Download Print this page
BabySense Prisma NVBM50 User Manual
BabySense Prisma NVBM50 User Manual

BabySense Prisma NVBM50 User Manual

5” hd split screen video baby monitor
Hide thumbs Also See for Prisma NVBM50:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Prisma
5" HD Split Screen
Video Baby Monitor
User Manual
Wireless Digital Video Baby Monitor
Watch, Listen and Talk to Your Baby
Models: Prisma - 1 Camera
Prisma - 2 Cameras
For any product related question please contact us at:
support@babysensemonitors.com
www.babysensemonitors.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Prisma NVBM50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BabySense Prisma NVBM50

  • Page 1 Prisma 5” HD Split Screen Video Baby Monitor User Manual Wireless Digital Video Baby Monitor Watch, Listen and Talk to Your Baby Models: Prisma - 1 Camera Prisma - 2 Cameras For any product related question please contact us at: support@babysensemonitors.com www.babysensemonitors.com...
  • Page 2 02-24 25-44 Prisma 5” Split Screen 85-104 45-64 65-84 United Kingdom Authorised Representative European Authorised Representative OBELIS UK OBELIS s.a info@obelis.co.uk email@obelis.net Sandford Gate East Point Business Park Oxford OX4 6LB U.K. Boulevard Général Wahis 53, 1030 Brussels, Belgium Tel +44.1491.378012 Tel +(32) 2.732.59.54 Fax +(32) 2.732.60.03...
  • Page 3: Warnings And Safety Instructions

    1. Warnings and Safety Instructions Follow these safety precautions to prevent fire, injury or damage to the product. Read and keep instructions: It is very important that you read all the safety and operating instructions before the Babysense Video Monitor is operated.
  • Page 4 • If the product becomes dirty, use a lightly damp soft cloth to wipe surfaces, taking care to not allow water into any openings. IMPORTANT: Babysense Video Monitor is designed only for hearing the baby’s voice and seeing the images of the baby. This product is not a medical device and should not be used as a substitute for responsible adult supervision.
  • Page 5 Always dispose of your product (with the non removable pre-installed battery) at the end of their life in an environmentally responsible way and in accordance with your local waste disposal requirements. All cardboard and paper packaging materials should be recycled in accordance with your local council waste regulations. Thank you for choosing Babysense Video Monitor from Hisense Ltd.
  • Page 6: Pack Contents

    2. Overview 2.1 Pack Contents • Parent Unit x 1 • Baby Unit (Camera) x 1 (x2 in 2 camera model) • AC Power Adapter x 2 (x3 in 2 camera model) • Wall mounting screw set x 1 (x2 in 2 camera model) •...
  • Page 7: Baby Unit Overview

    • Press and hold the Power button (1) on the top left side of the Parent Unit for 5 seconds to turn the unit on. • Once the Parent Unit is turned on, the green power LED (3) will light up and “Babysense” logo will display on the LCD.
  • Page 8: Charging The Parent Unit

    3.3 Charging the Parent Unit • Connect the power adapter to the Charging Port (17) on the left side of the Parent Unit. • Plug the AC power adapter into the wall outlet. • Charging LED (2) on the Parent Unit will light up in RED to indicate charging. •...
  • Page 9 4. Operating the Monitor 4.1 Menu Icon Overview Lullaby Temp Alert Clock Brightness Timer Camera Alert Volume Setting Frequency Setting Temp F/C Customer Support 4.2 Lullaby & White Noise Setting You can soothe your baby to sleep by playing 5 pre-programmed lullabies from the Baby Unit. The monitor also features White Noise, which is an effective way to soothe a crying infant and lull your newborn to sleep.
  • Page 10 4.3 VOX Mode When using the VOX function, the sound and video transmission will stop (standby mode) if the Baby Unit does not register any sound within 30 seconds. While in standby mode, the LCD screen turns off. Once the Baby Unit registers a sound, louder than the set sensitivity level, it will automatically start transmitting the signal (sound and video) to the Parent Unit and the LCD screen will turn on.
  • Page 11: Brightness Adjustment

    4.4 Brightness Adjustment 1. Press to access the menu, choose and press 2. Navigate with to select the desired brightness 3. Press to exit the menu 4.5 Pairing the Baby Unit (Camera) with the Parent Unit The Baby Unit is paired to the Parent Unit when supplied. There is no need to pair the units again unless the Baby Unit loses its link with the Parent Unit.
  • Page 12: Temperature Scale Setting

    4.6 Deleting the Baby Unit (Camera) 1. Press to access the menu, choose 2. Navigate with to select DELETE option 3. Navigate with to select the camera you want to delete 4. Navigate with to select DELETE and press 5. Press to exit the menu 4.7 Temperature Scale Setting The temperature reading from the temperature sensor (25) at the back of the Baby Unit will be displayed on the top of the screen.
  • Page 13: Temperature Alert Setting

