Page 1
D R AG O N F I R E 4 6 0 0 Barbacoa de cerámica/ Ceramic barbecue Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες...
Page 2
3. Montage de l’appareil 6. Technische specificaties 6. Τεχνικές προδιαγραφές 4. Fonctionnement 7. Garantie en technische ondersteuning 7. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 5. Nettoyage et entretien 8. Copyright 8. Copyright 6. Spécifications techniques 7. Garantie et SAV 8. Copyright DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. - La cantidad máxima de carbón para esta barbacoa es de 1 - Para extinguir la unidad: deje de añadir combustible y cierre todas las ventilaciones y la tapa para permitir que el fuego - Este producto está...
Page 4
Si necesitas un tiempo de cocción más largo (por ejemplo, al asar una pieza entera o ahumar lentamente), puede ser necesario añadir más carbón. Simplemente añade más carbón y continúe. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
- The barbecue should always be inspected before use to check for fatigue and damage and must be repaired when necessary by contacting the official Cecotec Technical Support Service. - The maximum amount of charcoal for this barbecue is 1 kg.
- Ne laissez jamais un feu allumé sans surveillance. - N’utilisez pas ce produit sous des auvents, des parapluies ou des pergolas. - DANGER D’INCENDIE : Des braises chaudes peuvent être produites pendant l’utilisation. - Il est fortement recommandé d’utiliser du charbon de bois DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 7
- Il est recommandé de ne pas retirer ou tourner les braises nécessaire en contactant le Service d’Assistance Technique une fois qu’elles sont allumées. Cela permet aux charbons officiel de Cecotec. de brûler plus uniformément et plus efficacement. - La quantité maximale de charbon de bois pour ce barbecue - Une fois le feu allumé, utilisez uniquement des gants...
Page 8
- Dieses Produkt ist nur für die Verwendung im Freien bestimmt. Verwenden Sie es nicht in Innenräumen. - Lassen Sie ein Feuer niemals unbeaufsichtigt brennen. - Verwenden Sie dieses Produkt nicht unter Markisen, Sonnenschirmen oder Pergolen. - BRANDGEFAHR: Während des Gebrauchs kann heiße Glut austreten. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 9
- Es wird empfohlen, die Kohlen nach dem Anzünden nicht reparieren, indem Sie sich an den offiziellen technischen zu entfernen oder zu drehen. Dadurch kann die Kohle Kundendienst von Cecotec wenden. gleichmäßiger und effizienter brennen. - Die maximale Menge an Holzkohle für diesen Grill beträgt 1 - Verwenden Sie nach dem Entzünden nur hitzebeständige...
- Non lasciate mai un fuoco acceso incustodito. - Non utilizzare questo prodotto sotto tende, ombrelloni o pergole. - PERICOLO DI INCENDIO: durante l’uso possono essere emesse braci calde. - Si consiglia vivamente di utilizzare carbone di legna. Dura DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 11
- Una volta accesa la fiamma, utilizzare solo guanti resistenti tecnica ufficiale Cecotec. al calore quando si maneggiano ceramiche calde o superfici - La quantità massima di carbonella per questo barbecue è di di cottura.
Não o use em interiores. - Nunca deixe o aparelho aceso sem vigilância. - Não utilize este produto debaixo de toldos, guarda-chuvas ou pérgulas. - PERIGO DE INCÊNDIO: Podem ser emitidas brasas quentes durante a utilização. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 13
Para o fazer, - Quando o barbecue estiver aceso, utilize apenas luvas contacte o Serviço oficial de Assistência técnica da Cecotec. resistentes ao calor quando manusear cerâmicas ou - A quantidade máxima de carvão para este barbecue é de 1 superfícies de cozedura quentes.
Page 14
- Gebruik dit product niet onder luifels, parasols of pergola’s. - BRANDGEVAAR: Tijdens het gebruik kunnen hete sintels vrijkomen. - Het wordt sterk aangeraden om houtskoolklompen te gebruiken. Het gaat langer mee en produceert minder as, wat de luchtstroom kan beperken. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 15
- Gebruik, na ontsteking, alleen hittebestendige vermoeidheid en schade, en indien nodig repareren door handschoenen bij het hanteren van hete keramiek of contact op te nemen met de Technische Dienst van Cecotec. bakoppervlakken. - De maximale hoeveelheid houtskool voor deze barbecue is - Het is aanbevolen om de barbecue op te warmen en de 1 kg.
