Page 2
If you have any questions or concerns, please call our Customer Service Team or find help and information online at docs.whirlpool.eu The following symbols are used in the user manual: Hazard that may result in death or injury.
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
Safety of Children, Electrical Safety Vulnerable Persons • The product shall not be and Pets plugged into the outlet during • This product may be used by installation, maintenance, children aged 8 years and cleaning, repair, and transport- older and persons with under- ation operations.
• Before plugging the product • Do not ever connect your into the power source, please product to power saving remove the power cable from devices. These systems are the condenser hook (if avail- harmful for the product. able) during the installation. Handling Safety •...
Page 7
• Before starting the installation, on a floor, or provide sufficient switch off the fuse to de-ener- support depending on the size, gise the power line to which weight and the use-case of the the product is connected. product. Ensure that the •...
Page 8
• When placing the product, ors, etc. If you cannot prevent make sure that the supply installation of the product in cable is not damaged or the vicinity of a heat source, pinched. use a suitable insulation plate • The product must not be con- and make sure the minimum nected to supply systems and distance to the heat source is...
contact. These types of con- • In case of a failure of the nections may overheat and product, unplug it (or de-ener- cause fire.. gise the fuse to which it is con- • Place the power cable and nected), and do not operate hoses (if any) of the product until it is repaired by the au- so that they shall not cause a...
Page 10
• Take due care not to jam any • Do not place cans containing parts of your hands or your fluids over the product an open body to the moving parts in- state. Splashing of water on an side the product. Be careful to electrical part may cause an prevent jamming of your fin- electric shock or a fire.
Page 11
ilar problems may also occur compartments can be re- when an object is placed over moved, and the product can be the product. used with the same perform- • Ensure that you have removed ance. any ice or water that may have •...
5. Store the product so that it Thus, it does not drip on or shall not be tipped over. come into contact with other 6. Do not allow children to play foods. with the scrapped product. • Two-star freezer compart- 7.
Maintenance and ing the ice inside it. Steam con- Cleaning Safety tacts the live areas in your re- frigerator and causes short cir- • Unplug the refrigerator or de- cuit or electric shock. energise the fuse before clean- • Do not use any mechanical ing it or starting to perform tools or any other tools than maintenance.
• Splash of coolant is harmful to gas is flammable. Do not dis- the eyes. Do not damage any pose of the product by throw- part of the cooling system ing it into fire. Risk of explo- while disposing of the product. sion! •...
*Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models. 3 Installation • Your product requires adequate air circu- Read the “Safety Instructions” sec- lation to function efficiently.
• Do not use multi-group plug with or without extension cable between the wall socket and the refrigerator. 3.3 Attaching the Plastic Wedges When doing so, pay attention not to jam your hand between the product and the The condenser of the refrigerator is located ground or between the product and the ad- at the rear.
5.1 What To Do For Energy Saving • Depending on the product’s features; de- frosting frozen foods in the cooler com- partment will ensure energy saving and Connecting the product to elec- preserve food quality. tronic energy-saving systems is • In order to load the maximum quantity of harmful, as it may damage the food into the freezer compartment of product.
• The temperature change caused by open- ing and closing of the door while using 5.3 Climate Class and Definitions the product may normally lead to con- densation on door/body shelves and Please refer to the Climate Class on the rat- ing plate of your device.
*Optional: Shown functions are optional, cooling; when the button is pressed again there may be differences of shape and loc- for 3 seconds, the refrigerator starts its nor- ation in functions found on your appliance’s mal operation. indicator panel. 6.Compartment Conversion Key 1.Quick Freezing Key By pressing the compartment conversion When the quick freezing key is pressed the...
electronic screen, the maximum actual WARNING temperature reached is displayed." If not, only '- -' blinks, and sounds are activated. The temperature can be set To deactivate the alarm, press any display between 1-8°C for the chiller com- button. partment and between -24 and -15°C for the freezer compartment.
Page 21
values, the food keep their freshness for a longer time both in the fresh product compartment and freezer compartment. Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or...
Page 22
Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
Page 23
Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
Quick Freezing Fresh food compartment:Delicatessen (breakfast food, meat products to be con- Activate the quick freezing function 24 sumed in short time) hours before placing your fresh foods. After 24 hours after pressing the but- 6.3 Crisper ton, place your food that you want to The refrigerator's crisper is designed to freeze on the second shelf with higher keep vegetables fresh by preserving their...
Version 1; If the door of the product remains open for a certain time (between 60 s and 120 s), an audio warning signal sounds; depending on the product model, a visual warning signal (light flash) can also be displayed. If you close the door of the device or press a but- ton on the screen of the device, if any, the warning sound will stop.
