Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MT55 18M bl
IMPORTANT
Read Before Using
For English Version
See page 2
170835.0225/-
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Version française
Voir page 35
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 69

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT55 18M bl and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mafell MT55 18M bl

  • Page 1 MT55 18M bl IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 35 Ver la página 69...
  • Page 2: Table Of Contents

    MT55 18M bl English Table of contents Signs and symbols ......................4 Identification of the device ....................6 Product specifications ...................... 6 Manufacturer's data ......................6 Technical data ........................7 Scope of delivery ......................7 Adjustment elements ......................8 Intended use ........................9 Foreseeable misuse ......................
  • Page 3 MT55 18M bl Transport ........................31 Disposal of a rechargeable battery ................. 31 Troubleshooting ......................32 Optional accessories ...................... 34 Exploded view and spare parts list ................. 34 02/2025...
  • Page 4: Signs And Symbols

    MT55 18M bl Signs and symbols These operating instructions contain the following general information signs to guide you, the reader, through the operating instructions and to provide you with important information. Sign Meaning Important information This sign highlights user tips and other useful information.
  • Page 5 MT55 18M bl Mandatory icons are intended to prevent accidents. Icon Meaning Wear eye protection. Wear dust mask. Wear hearing protection. Wear protective gloves. Tab. 3: Mandatory icons and their meanings During the operation of the power tool there are always actions to be taken where hazards can occur. These potentially dangerous actions are preceded by warnings which must be observed.
  • Page 6: Identification Of The Device

    The article number and machine number are listed on the type plate of the machine. By entering the article number and machine number on the MAFELL homepage, you can call up the spare parts lists, exploded drawings, and other product information belonging to your machine (see also Chapter 12 Exploded view and spare parts list).
  • Page 7: Technical Data

    MT55 18M bl 2.2 Technical data Rated voltage 18 V, DC Saw blade speed at no load 2660 - 5930 rpm Cutting depth 0°: 0 - 57 mm [0 - 2.24 in] 30°: 0 to 46 mm [0 to 1.81 in] 45°: 0 - 35 mm [0 - 1.38 in]...
  • Page 8: Adjustment Elements

    MT55 18M bl 2.4 Adjustment elements Adjustment elements on the machine Pointer for cutting depth Cutting depth scale Notch for pre-scoring Switch-on lock Wing screws Operating lever Lever of the rechargeable battery lock Locking lever Pushbutton Swivel slider Setting wheels...
  • Page 9: Intended Use

    Any use other than the intended use listed above is not permitted. The manufacturer is not liable for any damage resulting from such other use. Using the machine as intended requires compliance with the MAFELL-specified terms of operation, maintenance, and repair.
  • Page 10: General Power Tool Safety Warnings

    MT55 18M bl General power tool safety warnings Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 11: Power Tool Use And Care

    MT55 18M bl - Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
  • Page 12: Battery Tool Use And Care

    MT55 18M bl 3.5 Battery tool use and care - Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another batterypack.
  • Page 13 MT55 18M bl - When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. - Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off-centre, causing loss of control.
  • Page 14: Specific Safety Rules

    7 seconds) Hose connector Visual check for damage and obstruction If the safety devices are damaged or not functioning properly, follow the instructions in the chapter Troubleshooting. For other malfunctions, please contact your dealer or MAFELL Customer Service directly. 02/2025...
  • Page 15 - Cleaning the machine regularly, especially the adjustment elements and the guiding devices, is an important safety factor. - Ensure that only genuine MAFELL spare parts and accessories are used. Failure to do so will make warranty claims and the liability of the manufacturer null and void.
  • Page 16: Residual Risks

    MT55 18M bl Residual risks Warning Risk of injury when working with the machine Even when the machine is used as intended and in compliance with the safety regulations, there are still residual risks caused by the intended use, which can have consequences for your health.
  • Page 17: Setup / Adjustment

    Setup / adjustment 7.1 Charging the rechargeable battery Rechargeable battery and charger are matched to each other. Use only the MAFELL chargers for charging. First, charge the rechargeable battery when you use a new machine. The charging process is described in the "Charger APS M" instructions supplied.
  • Page 18: Inserting The Rechargeable Battery

    MT55 18M bl 7.2 Inserting the rechargeable battery Prior to inserting the battery, check to ensure that the rated voltage of the rechargeable battery matches the specification on the machine. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Recplace only with the same or equivalent type.
  • Page 19: Chip Extraction

