cecotec READYWARM 500 SPACE WHITE Instruction Manual
cecotec READYWARM 500 SPACE WHITE Instruction Manual

cecotec READYWARM 500 SPACE WHITE Instruction Manual

Oil-filled heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

R E A DY WA R M 500 SPACE WHITE
R E A DY WA R M 700 SPACE WHITE
R E A DY WA R M 900 SPACE WHITE
Radiador de aceite / Oil-filled heater
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado única-
mente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for
primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. FR · Ce produit ne convient pas pour une utilisation en tant que chauffage primaire. Cet
appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des espaces intérieurs ou pour une utilisa-
tion momentanée. DE · Questo prodotto non è adatto ad essere utilizzato come riscaldamento
primario. È indicato per uso occasionale ed esclusivamente in luoghi riparati. IT · Questo pro-
dotto non è adatto a riscaldamento primario. Questo prodotto è indicato solamente per luoghi
caldi o per uso sporadico. PT · Este produto não é adequado para ser usado como aquecimento
primário. Destina-se a uma utilização ocasional e apenas em locais cobertos. NL · Dit product
is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor gebruik op bes-
chutte plaatsen of voor incidenteel gebruik. PL · Ten produkt nie nadaje się do pierwotnego ogr-
zewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub do okazjonalnego użytku.
CZ · Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento výrobek je určen pouze na topení na
chráněných místech nebo pro příležitostné použití. TR · Bu ürün birincil ısıtma için uygun değildir.
Bu ürün sadece korunaklı alanlarda veya ara sıra kullanım için uygundur.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the READYWARM 500 SPACE WHITE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec READYWARM 500 SPACE WHITE

  • Page 1 R E A DY WA R M 500 SPACE WHITE R E A DY WA R M 700 SPACE WHITE R E A DY WA R M 900 SPACE WHITE Radiador de aceite / Oil-filled heater ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado única- Manual de instrucciones mente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE Safety instructions Instructions de sécurité 1. Pièces et composants Sicherheitshinweise 2. Avant utilisation Istruzioni di sicurezza 3. Installation Instruções de segurança 4. Fonctionnement Veiligheidsinstructies 5. Nettoyage et entretien Instrukcja bezpieczeństwa 6. Spécifications techniques Bezpečnostní pokyny 7. Recyclage des équipements électriques Güvenlik talimatları...
  • Page 3 ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Instalação 3. Instalace 4. Funcionamento 4. Provoz 5. Limpeza e manutenção 5. Čištění a údržba 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7. Reciclagem de produtos elétricos e 7.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
  • Page 5 Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec si se detecta alguna fuga o escape de aceite. - Siga la normativa específica relativa al desecho de aceite cuando vaya a desechar el aparato.
  • Page 6: Safety Instructions

    - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables o superficies mojadas, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos. No lo utilice en el exterior. - No utilice el aparato en habitaciones de menos de 5 m². - No cubra la entrada ni la salida de aire durante el funcionamiento del aparato.
  • Page 7 - Children between 3 and 8 years old should only switch the appliance on or off when it has been placed in its normal, intended operating position and if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 8 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger.
  • Page 9: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la prise possède une connexion à...
  • Page 10 Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur, de substances inflammables, de surfaces mouillées et ne le laissez pas entrer en contact avec de l’eau ni avec aucun...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    - Ne recouvrez pas l’entrée ni la sortie d’air pendant le fonctionnement de l’appareil. Maintenez une distance de sécurité minimale d’1 mètre entre l’appareil et autres objets ou murs. - La surface de l’appareil peut atteindre des températures très élevées pendant le fonctionnement. Évitez le contact entre la peau et l’appareil et utilisez la poignée pour le déplacer.
  • Page 12 - Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in der normalen Betriebsposition befindet und wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regulieren, reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 13 Jede Reparatur, die das Öffnen des Ölbehälters erfordert, muss vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec, wenn ein Ölaustritt festgestellt wird. - Folgen Sie die spezifische Vorschrift zur Ölabfälle, wenn Sie das Gerät entsorgen möchten.
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio non è adatto all’uso come fonte di riscaldamento primaria. Il suo utilizzo è indicato solo in luoghi riparati o per uso occasionale. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti.
  • Page 15 Contattare il servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec se si rilevano perdite o fughe di olio. - Seguire la normativa specifica relativa allo smaltimento di olio in caso di riciclaggio dell’apparecchio.
  • Page 16: Instruções De Segurança

    Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non collocare il dispositivo vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa cadere o essere gettato in acqua, né permettere che entri a contatto con acqua o altri liquidi. Non usare all’aperto.
  • Page 17 - Este produto não é adequado para ser usado como aquecimento primário. - Destina-se a uma utilização ocasional e apenas em locais abrigados. - As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem continuamente supervisionadas.
  • Page 18 óleo deve ser efetuada pelo fabricante ou pelo serviço autorizado. Contacte o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec se for detetada qualquer fuga ou vazamento de óleo. - Siga os regulamentos específicos relativos à eliminação do óleo ao desfazer-se do aparelho.
  • Page 19: Veiligheidsinstructies

    Dit product is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor gebruik op beschutte plaatsen of voor incidenteel gebruik. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning vermeld op het classificatielabel van het apparaat en dat het stopcontact geaard is.
  • Page 20 Reparaties waarbij het oliereservoir wordt geopend, moeten worden uitgevoerd door de fabrikant of diens erkende service-agent. Neem contact op met de officiële technische hulpdienst van Cecotec als er een lek wordt ontdekt. - Volg de specifieke voorschriften voor het verwijderen van olie bij het afvoeren van het apparaat.
  • Page 21: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, ontvlambare stoffen of op natte oppervlakken. Laat het product niet in contact komen met water of andere vloeistoffen. Gebruik het product niet buitenshuis. - Gebruik het apparaat niet in ruimtes van minder dan 5 m². - Dek de aan- en afvoeren van de lucht niet af terwijl het toestel werkt.
  • Page 22 - Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub do okazjonalnego użytku. - Dzieci poniżej 3 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. - Dzieci w wieku 3 lat i poniżej 8 lat powinny jedynie włączać i wyłączać...
  • Page 23 - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych lub mokrych powierzchni ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą...
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    Tento výrobek není vhodný pro primární topení. Tento výrobek je vhodný pouze pro použití pouze na krytých místech nebo pro příležitostné použití. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pozorně následující pokyny před použitím výrobku. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele.
  • Page 25 - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neumísťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek nebo mokrých povrchů a nedovolte, aby se dostalo do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami.
  • Page 26: Güvenlik Talimatları

    fungování přístroje. Dodržujte minimální vzdálenost 1 metr mezi zařízením a jinými předměty nebo stěnami. - Povrch spotřebiče může během provozu dosáhnout velmi vysokých teplot. Vyvarujte se kontaktu pokožky se spotřebičem a k posunu spotřebiče používejte rukojeť. - Vyhněte se používání prodlužovacích kabelů, protože se mohou přehřát a způsobit nebezpečí...
  • Page 27 Yağ haznesinin açılmasını gerektiren her türlü onarım, üretici veya yetkili servis acentesi tarafından gerçekleştirilmelidir. Herhangi bir yağ sızıntısı tespit edilirse resmi Cecotec Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. - Cihazı bertaraf ederken yağ bertarafı ile ilgili özel yönetmeliklere uyun.
  • Page 28 Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec teknik destek Servis Merkezi tarafından onarılmalıdır. - Cihazı ısı kaynaklarının, yanıcı maddelerin, suya düşebilecek ıslak yüzeylerin yakınına yerleştirmeyin, su veya diğer sıvılarla temas etmesine izin vermeyin.
  • Page 29: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 30: Funcionamiento

