Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EN
İT
CS
FR
Refrigerator / User Manual
Frigorifero / Manuale Utente
Lednice / Návod k obsluze
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
WHK2 6494 X6E
®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license
15 7550 0120/ EN/ İT/ CS/ FR/ AB_1/3/ 04/11/2024 14:14
7295848503

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WHK2 6494 X6E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool WHK2 6494 X6E

  • Page 1 İT Refrigerator / User Manual Frigorifero / Manuale Utente Lednice / Návod k obsluze Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation WHK2 6494 X6E ®/TM/© 2024 Whirlpool. Produced under license 15 7550 0120/ EN/ İT/ CS/ FR/ AB_1/3/ 04/11/2024 14:14 7295848503...
  • Page 2 If you have any questions or concerns, please call our Customer Service Team or find help and information online at docs.whirlpool.eu The following symbols are used in the user manual: Hazard that may result in death or injury.
  • Page 3: Table Of Contents

    10 Troubleshooting ......28 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 12 Maintenance and Cleaning Safety 12 Lighting .......... 13 1.10 Disposal of the Old Product..
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children between 3 and 8 heavy items on the power years are allowed to put and cable. The power cable should take out food into/from the not be bent, crushed, and cooler product. come into contact with any • Children and pets must not heat source.
  • Page 6: Handling Safety

    the mains (fuse, switch, main • Be careful not to damage the switch, etc.) shall be available cooling system and the pipes on the electrical installation. while handling the product. Do • The product must not be oper- not operate the product if the ated with an external switching pipes are damaged, and con- device such as a timer, or a re-...
  • Page 7 • Check for any damage on the • The product shall be installed product before installing it. Do in a dry and ventilated environ- not have the product installed ment. Do not keep carpets, if it is damaged. rugs or similar covers under •...
  • Page 8 small rooms, a flammable gas- • Plug the product in a grounded air mixture may occur in case socket that conforms with the of a gas leak in the cooling Voltage, Current and Fre- system. At least 1 m³ of quency values specified in the volume is required for each 8 type label.
  • Page 9: Operational Safety

    dry room, etc.) If the refriger- • Do not get on the product. Risk ator is wet by water, unplug it of falling and injury! and contact an authorized ser- • Do not cause damage to the vice. pipes of the cooling system us- •...
  • Page 10 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 11 • Do not place objects that may cooling system and the pipes fall/tip over on the product. while operating the product. In These objects may fall while case of damage to the pipes; opening or closing the door 1. Do not touch the product or and cause injuries and/or ma- the power cable.
  • Page 12: Food Storage Safety

    • If there is a lock available on • If the cooling product has been the product’s door, keep the left empty for a long time, turn key out of children's reach. off the product, defrost, clean, and dry the product in order to Food Storage protect the housing of the Safety...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning Safety 12 Lighting

    • Do not place hands, feet or the product. Otherwise, risk of metal objects under or behind fire or electric shock may oc- your product. Jamming may cur. occur or any sharp edge may • Use a clean, dry cloth to wipe cause personal injuries.
  • Page 14: Ective And Disposing Of The Waste Product

    pose of the product by throw- • C -Pentane is used as a blow- ing it into fire. Risk of explo- ing agent in insulation foam sion! and it is a flammable sub- stance. Do not dispose of the product by throwing it into fire. 2 Environmental Instructions Compliance with RoHS Directive 2.1 Compliance with the WEEE Dir-...
  • Page 15: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
  • Page 16: Right Place For Installation

    4.1 Right Place For Installation • If the component is not available, or if it is lost or fallen, position the product so Contact the Authorized Service for the that at least 5 cm clearance shall be left product's installation. To prepare the between the rear surface of the product product for installation, see the information and the wall of the room.
  • Page 17: Hot Surface Warning

    4.5 Removing the Styrofoam on the Compressor Styrofoam is placed on the compressor in production in order to increase the trans- port strength of the product. This styro- foam must be removed during the installa- tion of the product. 4.4 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system.
  • Page 18: First Use

    • Depending on the product’s features; de- A sound will be heard when the frosting frozen foods in the cooler com- compressor is engaged. It is nor- partment will ensure energy saving and mal for the product to make noise preserve food quality.
  • Page 19: Control Panel Of The Product

    • Turn off the water valve if you will be Unplugging the Product away from home (e.g. at vacation) and • If you are not going to use the product for you will not be using the Icematic or the a long time, unplug the product from the water dispenser for a long period of time.
  • Page 20 4. Freezer Compartment Temperature 1.Quick Freezing Key Setting Key When the quick freezing key is pressed the Temperature setting is made for freezer quick freezing symbol shall be illuminated compartment. The freezer compartment and the quick freezing function shall be ac- temperature can be set to -18,-20,-22,-24 °C tivated.
  • Page 21: Use Of Your Appliance

    8 Use of Your Appliance 8.1 Storing Food in the Cooler Compartment Storing Food in the Cooler Compart- • In order to cool the meals like soups and ment stews, which are cooked in the large pots, quickly, you can put them in the re- •...
  • Page 22 below zero degrees Celsius, so it is not • Using the fresh food compartment as suitable for storing fresh fruit/vegetables "Chill Compartment" does not affect the in the chill compartment mode. freezer compartment performance of the product. Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf...
  • Page 23 • The two-star compartments are suitable • Do not freeze food in compartments with for pre-frozen food. Ice cream and ice one, two and three-stars. cubes can be stored. Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or...
  • Page 24 Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
  • Page 25: Crisper

    Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -22°C 2°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -22 or -24 °C 4°C ambient temperatures exceeding 30°C. Use when you want to freeze your food in a short time.
  • Page 26: The Ice Storage Area

    for meat, chicken or fish to be consumed Version 1; quickly. It is not suitable to store fruits and If the door of the product remains open for vegetables in this drawer. a certain time (between 60 s and 120 s), an audio warning signal sounds;...
  • Page 27: Egg Holder

    8.9 Egg holder If the egg holder is to be placed on the body shelf, we recommend you to choose colder You can place the egg holder on the door or lower shelves. body shelf you wish. Never place the egg holder on the freezer compartment Maintenance and Cleaning •...
  • Page 28: Troubleshooting

    Preventing Odours • Keep the foods in sealed holders, as mi- cro-organisms arising from foods kept in The product is manufactured free of any unsealed containers will cause bad odorous materials. However, inappropri- odour. ately storing food and improper cleaning of •...
  • Page 29 The refrigerator runs too often or for too The food items kept in cooler compart- long. ment drawers are frozen. • The new product may be larger than the • The cooler compartment temperature is previous one. Larger products will run for set to a very low degree.
  • Page 30 There is sound of wind blowing coming • Remove any expired or spoilt foods from from the product. the product. • The product uses a fan for the cooling The door is not closing. process. This is normal and not a mal- •...
  • Page 31 EN / 31...
  • Page 32: Disclaimer / Warning

    (see the “Self-Repair” section). raise to safety issues not attributable to Whirlpool, and will void the warranty of the Therefore, unless otherwise authorized in product. the “Self-Repair” section below, repairs shall be addressed to registered profes-...
  • Page 33 2 DISCLAIMER / WARNING [} 32] EN / 33...
  • Page 34 EN / 34...
  • Page 36 Cortesemente leggi prima questo manuale! Gentile Cliente, Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto . Vorremmo che il prodotto, che è stato rea- lizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, pri- ma di utilizzare il prodotto leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita.
  • Page 37 Avviso di sportello aperto....64 Sostituzione della lampada... 64 1 Istruzioni di sicurezza ....38 Ventola ........... 64 Uso previsto........38 Porta uova ........64 Sicurezza dei bambini, dei disabili 9 Manutenzione e pulizia ....65 e degli animali domestici ....10 Guida alla risoluzione dei problemi Sicurezza elettrica ......
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    1 Istruzioni di sicurezza • Questa sezione include le istru- Nelle cucine del personale di ne- zioni sulla sicurezza necessa- gozi, uffici e altri ambienti di la- rie per evitare il rischio di lesio- voro, ni personali e danni materiali. Nelle cascine, •...
  • Page 39: Sicurezza Elettrica

    • I bambini tra i 3 e gli 8 anni so- servizi autorizzato o dall'impor- no autorizzati a mettere ed tatore per prevenire ogni po- estrarre cibo da/nel prodotto tenziale pericolo. raffreddato. • Non infilare il cavo di alimenta- • I bambini e gli animali domesti- zione sotto il prodotto o sul re- ci non devono giocare, salire o tro del prodotto.
  • Page 40: Manipolazione In Sicurezza

    neggiata. Questi tipi di collega- Manipolazione in menti potrebbero causare sur- sicurezza riscaldamento e incendi. • Prima di trasportare il prodot- • La spina deve essere facilmen- to, assicurarsi di scollegare te accessibile. Se ciò non è l'apparecchio. possibile, sull'impianto elettri- •...
  • Page 41 • Il non rispetto di tali istruzioni labili (ruotando i piedini ante- potrebbe aumentare il rischio riori a destra o a sinistra). In di scosse elettriche, incendi, caso contrario, il frigorifero po- danni al prodotto o lesioni. trebbe ribaltarsi e causare le- •...
  • Page 42 • Non bloccare o coprire i fori di mento potrebbe verificarsi una ventilazione. In caso contrario, miscela gas-aria infiammabile. il consumo di energia aumenta Per ogni 8 grammi di refrige- e il prodotto potrebbe danneg- rante è necessario almeno 1 giarsi.
  • Page 43: Funzionamento In Sicurezza

    – Almeno 5 cm di distanza dai • La penetrazione dell'umidità e forni elettrici. liquidi nelle parti sotto tensio- • Il prodotto ha la classe di pro- ne o nel cavo di alimentazione tezione I. potrebbe causare un cortocir- • Inserire il prodotto in una presa cuito.
  • Page 44 • In caso di guasto del prodotto, • Non utilizzare procedure diver- scollegarlo (o togliere tensione se da quelle consigliate dal al fusibile a cui è collegato) e produttore per accelerare lo non utilizzarlo finché non viene sbrinamento. riparato dall’assistenza auto- •...
  • Page 45 le vicinanze del frigorifero. Pe- • Non riempire il prodotto più di ricolo di incendio ed esplosio- quanto consentito dalla sua capacità. Non utilizzare proce- • Non conservare materiali dure diverse da quelle consi- esplosivi come bombolette gliate dal produttore per acce- spray assieme a materiali in- lerare lo sbrinamento.
  • Page 46 ventola accessibile, il filtro de- 2. Tenere il prodotto lontano da ve essere sempre in posizione potenziali fonti di calore che quando il frigorifero è in fun- potrebbero causare il surri- zione. scaldamento e l’incendio del • Non bloccare la ventola (se di- prodotto.
  • Page 47: Sicurezza Nella Conservazione Degli Alimenti

    potrebbe causare congela- • Gli scomparti del congelatore mento se entra in contatto a due stelle sono utilizzati per con la pelle. conservare gli alimenti precot- • Non smaltire il prodotto get- ti, fare e conservare il ghiaccio tandolo nel fuoco. Pericolo di e i gelati.
  • Page 48: Illuminazione