    4.8 Temperature Alert Setting This function is to alert if the temperature in baby’s room is too low or too high. NOTE: The temperature alert default setting is: <15 °C/59 °F and >31 °C/89 °F. To change the temperature alert levels, please follow the below instructions: 1.
  • Page 14: Timer Setting

    4.10 Timer Setting 1. Press to access the menu, choose and press 2. Navigate with to select and press 3. Navigate with to select the desired time 4. Press button to confirm 5. Press to exit the menu Power Power Save Save 4.11 Warning Alert Volume Setting...
  • Page 15: Frequency Setting

    4.12 Frequency Setting This function allows you to choose desired frequency format 60Hz (for US) or 50Hz (for EU). The screen may flicker in some lighting environments and changing the Frequency Setting helps lower the flickering effect. 1. Press to access the menu, choose and press 2.
  • Page 16: Volume Adjustments

    4.14 Volume Adjustments • Press the VOLUME UP/DOWN buttons (5) to increase/decrease the sound coming out of the parent unit. NOTE: In normal use, it is recommended to set the volume at level 3 and below. Higher volume levels are intended for loud/noisy environments. NOTE: If the volume on the Parent Unit is set too high and the Baby and Parent Units are close to each other, a high-pitched noise may be heard (also known as feedback or static noise).
  • Page 17: Zoom Mode

    4.16 Zoom Mode This baby monitor features two-zoom levels: x2 and x4. 1. Press the button once to activate “x2” zoom option 2. Press the button twice to activate “x4” zoom option 3. Press the button again to exit zoom option NOTE: This function is not available when SPLIT SCREEN mode is ON.
  • Page 18: Maintenance

    4.20 Talk to Baby • Press and hold the Talk Back Button (12) and speak into the Microphone (13) to talk to your baby or partner in the baby’s room via Baby Unit. • Release the button when you are finished talking. NOTE: While the “Talk to Baby”...
  • Page 19 Problem Possible cause/solution A high-pitched sound is heard from • The Baby Unit and Parent Unit may be too close to each other. Move them further apart. the units (feedback, static) • The volume on the Parent Unit may be set too high. Lower the volume. Cannot hear the baby sounds on •...
  • Page 20: Specifications

    7. Specifications Product Model • NVBM50 Frequency • 2.4GHz FHSS Type of Modulation • GFSK Data Rate • 4 Mbps Channel Bandwidth • 3.5 MHz Transmission Range • Up to 980 feet / 300 meters (open space – no obstructions) Input Voltage •...
  • Page 21: Fcc Statements

    8. FCC Statements This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE 1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 22: Warranty Terms

    10. Warranty Terms We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one-year warranty from the original purchase date against defects in workmanship and materials. If you have warranty or support issues, please contact our customer service. IMPORTANT: Please retain your purchase receipt and attach to the back page of this user manual as you will need to produce this if warranty service is required.
  • Page 25: Guide De L'utilisateur

    Prisma 5” HD Split Screen Moniteur Vidéo Bébé GUIDE DE L’UTILISATEUR Moniteur vidéo numérique sans fil pour bébé Voyez, écoutez et parlez à votre bébé Modèle: Max View – 1 Caméra Max View - 2 Caméra Pour toute question relative à ce produit veuillez nous contacter à support@babysensemonitors.com www.babysensemonitors.com | www.hisense.co.il...
  • Page 26: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Lisez ces instructions et conservez-les: Il est très important que vous lisiez les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser votre Moniteur vidéo Babysense. Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé en cas de recours à la garantie.
  • Page 27 Si cela se produit, déplacez les unités Bébé et Parents. • PORTÉE: La portée des moniteurs Babysense est toujours donnée pour un espace ouvert. La portée réelle peut être réduite du fait de la presence d’obstacles, comme des murs en béton par exemple.
  • Page 28 Vous devez éliminer votre produit en fin de vie, d’une manière écologiquement responsable, et conformément aux dispositions locales concernant l’élimination des déchets. Tous les cartons et papiers d’emballage seront recyclés conformément aux dispositions déterminées par votre municipalité. Merci d’avoir choisi le Moniteur Vidéo Babysense de Hisense.
  • Page 29 2. Présentation 2.1 Contenu de l’emballage • nité Parents x 1 • Unité Bébé x 1 (x 2 pour le modèle Max View avec deux caméras) • Adaptateur secteur X 2 (x 3 pour le modèle Max View avec deux caméras) •...
  • Page 30 • Appuyez sur le bouton d’alimentation (1) en haut à gauche de L’unité Parents et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour allumer l’unité. • Une fois L’unité Parents allumée, le voyant d’alimentation vert (3) s’allumera et le logo «Babysense Video» s’allumera s’affiche sur l’écran LCD.
  • Page 31: Installation