    Si prefiere guardar el aparato sin desmontarlo y fuera de la caja, asegúrese de cubrirlo bien para protegerlo del polvo. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: EU01_100568 Producto: ReadyWarm 500 Space White Voltaje: 220 - 240 V~ READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 31 ESPAÑOL Frecuencia: 50 / 60 Hz Potencia: 500 W EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Page 32 Con limitación de tiempo de [NO] funcionamiento Con sensor de lámpara negra [NO] Datos de Cecotec Innovaciones S.L. · contacto: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Referencia del producto: EU01_100569 Producto: ReadyWarm 700 Space White Voltaje: 220 - 240 V~...
  • Page 33 ESPAÑOL EU01_100569 - ReadyWarm 700 Space White Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia Control manual de la carga [NO] calorífica de calor, con termostato nominal integrado...
  • Page 34 Con limitación de tiempo de [NO] funcionamiento Con sensor de lámpara negra [NO] Datos de Cecotec Innovaciones S.L. · contacto: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Referencia del producto: EU01_100570 Producto: ReadyWarm 900 Space White Voltaje: 220 - 240 V~...
  • Page 35 ESPAÑOL EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia Control manual de la carga [NO] calorífica de calor, con termostato nominal integrado...
  • Page 36 [NO] funcionamiento Con sensor de lámpara negra [NO] Datos de Cecotec Innovaciones S.L. · contacto: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España...
  • Page 37: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 38: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    If you prefer to store the appliance unassembled and out of the box, be sure to cover it well to protect it from dust. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: EU01_100568 Product: ReadyWarm 500 Space White Voltage: 220 - 240 V~ Frequency: 50 / 60 Hz Power: 500 W...
  • Page 40 ENGLISH EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Item Symbol Value Unit Item Unit Heating power Type of heat input, for electric storage local space heaters only (single select) Rated heat Manual heat charge control with [NO] output built-in thermostat Minimum...
  • Page 41 [NO] With working time limitation [NO] With black bulb sensor [NO] Contact Cecotec Innovaciones S.L. · details: Av. Reyes Católicos nº60 – 46910, Alfafar (Valencia, Spain) Product reference: EU01_100569 Product: ReadyWarm 700 Space White Voltage: 220 - 240 V~ Frequency: 50 / 60 Hz...
  • Page 42 With distance control option [NO] With adaptive start control [NO] With working time limitation [NO] With black bulb sensor [NO] Contact Cecotec Innovaciones S.L. · details: Av. Reyes Católicos No. 60 – 46910, Alfafar (Valencia, Spain) READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 43 ENGLISH Product reference: EU01_100570 Product: ReadyWarm 900 Space White Voltage: 220 - 240 V~ Frequency: 50 / 60 Hz Power: 1000 W EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Item Symbol Value Unit Item Unit Heating power Type of heat input, for electric storage local space heaters only (single select) Rated heat Manual heat charge control with...
  • Page 44: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 45: Copyright

    Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be...
  • Page 46: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Radiateur bain d’huile...
  • Page 47: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT Placez le radiateur sur le sol, à au moins 90 cm du mur et de tout autre objet tel que des meubles, des rideaux ou des plantes. Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre domicile correspond aux spécifications techniques de l’appareil.
  • Page 48: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : EU01_100568 Produit : ReadyWarm 500 Space White Voltage : 220 - 240 V~ Fréquence : 50 / 60 Hz Puissance : 500 W EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Référence Symbole Valeur Unité Référence Unité...
  • Page 49 Avec contrôle de démarrage [Non] adaptable. Avec limitation de temps de [Non] fonctionnement. Avec capteur à lampe noir. [Non] Données Cecotec Innovaciones S.L. de contact : Av. Reyes Católicos, 60 - 46910, Alfafar, Valencia (Espagne) READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 50 FRANÇAIS Référence : EU01_100569 Produit : ReadyWarm 700 Space White Voltage : 220 - 240 V~ Fréquence : 50 / 60 Hz Puissance : 800 W EU01_100569 - ReadyWarm 700 Space White Référence Symbole Valeur Unité Référence Unité Puissance calorifique Type d’apport de chaleur, uniquement pour les chauffages électriques à...
  • Page 51 Avec contrôle de démarrage [Non] adaptable. Avec limitation de temps de [Non] fonctionnement. Avec capteur à lampe noir. [Non] Données de Cecotec Innovaciones S.L. contact : Av. Reyes Católicos, 60 - 46910, Alfafar, Valencia (Espagne) READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 52 FRANÇAIS Référence : EU01_100570 Produit : ReadyWarm 900 Space White Voltage : 220 - 240 V~ Fréquence : 50 / 60 Hz Puissance : 1000 W EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Référence Symbole Valeur Unité Référence Unité Puissance calorifique Type d’apport de chaleur, uniquement pour les chauffages électriques à...
  • Page 53 [Non] fonctionnement. Avec capteur à lampe noir. [Non] Données Cecotec Innovaciones S.L. de contact : Av. Reyes Católicos, 60 - 46910, Alfafar, Valencia (Espagne) Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne...
  • Page 54: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 55: Teile Und Komponenten

    Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Ölradiator Diese Bedienungsanleitung 3.
  • Page 56: Bedienung