    • Non tirare dalla porta o dalla sione del frigorifero provoca maniglia della porta se si inten- cortocircuiti o scosse elettri- de spostare il prodotto per pu- che. lirlo. La porta può causare le- • Per accelerare le operazioni di sioni se la maniglia viene tirata scongelamento, non utilizzare con troppa forza.
  • Page 49: Istruzioni Relative All'ambiente

    • Per evitare che i bambini si • L’impianto di raffreddamento blocchino accidentalmente nel del prodotto include il gas prodotto, nel caso in cui sia R600 come specificato nell’eti- presente la serratura della por- chetta informativa. Questo gas ta, disattivarla. è...
  • Page 50 Conformità alle norme e infor- mazioni sui test / Dichiarazione di conformità CE Le fasi di sviluppo, produzione e vendita di questo prodotto sono conformi alle norme di sicurezza di tutte le linee guida pertinenti della Comunità Europea. 2014/35/UE, 2014/30/UE, 93/68/CE, IEC 60436/ DIN 44990, EN 50242 IT / 50...
  • Page 51: Il Vostro Frigorifero

    3 Il vostro frigorifero 1 Porta uova 2 Ripiano porta regolabile 3 * Ripiano sportello piccolo 4 Ripiano per bottiglie 5 Supporti regolabili 6 Scomparto congelatore 7 Contenitore per il ghiaccio 8 Cassetto per la conservazione a fred- 9 Cassetto frutta e verdura 10 * Ripiano ripiegabile 11 Ripiano regolabile 12 Ventola...
  • Page 52: Collegamenti Elettrici

    formazioni contenute nel manuale utente e • Se il componente non è disponibile, o se accertarsi che le utenze elettriche e idriche è stato smarrito o è caduto, posizionare il siano conformi a quanto necessario. In ca- prodotto in modo tale da lasciare almeno so contrario, chiamare un elettricista e un 5 cm di spazio libero tra il retro del pro- idraulico per sistemare le utenze come ne-...
  • Page 53: Avvertenza: Superficie Calda

    Nel fare ciò, prestare attenzione a non inca- strare la mano tra il prodotto e il pavimento 4.5 Rimozione del polistirolo dal o tra il prodotto e la gamba regolata. Peri- compressore colo di lesioni fisiche! Il polistirolo viene posizionato sul compres- sore in produzione per aumentare la resi- stenza al trasporto del prodotto.
  • Page 54: Primo Utilizzo

    • Nella maggior parte dei casi, 24 ore sono tare a normale formazione di condensa sufficienti per la funzione di Congelamen- sul cibo posto sui ripiani della porta/del to rapido dopo aver inserito gli alimenti vano frigo e sui contenitori di vetro posti freschi nel congelatore.
  • Page 55: Funzionamento Del Prodotto

    6 Funzionamento del prodotto per il ghiaccio o l’erogatore d'acqua per Leggere prima la sezione "Istruzioni un lungo periodo di tempo. In caso con- di sicurezza"! trario, potrebbero verificarsi perdite d'ac- • Per accelerare le operazioni di scongela- qua. mento, non utilizzare attrezzi meccanici o Messa in pausa del programma altri utensili diversi da quelli raccomanda- •...
  • Page 56: Pannello Di Controllo Del Prodotto

    7 Pannello di controllo del prodotto 1 Tasto di congelamento rapido 2 Tasto di impostazione della tempera- tura dello scomparto raffreddatore 3 Indicatore di stato d’errore 4 Tasto di impostazione della tempera- tura dello scomparto congelatore 5 Pulsante per lo spegnimento del pro- 6 Tasto funzione dello scomparto raf- dotto freddatore Off (funzione vacanza)
  • Page 57 congelamento rapido prima di collocare gli 5.Pulsante di spegnimento del prodotto alimenti all'interno dello scomparto conge- latore. Quando questo pulsante viene premuto per 2. Tasto di impostazione della tempera- 3 secondi, il dispositivo passa allo stato spento. In questo stato il frigorifero non tura dello scomparto raffreddatore esegue il raffreddamento;...
  • Page 58: Uso Dell'apparecchio

