilisé à une température am- ment 1 minute après la fermeture biante comprise entre 10 °C et 32 °C. des portes.
  • Page 88: Panneau De Contrôle Du Produit

    7 Panneau de contrôle du produit 1 Touche de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Touche de désactivation du compar- timent réfrigérateur (vacances) Lisez d’abord la section «...
  • Page 89 appuyez sur la touche de congélation ra- 5. Bouton d'arrêt du produit pide avant de mettre les aliments dans le Lorsque ce bouton est enfoncé pendant 3 compartiment congélateur. secondes, l'appareil passe à l'état d'arrêt. 2. Touche de réglage de la température Dans cet état, le réfrigérateur n'effectue pas de refroidissement ;...
  • Page 90: Utilisation De Votre Appareil

    8 Utilisation de votre appareil 8.1 Stockage des aliments dans le compartiment réfrigérant Stockage des aliments dans le comparti- lérer le processus de maturation. Ceci ment réfrigérant n'est pas recommandé car cela entraîne- ra une réduction de la durée de stockage. •...
  • Page 91 Stockage des aliments dans le comparti- et 8 sont utilisés en mode « Aliments ment pour denrées hautement péris- frais ». En mode Compartiment pour den- sables rées hautement périssables, la tempéra- • Le compartiment à aliments frais du pro- ture des aliments à conserver dans le duit peut également être utilisé...
  • Page 92 Stockage des aliments vendus surgelés • Ne dépassez pas la durée de conserva- tion recommandée par le producteur de • Suivez toujours les instructions du pro- l'aliment. Ne sortez du congélateur que ducteur en ce qui concerne le temps pen- les aliments dont vous avez besoin.
  • Page 93 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 94 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 95 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 96: Bac À Légumes

    et placez-les dans le congélateur. Les ba- poisson destinés à une consommation im- nanes, les tomates, les feuilles de laitue, le médiate. Ne conservez pas les fruits et les céleri, les œufs durs, les pommes de terre légumes dans ce compartiment. et les aliments similaires ne doivent pas 8.4 La zone de stockage de la glace être congelés.
  • Page 97: Ventilateur

    Version 1; La ou les lampes utilisées dans cet appareil ne peuvent pas être utilisées pour l'éclai- Si la porte du produit reste ouverte pendant rage de la maison. L'objectif de cette lampe un certain temps (entre 60 s et 120 s), un est d'aider l'utilisateur à...
  • Page 98 • La poussière doit être enlevée de la grille ces composants avec une solution douce de ventilation située à l'arrière du produit composée de savon, d’eau et de carbo- au moins une fois par an (sans ouvrir le nate. Lavez et séchez soigneusement. couvercle).
  • Page 99: 10 Dépannage

    10 Dépannage gération de l'appareil n'est pas équilibrée, Lisez d'abord la section « Instruc- ce qui déclenche la fonction de conserva- tions de sécurité » ! tion thermique du compresseur. L’appa- Vérifiez la liste suivante avant de contacter reil se remet en marche au bout de 6 mi- le service après-vente.
  • Page 100 • Les portes étaient ouvertes fréquemment La température du compartiment réfrigé- rateur ou congélateur est très élevée. ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L’air chaud qui se déplace à l’intérieur • La température du compartiment réfrigé- permet à l’appareil de fonctionner plus rateur est réglée à...
  • Page 101 L'appareil émet un sifflement. • Retirez tous les aliments périmés ou ava- riés de l'appareil. • L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et La porte ne se ferme pas. ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les paquets d'aliments peuvent bloquer Il y a de la condensation sur les parois la porte.
  • Page 102 FR / 102...
  • Page 103 (qui ne sont pas autorisés par) Whirlpool Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- Marka annulent la garantie. ponsable dans tous les cas où les utilisa- Auto-réparation...
  • Page 104 Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 104] FR / 104...
  • Page 106 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτό το εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν . Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευταία τεχνολογία. Για να το επιτύχετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και οποιαδή- ποτε...
  • Page 107 Αντιστροφή της πλευράς ανοίγ- ματος των θυρών ......1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 108 Ειδοποίηση ανοιχτής πόρτας..134 Προβλεπόμενη χρήση ....108 Αντικατάσταση του λαμπτήρα Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων φωτισμού ........ατόμων και κατοικιδίων ....Ανεμιστήρας......... 134 Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού Αυγοθήκη ........134 ρεύματος...
  • Page 108: Οδηγίες Ασφαλείας