    DEUTSCH 4. BEDIENUNG Stellen Sie den Heizkörper auf den Boden, mindestens 90 cm von der Wand und anderen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder Pflanzen entfernt. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Wohnung mit den technischen Daten des Geräts übereinstimmt. Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Geräts in die Steckdose, dass sowohl der Temperaturregler als auch der Ein/Aus-Schalter auf „Aus“...
  • Page 57: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: EU01_100568 Produkt: ReadyWarm 500 Space White Spannung: 220 - 240 V~ Frequenz: 50 / 60 Hz Leistung: 500 W EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraum- heizgeräten: Art der Regelung der Wärme-...
  • Page 58 [NEIN] Mit Betriebszeitbegrenzung [NEIN] Mit Schwarzlampensensor [NEIN] Kontakt- Cecotec Innovaciones S.L. · daten: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Spanien (Valencia) Referenz des Gerätes: EU01_100569 Produkt: ReadyWarm 700 Space White Spannung: 220 - 240 V~ READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 59 DEUTSCH Frequenz: 50 / 60 Hz Leistung: 800 W EU01_100569 - ReadyWarm 700 Space White Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzel- raumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Wärme- Manuelle Regelung der [NEIN] leistung Wärmezufuhr mit integrier- (nominal) tem Thermostat Mindest-...
  • Page 60 [NEIN] Mit Betriebszeitbegrenzung [NEIN] Mit Schwarzlampensensor [NEIN] Kontakt- Cecotec Innovaciones S.L. · daten: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Spanien (Valencia) Referenz des Gerätes: EU01_100570 Produkt: ReadyWarm 900 Space White Spannung: 220 - 240 V~ Frequenz: 50 / 60 Hz...
  • Page 61 DEUTSCH EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraum- heizgeräten: Art der Regelung der Wärme- zufuhr Wärme- Manuelle Regelung der Wärmezu- [NEIN] leistung fuhr mit integriertem Thermostat (nomi- nal) Mindest- Manuelle Regelung der Wärmezu- [NEIN] wärme- fuhr mit Rückmeldungder Raum-...
  • Page 62: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Mit Betriebszeitbegrenzung [NEIN] Mit Schwarzlampensensor [NEIN] Kontakt- Cecotec Innovaciones S.L. · daten: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Spain (Valencia) Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 7.
  • Page 63: Garantie Und Kundendienst

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 64: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Radiatore ad olio Il presente manuale di istruzioni 3.
  • Page 65: Funzionamento

    ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO Posizionare il radiatore sul pavimento ad almeno 90 cm di distanza dalla parete e da qualsiasi altro oggetto come mobili, tende o piante. Assicurarsi che l’alimentazione elettrica dell’abitazione corrisponda alle specifiche tecniche dell’apparecchio. Prima di collegare l’apparecchio alla presa di corrente, accertarsi che il termostato regolabile e l’interruttore di accensione/spegnimento siano entrambi in posizione di spegnimento.
  • Page 66: Specifiche Tecniche

    ITALIANO 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: EU01_100568 Prodotto: ReadyWarm 500 Space White Tensione: 220 - 240 V~ Frequenza: 50 / 60 Hz Potenza: 500 W EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Dati Simbolo Valore Unità Dati Unità Potenza termica Tipo di fornitura di calore, solo per appa-...
  • Page 67 Con controllo di avviamento [NO] adattabile Con limitazione di tempo di [NO] funzionamento Con sensore di temperatura a [NO] sfera nera Dati di Cecotec Innovaciones S.L. · contatto: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 68 ITALIANO Codice prodotto: EU01_100569 Prodotto: ReadyWarm 700 Space White Tensione: 220 - 240 V~ Frequenza: 50 / 60 Hz Potenza: 800 W EU01_100569 - ReadyWarm 700 Space White Dati Simbolo Valore Unità Dati Unità Potenza termica Tipo di fornitura di calore, solo per apparecchi di riscaldamento locali elettrici ad accumulo (selezionare uno) Potenza...
  • Page 69 Con controllo di avviamento [NO] adattabile Con limitazione di tempo di [NO] funzionamento Con sensore di temperatura a [NO] sfera nera Dati di Cecotec Innovaciones S.L. · contatto: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 70 ITALIANO Codice prodotto: EU01_100570 Prodotto: ReadyWarm 900 Space White Tensione: 220 - 240 V~ Frequenza: 50 / 60 Hz Potenza: 1000 W EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Dati Simbolo Valore Unità Dati Unità Potenza termica Tipo di fornitura di calore, solo per apparecchi di riscaldamento locali elettrici ad accumulo (selezionare uno) Potenza...
  • Page 71 Con controllo di avviamento [NO] adattabile Con limitazione di tempo di [NO] funzionamento Con sensore di temperatura a [NO] sfera nera Dati di Cecotec Innovaciones S.L. · contatto: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 72: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 73: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Radiador a óleo Manual do utilizador 3.
  • Page 74: Funcionamento

    PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Colocar o radiador no chão, a pelo menos 90 cm de distância da parede e de quaisquer outros objectos, como móveis, cortinas ou plantas. Certifique-se de que a alimentação elétrica da sua casa corresponde às especificações técnicas do aparelho. Antes de ligar o aparelho a uma tomada de parede, certifique-se de que tanto o termóstato regulável como o interrutor de ligar/desligar estão na posição de desligado.
  • Page 75: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: EU01_100568 Produto: ReadyWarm 500 Space White Tensão: 220 - 240 V~ Frequência: 50 / 60 Hz Potência: 500 W EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Partida Símbolo Valor Unidade Partida Unidade Potência calorífica Tipo de fornecimento de calor, unicamente para os aparelhos de aquecimento local elétricos de acumulação (selecione um)
  • Page 76 Com limitação de tempo de [NÃO] funcionamento Com sensor de corpo preto [NÃO] Dados de Cecotec Innovaciones S.L. · contato: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valência), Espanha Referência: EU01_100569 Produto: ReadyWarm 700 Space White Tensão: 220 - 240 V~ Frequência: 50 / 60 Hz...
  • Page 77 PORTUGUÊS EU01_100569 - ReadyWarm 700 Space White Partida Símbolo Valor Unidade Partida Unidade Potência calorífica Tipo de fornecimento de calor, unicamente para os aparelhos de aquecimento local elétricos de acumulação (selecione um) Potência Controlo manual da carga [NÃO] calorífica de calor, com termóstato nominal integrado Potência...
  • Page 78 Com limitação de tempo de [NÃO] funcionamento Com sensor de corpo preto [NÃO] Dados de Cecotec Innovaciones S.L. · contato: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valência), Espanha Referência: EU01_100570 Produto: ReadyWarm 900 Space White Tensão: 220 - 240 V~ Frequência: 50 / 60 Hz...
  • Page 79 PORTUGUÊS EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Partida Símbolo Valor Unidade Partida Unidade Potência calorífica Tipo de fornecimento de calor, unicamente para os aparelhos de aquecimento local elétricos de acumulação (selecione um) Potência Controlo manual da carga de [NÃO] calorífica calor, com termóstato integrado nominal Potência...
  • Page 80: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    [NÃO] funcionamento Com sensor de corpo preto [NÃO] Dados de Cecotec Innovaciones S.L. · contato: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valência), Espanha As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China | Desenhado na Espanha 7.
  • Page 81: Garantia E Sat

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 8. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 82: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Olieradiator Handleiding 3.
  • Page 83: Werking

    Als je het apparaat liever ongemonteerd en uit de doos opbergt, zorg er dan voor dat je het goed afdekt om het tegen stof te beschermen. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: EU01_100568 Product: ReadyWarm 500 Space White READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 84 NEDERLANDS Voltage: 220 - 240 V~ Frequentie: 50 / 60 Hz Potencia: 500 W EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Item Symbol Waarde Eenheid Item Eenheid Verwarmingsvermogen Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Nominale Handmatige sturing van [Nee] warmteafgifte de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat...
  • Page 85 Met beperking van de [Nee] werkingstijd Met black-bulbsensor [Nee] Contactgegevens Cecotec Innovaciones S.L. · Av. Reyes Católicos, 60 – 46910, Alfafar (Spanje) Referentie van het product: EU01_100569 Product: ReadyWarm 700 Space White Voltage: 220 - 240 V~ Frequentie: 50 / 60 Hz...
  • Page 86 NEDERLANDS EU01_100569 - ReadyWarm 700 Space White Item Symbol Waarde Eenheid Item Eenheid Verwarmingsvermogen Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Nominale Handmatige sturing van [Nee] warmteafgifte de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat Minimale Handmatige sturing [Nee] warmteafgifte van de warmteopslag, (indicatief) met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback Maximale...
  • Page 87 Met beperking van de [Nee] werkingstijd Met black-bulbsensor [Nee] Contactgegevens Cecotec Innovaciones S.L. · Av. Reyes Católicos, 60 – 46910, Alfafar (Spanje) Referentie van het product: EU01_100570 Product: ReadyWarm 900 Space White Voltage: 220 - 240 V~ Frequentie: 50 / 60 Hz...
  • Page 88 NEDERLANDS EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Item Symbol Waarde Eenheid Item Eenheid Verwarmingsvermogen Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen Nominale Handmatige sturing van [Nee] warmteafgifte de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat Minimale Handmatige sturing [Nee] warmteafgifte van de warmteopslag, (indicatief) met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback Maximale...
  • Page 89: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Met beperking van de [Nee] werkingstijd Met black-bulbsensor [Nee] Contactgege- Cecotec Innovaciones S.L. · vens Av. Reyes Católicos, 60 – 46910, Alfafar (Spanje) Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China | Ontworpen in Spanje.
  • Page 90: Garantie En Technische Ondersteuning