• The dust shall be removed from the vent- with a mild solution consisting of soap, ilation grill on the rear of the product at water and carbonate. Wash and dry thor- least once a year (without opening the oughly. Prevent contact of water with illu- cover).
Page 27
• The fuse connected to the socket power- The refrigerator runs too often or for too long. ing the product or the main fuse is blown. >>> Check the fuse. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for Condensation on the side wall of the longer periods.
Page 28
The food items kept in cooler compart- There is sound of wind blowing coming ment drawers are frozen. from the product. • The cooler compartment temperature is • The product uses a fan for the cooling set to a very low degree. >>> Set the process.
Page 29
The crisper is jammed. Fan continues to operate when the door is opened. • The food items may be in contact with • Fan may continue to operate when the the upper section of the drawer. >>> Re- freezer door is open. organize the food items in the drawer.
Page 31
Whirlpool, and will they are carried out within the limits and in void the warranty of the product.
Page 32
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une ef- ficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four- nie avant d'utiliser le produit.
Page 33
8 Dépannage........61 Table des matières 1 Consignes de sécurité....34 Intention d’utilisation..... 34 Symboles de sécurité importants Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......35 Sécurité de manipulation ....36 Sûreté des installations ....37 Sécurité...
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- Par exemple ; tructions de sécurité néces- cuisines du personnel des ma- saires à la prévention des gasins, bureaux et autres envi- risques de dommage corporel ronnements professionnels, ou de dommage matériel. les maisons de campagne, •...
• Le nettoyage et l'entretien des Risque de blessure en cas de utilisateurs ne doivent pas être contact avec des surfaces tran- effectués par des enfants, sauf chantes ! s'il y a une personne qui les Risque de rayonnement UV-C surveille.
• Utilisez uniquement un câble cité et qui déconnecte toutes d'origine. N'utilisez pas de les bornes du réseau (fusible, câbles coupés ou endomma- interrupteur, commutateur gés. principal, etc.). • N’utilisez pas de rallonge, de • Le produit ne doit pas être utili- prise multiple ou d’adaptateur sé...
tez pas l’appareil et ne le faites • Avant de commencer l'installa- pas tomber pendant son trans- tion, coupez le fusible pour port. mettre hors tension la ligne • Fermez toujours les portes et électrique à laquelle le produit ne tenez pas l’appareil par ses est connecté.
Page 38
gauche). Sinon, le réfrigérateur d’énergie risque d’augmenter risque de se renverser et pro- et votre produit pourrait être voquer des blessures. endommagé. • Procédez avec précaution pour • Laissez suffisamment d'es- éviter d'endommager les sols pace sur les côtés et au-des- (carrelage, etc.) lorsque vous sus pour assurer une ventila- déplacez le produit.
Page 39
1 m³ de volume est requis pour • Votre produit a la classe de chaque 8 grammes de réfrigé- protection I. rant. La quantité de réfrigérant • Branchez le produit dans une disponible dans votre appareil prise avec mise à la terre est indiquée sur la plaque si- conforme aux valeurs de ten- gnalétique.
• Placez le câble d’alimentation Sécurité de fonc- et les flexibles (si disponibles) tionnement de l’appareil de sorte qu’ils ne • N’utilisez jamais de solvants puissent pas provoquer de chimiques sur le réfrigérateur. risque de trébuchement. Ces matériaux présentent un •...
Page 41
• N'intervenez pas et n'endom- congelés dans le comparti- magez pas le circuit de refroi- ment congélateur. Les ca- dissement Risque d'explosion. nettes ou les bouteilles • Ne placez pas et n’utilisez pas peuvent exploser. Risque de d’appareils électriques à l’inté- blessures et de dommages rieur du réfrigérateur/congéla- matériels !
Page 42
tériaux et produits similaires • Changez l’emplacement des qui sont soumis à la directive casiers/porte-bouteilles sur la sur les produits médicaux. porte de votre réfrigérateur uni- • Si l'appareil est utilisé à quement lorsqu’ils sont vides. d’autres fins que celles pour Risque de blessures ! lesquelles il a été...
compartiments peuvent être 3. Ne retirez pas les étagères et retirés et le produit peut être les tiroirs de l’appareil pour utilisé avec les mêmes perfor- empêcher les enfants d’y pé- mances. nétrer. • Le système de refroidissement 4. Démontage des portes. de votre appareil contient du 5.