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na - Maksymalna ilość węgla dla tego grilla wynosi 1 kg.
Page 17
- Zaleca się, aby grill był rozgrzany, a węgiel rozgrzany do czerwoności przez co najmniej 30 minut przed pierwszym grillowaniem. - Prawidłowe procedury rozpalania obejmują stwierdzenie „nie grillować, zanim węgiel nie pokryje się warstwą popiołu”. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. - Maximální množství použitého uhlí pro tento gril je 1 kg. - Uhašení jednotky: přestaňte přidávat uhlí a zavřete všechny - Tento výrobek je určen pouze pro venkovní...
Tato ikona znamená: viz návod k použití/brožura. - Bu ürünü tente, şemsiye veya tente altında kullanmayın. - YANGIN TEHLİKESİ: Kullanım sırasında sıcak korlar yayılabilir. - Parça kömür kullanmanız şiddetle tavsiye edilir. Daha uzun ömürlüdür ve hava akışını kısıtlayabilecek daha az kül üretir. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 20
ısıya dayanıklı eldivenler - Barbekü her zaman kullanımdan önce yorgunluk ve hasar kullanın. açısından kontrol edilmeli ve gerektiğinde resmi Cecotec - İlk pişirmeden önce barbekünün ısıtılması ve yakıtın en az Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçilerek onarılmalıdır.
Page 21
- Ή ψησταριά θα πρέπει πάντα να ελέγχεται πριν από τη χρήση για κόπωση και ζημιές και να επισκευάζεται όταν χρειάζεται, επικοινωνώντας με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. - Ή μέγιστη ποσότητα κάρβουνου για αυτήν την ψησταριά - Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί μόνο για εξωτερική χρήση.
Page 22
- Συνιστάται η ψησταριά να θερμαίνεται και το καύσιμο να διατηρείται καυτό για τουλάχιστον 30 λεπτά πριν από το πρώτο μαγείρεμα. - Οι σωστές διαδικασίες ανάφλεξης περιλαμβάνουν τη δήλωση “μην μαγειρεύετε πριν το καύσιμο αποκτήσει στρώμα στάχτης”. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 23
Poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. - La quantitat màxima de carbó per a aquesta barbacoa és de 1 kg. - Per extingir la unitat: deixeu d’afegir combustible i tanqueu - Aquest producte està...
Tuercas M5 més carbó. Simplement afegiu més carbó i continueu. Aquesta icona significa: consulteu el manual/fullet NOTA: d’instruccions. Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Servicio larga o cerillas de seguridad. Una vez que haya prendido, deje la ventilación inferior y la de Atención Técnica oficial de Cecotec. tapa abiertas durante unos 10 minutos para crear una pequeña capa de brasas calientes.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 07 28.
Support bar Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Support bar piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Support bar immediately. Support bar...
Wipe the outside of the barbecue with a damp cloth to remove any spilled ingredients or residues. Avoid excessive rubbing of the band to prevent damage. The bands are cleaned during regular use of the barbecue. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Plateau 18. Support du plateau Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at Support du plateau the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Page 32
DEUTSCH 8. COPYRIGHT 1. TEILE UND KOMPONENTEN Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Abbildung 1: en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, Halterungsstab transmis ou distribué...
Abbildungen angegebenen Schritte einzuhalten, um eine korrekte Montage zu gewährleisten. Außerdem ist es wichtig, den Grill auf einer ebenen und sicheren Fläche aufzubauen, um Unfälle oder Schäden am Grill zu vermeiden. Abbildung 2 bis Abbildung 9 zeigen die einzelnen Schritte des Montageprozesses. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Sammeln Sie alle Verschmutzungen von der Unterseite des Grills auf oder saugen Sie sie ab. Reinigen Sie das Scharnier und die Außenseite des Grills. Tauschen Sie alle internen Komponenten aus, wenn sie vollständig getrocknet sind. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Maniglia 8. COPYRIGHT Regolatore di ventilazione superiore Teglia Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 18. Staffa per vassoio INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Staffa per vassoio vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet...