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 91: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Grzejnik olejowy Instrukcja obsługi...
  • Page 92: Funkcjonowanie

    Aby przechowywać urządzenie zmontowane i poza pudełkiem, należy je dobrze przykryć w celu ochrony przed kurzem. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: EU01_100568 Produkt: ReadyWarm 500 Space White Napięcie: 220 - 240 V~ Częstotliwość: 50 / 60 Hz Moc: 500 W...
  • Page 93 POLSKI EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Dane Symbol Wartość Jednostka Nazwa Moduł Moc cieplna Rodzaj dostarczanego ciepła, tylko w przypadku akumulacyjnych elektrycznych miejscowych grzejników (wybrać jedno) Znamionowa Ręczne sterowanie [NIE] moc cieplna obciążeniem cieplnym, z wbudowanym termostatem Minimalna Ręczne sterowanie...
  • Page 94 [NIE] uruchamiania Z ograniczonym czasem [NIE] pracy Z czujnikiem czarnej lampy [NIE] Informacje Cecotec Innovaciones S.L. · kontaktowe: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia), Hiszpania Referencja produktu: EU01_100569 Produkt: ReadyWarm 700 Space White READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 95 POLSKI Napięcie: 220 - 240 V~ Częstotliwość: 50 / 60 Hz Moc: 800 W EU01_100569 - ReadyWarm 700 Space White Dane Symbol Wartość Jednostka Nazwa Moduł Moc cieplna Rodzaj dostarczanego ciepła, tylko w przypadku akumulacyjnych elektrycznych miejscowych grzejników (wybrać jedno) Znamionowa Ręczne sterowanie [NIE]...
  • Page 96 Z opcją zdalnego [NIE] sterowania Z adaptacyjną kontrolą [NIE] uruchamiania Z ograniczonym czasem [NIE] pracy Z czujnikiem czarnej lampy [NIE] Informacje Cecotec Innovaciones S.L. kontaktowe: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia), Hiszpania READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 97 POLSKI Referencja produktu: EU01_100570 Produkt: ReadyWarm 900 Space White Napięcie: 220 - 240 V~ Częstotliwość: 50 / 60 Hz Moc: 1000 W EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Dane Symbol Wartość Jednostka Nazwa Moduł Moc cieplna Rodzaj dostarczanego ciepła, tylko w przypadku akumulacyjnych elektrycznych miejscowych grzejników (wybrać...
  • Page 98 POLSKI Przy Jednopoziomowa [NIE] minimalnej moc grzewcza, bez mocy cieplnej kontroli temperatury w pomieszczeniu W trybie Dwa lub więcej [NIE] gotowości poziomów ręcznych, bez kontroli temperatury w pomieszczeniu Z wewnętrzną kontrolą [Tak] temperatury za pomocą termostatu mechanicznego Z elektroniczną kontrolą [NIE] temperatury wnętrza Elektroniczna...
  • Page 99: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 100: Prawa Autorskie

    POLSKI 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 101: Díly A Součásti

    části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Olejový radiátor Návod k použití...
  • Page 102: Čištění A Údržba