    MT55 18M bl 7.4 Chip extraction Caution Health hazards from wood dust The dusts produced during work can be inhaled and can cause health damage. Harmful dust must be extracted with a HEPA 13 dust extractor.  Wear a dust mask during work.
  • Page 20: Changing The Saw Blade

    MT55 18M bl 7.6 Changing the saw blade Caution Risk of injury from the sharp saw blade The saw blade is sharp. You can hurt yourself when you change the saw blade. Wear protective gloves when you change the saw blade.
  • Page 21 MT55 18M bl Using the Allen key (B), turn the flange screw (16) counterclockwise to loosen it. Remove the flange screw (16) and the front clamping flange (17). Remove the old saw blade. Clamping flanges must be free of ...
  • Page 22: Operation

    MT55 18M bl Operation 8.1 Startup These operating instructions must be brought to the attention of all persons entrusted with the operation of the machine, with particular emphasis on the chapter "Safety instructions". 8.2 Switching on Use the following procedure to switch on the machine: Press the switch-on lock (4) forward to unlock.
  • Page 23: Switching Off

    MT55 18M bl The table below shows the saw blade speed settings that are suitable for your application and material: Material Level Rotational speed Plastic material (styrofoam) 2660 Plastic material (styrofoam) 3314 Wood fiber insulation material 3968 Hardwood, softwood, laminated wood, coated panel material...
  • Page 24: Cutting Depth Setting

    MT55 18M bl 8.5 Cutting depth setting The cutting depth can be set continuously in a range between 0 and 57 mm [0 to 2.24 in]. Use the following procedure to set the cutting depth: Rotate the pointer (1) depending on whether or not you are working with a guide rail (optional accessory).
  • Page 25: Setting For Bevel Cuts

    MT55 18M bl 8.6 Setting for bevel cuts For bevel cuts, the saw unit can be set to any angle from 0° to 45°. Use the following procedure to set the saw unit for bevel cuts: For tilting, put down and support the machine so that the saw unit can be tilted.
  • Page 26: Plunge Cuts

    MT55 18M bl 8.7 Plunge cuts Warning Risk of kickback with plunge cuts! With plunge cuts, there is a risk of kickback when the machine jams. This can cause serious injuries. Prior to plunging, position the machine such that the rear edge of the ...
  • Page 27: Sawing Along Markings

    MT55 18M bl 8.8 Sawing along markings The base plate is equipped with a movable tracing pointer, which automatically adjusts itself during bevel cuts. This tracing edge (23) corresponds to the inside (side facing the motor) of the saw blade.
  • Page 28: Working With Special Accessories

    MT55 18M bl Use the following procedure to adjust the cutting width: Loosen the wing screws (5) on both sides. Adjust the parallel guide fence. Tighten the wing screws (5) on both sides. The cutting width is adjusted.  Fig. 21: Adjusting the cutting width via the parallel guide...
  • Page 29 MT55 18M bl In addition, some rails available on the market may also be used. To do this, remove the insert on the bottom of the machine. Use the following procedure to remove the insert: Loosen the screws (25) at the insert (26).
  • Page 30 MT55 18M bl 8.10.3 Working with the position indicator For plunge cuts with a fixed cutting depth of 50/25/12.5/10 mm [1.97/0.98/0.49/0.39 in], using the position indicator is recommended. This permits the exact cutting area of the plunge cut to be determined.
  • Page 31: Service And Maintenance

    Service and maintenance MAFELL machines are of a low-maintenance design. The installed ball bearings are lubricated for life. After a longer period of operation, MAFELL recommends that the machine be handed over to an authorized MAFELL service workshop for inspection.
  • Page 32: Troubleshooting

    Remove the rechargeable battery before you start troubleshooting!  Some of the most common malfunctions and their causes are listed below. For other malfunctions, please contact your dealer or MAFELL Customer Service directly. Malfunction Cause Remedial action...
  • Page 33 MT55 18M bl Malfunction Cause Remedial action The machine switches off during Electrostatic charge. The Use an anti-static suction hose operation electronic system’s protective function is activated and the machine goes into a safe state. The machine switches off. Saw blade jams when pushing...
  • Page 34: Optional Accessories