• Nettoyez régulièrement les • Une fois les aliments placés, systèmes de drainage acces- vérifiez que les trappes des sibles en contact avec les ali- compartiments, et en particu- ments. lier la porte du congélateur, • Nettoyez les réservoirs d'eau sont correctement fermées.
produit. Il peut se coincer ou • Il ne faut pas utiliser d'outils des bords tranchants peuvent mécaniques ou autres que les provoquer des blessures. recommandations du fabricant • Ne lavez pas l'intérieur ou l'ex- pour accélérer l'opération de térieur du produit avec un net- décongélation.
• Pour éviter que les enfants ne • Le système de refroidissement s’enferment accidentellement de votre produit comprend du dans le produit, désactivez le gaz R600a comme spécifié sur verrou de porte s’il en existe la plaque signalétique. Ce gaz est inflammable.
2 Votre réfrigérateur 1 * Étagères de porte réglables 2 * Porte-œuf 3 * Étagère pour les bouteilles 4 * Pieds avant réglables 5 * Compartiment de congélation 6 * Récipient à glace 7 * Tiroir de stockage du froid 8 * Bac à...
et les murs de la pièce. L’espace prévu à ATTENTION : l’arrière est important pour le fonctionne- Le fabricant ne sera pas tenu res- ment efficace de l’appareil. ponsable en cas de problèmes cau- sés par des travaux effectués par des personnes non autorisées.
3.4 Réglages des pieds avant 3.5 Attention aux surfaces chaudes Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche Les parois latérales de votre appareil sont ou la droite. équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment.
• Cet appareil de réfrigération n’est pas • Selon les caractéristiques de l’appareil, le conçu pour être utilisé comme un appa- dégivrage des aliments congelés dans le reil encastré. compartiment réfrigérateur assurera • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur l’économie d’énergie et la préservation de ouverte longtemps.
• Le changement de température causé par l'ouverture et la fermeture de la porte 5.3 Classe climatique et définitions pendant l'utilisation du produit peut nor- malement entraîner la formation de Veuillez vous référer à la classe climatique figurant sur la plaque signalétique de votre condensation sur les tablettes de la porte/du corps et sur les verres placés appareil.
6 Utilisation de votre appareil 6.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Clé...
4. Touche de réglage de la température 7. Touche de fonction Arrêt du comparti- du compartiment de congélation ment réfrigéré (vacances) Le réglage de la température est effectué Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour le compartiment de congélation. La pour activer la fonction vacances.
6.2 Stockage des aliments dans le compartiment réfrigérant Stockage des aliments dans le comparti- lérer le processus de maturation. Ceci ment réfrigérant n'est pas recommandé car cela entraîne- ra une réduction de la durée de stockage. • La température des compartiments aug- •...
Page 55
Conservez les aliments à différents endroits en fonction de leurs propriétés : Aliment Emplacement Œuf Balconnet Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali- Produits laitiers (beurre, fromage) ments du petit-déjeuner) Compartiment fruits-légumes, bac à légumes ou Fruits, légumes et verdure Compartiment EverFresh+ (si disponible) Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc.
Page 56
• Les compartiments à deux étoiles • Ne congelez pas d'aliments dans les conviennent aux aliments surgelés. Les compartiments comportant une, deux ou glaces et les glaçons peuvent y être trois étoiles. conservés. Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois)
Page 57
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
Page 58
« Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
Étagères du compartiment réfrigéra- teur :Les aliments contenus dans des cas- seroles, des plats couverts, des gamelles et les œufs (dans des gamelles fermées) Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur :Aliments ou boissons de pe- tite taille et emballés. Bac à légumes :Légumes et fruits Compartiment des aliments frais :Delica- 6.6 Alerte de porte ouverte tessen (aliments pour le petit déjeuner, pro-...
Pour retirer le porte-bouteilles pliable, pre- Il est recommandé de stocker un mièrement, retirez la tablette en verre du ré- maximum de 2 bouteilles de vin sur frigérateur. Saisissez ensuite la partie en le porte-bouteilles pliable. plastique et tirez-la dans n'importe quelle direction.
• Il ne faut pas utiliser d'outils tranchants Surfaces extérieures en acier inoxy- dable et abrasifs, de savon, de produits d'entre- tien ménager, de détergents, de gaz, d'es- Utilisez un produit de nettoyage non abrasif sence, de vernis et de substances simi- pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec laires pour empêcher la déformation de un chiffon doux non pelucheux.
Page 62
• Le fusible branché à la prise qui alimente Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- ment s’accroît pendant son utilisation. l'appareil ou le fusible principal est grillé. >>> Vérifiez les fusibles. • Le rendement de l'appareil en fonctionne- ment peut varier en fonction des fluctua- Condensation sur la paroi latérale du tions de la température ambiante.