    • Pour éviter tout risque d’étranglement, les cordons doivent être fixés et ne jamais être suspendus au berceau ou près de bébé. • Placer le moniteur Babysense à un endroit où l’air peut circuler librement et éviter d’obturer les ouvertures de la ventilation ou des haut- parleurs.
  • Page 32 4. Fonctionnement du Moniteur 4.1 Présentation de Icônes Berceuse Alerte Temp Format de l’heure Luminosité Minuteur Caméra Volume d’alerte Réglage Réglage de la fréquence Temp C/F Assistance clients 4.2 Réglage de la Berceuse et du Bruit Blanc Vous pouvez apaiser votre bébé pour qu’il s’endorme en jouant 5 berceuses préprogrammées à partir de l’unité bébé. Le moniteur dispose également du bruit blanc, qui est un moyen efficace pour apaiser un bébé...
  • Page 33 4.3 Mode VOX En mode VOX, si l’Unité Bébé n’enregistre aucun son pendant 30 secondes, les transmissions sons et images s’arrêtent (elles passent en mode veille). En mode veille, l’écran LCD s’éteint. Dès que l’Unité Bébé enregistre un son, plus fort que le niveau de sensibilité paramétré, elle va automatiquement transmetire le signal, sonore et visuel, à...
  • Page 34: Réglages De La Luminosité

    4.4 Réglages de la Luminosité 1. Appuyez pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez 2. Naviguez pour sélectionner la luminosité souhaitée 3. Appuyez pour quitter le menu 4.5 oupler L’Unité Bébé (Caméra) avec L’Unité Parents ’Unité Bébé est couplée à l’Unité Parents à la livraison. Il n’y a pas lieu de connecter à nouveau les deux unités sauf au cas où l’Unité Bébé perdrait sa connexion avec l’Unité...
  • Page 35 4.6 Supprimer une Unité Bébé (Caméra) 1. Appuyez pour accéder au menu, sélectionnez 2. Naviguez pour sélectionner l’option SUPPRIMER 3. Naviguez pour sélectionner la caméra que vous souhaitez supprimer 4. Naviguez pour sélectionner l’option SUPPRIMER, puis appuyez 5. Appuyez pour quitter le menu 4.7 Réglage de L’échelle de Température La température enregistrée par le capteur (26) au dos de l’Unité...
  • Page 36: Réglage De L'alerte De Température

    4.8 Réglage de l’alerte de Température Cette fonction permet d’avertir si la température de la chambre du bébé est trop faible ou trop élevée REMARQE: Le réglage par défaut est: <15 ° C / 59 ° F et> 31 ° C / 89 ° F. Pour modifier les niveaux d’alerte de température, veuillez suivre les instructions ci-dessous: 1.
  • Page 37: Réglage De La Minuterie

    4.10 Réglage de la Minuterie 1. Appuyez pour accéder au menu, sélectionnez puis appuyez 2. Naviguez pour sélectionner puis appuyez 3. Naviguez pour sélectionner l’heure souhaitée 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer 5. Appuyez pour quitter le menu Power Power Save Save...
  • Page 38: Réglage De La Fréquence

    4.12 Réglage de la Fréquence Cette fonction vous permet de choisir le format de fréquence souhaité 60Hz (pour US) ou 50Hz (pour EU) L’écran peut scintiller dans certaines ambiances lumineuses et le changement de réglage de la fréquence aide à diminuer l’effet de scintillement. 1.
  • Page 39 4.14 Ajustements du Volume • Appuyez sur les boutons Volume Haut/Bas (5) pour augmenter/réduire les bruits provenant de l’unité parent. REMARQE: Pour une utilisation normale, il est recommandé de régler le volume au niveau 3 et au-dessous. Des niveaux de volume plus élevés conviennent pour des environnements sonores/bruyants.
  • Page 40: Mode Zoom

    4.16 Mode Zoom Cette fonction vous permet de choisir les deux niveaux de zoom X2 et X4. 1. Appuyez sur la bouton une fois pour activer l’option de zoom “x2” 2. Appuyez sur la bouton deux fois pour activer l’option de zoom “x4” 3.
  • Page 41: Entretien

    4.20 Parler à Bébé • Maintenez appuyé le Bouton Talk Back (12), et parler dans le microphone (13), pour parler à votre bébé ou à votre conjoint présent dans la chambre de bébé. • Relâchez le bouton lorsque vous avez fini de parler. REMARQE: Quand la fonction, Parler à...
  • Page 42 Problème Cause possible/Solution Image bloquée sur l’Unité Parents • Redémarrez l’Unité Bébé (débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, atiendez environ cinq secondes puis rebranchez-le au secteur). • Relancez l’Unité Parents en appuyant sur le bouton de Réinitialisation le trou (16) situé au dos de l’unité parent, sous l’antenna (15).
  • Page 43: Caractéristiques

    7. Caractéristiques Product Model • VBM55 Fréquence • 2.4GHz FHSS Type de modulation • GFSK Taux de données • 4 Mbps Largeur de bande du canal • 3.5 MHz Portée de transmission • Jusqu‘à 980 pieds/300 mètres (espace ouvert – sans obstacles) Tension d’entrée •...
  • Page 44: Conditions De Garantie