    - Battery PowerTank 18 M 144 LiHD Order no. 094498 - Battery PowerTank 18 M 144 LiHDX Order no. 094520 12 Exploded view and spare parts list The corresponding information on the spare parts can be found on our homepage: www.mafell.com 02/2025...
  • Page 35 MT55 18M bl Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................37 Identification de l'appareil ....................39 Données caractéristiques ....................39 Identification du constructeur ..................39 Caractéristiques techniques ................... 40 Équipement standard ..................... 40 Éléments de commande ....................41 Utilisation conforme ......................42 Utilisation non conforme prévisible .................
  • Page 36 MT55 18M bl Transport ........................65 Élimination du bloc batterie .................... 65 Élimination des défauts ....................66 Accessoires supplémentaires ..................68 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange ............... 68 02/2025...
  • Page 37: Explication Des Pictogrammes

    MT55 18M bl Explication des pictogrammes La présente notice d'emploi contient les pictogrammes d'information générale suivants, destinés à guider le lecteur et à lui fournir des informations importantes. Pictogramme Signification Information importante Ce symbole signale la présence de suggestions pour l'utilisation et autres informations utiles.
  • Page 38 MT55 18M bl Les pictogrammes d'obligation servent à la prévention des accidents Pictogramme Signification Porter une protection oculaire. Porter un masque de protection contre les poussières. Porter une protection auditive. Porter des gants de protection. Tab. 7: pictogrammes d'obligation et leur signification Pendant l'exploitation de la machine, l'utilisateur doit toujours effectuer des actions pouvant constituer une source de risques.
  • Page 39: Identification De L'appareil

    Vous pouvez consulter les listes de pièces de rechange, les vues éclatées et d'autres informations relatives à votre machine en entrant le numéro d'article et le numéro de machine sur le site internet de MAFELL (voir également le chapitre 12 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange).
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    MT55 18M bl 2.2 Caractéristiques techniques Tension nominale 18 V, DC Vitesse de rotation de la lame au ralenti 2660 - 5930 tr/min Profondeur de coupe 0°: 0 - 57 mm [0 - 2,24 in] 30°: 0 - 46 mm [0 - 1,81 in] 45°: 0 - 35 mm [0 - 1,38 in]...
  • Page 41: Éléments De Commande

    MT55 18M bl 2.4 Éléments de commande Éléments de commande sur la machine Indicateur de profondeur de coupe Graduation de la profondeur de coupe Cran d’arrêt pour entaille préalable Blocage d'enclenchement Vis à ailettes Levier de commande Levier du verrouillage de bloc batterie...
  • Page 42: Utilisation Conforme

    MT55 18M bl 2.5 Utilisation conforme La machine est exclusivement destinée à la coupe longitudinale et transversale de bois massifs. Les panneaux dérivés du bois tels que les panneaux de particules, les panneaux lattés et les panneaux MDF peuvent être également usinés.
  • Page 43: Consignes Générales De Sécurité Pour Outils Électriques

    MT55 18M bl Consignes générales de sécurité pour outils électriques Lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques accompagnant le présent outil électrique. Tout non-respect des instructions ci-après risque d'être à l'origine d'une décharge électrique, d'un incendie et/ou de graves blessures.
  • Page 44: Sécurité De Personnes

    MT55 18M bl 3.3 Sécurité de personnes - Faire preuve de vigilance, se concentrer sur ce que l'on fait et rester raisonnable en travaillant avec un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique en étant fatigué ou en se trouvant sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.
  • Page 45: Utilisation Et Traitement D'outils Sans Fil

    MT55 18M bl - Entretenir soigneusement l'appareil. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent de manière irréprochable et ne se coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées à tel point qu'elles entravent le fonctionnement de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, faire réparer les pièces endommagées.
  • Page 46: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Circulaires

    MT55 18M bl Consignes de sécurité pour les scies circulaires Sciage - DANGER: Ne mettre les mains ni dans la zone de sciage, ni sur la lame de scie. Retenir de l'autre main la poignée supplémentaire ou le carter du moteur. Si les deux mains retiennent la scie, elles ne risquent pas d'être blessées par la lame de scie.
  • Page 47 MT55 18M bl Un rebond est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou erronée de la scie. Il peut être évité grâce aux mesures de précaution appropriées, ci-après décrites. - Retenir fermement la scie des deux mains et positionner les bras de manière à ce qu'ils puissent intercepter les forces dues au rebond.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Spécifiques

    MT55 18M bl - Ne pas poser la scie sur un établi ou sur le sol sans que la lame de scie ne soit protégée par le capot protecteur. Une lame de scie non protégée en postfonctionnement déplace la scie dans le sens inverse de la coupe et scie tout ce qu'elle rencontre en chemin.
  • Page 49 - Le nettoyage régulier de la machine et surtout des dispositifs de réglage et des guidages constitue un facteur de sécurité important. - N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa responsabilité est dégagée.
  • Page 50: Risques Résiduels

