LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR RIGHTS AND OBLIGATIONS, AS WELL AS LIMITATIONS AND EXCLUSIONS THAT MAY APPLY TO YOU. This product will be free from defects in material and workmanship for a period of 2-years from the date of purchase following the original retail purchase, (the “Warranty Period”).
Page 8
Babysense 7 Le moniteur de surveillance respiratoire bébé sans contact Manuel à l’usage des parents...
Page 9
Babysense 7 Le moniteur de surveillance respiratoire bébé sans contact...
WARRANTY CLAIMS If you wish to make a claim under this warranty, please contact your local distributor or Babysense Monitors customer service at: support@babysensemonitors.com DISCLAIMER OF WARRANTIES...
Page 15
Babysense 7 E। monitor original de respiración de bebés sin contactoa. Aaora con sensibilidad mejorada. Guía del usuario...
Page 16
Babysense 7 E। monitor original de respiración de bebés sin contactoa. Aaora con sensibilidad mejorada. Warnings...
Page 18
Luz de encendido verde. Luz de encendido verde luz de encendido verde est encendida luz de encendido verde est encendida 19-20...
Page 21
Limited Warranty THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR RIGHTS AND OBLIGATIONS, AS WELL AS LIMITATIONS AND EXCLUSIONS THAT MAY APPLY TO YOU. This product will be free from defects in material and workmanship for a period of 2-years from the date of purchase following the original retail purchase, (the “Warranty Period”).
Page 22
WARRANTY CLAIMS If you wish to make a claim under this warranty, please contact your local distributor or Babysense Monitors customer service at: support@babysensemonitors.com DISCLAIMER OF WARRANTIES...
Page 29
WARRANTY CLAIMS If you wish to make a claim under this warranty, please contact your local distributor or Babysense Monitors customer service at: support@babysensemonitors.com DISCLAIMER OF WARRANTIES...
Page 30
Babysense 7 Rilevatore originale del respiro per bambini, non a contatto diretto con bambino Manuale d’uso Italian...
Page 31
Babysense rappresenta una importante aggiunta a tali precauzioni. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione e Il dispositivo Babysense 7 è un rilevatore del movimento dell’uso. Babysense è un dispositivo elettronico di alta e del respiro per i bambini sino ad 1 anno di età, qualità...
Page 32
(vedi figura 5) per appendere l'unità di controllo al bordo inferiore della culla / lettino. 7. Premere con decisione il gancio fi fissaggio dentro la fessura sul retro della Unità di Controllo (si veda Fig. 4 ed 5) 8.
Page 33
Malfunzionamento per cause ambientali Layout dell’Unità di Controllo Fare riferimento alla Fig.7 che illustra l’Unità di Controllo Grazie all’alta sensibilità del dispositivo Babysense, gli per composta da: apparecchi quali fon, condizionatore etc. potrebbero Tasto On/Off influenzare il suo funzionamento. Tali fattori ambientali...
Page 34
Simboli Descrizione Simboli Descrizione Simbolo per il “NUMERO DI SERIE”. Consultare il Manuale Questo simbolo deve accompagnare d’uso. il numero di serie del produttore. DATA DI PRODUZIONE. Questo simbolo Rappresentante autorizzato deve accompagnare la data di per l’Unione Europea. produzione. Simbolo di “PRODUTTORE”.
Dimensione dei sensori ø 216 mm. Cura del Vostro babysense Babysense ha la vita utile di 3 anni dalla data di acquisto. Babysense non richiede nessuna particolare cura oltre Condizioni di funzionamento e di deposito alla sostituzione delle batterie quando segnalato dal’apposita luce.
Page 36
WARRANTY CLAIMS If you wish to make a claim under this warranty, please contact your local distributor or Babysense Monitors customer service at: support@babysensemonitors.com DISCLAIMER OF WARRANTIES...