    8 Uso dell'apparecchio 8.1 Conservare il cibo nello scomparto frigorifero Conservare il cibo nello scomparto fri- • Cipolle, aglio, zenzero e altri ortaggi a ra- gorifero dice dovrebbero essere conservati in condizioni di buio e freddo, non in frigori- • Le temperature dello scomparto aumen- fero.
  • Page 59 stazione della temperatura dello scom- variare tra +3 °C e -3 °C. Nella modalità parto frigorifero sul pannello indicatore scomparto freddo, è probabile che la del prodotto per 3 secondi. temperatura scenda sotto zero gradi Cel- • Le impostazioni 1 e 2 dello scomparto sius, quindi non è...
  • Page 60 • Non superare il tempo di conservazione • Se lo scomparto degli alimenti freschi è raccomandato dal produttore dell'alimen- impostato su una temperatura più bassa, to. Togliere dal congelatore solo il cibo di la frutta e la verdura fresche potrebbero cui si ha bisogno.
  • Page 61 Tempo di con- servazione più Carne e pesce Preparazione lungo (mese) Pollo e tacchino Avvolgendo con pellicola Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero superare i 2,5 kg) Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero Anatra Pollame e superare i 2,5 kg) animali da Avvolgendo con pellicola (le porzioni non dovrebbero caccia...
  • Page 62 Tempo di conserva- Frutta e verdura Preparazione zione più lungo (mese) Fragola e lampone Per lavare e sgusciare 8-12 Frutta al forno Aggiungere il 10% di zucchero al contenitore Prugne, ciliegie, amarene Per lavare e sgusciare i gambi 8-12 "I tempi di conservazione indicati nella ta- bella si basano sulla temperatura di conser- vazione di -18°C.
  • Page 63: Cassetto Frutta E Verdura

    Una volta che la funzione di congela- 8.2 Cassetto frutta e verdura mento rapido verrà attivata, sarà auto- Il cassetto frutta e verdura del frigorifero è maticamente annullata dopo un certo stato pensato per tenere fresche le verdure periodo di tempo. preservando al tempo stesso il loro grado di umidità.
  • Page 64: Inversione Del Lato Di Apertura

    L'avviso di sportello aperto verrà ritardato per un certo periodo di tempo (tra 60 s e 120 s) quando si preme un qualsiasi tasto sullo schermo del prodotto, se presente. Quindi il processo ricomincerà. Quando lo sportello del dispositivo è chiuso, l'avviso di sportello aperto verrà...
  • Page 65: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia ne di impronte sulla parte in plastica. Per AVVERTENZA: pulire, usare acqua tiepida e un panno Leggere prima la sezione "Istruzioni morbido, quindi asciugare. di sicurezza". • Sui prodotti senza la funzione No-Frost, potrebbero formarsi goccioline d'acqua e AVVERTENZA: ghiaccio fino allo spessore di un dito sul- Prima di pulire il frigorifero, scolle-...
  • Page 66: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Conservare gli alimenti in contenitori si- Protezione delle superfici in plastica gillati, poiché i microrganismi derivanti da L'olio rovesciato sulle superfici in plastica alimenti tenuti in contenitori non sigillati potrebbe danneggiare la superficie, e deve causano cattivi odori. essere pulito immediatamente servendosi •...
  • Page 67 • La temperatura della stanza potrebbe es- La temperatura del raffreddatore è molto bassa, ma la temperatura del congelato- sere alta. >>> Il prodotto funzionerà nor- re è corretta. malmente per lunghi periodi di tempo con temperature ambiente superiori. • Impostare la temperatura dello scompar- •...
  • Page 68 Vibrazioni o rumore. • Alcuni supporti e materiali da confeziona- mento potrebbero causare cattivi odori. • >>> Se il prodotto vibra quando viene >>> Servirsi di supporti confezionamento spostato lentamente, regolare i supporti che non emettano cattivi odori. per equilibrarlo. Verificare inoltre che la •...
  • Page 69 AVVERTENZA: Qualora il problema persista dopo aver seguito le istru- zioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppu- re un Servizio Autorizzato. Evitare in ogni caso di riparare il prodotto. Ciò è normale. IT / 69...
  • Page 70 IT / 70...
  • Page 71 "Autoriparazione", per evitare pool.com, potrebbero causare problemi di problemi di sicurezza, le riparazioni devono sicurezza non imputabili a Whirlpool e inva- essere effettuate da riparatori professioni- lideranno la garanzia del prodotto. sti registrati. Un riparatore professionale re- Pertanto, si raccomanda vivamente agli gistrato è...
  • Page 72 La sorgente luminosa di questo prodotto deve essere sostituita solo da un riparatore professionista Vedi anche 2 DISCLAIMER / WARNING [} 32] IT / 72...
  • Page 73 IT / 73...
  • Page 74 Nejdříve si přečtěte tento návod! Vážení zákazníci Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek . Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci.
  • Page 75 9 Údržba a čištění ......100 10 Řešení problémů......101 1 Bezpečnostní pokyny ..... 76 Určené použití........ 76 Bezpečnost dětí, zranitelných osob a domácích zvířat....Elektrická bezpečnost ....77 Bezpečnost při manipulaci ... 78 Bezpečnost při instalaci....78 Provozní bezpečnost..... 81 Bezpečnost skladování...
  • Page 76: Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje V zaměstnaneckých kuchyních v bezpečnostní pokyny potřebné obchodech, kancelářích a jiných pro zabránění nebezpečí pracovních prostředích, zranění osob nebo věcných Ve farmových domech, škod. V hotelových, motelovém • Naše společnost neodpovídá jednotkách nebo v jiných za škody, které...
  • Page 77: Elektrická Bezpečnost

    nebo byly poučeny o poskytovatelem servisu nebo bezpečném používání dovozcem, aby se předešlo spotřebiče a o souvisejících možnému nebezpečí. nebezpečích. • Napájecí kabel nezasunujte • Děti ve věku od 3 do 8 let pod výrobek ani za jeho zadní mohou do chladicího část.
  • Page 78: Bezpečnost Při Manipulaci