    8. Conditions de Garantie Nous prenons les questions de qualité très au sérieux. C’est pourquoi tous nos produits sont garantis un an après leur date d’achat contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions de garantie ou de service après vente, veuillez contacter notre service client : support@babysensemonitors.com 9.
  • Page 45 Prisma 5.5” Pantalla dividida Full HD 1080P Monitor de video para bebé Manual de usuario Video Baby Monitor Inalámbrico Digital Mire, escuche y hable con su bebé Modelo: Max View - 1 cámara Max View - 2 cámaras Ante cualquier duda o consulta relacionada con el producto, por favor contáctenos a support@babysensemonitors.com www.babysensemonitors.com | www.hisense.co.il...
  • Page 46: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    Nunca coloque la Unidad del Bebé o la Unidad de Padres dentro de la cuna, la cama o el corralito de su bebé. • NO MANIPULE BRUSCAMENTE, LO DEJE CAER NI ARROJE: La pantalla de video Babysense es un dispositivo electrónico de alta calidad que debe manejarse con cuidado.
  • Page 47 • IMPORTANTE: El monitor de video de Babysense está diseñado sólo para escuchar la voz y ver las imágenes del bebé. Este producto no es un dispositivo médico y no debe utilizarse como sustituto de supervisión adulta responsable. Es importante que vigile regularmente a su bebé...
  • Page 48 Siempre deseche el producto (con las baterías no removible instalada) al final de su vida útil de una forma ambientalmente responsable y de acuerdo con los requisitos locales de liquidación de desechos. Todos los materiales de embalaje de cartón y papel se deben reciclar según las regulaciones locales sobre desechos. Gracias por elegir el monitor de video Babysense de Hisense Ltd.
  • Page 49 2. Descripción General 2.1 Contenido del Paquete • Unidad de Padres x 1 • Unidad del Bebé x 1 (x 2 en Max View 2 modelo con dos cámaras) • Adaptador de corriente para el Reino Unido con enchufe UE de salida x 2 (x 3 en Max View 2 modelo con dos cámaras) •...
  • Page 50 • Presione y mantenga presionado el botón de Encendido (1) en el lado superior izquierdo de la Unidad de Padres durante 2 segundos para encender la unidad. • Una vez se encienda la Unidad de Padres, se encenderá el LED verde de encendido (3) y se mostrará el logotipo de “Babysense Video” en la pantalla LCD.
  • Page 51: Carga De La Unidad De Padres

    3.3 Carga de la Unidad de Padres • Conecte el adaptador de corriente de la cámara a la Puerto de carga (18) en la parte izquierda de la Unidad de Padres. • Conecte el adaptador de corriente de CA a la toma de corriente. •...
  • Page 52 4. Operando el monitor 4.1 Descripción general del icono de menú Canción de cuna Alerta de temperatura Formato de hora Temporizador Brillo Cámara Alerta de volumen Ajuste Ajuste de frecuencia Temp C/F Soporte a Clientes 4.2 Configuración de la Canción de Cuna y Ruido Blancoc Puede calmar al bebé...
  • Page 53 4.3 Modo VOX En la función VOX, la transmisión de sonido y video se detendrá (modo de espera) si la Unidad del Bebé no registra ningún sonido durante 30 segundos. La pantalla LCD en modo de espera se apaga. Una vez que La Unidad del Bebé registre un sonido más alto que el nivel de sensibilidad establecido, el sistema comenzará...
  • Page 54: Ajuste De Brillo

    4.4 Ajuste de Brillo 1. Presione para acceder al menú, seleccione y presione 1. Navegue con para seleccionar el brillo deseado 1. Presione para salir del menú 4.5 Emparejamiento de la Unidad del Bebé (Cámara) con la Unidad de Padres La Unidad del Bebé...
  • Page 55 4.6 Supprimer une Unité Bébé (Caméra) 1. Presione para acceder al menú, seleccione 2. Navegue con para seleccionar la opción ELIMINAR 3. Navegue con para seleccionar la cámara que desea eliminar 4. Navegue con para seleccionar ELIMINAR, y presione 5. Presione para salir del menu 4.7 Configuración de Escala de Temperatura La lectura de temperatura del sensor de temperatura (26), en la parte posterior de la Unidad del Bebé, se mostrará...
  • Page 56 4.8 Configuración de Alerta de Temperatura Esta función le alertará si la temperatura de la recámara del bebé es muy baja o muy alta. NOTA: Configuración predeterminada: <15 °C/59 °F y 31 °C/89 °F> Para cambiar la configuración de alerta de temperatura, siga las instrucciones a continuación: 1.
  • Page 57: Configuración De Temporizador

    4.10 Configuración de Temporizador 1. Presione para acceder al menú, seleccione y presione 2. Navegue con para seleccionar y presione 3. Navegue con para seleccionar el tiempo deseado 4. Presione el botón para confirmar 5. Presione para salir del menú Power Power Save...
  • Page 58: Modo De Ahorro De Energía