Page 63
La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor- basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré- est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne • La température du compartiment congé- mettez pas d’aliments chauds à...
Page 64
Présence d'une odeur désagréable dans • La surface n'est pas plane ou durable >>> l'appareil. Assurez-vous que la surface est plane et suffisamment durable pour supporter le • L'appareil n'est pas nettoyé régulière- produit. ment. >>> Nettoyez régulièrement l’inté- rieur à l’aide d’une éponge, de l'eau tiède Le bac à...
Page 66
à des réparateurs pro- lieu à des problèmes de sécurité non impu- fessionnels agréés pour toutes réparations tables à Whirlpool, et annuleront la garantie afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un du produit. réparateur professionnel agréé est une per- Il est donc fortement recommandé...
Page 67
La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 67] FR / 67...
Page 68
Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybranie produktu . Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wy- dajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniej- szej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne doku- menty dostarczone z produktem przed jego użyciem.
Page 69
7 Konserwacja i utrzymywanie w Spis treści czystości ........1 Instrukcje bezpieczeństwa ..... 70 8 Rozwiązywanie problemów .... 95 Przeznaczenie ....... 70 Ważne symbole bezpieczeństwa . 70 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- magających szczególnego trakto- wania i zwierząt domowych ..Bezpieczeństwo elektryczne ..71 Bezpieczeństwo obsługi ....
1 Instrukcje bezpieczeństwa • Ten rozdział zawiera instrukcje gospodarstwach rolnych, dotyczące bezpieczeństwa słu- hotelach, motelach lub innych żące unikaniu obrażeń i szkód obiektach wypoczynkowych, z materialnych. których korzystają klienci, • Nasza firma nie ponosi odpo- Schroniskach i podobnych miej- wiedzialności za szkody, które scach, mogą...
• Wszystkie opakowania należy Ryzyko promieniowania UV- przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ryzyko obrażeń i udu- szenia! Bezpieczeństwo • Jeśli w drzwiach produktu dzieci, osób wymaga- znajduje się zamek, trzymaj jących szczególnego klucz w miejscu niedostępnym traktowania i zwierząt dla dzieci. domowych Bezpieczeństwo •...
• Nie używaj przedłużacza, • Nie należy używać produktu z wtyczki wielopunktowej lub ad- zewnętrznym urządzeniem aptera do obsługi produktu. przełączającym, takim jak wy- • Przenośne wtyczki wielopunk- łącznik czasowy lub zdalnie towe lub przenośne zasilacze sterowany system. mogą się przegrzać i spowo- •...
• Uważaj, aby nie uszkodzić • Trzymaj dzieci z dala od miej- układu chłodzenia i rur pod- sca instalacji. czas przenoszenia produktu. • Przed zainstalowaniem Nie używaj produktu, jeśli rury sprawdź, czy produkt nie jest są uszkodzone. Skontaktuj się uszkodzony. Nie podłączaj z autoryzowanym serwisem.
Page 74
bilne i opierają się o podłogę. • Podczas umieszczania pro- Zainstaluj produkt zgodnie z duktu upewnij się, że przewód potrzebami, a następnie zasilający nie jest uszkodzony sprawdź, czy jest ustawiony lub ściśnięty. poziomo, używając poziomicy. • Nie należy podłączać produktu Aby zapewnić...
Page 75
• Nie należy wystawiać miejsca • Podczas instalacji kabel zasila- instalacji produktu na bezpo- nia urządzenia musi być odłą- średnie działanie promieni sło- czony. W przeciwnym razie necznych i nie może znajdo- może wystąpić ryzyko poraże- wać się w pobliżu źródła cie- nia prądem i obrażeń! pła, takiego jak piece, grzejniki •...
kontaktu z częściami elek- dłużeń rur lub powłok górnych trycznymi. Nie zdejmuj osłony powierzchni, może powodo- płytki elektronicznej i tylnej wać podrażnienie skóry i obra- osłony sprężarki (jeśli jest za- żenia oczu. montowana). Grozi to poraże- • Nie ingeruj w obieg chłodziwa niem prądem elektrycznym! ani go nie uszkadzaj Ryzyko wybuchu.
Page 77
• Nie umieszczaj puszek z napo- tów, które podlegają dyrekty- jem lub puszek i butelek zawie- wie w sprawie produktów me- rających płyny, które mogą zo- dycznych. stać zamrożone w komorze • Jeśli produkt będzie używany zamrażarki. Puszki lub butelki niezgodnie ze swoim przezna- mogą...