Servizio di coperchio per circa 10 minuti per creare un piccolo strato di braci calde. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Si raccomanda di non ventilare o girare le braci una volta accese. In questo modo la Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta carbonella brucia in modo più...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 5. PULIZIA E MANUTENZIONE 8.
Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Haste de apoio Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Haste de apoio Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu Haste de apoio equipamento em caso de solicitação de assistência.
Utilize um cinzeiro para remover o carvão restante e eliminar as cinzas. Não se esqueça de retirar todas as cinzas e de as eliminar, através do envolvimento das cinzas frias em folha de alumínio, da sua imersão em água e da sua eliminação num recipiente DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
M6 moeren Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o M8 moeren Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Sluitringen M12 M12 moeren Flensmoeren M5 8.
Open de onderste ontluchtingsopening en steek het krantenpapier aan met een lange Technische Dienst van Cecotec. aansteker of lucifers. Laat de bodemopening en het deksel na het aansteken ongeveer 10 Verwijder het serienummer van het product niet om een correcte traceerbaarheid van uw minuten open om een klein laagje hete sintels te creëren.
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 5. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD...
Page 43
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie Rysunek 1: mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd Pręt montażowy...
Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie wentylacyjny i pokrywę przez około 10 minut, aby utworzyć niewielką warstwę skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. rozżarzonych węgli. Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w Zaleca się, aby nie wachlować...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
ČEŠTINA 8. PRAWA AUTORSKIE 1. DÍLY A SOUČÁSTI Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, Obrázek 1: w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana Vodítko pro upínání...
Page 47
Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální Otevřete spodní ventilační otvor a zapalte novinový papír pomocí dlouhého zapalovače technickou asistenční službu společnosti Cecotec. nebo bezpečnostních zápalek. Po zapálení nechte spodní ventilační otvor a víko asi 10 Neodstraňujte sériové...
Zavřen Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální Klobásy 6 - 10 min. technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Otevřen 8. COPYRIGHT 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Kenetleme kılavuzu Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir Kenetleme kılavuzu parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal Kenetleme kılavuzu iletişime geçin. Kenetleme kılavuzu Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini...
Temizlemeden önce barbekünün tamamen soğuduğundan ve tüm kömürün söndüğünden Açık emin olmalısınız. Kalan kömürü çıkarmak için bir kül aleti kullanın ve külü atın. Tüm külleri temizlediğinizden emin olun ve soğuk külleri alüminyum folyoya sararak, suda bekleterek ve ardından yanmaz bir kaba atarak imha edin. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 51
19. Στήριγμα δίσκου 7. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Βίδες Βίδα φρεζάτη 6*20 Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son Βίδα φρεζάτη 8*20 kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, Εξάγωνες βίδες 10*20 koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
Page 52
τη σωστή συναρμολόγηση. Επιπλέον, είναι σημαντικό να συναρμολογείτε την ψησταριά σε Ψητά 9 + ώρες επίπεδη και ασφαλή επιφάνεια για να αποφύγετε τυχόν ατυχήματα ή ζημιές στην ψησταριά. Ανοιχτό Στην εικόνα 2 έως την εικόνα 9 παρουσιάζονται τα λεπτομερή βήματα της διαδικασίας συναρμολόγησης. DRAGONFIRE 4600 DRAGONFIRE 4600...
Page 53
6-10 λεπτά Ανοιχτό Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους όρους, τις προϋποθέσεις και τις προθεσμίες που καθορίζονται από τους ισχύοντες...
Page 54
1. PECES I COMPONENTS Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας των κειμένων του παρόντος εγχειριδίου ανήκουν στην CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. Το περιεχόμενο Figura 1: της παρούσας έκδοσης δεν επιτρέπεται, εν όλω ή εν μέρει, να αναπαραχθεί, να αποθηκευτεί...
Page 55
Servei d’Atenció al Client o llumins de seguretat. Un cop hagi calat el foc, deixeu la ventilació inferior i la tapa de Cecotec immediatament. obertes durant uns 10 minuts per crear una petita capa de brases calentes.
Page 56
5. NETEJA I MANTENIMENT Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. Neteja regular Abans de la neteja, us heu d’assegurar que la barbacoa estigui completament freda i que tot el carbó...
Need help?
Do you have a question about the DragonFire 4600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers