cecotec PERFECTSTEAK 4200 WAY Instruction Manual
cecotec PERFECTSTEAK 4200 WAY Instruction Manual

cecotec PERFECTSTEAK 4200 WAY Instruction Manual

Electric barbecue
Hide thumbs Also See for PERFECTSTEAK 4200 WAY:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

P E R F EC T S T E A K 4 2 0 0 WAY
Barbacoa eléctrica/Electric barbecue
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PERFECTSTEAK 4200 WAY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec PERFECTSTEAK 4200 WAY

  • Page 1 P E R F EC T S T E A K 4 2 0 0 WAY Barbacoa eléctrica/Electric barbecue Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    3. Het toestel monteren 6. Spécifications techniques 4. Werking 7. Recyclage des équipements électriques 5. Schoonmaak en onderhoud et électroniques 6. Technische specificaties 8. Garantie et SAV 7. Recycling van elektrische en elektronische 9. Copyright apparatuur PERFECTSTEAK 4200 WAY PERFECTSTEAK 4200 WAY...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    - Inspeccione el cable de alimentación en busca de daños Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. visibles. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por - No intente reparar el aparato por su propia cuenta. Póngase el fabricante, el distribuidor o personas con cualificación...
  • Page 4: Safety Instructions

    - Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, official Cecotec Technical Support Service for advice. and offices. - Keep the packaging materials out of the reach of children, as - Check the power cable for visible damage.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    Si le câble est - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour distributeur ou des personnes avec une qualification tout doute ou renseignement.
  • Page 6 Kundendienst von Cecotec. ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen PERFECTSTEAK 4200 WAY PERFECTSTEAK 4200 WAY...
  • Page 7: Istruzioni Di Sicurezza

    - Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare - Evitare di mettere l’apparecchio in funzione a temperature alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di estremamente alte o basse. PERFECTSTEAK 4200 WAY PERFECTSTEAK 4200 WAY...
  • Page 8: Instruções De Segurança

    É necessário dar supervisão estrita se o aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA estiver a ser usado perto ou por crianças. Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o - A ficha do cabo de alimentação deve ser removida antes de PERFECTSTEAK 4200 WAY PERFECTSTEAK 4200 WAY...
  • Page 9 - Bij het gebruik van elektrische apparaten moet u bepaalde - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, basisvoorzorgsmaatregelen in acht nemen om het risico op contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver brand, elektrische schokken en verwondingen te beperken. alguma dúvida.
  • Page 10: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Technische Ondersteuningsservice van i obrażeń. Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku - Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van domowego i nie nadaje się...
  • Page 11: Bezpečnostní Pokyny

    Dostępne powierzchnie produktu - Pravidelně konrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná mogą się nagrzewać podczas pracy. Uważaj, aby się poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn nie poparzyć. výrobcem, distributorem nebo podobně kvalifikovanými PERFECTSTEAK 4200 WAY PERFECTSTEAK 4200 WAY...
  • Page 12 - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. V případě pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec. - Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Mohl by být nebezpečný. Tento symbol znamená: pozor, horký povrch. Přístupné povrchy výrobku se mohou během PERFECTSTEAK 4200 WAY PERFECTSTEAK 4200 WAY...
  • Page 13 Servicio asegúrese de que esté encajada adecuadamente en el bastidor. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la parrilla (1) y la bandeja recogegrasas (6).
  • Page 14: Parts And Components

    Make Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 sure the grease-collection tray and the grill itself are clean and dry before switching the 07 28.
  • Page 15: Operation

    Note: Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the The heating elements come with a safety switch that prevents their operation outside the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the grease-collection tray.
  • Page 16: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Utilisez un tissu doux et humide pour nettoyer le gril (1) et le plateau ramasse-graisses (6).
  • Page 17: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst conformité...
  • Page 18: Bedienung

    Verwenden Sie niemals starke Reinigungsmittel, Reinigungspulver oder Metallbürsten, um irgendeinen Teil des Produkts zu reinigen. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Keine der Teile sind Spülmaschinenfest. INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 19: Parti E Componenti

    Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la griglia (1) e la vaschetta di raccolta 5.
  • Page 20: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Utilize um pano macio e húmido para limpar a grelha (1) e a bandeja recolhe-gordura (6). di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Advertência : ao aquecer o aparelho pela primeira vez, poderá...
  • Page 21: Funcionamento

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Desconecte o aparelho e deixe-o arrefecer antes de iniciar a limpeza.
  • Page 22: Onderdelen En Componenten

    Plaats het vetopvangbakje in het hoofdgedeelte van het product. Plaats het verwarmingselement in de vetopvangbak. Plaats het rooster op het verwarmingselement en de vetopvangbak en stel het in op de Model: PerfectSteak 4200 Way gewenste grootte. Referentie van het product: 03048...
  • Page 23: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki wyczyść ruszt (1) i tackę na tłuszcz (6).
  • Page 24: Funkcjonowanie

    5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Przed czyszczeniem odłącz produkt i pozwól mu ostygnąć. Nie podnoś ani nie przenoś urządzenia, gdy jest gorące.
  • Page 25: Části A Složení

    5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Před zahájením čištění produkt odpojte a nechejte jej vychladnout.
  • Page 26: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Page 27 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) LI01230316...

This manual is also suitable for:

03048

Table of Contents