    4.12 Configuración de Frecuencia Esta función le permite elegir el formato de frecuencia deseado 60Hz (para US) O 50Hz (para UE) La pantalla puede parpadear en algunos entornos de iluminación y cambiar la configuración de frecuencia puede ayudar a reducir el efecto de parpadeo.
  • Page 59: Luz Nocturna

    4.14 Luz Nocturna Presione los Botóns Volume Aumentar/Disminuir (5) para aumentar/reducir el sonido proveniente del dispositivo parental. NOTA: Se recomienda utilizar un nivel de volumen 3 o inferior para uso normal. Los niveles de volumen más altos están diseñados para ambientes ruidosos.
  • Page 60: Zoom Digital

    4.16 Zoom Digital Este vigilabebés cuenta con dos niveles de zoom: x2 and x4. 1. Presione botón una vez para activar la opción de zoom “x2” 2. Presione botón dos veces para activar la opción de zoom “x4” 3. Presione botón nuevamente para salir de la opción de zoom NOTA: Esta función no está...
  • Page 61: Mantenimiento

    4.20 Hablar con el Bebé • Presione y mantenga Botón Responder (12) y hablar al micrófono (13) para hablar con su bebé o con su pareja en la habitación del bebé. • Suelte el botón cuando haya terminado de hablar. NOTA: Mientras se utiliza la función “Hablar con el bebé”, no es posible escuchar los sonidos de la unidad para bebés.
  • Page 62 Problema PPosible causa y solución Imagen congelada en la Unidad de • Reinicie la Unidad del Bebé (desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente, espere aproximadamente 5 Padres segundos y vuelva a enchufar a la toma de corriente). •...
  • Page 63: Especificaciones

    7. Especificaciones Product Model • VBM55 Résolution des Problem Frecuencia • 2.4GHz FHSS Tipo de modulación • GFSK Velocidad de datos • 4 Mbps Ancho de banda • 3.5 MHz Rango de transmisión • Up to 980 feet / 300 meters (espacio abierto – sin obstáculos) Voltaje de alimentación •...
  • Page 64: Condiciones De Garantia

    8. Condiciones de Garantia Tomamos la calidad muy en serio Esta es la razón por la cual todos nuestros productos tienen garantia de un año contra defectos de mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra original. Para consultas sobre la garantia o apoyo técnico, consulte nuestro Servicio de Atención al Cliente: support@babysensemonitors.com 9.
  • Page 65 Prisma 5.5” Schermo Divisio Full HD 1080P Video Baby Monitor Manuale d‘uso Video Baby Monitor digitale senza fili Guardate il Vostro Bambino, Ascoltatelo e Parlategli Modelo: Max View – 1 Videocamera Max View -2 Videocamere Per ogni domanda relativa al prodotto non esitate a contattarci su: support@babysensemonitors.com www.babysensemonitors.com | www.hisense.co.il...
  • Page 66 Leggere e custodire il Manuale: E‘ molto importante che l’utente legga tutte le istruzioni di sicurezza e uso prima di accendere il video monitor Babysense. Conservare la ricevuta di acquisto, poiché essa deve essere presentata nel caso di reclamo del prodotto nel corso della validità...
  • Page 67 IMPORTANTE: Il video monitor Babysense è progettato per sentire la voce e per mostrare le immagini del bambino. Il prodotto non è uno strumento medico e non può sostituire la supervisione di una persona responsabile . E‘ necessario controllare il bambino regolarmente di persona.
  • Page 68: Informazioni Sullo Smaltimento Del Prodotto

    Il cartone e la carta d’imballo devono essere riciclati in conformità a quanto tablespoons le leggi locali regolanti lo smaltimento dei rifiuti. Grazie per aver scelto il prodotto Babysense Video monitor della Hisense Ltd.
  • Page 69 2. Descrizione 2.1 Pacchetto Contiene • n. 1 unità Genitore • n. 1 unità Bambino (n. 2 per Max View – 2 modello con due vidoecamera) • n. 2 Adattatore di alimentazione (n. 3 Max View – 2 per modello con due vidoecamera) •...
  • Page 70 • Premere e tenere premuto il tasto di avviamento (1) in alto a sinistra dell’unità Genitore per 2 secondi per accendere l’apparecchio.Una volta accesa l’unità Genitore, il LED verde (3) di presenza tensione si illumina e il logo del “Babysense“ si visualizza sullo schermo LCD.
  • Page 71 3.3 Ricarica dell’unità Genitore • Collegare l’adattatore di alimentazione alla presa Porta di ricaria (18) sul lato destro dell’unità Genitore. • Collegare l’adattatore a corrente alternata alla rete. • Il LED di ricarica (2) sull‘unità Genitore si accende di colore ROSSO. •...
  • Page 72 4. Utilizzo del monitor 4.1 Panoramica dell’icona del menu Ninna nanna Avviso di temperatura Del formato dell’ora Temporizzatore Luminosita Videocamera Volume degli avvisi Impostazioni Impostazione della frequenza Temperatura C/F Assistenza clienti 4.2 Impostazione Ninna Nanna e Rumore Bianco Per cullare bambino per farlo addormentare possono essere suonate 5 ninna nanna pre-programmate sull‘unità Bambino. Il monitor è munito inoltre del suono di rumore bianco, che è...
  • Page 73: Modalità Vox