Page 78
• Nie kładź na produkcie przed- chłodniczego zastosowanego miotów, które mogą spaść/ w produkcie jest określony na przewrócić się. Przedmioty te etykiecie typu. Ten gaz jest ła- mogą spaść podczas otwiera- twopalny. Dlatego należy uwa- nia lub zamykania drzwi i po- żać, aby nie uszkodzić...
7. Jeśli produkt jest uszkodzo- produktu. W ten sposób nie ka- ny i zaobserwujesz wyciek pie ani nie styka się z innymi gazu, trzymaj się od niego z produktami spożywczymi. dala. Gaz może powodować • Dwugwiazdkowe komory za- odmrożenia, jeśli zetknie się mrażarki służą...
Bezpieczeństwo czyszczących i konserwują- konserwacji i czysz- cych, które nie są szkodliwe czenia dla żywności. • Nie używaj ręczników papiero- • Odłącz lodówkę lub wyłącz wych, gąbek kuchennych ani bezpiecznik przed czyszcze- innych twardych środków niem lub rozpoczęciem kon- czyszczących. serwacji.
• Połknięcie oleju sprężarkowe- 1.10 Podświetlenie go lub przedostanie się do Skontaktuj się z autoryzowanym dróg oddechowych może być serwisem, aby wymienić LED/ża- śmiertelne. rówkę używaną do oświetlenia. • Układ chłodzenia tego produk- tu zawiera gaz R600a, jak okre- 1.11 Utylizacja Starego ślono na tabliczce znamiono- Produktu wej.
3.2 Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE: Podczas instalacji kabel zasilania urządzenia musi być odłączony. Nie używaj przedłużaczy ani gniaz- Niespełnienie tego warunku może dek wielogniazdowych do podłą- doprowadzić do śmierci lub poważ- czenia zasilania. nych obrażeń! Uszkodzony kabel zasilania musi OSTRZEŻENIE: zostać wymieniony przez autoryzo- wany serwis.
3.4 Regulacja nóżek Jeśli produkt nie znajduje się w równowa- dze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo. 3.5 Ostrzeżenie o gorącej po- Należy przy tym uważać, aby nie zaklesz- wierzchni czyć dłoni między produktem a podłożem lub między produktem a regulowaną...
• Lodówka nie jest przeznaczona do użyt- • W zależności od funkcji produktu rozmra- ku jako urządzenie do zabudowy. żanie zamrożonej żywności w komorze • Nie wolno pozostawiać otwartych drzwi lodówki zapewni oszczędność energii i lodówki przez długi czas. zachowanie jakości żywności. •...
wadzić do skraplania się pary wodnej na półkach drzwiowych i wewnętrznych i 5.3 Klasa klimatyczna i definicje szklanych opakowaniach. Klasa klimatyczna jest podana na tabliczce Będzie słychać dźwięk włączenia znamionowej urządzenia. Jedna z poniż- sprężarki. Jest to normalne zjawi- szych informacji dotyczy Twojego urządze- sko, że urządzenie wydaje dźwięki nia, zgodnie z klasą...
1. Przycisk szybkiego zamrażania 6. Przycisk zmiany funkcji komory Po naciśnięciu przycisku szybkiego zamra- Naciśnięcie przycisku zmiany komory przez żania, symbol szybkiego zamrażania za- 3 sekundy pozwala ustawić komorę zamra- świeci się i funkcja szybkiego zamrażania żarki jako komorę chłodziarki, komorę za- zostanie włączona.
-” i rozlegają się dźwięki alarmowe. Aby wy- OSTRZEŻENIE łączyć alarm, naciśnij dowolny przycisk na wyświetlaczu. Temperaturę można ustawić w zakresie 1°C–8°C w komorze chło- dziarki oraz w zakresie od -24°C do -15°C w komorze zamrażarki. Wartości temperatury, które można regulować, mogą...
Page 89
• Z wyjątkiem przypadków skrajnych wa- żywność zachowuje świeżość przez dłuż- runków środowiskowych, jeśli przecho- szy czas, zarówno w komorze na świeżą wywanie produktu (w tabeli zalecanych żywność, jak i w komorze zamrażarki. wartości) jest szczegółowo określone, Przechowuj żywność w różnych miejscach zgodnie z ich właściwościami: Żywność...
Page 90
• Jeśli komora na świeże jedzenie jest • Dwugwiazdkowe komory są odpowiednie ustawiona na niższą temperaturę, świeże do wstępnie zamrożonej żywności. Moż- owoce i warzywa mogą zostać częścio- na przechowywać lody i kostki lodu. wo zamrożone. • Nie zamrażać żywności w komorach z jedną, dwiema i trzema gwiazdkami.
Page 91
Maksymal- ny czas Owoce i warzywa Przygotowanie przechowy- wania (miesiąc) Fasolka szparagowa i fasola tycz- Gotowanie szokowe przez 3 minuty po umyciu i pokrojeniu na ma- 10-13 łe kawałki Groszek Gotowanie szokowe przez 2 minuty po obraniu i umyciu 10-12 Kapusta Gotowanie szokowe przez 1-2 minuty po umyciu Gotowanie szokowe przez 3-4 minuty po umyciu i pokrojeniu na...
Komora zamrażarki Komora chłodziarki Uwagi Ustawienie Ustawienie Jest to domyślne zalecane ustawie- nie. To ustawienie jest zalecane, jeśli -20°C 4°C temperatura otoczenia jest niższa niż 30°C. Szybkie zamrażanie Półki w komorze chłodziarki: artykuły spo- żywcze w garnkach, zakrytych talerzach i Włącz funkcję...
6.5 Odwracanie strony otwierania 6.7 Składana półka na wino drzwi Pozwala na przechowywanie butelek z wi- nem. Aby użyć półki, chwyć plastikową Stronę otwierania lodówki można odwrócić część i delikatnie pociągnij ją w dół. Można w zależności od miejsca, w którym ją umie- teraz korzystać...
Page 94
7 Konserwacja i utrzymywanie w czystości ciu odcisków na części plastikowej. Nale- OSTRZEŻENIE: ży je wyczyścić letnią wodą i miękką Najpierw należy przeczytać rozdział ścierką, a następnie wytrzeć do sucha. „Instrukcje bezpieczeństwa”. • Na produktach bez funkcji No-Frost na tylnej ścianie komory zamrażarki mogą OSTRZEŻENIE: pojawić...
• Przechowuj żywność w zamkniętych po- • W lodówce nie należy przechowywać jemnikach, ponieważ drobnoustroje po- przeterminowanej ani zepsutej żywności. chodzące z żywności przechowywanej w Ochrona powierzchni plastikowych niezamkniętych pojemnikach będą powo- Olej rozlany na powierzchnie plastikowe dować nieprzyjemny zapach. może je uszkadzać...
Page 96
• Produkt mógł zostać niedawno podłączo- Żywność przechowywana w szufladach komory lodówki jest zamarznięta. ny lub do środka została włożona nowa porcja żywności. >>> Produkt będzie po- • Temperatura komory chłodziarki jest trzebował więcej czasu na osiągnięcie ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyż- ustawionej temperatury, jeśli został...
Page 97
Z produktu słychać odgłos dmuchające- • Z urządzenia należy usunąć wszelką go wiatru. przeterminowaną i zepsutą żywność. • Produkt używa wentylatora w procesie Drzwi się nie zamykają. chłodzenia. To jest sytuacja normalna, a • Opakowania żywności mogą blokować nie awaria. drzwi.
Page 99
Dlatego, o ile nie określono inaczej w czę- szenie zasad bezpieczeństwa, których nie ści „Naprawa samodzielna” poniżej, napra- można przypisać Whirlpool, i powodują wy powinny być kierowane do zarejestro- unieważnienie gwarancji na produkt. wanych warsztatów w celu uniknięcia pro- W związku z tym zdecydowanie zaleca się,...
Page 100
Zobacz także 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 67] PL / 100...
Page 102
Nejdříve si přečtěte tento návod! Vážení zákazníci Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek . Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci.
Page 103
Obsah 1 Bezpečnostní pokyny ..... 104 Určené použití........ 104 Důležité bezpečnostní symboly..104 Bezpečnost dětí, zranitelných osob a domácích zvířat....Elektrická bezpečnost ....105 Bezpečnost při manipulaci ... 106 Bezpečnost při instalaci....106 Provozní bezpečnost..... 109 Bezpečnost skladování potravin .. 112 Bezpečnost údržby a čištění..
1 Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje Ve farmových domech, bezpečnostní pokyny potřebné V hotelových, motelovém pro zabránění nebezpečí jednotkách nebo v jiných zranění osob nebo věcných rekreačních místech, které škod. používají zákazníci, • Naše společnost neodpovídá V hostelech nebo v podobném za škody, které...