    • Zástrčka musí být snadno • Tento spotřebič je těžký, přístupná. Pokud to není nemanipulujte s ním sami. možné, na elektrické instalaci Pokud na vás výrobek spadne, musí být k dispozici může dojít ke zranění. Během mechanismus, který splňuje přepravy do výrobku elektrické...
  • Page 79 • Před zahájením instalace • Při přemisťování výrobku vypněte pojistku, abyste postupujte opatrně, abyste odpojili napájecí vedení, ke nepoškodili podlahu (obklady kterému je výrobek připojen. atd.). Výrobek nainstalujte na • Výrobek by měly instalovat dvě podlahu nebo mu poskytněte nebo více osob. Při vyjímání dostatečnou oporu v závislosti výrobku z obalu a instalaci na velikosti, hmotnosti a...
  • Page 80 minimálně 50 mm, aby se • Místo instalace výrobku nesmí zabránilo vzniku horkých být vystaveno přímému povrchů. Snížení této slunečnímu záření a nesmí se vzdálenosti může zvýšit nacházet v blízkosti zdroje spotřebu energie výrobku. tepla, jako jsou kamna, • Při umísťování výrobku se radiátory atp.
  • Page 81: Provozní Bezpečnost

    • V průběhu instalace musí být Neodstraňujte kryt napájecí kabel tohoto výrobku elektronické desky a zadní kryt odpojen. V opačném případě kompresoru (je-li může dojít k úrazu elektrickým namontován). Nebezpečí proudem a zranění! úrazu elektrickým proudem! • Nezapojujte spotřebič do Provozní...
  • Page 82 vrstev rozstříkne, může které obsahují tekutiny, které způsobit podráždění kůže a mohou zamrznout. Plechovky poranění očí. nebo lahve mohou explodovat. • Nezasahujte a nepoškozujte Riziko poranění a věcných chladicí okruh Nebezpečí škod! výbuchu. • V blízkosti chladničky • Uvnitř chladniček / mrazniček nepoužívejte ani neumisťujte neumisťujte a nepoužívejte materiály citlivé...
  • Page 83 • Pokud se výrobek nepoužívá Tyto předměty mohou na stanovený účel, může spadnout při otevírání nebo způsobit poškození nebo zavírání dveří a způsobit poškození výrobků zranění nebo materiální škody. uchovávaných uvnitř. • Na skleněné povrchy • Pokud je vaše chladnička nevystavujte nadměrný...
  • Page 84: Bezpečnost Skladování Potravin

    nepoškodili chladicí systém a způsobit omrzliny, pokud se potrubí. V případě poškození dostane do kontaktu s potrubí; pokožkou. 1. Nedotýkejte se produktu ani • Nevyhazujte spotřebič do napájecího kabelu, ohně. Nebezpečí exploze. 2. Chraňte spotřebič před • Pokud je ve dveřích spotřebiče potenciálními zdroji ohně, k dispozici zámek, uchovávejte které...
  • Page 85: Bezpečnost Údržby A Čištění

    • Dvouhvězdičkové mrazící • Netahejte za dveře nebo kliku, přihrádky se používají pro pokud se chystáte výrobek skladování předem naplněných přemístit za účelem čištění. potravin, výrobu a skladování Dvířka mohou způsobit ledu a zmrzliny. zranění, pokud za rukojeť • Přihrádky s jednou, dvěma a zatáhnete příliš...
  • Page 86: Osvětlení

    • Na urychlení procesu 1.10 Likvidace starého rozmrazování nepoužívejte výrobku žádné mechanické nářadí ani Při likvidaci starého výrobku jiné nářadí, jako jsou postupujte podle níže uvedených doporučené výrobcem. pokynů: • Dbejte na to, aby se voda • Abyste zabránili náhodnému nedostala do větracích otvorů, uzamčení...
  • Page 87 nebo na prodejce, u kterého byl produkt Informace o obalu zakoupen. Každá domácnost plní důležitou Obalové materiály výrobku jsou úlohu při zhodnocování a recyklaci starých vyrobeny z recyklovatelných zařízení. Správná likvidace použitého materiálů v souladu s našimi spotřebiče pomáhá předcházet možným národními předpisy o životním negativním následkům pro životní...
  • Page 88: Vaše Chladnička

    3 Vaše chladnička 1 Držák na vejce 2 Nastavitelná dveřní polička 3 * Malá dveřní polička 4 Držák na láhve 5 Nastavitelné stojany 6 Části mrazáku 7 Nádoba Icebox 8 Chladicí zásuvka 9 Nádoba na ovoce a zeleninu 10 * Sklopná police 11 Nastavitelná...
  • Page 89: Správné Místo Pro Instalaci

    4.1 Správné místo pro instalaci • Zkontrolujte, zda je na svém místě součástka zajišťující ochranný odstup od Pro instalaci výrobku se obraťte na zdi (pokud je dodána s výrobkem). autorizovaný servis. Pro přípravu • Pokud součástka není k dispozici, nebo spotřebiče pro instalaci vyhledejte pokud se ztratila nebo upadla, umístěte informace v uživatelské...
  • Page 90: Výstraha Před Horkým Povrchem