    4.3 Modalità VOX Quando è attiva la funzione VOX, la trasmissione del suono e del video si fermerà (regime standby) se l‘unità Bambino non registra alcun suono per 30 secondi. Quando il dispositivo è in regime di standby, lo schermo LCD si spegne. Quando l‘unità Bambino registra un suono più forte superiore al livello di sensibilità...
  • Page 74: Regolazione Della Luminosità

    4.4 Regolazione della Luminosità Premere per accedere al menu, scegliere e premere Navigare utilizzando per selezionare la luminosità desiderata Premere per uscire dal menu 4.5 Accoppiamento tra l’unità Bambino (Videocamera) e l’unità Genitore L’unità bambino è accoppiata con l’unità Genitore, se fornita. Non serve accoppiare le unità di nuovo a meno che l’unità Bambino non perda il collegamento con l’unità...
  • Page 75 4.6 Cancellare l‘unità Bambino (Videocamera) 5. Premere per accedere al menu, scegliere 6. Navigare utilizzando per selezionare Opzione DELETE 7. Navigare utilizzando per selezionare la telecamera che si desidera eliminare 8. Navigare utilizzando per selezionare DELETE e premere 9. Premere per uscire dal menu 4.7 Impostazione della Scala di Temperatura La temperatura rilevata dal sensore temperatura (26) sulla parte posteriore dell’unità...
  • Page 76 4.8 Impostazione di Avviso di Temperatura Questa funzione serve per avvertire se la temperatura nella stanza del bambino è troppo bassa o troppo alta. NOTA: Impostazione predefinita: <15 °C/59 °F and >31 °C/89 °F. Per modificare il livello di avviso della temperatura, seguire le istruzioni seguenti: 1.
  • Page 77: Impostazione Del Temporizzatore

    4.10 Impostazione del Temporizzatore 1. Premere per accedere al menu, scegliere e premere 2. Navigare utilizzando per selezionare e premere 3. Navigare utilizzando per selezionare l’ora desiderata. 4. Premere il pulsante per confermare 5. Premere per uscire dal menu Power Power Save Save...
  • Page 78: Impostazione Della Frequenza

    4.12 Impostazione della Frequenza Questa funzione consente di scegliere il formato di frequenza desiderato 60Hz (per gli USA) o 50Hz (per l’UE). Lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallio in alcuni ambienti di illuminazione e modificare l’Impostazione della Frequenza aiuta a ridurre l’effetto di sfarfallio.
  • Page 79: Luce Notturna

    4.14 Regolazioni del Volume Premere i pulsanti per ALZARE / ABBASSARE IL VOLUME (5) per alzare / abbassare I suoni che escono dall’unità del genitore. NOTA: In uso normale, si consiglia di impostare il volume a livello 3 e inferiore. Livelli di volume più alti sono destinati a ambienti rumorosi/ chiassosi. NOTA: Se il volume nell’unità...
  • Page 80: Zoom Digitale

    4.16 Zoom Digitale Il monitor del bambino ha due livello di zoom: x2 and x4. 1. Premere una volta il pulsante per attivare l’opzione di zoom “x2” 2. Premere due volte il pulsante per attivare l’opzione di zoom “x4” 3. Premere nuovamente il pulsante per uscire dall’opzione di zoom NOTA: Questa funzione non è...
  • Page 81: Manutenzione

    4.20 Hablar con el Bebé • Premere e tenere premuto il pulsante di risposta (12) e parlare nel microfono (13) sull‘unità Genitore per parlare al bambino oppure al partner nella camera del bambino tramite l‘unità Bambino. • Rilasciare il pulsante alla fine della comunicazione. NOTA: Quando la funzione “Talk To Baby”...
  • Page 82 Problema Possibile causa e soluzione Immagine bloccata sull’unità • Operare il riavvio dell’unità Bambino (staccare l’adattatore di alimentazione dalla rete, aspettare circa 5 secondi a di nuovo Genitore collegare l’adattatore alla rete). • Resettare l’unità Genitore premendo il pulsante Reimposta Foro (16), che si trova sulla parte posteriore dell’unità del genitore, sotto la Antenna (15).
  • Page 83 7. Caratteristiche Modello • VBM55 Tipo di modulazione • 2.4GHz FHSS Velocità trasmissione dati • GFSK Larghezza di banda del canale • 3 Mbps Frequenza • 3.5 MHz Raggio d’azione • Up to 980 feet / 300 meters (spazio aperto – no ostacoli) Tensione d’ingresso •...
  • Page 84: Condizioni Di Garanzia