• Obalové materiály uchovávejte Nebezpečí poranění v mimo dosah dětí. Riziko důsledku kontaktu s ostrými poranění a udušení. povrchy! • Pokud je ve dveřích spotřebiče Riziko UV-C záření k dispozici zámek, uchovávejte klíč mimo dosah dětí. Bezpečnost dětí, Elektrická zranitelných osob a bezpečnost domácích zvířat •...
za výrobkem ani v jeho • Ujistěte se, že zástrčka není blízkosti nemějte přenosné mokrá, špinavá nebo zdroje napájení s rozdvojkami. zaprášená. • Před připojením výrobku ke • Nikdy nepřipojujte výrobek k zdroji napájení odstraňte zařízením šetřícím energii. během instalace napájecí Tyto systémy jsou pro výrobek kabel z háčku kondenzátoru škodlivé.
Page 107
nástroje. Pokud ne, pro • Položte výrobek na čistý, rovný uspořádání těchto nástrojů a tvrdý povrch a vyvažujte jej podle potřeby se obraťte na pomocí nastavitelných nožiček kvalifikovaného elektrikáře a (otáčením předních nožiček vodoinstalatéři. doprava nebo doleva). V • V opačném případě může dojít opačném případě...
Page 108
• Neblokujte ani nezakrývejte Množství chladiva dostupného větrací otvory. V opačném ve vašem spotřebiči je případě se zvýší spotřeba uvedeno na typovém štítku. energie a váš produkt se může • Výrobek nesmí být nikdy poškodit. umístěn tak, aby se napájecí •...
musí mít pojistku 10A - 16A. • Nikdy nepřipojujte chladničku k Naše společnost nepřebírá zařízením šetřícím energii. odpovědnost za škody Tyto systémy jsou pro výrobek způsobené používáním bez škodlivé. uzemnění a bez připojení k • Při demontáži krytu elektrické síti v souladu s elektronické...
Page 110
• Nevylézejte na výrobek. Riziko • Nedotýkejte se vnitřních stěn, pádu a zranění! kovových částí mrazničky ani • Použitím ostrých a špičatých potravin uvnitř chladničky nástrojů nezpůsobte mokrýma rukama. Riziko poškození potrubí chladicího omrzlin! systému. Chladivo, které se v • Do mrazící přihrádky případě...
Page 111
přípravků nebo podobných • Místo stojanů / stojanů na materiálů a výrobků, na které láhve ve dveřích chladničky se vztahuje směrnice o vyměňujte pouze tehdy, když zdravotnických výrobcích. jsou stojany prázdné. • Pokud se výrobek nepoužívá Nebezpečí úrazu! na stanovený účel, může •...
• Chladicí systém ve vašem 6. Nedovolte dětem hrát si s spotřebiči obsahuje chladivo vyřazeným spotřebičem. R600a. Typ chladiva použitého 7. Pokud je výrobek poškozen a ve spotřebiči je uveden na zjistíte únik plynu, držte se typovém štítku. Tento plyn je dál od plynu.
• Dvouhvězdičkové mrazící • Netahejte za dveře nebo kliku, přihrádky se používají pro pokud se chystáte výrobek skladování předem naplněných přemístit za účelem čištění. potravin, výrobu a skladování Dvířka mohou způsobit ledu a zmrzliny. zranění, pokud za rukojeť • Přihrádky s jednou, dvěma a zatáhnete příliš...
• Na urychlení procesu 1.11 Likvidace starého rozmrazování nepoužívejte výrobku žádné mechanické nářadí ani Při likvidaci starého výrobku jiné nářadí, jako jsou postupujte podle níže uvedených doporučené výrobcem. pokynů: • Dbejte na to, aby se voda • Abyste zabránili náhodnému nedostala do větracích otvorů, uzamčení...
3.2 Elektrické připojení VAROVÁNÍ: Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škodu způsobené Pro napájení nepoužívejte prací vykonanou neoprávněnými prodlužovací kabely nebo osobami. rozdvojky. Poškozený napájecí kabel musí být VAROVÁNÍ: V průběhu instalace musí být vyměněn autorizovaným servisem. napájecí kabel tohoto výrobku odpojen.
3.4 Nastavení nožek Pokud výrobek není v rovnovážné poloze, nastavte přední nastavitelné stojany jejich otáčením směrem doprava nebo doleva. 3.5 Výstraha před horkým Při tom dávejte pozor, abyste si nezasekli povrchem ruku mezi výrobek a zem nebo mezi výrobek a upravenou nohu. Nebezpečí Boční...