    Při tom dávejte pozor, abyste si nezasekli ruku mezi výrobek a zem nebo mezi 4.5 Odstranění polystyrenu na výrobek a upravenou nohu. Nebezpečí kompresoru úrazu! Polystyren se při výrobě umisťuje na kompresor, aby se zvýšila přepravní pevnost výrobku. Tento polystyren se musí během instalace výrobku odstranit.
  • Page 91: První Uvedení Do Provozu

    • Ve většině případů stačí funkci rychlého • Změna teploty způsobená otevíráním a zmrazování 24 hodin po vložení zavíráním dvířek během používání čerstvých potravin do mrazničky. Po výrobku může běžně vést ke kondenzaci určité době se funkce rychlého zmrazení na dveřích/policích a skleněných automaticky deaktivuje.
  • Page 92: Ovládací Panel Produktu

    • Nepoužívejte části chladničky, jako jsou Odpojení výrobku od sítě dveře nebo zásuvky, jako podpěru nebo • Pokud výrobek nebudete delší dobu stupínek. Může to způsobit zakopnutí do používat, odpojte jej ze zásuvky. produktu nebo poškození jeho • Odstraňte něj jídlo, z důvodu zabránění komponent.
  • Page 93 necháte dvířka delší dobu otevřená, může Nejdříve si přečtěte část se na chvíli rozsvítit vykřičník. Nejde o "Bezpečnostní pokyny"! chybu, toto varování se odstraní, když Při používání chladničky vám budou potraviny vychladnou nebo stisknete pomáhat zvukové a vizuální funkce libovolné tlačítko. indikačního panelu.
  • Page 94: Používání Vašeho Spotřebiče

    8 Používání vašeho spotřebiče 8.1 Ukládání potravin v chladícím prostoru Ukládání potravin v chladícím prostoru • Abyste jídla, jako jsou polévky a dušená jídla, která se vaří ve velkých hrncích, • Pokud se dveře přihrádky často otevírají rychle ochladila, můžete je dát do a zavírají...
  • Page 95 °C až -3 °C. V režimu chladicího oddělení • Používání přihrádky na čerstvé potraviny může teplota klesnout pod nula stupňů jako "Chladící přihrádky" nemá vliv na Celsia, proto v režimu chladicího oddělení výkon mrazící části výrobku. není vhodné pro skladování čerstvého ovoce/zeleniny.
  • Page 96 • Pokud je přihrádka na čerstvé potraviny • Dvouhvězdičkové přihrádky jsou vhodné nastavena na nižší teplotu, čerstvé ovoce pro předmražené potraviny. Lze v nich a zelenina mohou být částečně skladovat zmrzlinu a kostky ledu. zmraženy. • Nezmrazujte potraviny v přihrádkách s jednou, dvěma a třemi hvězdičkami.
  • Page 97 "Čas skladování uvedený v tabulce je založen na skladovací teplotě -18 °C." Nejdelší doba Ovoce a zelenina Příprava skladování (měsíce) Po umytí a nakrájení na malé kousky šokovým varem po dobu 3 Fazole 10-13 minuty Zelený hrách Po vyloupení a umytí šokovým varem 2 minuty 10-12 Zelí...
  • Page 98: Nádoba Na Ovoce A Zeleninu

    Části mrazáku Chladicí prostor Poznámky Nastavení Nastavení Toto je výchozí, doporučené nastavení. Toto nastavení se -22°C 2°C doporučuje, pokud je okolní teplota nižší než 30°C. Tyto nastavení se doporučují pro -22 nebo -24 °C 4°C teploty nad 30 ° C. Použijte, když...
  • Page 99: Oblast Chladicího Prostoru Mléčných Výrobků

    8.3 Oblast chladicího prostoru 8.6 Upozornění na otevřené dveře mléčných výrobků Systém upozornění na otevřené dveře chladničky se může lišit v závislosti na Chladicí zásuvka modelu. V Chladicí zásuvce lze dosáhnout nižších teplot. Tuto zásuvku používejte na Verze 1; lahůdkářské výrobky (salámy, klobásy atd.) Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené...
  • Page 100: Držák Na Vejce

    Zatímco u některých výrobků ventilátor 8.9 Držák na vejce pracuje pouze s kompresorem, u jiných Držák na vajíčka můžete umístit na dveře výrobků je doba, po kterou ventilátor nebo poličku na korpusu dle vlastního pracuje, určena řídicím systém, a to podle uvážení. potřeby chlazení.
  • Page 101: Řešení Problémů