    1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
  • Page 109: Ασφάλεια Χρήσης Ηλεκτρικού

    κές ή διανοητικές ικανότητες ή Ασφάλεια χρήσης με έλλειψη εμπειρίας και ηλεκτρικού ρεύματος γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- • Το προϊόν δεν πρέπει να είναι σκονται υπό επιτήρηση ή στα συνδεδεμένο στην πρίζα κατά άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- τις...
  • Page 110: Ασφάλεια Χειρισμών

    μην έχετε πολύπριζο ή φορητά • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν τροφοδοτικά πίσω από το όταν τα πόδια σας είναι γυμνά προϊόν ή κοντά σε αυτό. ή το σώμα σας βρεγμένο. • Πριν συνδέσετε το προϊόν στην • Μην αγγίζετε το φις ρευματο- πηγή...
  • Page 111: Ασφάλεια Κατά Την Εγκατάσταση

    προϊόν αν οι σωλήνες έχουν • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί υποστεί ζημιά, αλλά επικοινω- για χρήση σε περιοχές με νήστε με ένα εξουσιοδοτημένο ανώτατο υψόμετρο 2000 σέρβις. μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας. Ασφάλεια κατά την • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από εγκατάσταση...
  • Page 112 υποστήριξη ανάλογα με το πρέπει να είναι τουλάχιστον 50 μέγεθος, το βάρος και την πε- mm για την αποτροπή καυτών ρίπτωση χρήσης του προϊ- επιφανειών. Η μείωση αυτής όντος. Βεβαιωθείτε ότι το προϊ- της απόστασης μπορεί να αυ- όν δεν είναι κοντά σε πηγή ξήσει...
  • Page 113 • Το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να ρεύματος (Current) και συ- τοποθετηθεί με τρόπο ώστε χνότητας (Frequency) που καλώδιο ρεύματος, ο μεταλλι- αναφέρονται στην ετικέτα τύ- κός εύκαμπτος σωλήνας κουζί- που του προϊόντος. Η πρίζα νας αερίου, μεταλλικοί σωλή- πρέπει να προστατεύεται από νες...
  • Page 114: Ασφάλεια Κατά Τη Λειτουργία

    κύκλωμα. Για το λόγο αυτό, μη οποία συνδέεται) και μην το χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θέσετε πάλι σε λειτουργία έως περιβάλλον με υγρασία ή σε ότου επισκευαστεί από το περιοχές όπου μπορεί να πι- εξουσιοδοτημένο σέρβις. τσιλιστεί νερό (π.χ. γκαράζ, Υπάρχει...
  • Page 115 • Μη χρησιμοποιήσετε οποιεσ- μοκρασία όπως εύφλεκτα δήποτε διαδικασίες για να επι- σπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ταχύνετε την απόψυξη, εκτός ξηρό πάγο ή άλλα χημικά. Κίν- από αυτές που συνιστά ο κα- δυνος φωτιάς και έκρηξης! τασκευαστής. • Μη φυλάσσετε μέσα στο προϊ- •...
  • Page 116 ας). Οι υπεριώδεις ακτίνες • Μη χτυπάτε τις γυάλινες επι- μπορεί να προκαλέσουν κατα- φάνειες και μην τους ασκείτε πόνηση των ματιών. υπερβολική πίεση. Αν σπάσει • Μην τοποθετείτε μέσα στο το γυαλί μπορεί να προκαλέσει προϊόν περισσότερα τρόφιμα τραυματισμούς και/ή υλικές ζη- από...
  • Page 117: Ασφάλεια Φύλαξης Τροφίμων

    τε ζημιά στο σύστημα ψύξης 7. Αν το προϊόν έχει υποστεί ζη- και στους σωλήνες κατά τους μιά και παρατηρήσετε διαρ- χειρισμούς του προϊόντος. Σε ροή αερίου, μείνετε μακριά περίπτωση ζημιών στους σω- από το αέριο. Το αέριο μπο- λήνες: ρεί...
  • Page 118: Ασφάλεια Κατά Τη Συντήρηση Και

    τον τρόπο δεν θα στάζουν την απευθείας επαφή των τρο- πάνω σε άλλα τρόφιμα ούτε θα φίμων με τις εσωτερικές επι- έρχονται σε επαφή με αυτά. φάνειες. • Χρησιμοποιούνται διαμερίσμα- Ασφάλεια κατά τη τα καταψύκτη δύο αστέρων για συντήρηση και τον αποθήκευση...
  • Page 119: Φωτισμός

    ρόμοιες ουσίες. Στο εσωτερικό Διαφορετικά μπορεί να προκύ- του προϊόντος χρησιμοποιείτε ψει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλε- μόνο προϊόντα καθαρισμού και κτροπληξίας. συντήρησης που δεν είναι επι- Φωτισμός βλαβή για τρόφιμα. • Μη χρησιμοποιείτε χαρτί κουζί- Επικοινωνήστε με ένα εξουσιο- νας, σφουγγάρια πλυσίματος δοτημένο...
  • Page 120: Οδηγίες Σχετικά Με Το Περιβάλ

    • Στο αφρώδες μονωτικό υλικό χρησιμοποιείται ως διογκωτικό κυκλοπεντάνιο, το οποίο είναι εύφλεκτο. Μην απορρίψετε το προϊόν σε φωτιά. 2 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλλον 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία Συμμόρφωση με την Οδηγία RoHS WEEE και τελική διάθεση του Το...
  • Page 121: Το Ψυγείο Σας

    3 Το ψυγείο σας 1 Αυγοθήκη 2 Ρυθμιζόμενο ράφι πόρτας 3 * Μικρό ράφι πόρτας 4 Ράφι μπουκαλιών 5 Ρυθμιζόμενα στηρίγματα 6 Θάλαμος καταψύκτη 7 Δοχείο θήκης πάγου 8 Συρτάρι έντονης ψύξης 9 Συρτάρι λαχανικών 10 * Αναδιπλούμενο ράφι 11 Ρυθμιζόμενο ράφι 12 Ανεμιστήρας...
  • Page 122: Σύνδεση Στο Ηλεκτρικό Ρεύμα

    διο χρήσης και βεβαιωθείτε ότι οι παροχές cm ανάμεσα στο προϊόν και την οροφή, ρεύματος και νερού συμμορφώνονται με τις τον πίσω τοίχο και τους πλευρικούς τοί- απαιτήσεις. Αν όχι, καλέστε έναν ηλεκτρο- χους. λόγο και υδραυλικό για να διαμορφώσετε •...
  • Page 123: Τοποθέτηση Των Πλαστικών

    4.3 Τοποθέτηση των πλαστικών αποστατών 4.5 Προειδοποίηση για θερμές επι- Ο συμπυκνωτής του ψυγείου βρίσκεται στο φάνειες πίσω μέρος της συσκευής. Για την ελαχι- Τα πλευρικά τοιχώματα του προϊόντος δια- στοποίηση της κατανάλωσης ρεύματος και θέτουν σωλήνες ψύξης για την ενίσχυση την...
  • Page 124: Τρόποι Εξοικονόμησης Ενέργειας

    5.1 Τρόποι εξοικονόμησης ενέρ- ας Κατάψυξης. Μετά από λίγη ώρα, η λει- τουργία Ταχείας Κατάψυξης θα απενερ- γειας γοποιηθεί αυτόματα. • Προσοχή: Όταν καταψύχετε μια μικρή Η σύνδεση του προϊόντος με ηλε- ποσότητα τροφίμων, η λειτουργία Ταχεί- κτρονικά συστήματα εξοικονόμησης ας...
  • Page 125: Κατηγορία Κλίματος Και Ορισμοί

