cecotec ReadyWarm 9000 Twin Towel Instruction Manual
cecotec ReadyWarm 9000 Twin Towel Instruction Manual

cecotec ReadyWarm 9000 Twin Towel Instruction Manual

Electric towel rack
Hide thumbs Also See for ReadyWarm 9000 Twin Towel:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

R E A DY WA R M 9000 TWIN TOWEL / 9050 TWIN TOWEL STEEL /
9090 TWIN TOWEL BLACK
Toallero eléctrico / Electric towel rack
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado única-
mente para ser utilizado en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is
not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use. FR · Ce produit ne convient pas pour une utilisation en tant que chauffage
primaire. Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des espaces intérieurs ou
pour une utilisation momentanée. DE · Dieses Produkt ist nicht für als Hauptheizgerät geeignet.
Dieses Produkt ist nur für geschützten Orten oder zur gelegentlichen Verwendung geeignet. IT ·
Questo prodotto non è adatto a riscaldamento primario. Questo prodotto è indicato solamente
per luoghi caldi o per uso sporadico. PT · Este produto não é adequado para aquecimento pri-
mário. Este produto só é indicado para espaços fechados ou para uso ocasional. NL · Dit product
is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor gebruik op bes-
chutte plaatsen of voor incidenteel gebruik. PL · Ten produkt nie nadaje się do pierwotnego ogr-
zewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub do okazjonalnego użytku.
CZ · Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento výrobek je určen pouze na topení na
chráněných místech nebo pro příležitostné použití.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ReadyWarm 9000 Twin Towel and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec ReadyWarm 9000 Twin Towel

  • Page 1 R E A DY WA R M 9000 TWIN TOWEL / 9050 TWIN TOWEL STEEL / 9090 TWIN TOWEL BLACK Toallero eléctrico / Electric towel rack ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado única- mente para ser utilizado en lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad 7. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 33 OBSAH Safety instructions 8. Garantie und Kundendienst 1. Části a složení Instructions de sécurité 9. Copyright 2. Před použitím Sicherheitshinweise 3. Montáž produktu INDICE Istruzioni di sicurezza 4. Fungování Instruções de segurança 1.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra el dispositivo.
  • Page 4: Safety Instructions

    - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Do not cover the device in order to avoid overheating.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    être menés à terme par les enfants. rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Pour éviter le risque de surchauffes, ne recouvrez pas l’appareil.
  • Page 6 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Page 7: Istruzioni Di Sicurezza

    - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Per evitare il rischio di surriscaldamento, non coprire il dispositivo.
  • Page 8: Instruções De Segurança

    A limpeza e reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. crianças sem supervisão. - Para evitar risco de aquecimento excessivo, não cubra o dispositivo.
  • Page 9 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dek het apparaat niet af om het risico van oververhitting te voorkomen.
  • Page 10: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli kabel jest uszkodzony, urządzenia, które ma wykonywać użytkownik. musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Aby uniknąć ryzyka przegrzania, nie przykrywaj urządzenia. - Nie używaj urządzenia bezpośrednio na ziemi.
  • Page 11: Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte ho pro komerční nebo průmyslové účely. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nezakrývejte zařízení, aby nedošlo k přehřátí.
  • Page 12: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención 4. FUNCIONAMIENTO Técnica oficial de Cecotec. Modo calefacción Contenido de la caja: Pulse el botón de encendido para activar el dispositivo en modo calefacción.
  • Page 13: Especificaciones Técnicas

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Fig. 2 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Installation 07 28.
  • Page 14: Operation

    8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Fig. 6 Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Warning time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the The device’s panel will display the room temperature.
  • Page 15: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si vous 4. FONCTIONNEMENT observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Mode Chauffage Appuyez sur le bouton de connexion pour activer l’appareil en mode Chauffage. Le sèche- Contenu de la boîte :...
  • Page 16: Spécifications Techniques

    6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1. TEILE UND KOMPONENTEN Référence : 05342/ 05343/ 05808 Abb. 1 Modèle : ReadyWarm 9000 Twin Towel/ ReadyWarm 9050 Twin Towel Steel/ ReadyWarm 1. Stangen 9090 Twin Towel Black 2. Heizelement Puissance et voltage : 500 W, 230 V~, 50 Hz 3.
  • Page 17: Bedienung

    1. Vordere Befestigungsabdeckung 2. Vordere Befestigung Referenz 05342/ 05343/ 05808 3. Schrauben ST3.5 x 20 Modell: ReadyWarm 9000 Twin Towel/ ReadyWarm 9050 Twin Towel Steel/ ReadyWarm 9090 4. Innere Befestigung Twin Towel Black 5. Schrauben M5 x 14 Leistung und Spannung: 500 W, 230 V~, 50 Hz 6.
  • Page 18: Parti E Componenti

    6. Coprire i 4 elementi di fissaggio frontali con i tappi di fissaggio. Fig. 5 Codice prodotto: 05342/ 05343/ 05808 1. Coperchio di fissaggio anteriore Modello: ReadyWarm 9000 Twin Towel/ ReadyWarm 9050 Twin Towel Steel/ ReadyWarm 2. Fissaggio anteriore 9090 Twin Towel Black Potenza e voltaggio: 500 W, 230 V~, 50 Hz...
  • Page 19: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    A distância mínima entre o teto e o dispositivo deve ser de 15 cm. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC A distância mínima entre o chão e o dispositivo deve ser de 60 cm.
  • Page 20: Funcionamento

    8. GARANTIA E SAT Aviso A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de O ecrã do dispositivo mostrará sempre a temperatura ambiente. conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 21: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als u 4. WERKING zichtbare schade waarneemt, neem dan zo snel mogelijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Verwarmingsmodus Druk op de aan-/uitknop om het toestel in de verwarmingsmodus te activeren. De elektrische Inhoud van de doos: handdoekhouder werkt continu totdat u hem uitschakelt.
  • Page 22: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Rys. 2 officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Instalacja 1. Za pomocą wiertła wykonaj 4 otwory o średnicy 8 mm w ścianie. Rys. 3 9.
  • Page 23: Funkcjonowanie

    Nie moczyć urządzenia i unikać kontaktu z wodą lub innymi rodzajami płynów. 6. DANE TECHNICZNE Referencja: 05342/ 05343/ 05808 Model: ReadyWarm 9000 Twin Towel/ ReadyWarm 9050 Twin Towel Steel/ ReadyWarm 9090 Twin Towel Black Moc i napięcie: 500 W, 230 V~, 50 Hz...
  • Page 24: Části A Složení

    šroubů M5 x 14 je upravte do příslušné vzdálenosti od stěny. 6. Podlepte 4 přední upevňovací prvky upevňovacími kryty. Reference: 05342/ 05343/ 05808 Obr. 5 Model: ReadyWarm 9000 Twin Towel/ ReadyWarm 9050 Twin Towel Steel/ ReadyWarm 9090 1. Přední upevňovací kryt Twin Towel Black 2. Přední upevnění...
  • Page 25: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Page 26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 > 60 cm Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3...
  • Page 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6...
  • Page 28 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV_03211230...

Table of Contents