    MT55 18M bl Risques résiduels Avertissement Risque de blessure en travaillant avec la machine Même dans le cadre de l'utilisation conforme et du respect des consignes de sécurité, certains risques résiduels émanent de l'utilisation et peuvent être à l'origine de problèmes de santé.
  • Page 51: Équipement / Réglage

    Équipement / Réglage 7.1 Charger le bloc batterie La batterie et le chargeur sont adaptés l'un à l'autre. Pour le chargement, n'utiliser que les chargeurs MAFELL. Lorsque la machine est neuve, commencer par charger le bloc batterie. La procédure de chargement est décrite dans les instructions fournies « Chargeur APS M ».
  • Page 52: Insérer Le Bloc Batterie

    MT55 18M bl 7.2 Insérer le bloc batterie Avant l’insertion, vérifier si la tension nominale du bloc batterie correspond à l'indication faite sur la machine. ATTENTION: Risque d'explosion si la pile n'est remplacée correctament. Remplacer uniquement par une pile de type identique ou équivalent.
  • Page 53: Aspiration Des Copeaux

    MT55 18M bl 7.4 Aspiration des copeaux Attention Dangers pour la santé dus à la poussière de bois Les poussières se dégageant pendant le travail sont inhalées et peuvent nuire à la santé. Les poussières nuisant à la santé doivent être aspirées à l'aide d'un ...
  • Page 54: Changement De Lame

    MT55 18M bl 7.6 Changement de lame Attention Risque de blessure dû à la lame de scie acérée La lame de scie est acérée. Lors du remplacement de la lame de scie, il est possible de s'y blesser. Porter des gants de protection pour remplacer la lame de scie.
  • Page 55 MT55 18M bl Dévisser la vis de bride 16 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à l'aide de la clé à six pans B. Retirer la vis de bride 16 ainsi que la bride de serrage avant 17.
  • Page 56: Fonctionnement

    MT55 18M bl Fonctionnement 8.1 Mise en service La présente notice d'emploi doit être portée à la connaissance du personnel chargé de travailler avec la machine, une attention particulière devant être accordée au chapitre « consignes de sécurité ». 8.2 Mise en marche Pour mettre la machine en marche, procéder de...
  • Page 57: Arrêt

    MT55 18M bl Un réglage approprié de la vitesse de rotation permet d'éviter une surchauffe des dents de scie et de prolonger la durée de vie des lames de scie. Le réglage de la vitesse de rotation de lame de scie, convenant à l'utilisation et au matériau, est indiqué dans le tableau suivant : Matériaux...
  • Page 58: Réglage De La Profondeur De Coupe

    MT55 18M bl 8.5 Réglage de la profondeur de coupe La profondeur de coupe peut être réglée progressivement dans une plage de 0 à 57 mm [0 à 2,24 in]. Pour régler la profondeur de coupe, procéder de la manière suivante : Tourner l’indicateur 1, suivant que le travail...
  • Page 59: Réglage Pour Coupes Biaises

    MT55 18M bl 8.6 Réglage pour coupes biaises Pour les coupes biaises, le groupe de sciage peut être réglé sur un angle quelconque de 0° à 45°. Pour régler le groupe de sciage pour des coupes biaises, procéder de la manière...
  • Page 60: Coupes En Plongée

    MT55 18M bl 8.7 Coupes en plongée Avertissement Risque de rebond lors de la coupe en plongée ! Des coincements pendant des coupes en plongée peuvent provoquer un rebond de la machine. Ceci peut être à l'origine de graves blessures.
  • Page 61: Sciage D'après Tracé

    MT55 18M bl 8.8 Sciage d'après tracé La plaque de base possède un traceur mobile qui s’adapte automatiquement lors de coupes biaises. Ce bord de traçage 23 correspond à la partie intérieure de la lame de scie (côté faisant face au moteur).
  • Page 62: Travail Avec Des Accessoires Supplémentaires