    ως σώματος και σε γυάλινες συσκευασίες που είναι τοποθετημένες μέσα στο προϊ- 5.3 Κατηγορία κλίματος και ορισμοί όν. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην πληροφορία Θα ακουστεί ένας ήχος όταν ο συ- Κατηγορία κλίματος (Climate Class) πάνω μπιεστής τεθεί σε λειτουργία. Είναι στην πινακίδα στοιχείων της συσκευής σας. φυσιολογικό...
  • Page 126: Πίνακας Ελέγχου Του Προϊόντος

    7 Πίνακας ελέγχου του προϊόντος 1 Πλήκτρο Ταχείας κατάψυξης 2 Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- λάμου συντήρησης 3 Ένδειξη κατάστασης σφάλματος 4 Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- λάμου Καταψύκτη 5 Κουμπί απενεργοποίησης προϊόντος 6 Πλήκτρο λειτουργίας Απενεργοποίη- σης θαλάμου συντήρησης (λειτουργί- ας Διακοπών) Διαβάστε...
  • Page 127 πών τροφίμων, πατήστε το πλήκτρο ταχεί- 5. Κουμπί απενεργοποίησης προϊόντος ας κατάψυξης πριν τοποθετήσετε τα τρόφι- μα στον θάλαμο καταψύκτη. Όταν πατηθεί αυτό το κουμπί για 3 δευτε- 2. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- ρόλεπτα, η συσκευή μεταβαίνει στην απε- νεργοποιημένη κατάσταση. Σε αυτή την κα- λάμου...
  • Page 128: Χρήση Της Συσκευής Σας

    8 Χρήση της συσκευής σας 8.1 Φύλαξη τροφίμων στον θάλαμο συντήρησης Φύλαξη τροφίμων στον θάλαμο συντή- μανσης. Αυτό δεν συνιστάται, γιατί θα ρησης έχει ως αποτέλεσμα μικρότερο χρόνο διατήρησης. • Οι θερμοκρασίες των θαλάμων αυξάνο- • Θα πρέπει να φυλάσσετε κρεμμύδια, νται...
  • Page 129 Φύλαξη τροφίμων στο διαμέρισμα Έντο- ξης", ενώ οι ρυθμίσεις 3,4,5,6,7 και 8 νης ψύξης χρησιμοποιούνται για τη λειτουργία "Νω- πά τρόφιμα". Στη λειτουργία έντονης ψύ- • Το διαμέρισμα νωπών τροφίμων του ξης, η θερμοκρασία των τροφίμων που προϊόντος μπορεί να χρησιμοποιηθεί και θα...
  • Page 130 Φύλαξη κατεψυγμένων προϊόντων • Μην υπερβαίνετε τον χρόνο φύλαξης που συνιστά ο παραγωγός των τροφίμων. • Πάντα τηρείτε τις οδηγίες του παραγωγού Αφαιρείτε από τον καταψύκτη μόνο όσα των τροφίμων σε σχέση με το χρόνο που τρόφιμα χρειάζεστε. μπορείτε να φυλάξετε τα τρόφιμα. Μην •...
  • Page 131 Μέγιστος χρόνος αποθή- Ψάρι και κρέας Προετοιμασία κευσης (μήνες) Κοτόπουλο και γαλοπούλα Τυλίξτε σε αλουμινόχαρτο Τυλίξτε σε μεμβράνη (οι μερίδες δεν πρέπει να υπερβαί- Χήνα νουν τα 2,5 kg) Τυλίξτε σε μεμβράνη (οι μερίδες δεν πρέπει να υπερβαί- Πάπια νουν τα 2,5 kg) Πουλερικά...
  • Page 132 Μέγιστος χρόνος Φρούτα και λαχανικά Προετοιμασία αποθήκευ- σης (μήνες) Φράουλα και βατόμουρο Πλύνετε και αφαιρέστε τα κουκούτσια 8-12 Ψητά φρούτα Με προσθήκη 10% ζάχαρης στο δοχείο Δαμάσκηνο, κεράσι, βύσσινο Πλύνετε και αφαιρέστε τα κοτσάνια 8-12 "Οι χρόνοι φύλαξης που αναφέρονται στον πίνακα...
  • Page 133: Συρτάρι Λαχανικών