    8. Condizioni di Garanzia Per noi la qualità è un aspetto molto importante. Per questo motivo tutti i nostri prodotti sono coperti da un anno di garanzia dalla data di primo acquisto. La garanzia si riferisce ai difetti di produzione e dei materiali. Nel caso delle domande riguardo la garanzia e/o l’assistenza rivolgersi al nostro centro di assistenza clientti: support@babysensemonitors.com 9.
  • Page 85 Prisma 5.5” Geteilter Bildschirm Full HD 1080P Video Babymonitor Benutzerhandbuch Drahtloser digitaler Videobabymonitor Schauen Sie zu, hören Sie zu und sprechen Sie mit Ihrem Baby Modell: Max View – 1 Kamera Max View – 2 Kameras Für Fragen zu Produkten kontaktieren Sie uns bitte an: support@babysensemonitors.com www.babysensemonitors.com | www.hisense.co.il...
  • Page 86: Warnungen Und Sicherheitshinweise

    Nähe des Kinderbettchens aufgehängt werden. Legen Sie die Babyeinheit oder Elterneinheit niemals in die Wiege, das Kinderbettchen oder den Laufstall Ihres Babys. • NICHT GROB UMGEHEN, WERFEN SIE NICHT UND LASSEN SIE NICHT FALLEN: Der Babysense-Videomonitor ist ein hochwertiges elektronisches Gerät, das mit Vorsicht zu behandeln ist.
  • Page 87 Öffnungen gelangt. WICHTIG: Der Babysense-Videomonitor ist nur dazu bestimmt, die Stimme des Babys zu hören und die Bilder des Babys zu sehen. Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät und sollte nicht als Ersatz für eine verantwortungsvolle Aufsicht durch einen Erwachsenen verwendet werden. Es ist wichtig, dass Sie Ihr Baby persönlich und regelmäßig überprüfen/kontrollieren.
  • Page 88 Entsorgen Sie die Produkt (Nicht entfernbare vorinstallierte Batterie) immer am Ende ihrer Dauerhaltbarkeit auf eine umweltgerechte Art und Weise und in Übereinstimmung mit den örtlichen Abfallentsorgungsanforderungen. Alle Karton- und Papierverpackungsmaterialien sollten gemäß den Abfallvorschriften der örtlichen Behörden recycelt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für den Babysense-Videomonitor von Hisense Ltd. entschieden haben.
  • Page 89 2. Übersicht 2.1 Packungsinhalt • Elterneinheit x 1 • Babyeinheit x 1 (x 2 im Max View – 2 Modell mit zwei Kameras) • UK-Netzadapter mit EU-Stecker x 2 (x 3 im Max View - 2 Modell mit zwei Kameras) •...
  • Page 90 • Drücken Sie und dann halten Sie die Netztaste (1) oben auf der linken Seite der Elterneinheit 2 Sekunden gedrückt, um die Einheit einzuschalten. • Wenn die Elterneinheit eingeschaltet ist, leuchtet die grüne Betriebsanzeige LED (3) auf und das „Babysense Video“ -Logo wird auf dem LCD angezeigt.
  • Page 91 3.3Aufladen der Elterneinheit • Verbinden Sie das Netzadapter der Elterneinheit mit der Ladeanschluss (18) auf der rechten Seite der Elterneinheit. • Stecken Sie den AC Netzadapter in die Wandsteckdose. • Während das Gerät die Batterie der Elterneinheit auflädt, leuchtet die Ladelampe LED (2) rot auf, um den Ladevorgang anzuzeigen. •...
  • Page 92 4. Monitor -Bedienungsanleitung 4.1 Übersicht über Menüsymbole Wiegenlied Temp-Warnung Zeitformat Zeitschaltuhr Helligkeit Kamera Alarmvolumen Einstellungen Frequenzeinstellung Temp C / F Kundenbetreuung 4.2 Einstellung in Wiegenlied & Weißes Rauschen Sie können das Baby zum Schlafen bringen, indem Sie 5 vorprogrammierte Schlaflieder aus der Babyeinheit spielen. Der Monitor verfügt auch über einen Weißes-Rauschen-Sound, der ein schreiendes Kind beruhigt und Ihren Neugeborenen in den Schlaf bringt.
  • Page 93 4.3 VOX Modus Bei Verwendung der VOX-Funktion, wieden die Ton- und Bildübertragungen angehalten/gestopped (Standby-Modus), wenn die Babyeinheit innerhalb von 30 Sekunden keinen Ton registriert. Im Standby-Modus schaltet sich der LCD-Bildschirm aus. Sobald die Babyeinheit einen Ton registriert, der lauter als die eingestellte Empfindlichkeitsstufe ist, beginnt es weiter automatisch, das Signal (Ton und Bild) an die Elterneinheit zu übertragen, und der LCD-Bildschirm wird eingeschaltet.
  • Page 94 4.4 Helligkeits Anpassungen Drücken Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie Navigieren Sie mit und wählen Sie die gewünschte Helligkeit Drücken um das Menü zu verlassen 4.5 Kopplung der Babyeinheit (Kamera) mit der Elterneinheit Die Babyeinheit ist bei Lieferung mit der Elterneinheit gekoppelt. Es ist nicht erforderlich, die Einheiten erneut zu koppeln, es sei denn, die Babyeinheit verliert ihre Verbindung zur Elterneinheit.
  • Page 95 4.6 Löschen der Babyeinheit (Kamera) 1. Drücken Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen 2. Navigieren sie mit wählen sie die Löschen option 3. Navigieren sie mit wählen Sie die Kamera aus, die Sie löschen möchten 4. Navigieren sie mit wählen sie die Löschen option, und drücken Sie 5.
  • Page 96 4.8 Einstellung des Temperatur-Alarms Diese Funktion warnt, wenn die Temperatur im Kinderzimmer zu niedrig oder zu hoch ist. HINWEIS: Standardeinstellung: <15 °C/59 °F and >31 °C/89 °F. Befolgen Sie zum Ändern der Temperatur Alarmstufen die folgenden Anweisungen: 1. Drücken Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie 2.
  • Page 97 4.10 Zeitschaltuhr Einstellung 1. Drücken Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen und drücken Sie 2. Navigieren sie mit wählen Sie und drücken Sie 3. Navigieren sie mit um die gewünschte Zeit auszuwählen 4. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste 5.
  • Page 98 4.12 Frequenzeinstellung Mit dieser Funktion können Sie das gewünschte Frequenzformat auswählen 60Hz (für US) oder 50Hz (für EU) Bei bestimmten Lichtverhältnissen kann der Bildschirm flackern. Durch Ändern der Frequenzeinstellung kann das Flackern verringert werden. 1. Drücken Sie um auf das Menü zuzugreifen, wählen drücken Sie 2.
  • Page 99 4.14 Volumen Anpassungen Drücken Sie die Lauter / Leiser-Taste (5), um die aus der Elterneinheit kommenden Töne zu erhöhen/verringern. HINWEIS: Bei normalem Gebrauch wird empfohlen, die Lautstärke auf Stufe 3 und darunter einzustellen. Höhere Lautstärkestufen sind für laute / lärmige Umgebungen vorgesehen HINWEIS: Wenn die Lautstärke an der Elterneinheit zu hoch eingestellt ist und die Baby- und Elterneinheit nahe beieinander liegen, können ungewöhnliche hohe Laufgeräusche empfindlich für menschliche Ohr hörbar sein (auch Feedback oder statische Geräusche genannt).
  • Page 100: Digitaler Zoom