    Vnější povrchy z nerezavějící oceli • Aby k tomu nedošlo, očistěte vnitřek se sodovou vodou každých 15 dní. Na nerezovou ocel použijte neabrazivní • Potraviny uchovávejte v uzavřených čisticí prostředek a naneste ho měkkým nádobách, protože mikroorganismy hadříkem, který nepouští vlákna. Pro vznikající...
  • Page 102 Provozní hluk chladničky se při Teplota mražení je velmi nízká, ale používání zvyšuje. teplota chladiče je dostačující. • Provozní výsledky tohoto výrobku se • Teplota prostoru mrazničky je nastavena mohou lišit v závislosti na změnách na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte teploty okolního prostředí.
  • Page 103 vyvážili. >>> Ujistěte se také, že podlaha • Potraviny byly umístěny v neuzavřených je dostatečně odolná k tomu, aby unesla baleních. >>> Uchovávejte potraviny v produkt. uzavřených baleních. Mikroorganismy se • Všechny položky umístěné na výrobku mohou šířit z neuzavřených potravin a může způsobit hluk.
  • Page 104 CS / 104...
  • Page 105 Whirlpool, a vedou k propadnutí záruky na souladu s následujícími pokyny (viz část výrobek. „Samoprava“). Proto se důrazně doporučuje, aby se Proto, pokud není...
  • Page 106 CS / 106...
  • Page 108 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une ef- ficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four- nie avant d'utiliser le produit.
  • Page 109 Remplacement de la lampe d'éclairage ........1 Consignes de sécurité....110 Ventilateur ........137 Intention d’utilisation..... 110 Porte-œuf ........137 Sécurité des enfants, des per- 9 Entretien et nettoyage....137 sonnes vulnérables et des ani- 10 Dépannage........139 maux domestiques......Sécurité...
  • Page 110: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • Cet appareil est prévu pour un tructions de sécurité néces- usage à l’intérieur, notamment saires à la prévention des les ménages ou autres. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 111: Sécurité Électrique

    physiques, sensorielles ou tallation, d'entretien, de net- mentales réduites ou sans ex- toyage, de réparation et de périence et connaissances, si transport. elles sont supervisées ou ont • Si le câble d'alimentation est été formées à l’utilisation sé- endommagé, il doit être rem- curisée de l’appareil et com- placé...
  • Page 112: Sécurité De Manipulation

    mentation du crochet du • Assurez-vous que la prise n'est condenseur (le cas échéant) pas mouillée, sale ou poussié- pendant l'installation. reuse. • L'utilisateur ne doit pas pou- • Ne branchez jamais votre réfri- voir atteindre les parties élec- gérateur sur des dispositifs triques après l'installation.
  • Page 113: Sûreté Des Installations

    Sûreté des installa- • Vérifiez que l’appareil n’est pas tions endommagé avant de l’instal- ler. N’installez pas l’appareil • Pour préparer l’appareil à l’utili- lorsqu’il est endommagé. sation, lisez attentivement les • Utilisez toujours un équipe- instructions du manuel d’utili- ment de protection individuelle sation et assurez-vous que les (gants, etc.) pendant l’installa-...
  • Page 114 utilisant un niveau à bulle. Pour • Le produit ne doit pas être garantir l'efficacité complète connecté à des systèmes d'ali- du circuit de réfrigération, at- mentation et à des sources tendez au moins deux heures d'énergie susceptibles de pro- avant de faire fonctionner le voquer des variations sou- produit.
  • Page 115 doit pas se trouver à proximité • Débranchez le câble d’alimen- d’une source de chaleur telle tation du réfrigérateur pendant qu’un poêle, un radiateur, etc. l’installation. Dans le cas Si vous ne pouvez pas empê- contraire, vous risquez de vous cher l’installation du produit à...
  • Page 116: Sécurité De Fonctionnement

    • Ne branchez jamais votre réfri- pas de matériaux inflam- gérateur sur des dispositifs mables/explosifs à proximité d’économie d’énergie. Ces sys- de l'appareil... tèmes sont nocifs pour l’appa- • Ne montez pas sur l’appareil. reil. Risque de chute et de bles- •...
  • Page 117 porte. Soyez prudent lorsque • Ne stockez pas de matières vous ouvrez ou fermez la porte explosives telles que des aéro- en présence des enfants. sols contenant des matériaux • Ne mettez pas de crème gla- inflammables à l'intérieur de cée, de glaçons ou d'aliments l'appareil.
  • Page 118 dant une longue période, car brisé peut causer des bles- les rayons ultraviolets peuvent sures et/ou des dégâts maté- entraîner la fatigue oculaire. riels. • Ne remplissez pas l’appareil de • Pour les produits conçus pour contenu dépassant sa capaci- utiliser un filtre à...
  • Page 119: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    tuyaux pendant l’utilisation de du gaz. Le gaz peut causer l’appareil. Si les tuyaux sont des gelures lorsqu’il entre en endommagés : contact avec votre peau. 1. Ne touchez pas l’appareil ni • Ne jetez pas l’appareil en le le câble d’alimentation, mettant au feu.
  • Page 120: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    ils ne coulent pas sur les gérateur et congélateur, afin autres aliments et n'entre pas d'éviter tout contact direct en contact avec eux. avec les surfaces internes. • Les compartiments de congé- Sécurité relative à lation à deux étoiles per- l’entretien et au net- mettent de conserver les ali- toyage...
  • Page 121: Éclairage

    des produits de nettoyage et Ceci, pour éviter tout risque d’entretien qui ne sont pas no- d'incendie ou de choc élec- cifs pour les aliments unique- trique. ment à l’intérieur de l’appareil. Éclairage • N'utilisez pas d'essuie-tout, d'éponges de cuisine ou Contactez un centre de service d'autres produits de nettoyage agréé...
  • Page 122: Risque D'explosion

    est inflammable. Ne jetez pas c'est une substance inflam- l’appareil en le mettant au feu. mable. Ne jetez pas l’appareil Risque d’explosion ! en le mettant au feu. • C- Le pentane est utilisé comme agent gonflant dans les mousses d'isolation et 2 Instructions environnementales 2.1 Conformité...
  • Page 123: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
  • Page 124: Branchement Électrique

    ment les instructions du manuel d’utilisa- • Vérifiez que l’élément de protection d’es- tion et assurez-vous que les équipements pace de la façade arrière est présent à électriques et d’approvisionnement d’eau son emplacement (au cas où il est fourni sont installés convenablement. Si ce n'est avec l’appareil).
  • Page 125: Attention Aux Surfaces Chaudes

    latérales. C'est normal et cela ne nécessite pas d'entretien. Faites attention lorsque vous contactez ces zones. Ce faisant, veillez à ne pas coincer votre main entre le produit et le sol ou entre le 4.5 Retrait du polystyrène sur le produit et la jambe ajustée.
  • Page 126: Première Utilisation