• Protože horký a vlhký vzduch se nedostane přímo do vašeho výrobku, když nejsou dvířka zavřená, výrobek se optimalizuje ve stávajících podmínkách tak, aby jídlo uvnitř bylo bezpečně chráněny. Za těchto okolností budou funkce a součásti, jako jsou kompresor, ventilátor, ohřívač, rozmrazovač, osvětlení, displej atd., pracovat podle potřeb s minimální...
• SN: Dlouhodobé mírné podnebí: Toto U některých modelů se panel chladicí zařízení je určeno k používání při indikátoru automaticky vypne po 1 teplotách okolí od 10 °C do 32 °C. minutách po zavření dveří. Znovu • N: Mírné podnebí: Toto chladicí zařízení se aktivuje když...
Když je mrazící oddíl vypnutý, všechny 3. Kontrolka poruchového stavu kontrolky pro hodnoty teploty mrazicího Tento indikátor se aktivuje, když chladnička oddílu jsou vypnuty a symbol konverze nechladí dostatečně nebo když se vyskytne nesvítí. Při této volbě se v oddělení chyba snímače.
6.2 Ukládání potravin v chladícím prostoru Ukládání potravin v chladícím prostoru • Cibuli, česnek, zázvor a jinou kořenovou zeleninu skladujte v tmavých a chladných • Pokud se dveře přihrádky často otevírají prostorách, nikoli v chladničce. a zavírají a zůstávají dlouho otevřené, •...
Page 122
Ukládejte potraviny na různá místa podle jejich vlastností: Potraviny Umístění Pokud je k dispozici, přihrádka s nulovým stupněm Čerstvé maso, drůbež, ryby, klobásy atp. Vařené potraviny (pro snídani) Potraviny připravené k podávání, balené výrobky, Horní police nebo dveřní polička konzervované potraviny a okurky Nápoje, láhve, pepř...
Page 123
Nejdelší doba skladování Maso a ryby Příprava (měsíce) Nakrájejte je o tloušťce 2 cm a položte mezi ně fólii Steak nebo jejich pevně obalte strečovou fólií Zabalte kousky masa nebo jejich pevně obalte Vyprážení strečovou fólií Kostky Na malé kousky Telecí...
Page 124
Nejdelší doba Ovoce a zelenina Příprava skladování (měsíce) Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3 Fazole 10-13 minuty Zelený hrách Po vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty 10-12 Zelí Po vyčištění šokovým varem 1 - 2 minuty Po umytí...
Verze 1; Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené určitou dobu (od 60 s do 120 s), zazní zvukový výstražný signál; v závislosti na modelu výrobku se může zobrazit také vizuální výstražný signál (světelný záblesk). Pokud zavřete dveře zařízení nebo stisknete tlačítko na obrazovce zařízení, pokud takové...
• K čištění produktu nepoužívejte ostré ani • Chcete-li během čištění vnitřního povrchu drsné nástroje. Nepoužívejte materiály, výrobku vyčistit všechny odnímatelné jako jsou čisticí prostředky pro komponenty, omyjte tyto komponenty domácnost, mýdlo, čistící prostředky, slabým roztokem sestávajícím z mýdla, plyn, benzín, ředidlo, alkohol, vosk atd. vody a uhličitanu.
Page 128
POZOR: Pokud problém přetrvává i po • Není proud. >>> Produkt bude nadále provedení pokynů v této části, obraťte se na fungovat normálně po obnovení napájení. svého prodejce nebo na autorizovaný Provozní hluk chladničky se při servis. Nepokoušejte se opravit produkt. používání...
Page 129
Teplota mražení je velmi nízká, ale • Všechny položky umístěné na výrobku teplota chladiče je dostačující. může způsobit hluk. >>> Odstraňte všechny položky umístěné na výrobku. • Teplota prostoru mrazničky je nastavena • Výrobek vytváří hluk tekoucí, stříkající na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte kapaliny apod.
Page 130
• Produkt nestojí v zcela svislé poloze na Ventilátor pokračuje v provozu i po otevření dveří. zemi. >>> Nastavte stojany pro uvedení výrobku do svislé polohy. • Ventilátor může pokračovat v činnosti, • Povrch není rovný nebo odolný >>> když jsou dveře mrazničky otevřené. Ujistěte se, že povrch je rovný...
Page 132
Proto, pokud není v níže uvedené části která nespadají do odpovědnosti „Samoprava“ povoleno něco jiného, opravy společnosti Whirlpool, a vedou k propadnutí budou adresovány registrovaným záruky na výrobek. profesionálním opravnám, a z důvodu předcházení problémům s bezpečností.
Need help?
Do you have a question about the WHK 25364 W5E and is the answer not in the manual?
Questions and answers