    4.16 Digitaler Zoom Dieses Babyfon verfügt über zwei Zoom-Stufen: x2 und x4. 1. Drücken Sie die Taste einmal, um sie zu aktivieren “x2” zoom option 2. Drücken Sie die Taste zweimal, um sie zu aktivieren “x4” zoom option 3. Drücken Sie die Taste erneut, um die zoomoption zu verlassen HINWEIS: Diese funktion ist nur verfügbar, wenn der GETEILTE BILDSCHIRM modus aktiviert ist.
  • Page 101: Wartung

    4.20 Sprechen Sie mit dem Baby • Halten Sie die Zurücksprechen – Taste (12), und sprechen Sie in das Mikrofon (13) um mit Ihrem Baby oder Partner im Kinderzimmer mit Hilfe von Babyeinheit zu sprechen. • Lassen Sie die Taste los, wenn Sie mit dem Sprechen fertig sind. HINWEIS: Während die funktion “Sprechen Sie mit dem Baby”...
  • Page 102 Problem Mögliche Ursache / Lösung Bild auf der Elterneinheit ist • Starten Sie die Babyeinheit neu (ziehen Sie den Netzadapter aus der Wandsteckdose, warten Sie ca. 5 Sekunden und stecken eingefroren (angehalten) Sie ihn wieder in die Wandsteckdose). • Setzen Sie die Elterneinheit zurück, durch Drücken der Loch Zurücksetzen (16), die sich auf der Rückseite der Elterneinheit unter dem Antenne (15).
  • Page 103: Spezifikationen

    7. Spezifikationen Produktmodell • VWM55 Frequenz • 2.4GHz FHSS Modulationsart • GFSK Datenrate • 4 Mbps Kanalbandbreite • 3. 5 MHz Übertragungsreichweite • Bis zu 980 Fuß/300 Meter (Freiraum - keine Hindernisse) Eingangsspannung • 5V, 1.2A; Netzadapter • Eingang: 100-240VAC 50 / 60Hz, 200mA Max; •...
  • Page 104 8. Garantiebedingungen Wir nehmen das Thema Qualität sehr ernst. Aus diesem Grund haben alle unsere Produkte ab dem ursprünglichen Kaufdatum eine einjährige Garantie auf Fertigungs- und Materialfehler. Wenn Sie Garantieprobleme oder technische Unterstützung aller Art benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst: support@babysensemonitors.com 9.
  • Page 105 Prisma 5” HD Split Screen Video Baby Monitor Made by Hisense Ltd. 27 Shaked St. Hevel Modi’in Industrial Park, 7319900 ISRAEL Tel +972-3-9566604 www.hisense.co.il www.babysensemonitors.com...