    μοκρασία δωματίου 25°C, σε 24 ώρες για λαχανικά και τα φρούτα σε διαφορετικά ση- κάθε 100 λίτρα χωρητικότητας του θαλάμου μεία μεταξύ τους, για να μεγιστοποιήσετε καταψύκτη. τον χρόνο ζωής τους. Τα τρόφιμα μπορούν να διατηρούνται για 8.3 Περιοχή Ψυχρής φύλαξης Γαλα- μεγάλα...
  • Page 134: Αντιστροφή Της Πλευράς Ανοίγ- Ματος Των Θυρών

    8.5 Αντιστροφή της πλευράς ανοίγ- 8.7 Αντικατάσταση του λαμπτήρα ματος των θυρών φωτισμού Η πλευρά ανοίγματος των θυρών του ψυ- Καλέστε το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις όταν γείου σας μπορεί να αντιστραφεί, ενδεχο- πρέπει να αντικατασταθεί ο λαμπτήρας/η μένως για να ταιριάζει στη θέση όπου θέλε- μονάδα...
  • Page 135 μόρφωση και από αφαίρεση τυπωμένων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ενδείξεων. Χρησιμοποιείτε χλιαρό νερό Πριν καθαρίσετε το ψυγείο σας, και ένα απαλό πανί για τον καθαρισμό, αποσυνδέστε το από την πρίζα ή και στην συνέχεια στεγνώνετε τη συ- κατεβάστε την ασφάλεια στην σκευή. οποία συνδέεται. •...
  • Page 136: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    • Για να το αποφύγετε, καθαρίζετε το εσω- • Μη διατηρείτε μέσα στο ψυγείο τρόφιμα τερικό του με ανθρακούχο νερό κάθε 15 που έχουν αλλοιωθεί ή λήξει. μέρες. Προστασία των πλαστικών επιφανειών • Διατηρείτε τα τρόφιμα σε σφραγισμένα Αν χυθεί λάδι σε πλαστικές επιφάνειες, αυ- δοχεία, επειδή...
  • Page 137 Ο θόρυβος λειτουργίας του ψυγείου αυ- όντος έχει υποστεί ζημιά / φθορά, το ξάνεται κατά τη χρήση. προϊόν θα λειτουργεί για μεγαλύτερα δια- στήματα, για να διατηρήσει την τρέχουσα • Η απόδοση λειτουργίας του προϊόντος θερμοκρασία. μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με τις μετα- βολές...
  • Page 138 του. >>> Αυτό είναι φυσιολογικό. Θα Υπάρχει συμπύκνωση στις εξωτερικές χρειαστεί περισσότερος χρόνος για να επιφάνειες του προϊόντος ή ανάμεσα φθάσει το προϊόν τη ρυθμισμένη θερμο- στις πόρτες του. κρασία, αν συνδέθηκε πρόσφατα στην • Ο καιρός μπορεί να είναι υγρός, αυτό εί- πρίζα...
  • Page 139 Θερμοκρασία στην επιφάνεια του προϊ- Ο ανεμιστήρας συνεχίζει να λειτουργεί όντος όταν είναι ανοικτή η πόρτα του προϊ- όντος. • Μπορεί να παρατηρείται υψηλή θερμο- κρασία ανάμεσα στις δύο πόρτες του • Ο ανεμιστήρας μπορεί να παραμένει σε προϊόντος, στα πλευρικά πλαίσια και λειτουργία...
  • Page 140 EL / 140...
  • Page 141 δημιουργήσουν προβλήματα ασφάλειας αναγνωρισμένος επαγγελματίας τεχνικός που δεν μπορούν να αποδοθούν στη επισκευών είναι ένας επαγγελματίας τεχνι- Whirlpool, και θα ακυρώσουν την εγγύηση κός επισκευών στον οποίο έχει δοθεί από του προϊόντος. τον κατασκευαστή πρόσβαση στις οδηγίες Επομένως, συνιστάται ιδιαίτερα, οι τελικοί...
  • Page 142 Η ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης του ψυ- γείου που προμηθευτήκατε είναι 24 μήνες. Το προϊόν αυτό είναι εξοπλισμένο με πηγή φωτισμού ενεργειακής κλάσης "G". Η πηγή φωτισμού στο προϊόν αυτό θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από επαγ- γελματία τεχνικό επισκευών Δείτε...