    • Il est fortement recommandé d'utiliser le • Laissez l’appareil fonctionner à vide pen- tiroir du bas pour le rangement. dant 6 heures, et ne l’ouvrez pas sauf en • Pour une performance optimale, la fonc- cas de nécessité absolue. tion de congélation rapide peut être utili- •...
  • Page 127: Fonctionnement De L'appareil

    • ST : Climat subtropical : Ce dispositif de • T: Climat tropical : Ce dispositif de refroi- refroidissement est conçu pour être utili- dissement est conçu pour être utilisé à sé à une température ambiante comprise une température ambiante comprise entre 16°C et 38°C.
  • Page 128: Panneau De Contrôle Du Produit

    7 Panneau de contrôle du produit 1 Touche de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Touche de désactivation du compar- timent réfrigérateur (vacances) Lisez d’abord la section «...
  • Page 129 appuyez sur la touche de congélation ra- 5. Bouton d'arrêt du produit pide avant de mettre les aliments dans le Lorsque ce bouton est enfoncé pendant 3 compartiment congélateur. secondes, l'appareil passe à l'état d'arrêt. 2. Touche de réglage de la température Dans cet état, le réfrigérateur n'effectue pas de refroidissement ;...
  • Page 130: Utilisation De Votre Appareil

    8 Utilisation de votre appareil 8.1 Stockage des aliments dans le compartiment réfrigérant Stockage des aliments dans le comparti- lérer le processus de maturation. Ceci ment réfrigérant n'est pas recommandé car cela entraîne- ra une réduction de la durée de stockage. •...
  • Page 131 Stockage des aliments dans le comparti- et 8 sont utilisés en mode « Aliments ment pour denrées hautement péris- frais ». En mode Compartiment pour den- sables rées hautement périssables, la tempéra- • Le compartiment à aliments frais du pro- ture des aliments à conserver dans le duit peut également être utilisé...
  • Page 132 Stockage des aliments vendus surgelés • Ne dépassez pas la durée de conserva- tion recommandée par le producteur de • Suivez toujours les instructions du pro- l'aliment. Ne sortez du congélateur que ducteur en ce qui concerne le temps pen- les aliments dont vous avez besoin.
  • Page 133 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 134 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 135 « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 136: Bac À Légumes

    Vous pouvez garder les aliments frais pen- 8.3 Zone d'entreposage frais des dant des mois (dans le congélateur à des produits laitiers températures inférieures ou égales à - Tiroir de stockage du froid  18° C). Le tiroir de stockage du froid peut atteindre Les aliments à...
  • Page 137: Inversion Du Côté D'ouverture De La Porte

    8.5 Inversion du côté d'ouverture 8.7 Remplacement de la lampe de la porte d'éclairage Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- Appelez le service autorisé lorsque l'am- frigérateur peut être inversé en fonction de poule/LED utilisée pour l'éclairage de votre l'endroit où...
  • Page 138 sur la paroi arrière du compartiment congélateur. Ne nettoyez pas et n'appli- quez jamais d'huiles ou de produits simi- laires. Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des • Utilisez un chiffon en microfibres légère- objets métalliques sous le réfrigérateur ou ment humidifié...
  • Page 139: 10 Dépannage

    • Ne conservez pas d'aliments périmés ou Protection des surfaces en plastique avariés dans le réfrigérateur. Si de l'huile se répand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les net- toyer avec de l'eau tiède, sinon elles seront endommagées. 10 Dépannage •...
  • Page 140 • La température de la pièce est peut-être La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur trop élevée. >>> Il est normal que l'appa- est appropriée. reil fonctionne plus longtemps quand la température de la pièce est élevée. •...
  • Page 141 En cas de vibrations ou de bruits. • Certains récipients et matériaux d'embal- lage sont peut-être à l'origine des mau- • La surface n'est pas plate ou durable >>> vaises odeurs. >>> Utilisez des récipients Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé et des emballages exempts de toute doucement, ajustez les supports afin de odeur.
  • Page 142 ATTENTION : Si le problème per- siste même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance agréé. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. C’est normal. FR / 142...
  • Page 143 FR / 143...
  • Page 144 à des ré- tuées par des réparateurs professionnels parateurs professionnels agréés pour les (qui ne sont pas autorisés par) Whirlpool réparations suivantes : compresseur, circuit Marka annulent la garantie. de refroidissement, carte mère, carte d’in- Auto-réparation...
  • Page 145 La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. Voir également 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 145] FR / 145...
  • Page 146 FR / 146...
  • Page 147 Considerations Regarding Errors of Use and WarrantyÚvahy týkající se Chyb v používání a ZárukyConsidérations compte tenu des erre- urs d’utilisation et de garantie...

Table of Contents