    Pokud preferujete skladování nesloženého zařízení mimo krabici, nezapomeňte jej dobře přikrýt, abyste jej ochránili před prachem. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: EU01_100568 Výrobek: ReadyWarm 500 Space White Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz Výkon: 500 W READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 103 ČEŠTINA EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Topný výkon Typ dodávky tepla, pouze pro akumulační elektrické lokální topné spotřebiče (vyberte jeden) Jmenovitý Manuální regulace topné [NE] topný výkon zátěže s integrovaným termostatem Minimální Manuální regulace topné...
  • Page 104 S omezenou provozní [NE] dobou S černou senzorovou [NE] lampou Kontaktní Cecotec Innovaciones S.L. · údaje: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia), Španělsko Referenční číslo výrobku: EU01_100569 Výrobek: ReadyWarm 700 Space White Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz Výkon: 800 W...
  • Page 105 ČEŠTINA EU01_100569 - ReadyWarm 700 Space White Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Topný výkon Typ dodávky tepla, pouze pro akumulační elektrické lokální topné spotřebiče (vyberte jeden) Jmenovitý Manuální regulace topné [NE] topný výkon zátěže s integrovaným termostatem Minimální Manuální regulace topné [NE] topný...
  • Page 106 S omezenou provozní [NE] dobou S černou senzorovou [NE] lampou Kontaktní Cecotec Innovaciones S.L. · údaje: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia), Španělsko Referenční číslo výrobku: EU01_100570 Výrobek: ReadyWarm 900 Space White Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz Výkon: 1000 W...
  • Page 107 ČEŠTINA EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Topný výkon Typ dodávky tepla, pouze pro akumulační elektrické lokální topné spotřebiče (vyberte jeden) Jmenovitý Manuální regulace topné [NE] topný výkon zátěže s integrovaným termostatem Minimální Manuální ovládání [NE] topný...
  • Page 108: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    S černou senzorovou [NE] lampou Kontaktní Cecotec Innovaciones S.L. · údaje: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia), Španělsko Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku 7.
  • Page 109: Záruka A Technický Servis

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 110: Parçalar Ve Bileşenler

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Yağlı...
  • Page 111: Temizlik Ve Bakım

    Cihazı demonte halde ve kutu dışında saklamayı tercih ederseniz, tozdan korumak için üzerini iyice kapattığınızdan emin olun. 6. TEKNIK BILGILER Ürün referansı EU01_100568 Ürün: ReadyWarm 500 Space White Voltaj: 220 - 240 V~ Frekans: 50 / 60 Hz Güç: 500 W...
  • Page 112 TÜRKÇE EU01_100568 - ReadyWarm 500 Space White Parti Sembol Değer Birim Parti Birim Isı Gücü Isı kaynağı tipi, sadece depolanabilir elektrikli yerel ısıtma cihazları için (birini seçin) Nominal ısı Manuel ısı kapasitesi kontrolü, [HAYIR] çıkışı entegre termostat ile Minimum İç veya dış sıcaklık tepkisi ile [HAYIR] ısı...
  • Page 113 Çalışma süresi sınırlamasıyla [HAYIR] Siyah lambalı sensör ile [HAYIR] İletişim Cecotec Innovaciones S.L. · bilgileri: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Ürün referansı: EU01_100569 Ürün: ReadyWarm 700 Space White Voltaj: 220 - 240 V~ Frekans: 50 / 60 Hz Güç: 800 W...
  • Page 114 Çalışma süresi sınırlamasıyla [HAYIR] Siyah lambalı sensör ile [HAYIR] İletişim Cecotec Innovaciones S.L. · bilgileri: Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Ürün referansı: EU01_100570 Ürün: ReadyWarm 900 Space White Voltaj: 220 - 240 V~ Frekans: 50 / 60 Hz Güç: 1000 W...
  • Page 115 TÜRKÇE EU01_100570 - ReadyWarm 900 Space White Parti Sembol Değer Birim Parti Birim Isı Gücü Isı kaynağı tipi, sadece depolanabilir elektrikli yerel ısıtma cihazları için (birini seçin) Nominal ısı Manuel ısı kapasitesi kontrolü, [HAYIR] çıkışı entegre termostat ile Minimum İç veya dış sıcaklık tepkisi ile [HAYIR] ısı...
  • Page 116: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 117: Telif Hakları

    TÜRKÇE 9. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Page 118 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 119 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 READYWARM 500/ 700/ 900 SPACE WHITE...
  • Page 120 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240604...

Table of Contents