    MT55 18M bl Pour régler la largeur de coupe, procéder de la manière suivante : Dévisser les vis à ailette 5 des deux côtés. Régler le guide parallèle. Resserrer les vis à ailettes 5 des deux côtés. La largeur de coupe est réglée ...
  • Page 63 MT55 18M bl Il est de plus possible d'utiliser plusieurs règles du commerce. Retirer pour cela l’insert sur la partie inférieure de la machine. Pour retirer l’insert, procéder de la manière suivante : Dévisser les vis 25 sur l’insert 26.
  • Page 64 MT55 18M bl 8.10.3 Travail avec l'indicateur de position Pour les coupes en plongée avec profondeur de coupe fixe de 50/25/12,5/10 mm [1,97/0,98/0,49/0,39 in], l’utilisation de l’indicateur de position est recommandée. Ainsi, la zone précise de la coupe en plongée peut être déterminée.
  • Page 65: Entretien Et Maintenance

    Les machines MAFELL sont conçues pour fonctionner avec très peu d'entretien. Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie. Après une longue période d'utilisation, nous recommandons de faire réviser la machine par un service après-vente MAFELL agréé. 9.1 Stockage Nettoyer soigneusement la machine si elle ne doit pas servir pendant une période prolongée.
  • Page 66: Élimination Des Défauts

    élimination exigent toujours une attention et précaution particulières ! Retirer l'accu avant d'éliminer des défauts !  Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Remède Impossible d'enclencher la Pas de bloc batterie inséré...
  • Page 67 MT55 18M bl Dérangement Cause Remède La machine s’arrête pendant le Charge électrostatique. La Utiliser un flexible d'aspiration fonctionnement fonction de protection du antistatique système électronique est activée et la machine passe à un état sécurisé. La machine s'arrête. La lame de scie coince lors de Avance trop rapide Réduire la vitesse d'avance...
  • Page 68: Accessoires Supplémentaires

    MT55 18M bl Dérangement Cause Remède Changer la lame de scie Surchauffe des extrémités des Lame de scie émoussée ou Réduire la vitesse de coupe et/ou dents de scie incorrecte, vitesse de coupe l'avance et/ou avance trop importante 11 Accessoires supplémentaires - Lame de scie en carbure Ø...
  • Page 69 MT55 18M bl Español Índice de contenidos Leyenda .......................... 71 Denominación del equipo ....................73 Datos del producto ......................73 Datos del fabricante ....................... 73 Datos técnicos ........................ 74 Contenido ........................74 Mandos ........................... 75 Uso correcto ........................76 Usos incorrectos previsibles ................... 76 Indicaciones de seguridad general para herramientas eléctricas ........
  • Page 70 MT55 18M bl Transporte ........................99 Eliminación de la batería ....................99 Eliminación de fallos técnicos ..................100 Accesorios especiales ....................102 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio ............102 02/2025...
  • Page 71: Leyenda

    MT55 18M bl Leyenda Este manual de instrucciones tiene los siguientes símbolos de información generales, para guiarle por el manual y le aportarán información importante. Símbolo Significado Información importante Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna.
  • Page 72 MT55 18M bl Los símbolos de prohibición sirven para evitar accidentes. Símbolo Significado Usar lentes protectores. Usar mascarilla protectora del polvo. Usar protección de oídos. Usar guantes protectores. Tab. 11: Símbolos de prohibición y su significado Al operar la máquina se realizar siempre acciones que pueden ser peligrosas. Estas acciones peligrosas están indicadas por advertencias que se deben respetar.
  • Page 73: Denominación Del Equipo

    El número de artículo y de máquina están indicados en la placa de indicaciones de la máquina. En la página web de MAFELL puede consultar las listas de piezas de repuesto, dibujos de explosión y otra información sobre el producto. Solo tiene que indicar el número de artículo y máquina (véase también el capítulo 12 Dibujo de explosión y lista de piezas de...
  • Page 74: Datos Técnicos

    MT55 18M bl 2.2 Datos técnicos Tensión nominal 18 V, DC Velocidad de la hoja de sierra marcha neutra 2660 - 5930 rpm Profundidad de corte 0°: 0 - 57 mm [0 - 2.24 in] 30°: 0 - 46 mm [0 - 1.81 in] 45°: 0 - 35 mm [0 - 1.38 in]...
  • Page 75: Mandos

    MT55 18M bl 2.4 Mandos Mandos de la máquina Indicador de la profundidad de corte Escala profundidad de corte Muesca para marcar Bloqueo de arranque Tornillo mariposa Palanca de conmutación Palanca de bloqueo de la batería Palanca de bloqueo Pulsador...
  • Page 76: Uso Correcto

    MT55 18M bl 2.5 Uso correcto La máquina únicamente se puede utilizar para cortar longitudinal y transversalmente madera maciza. Asimismo, se pueden trabajar materiales compuestos como madera laminada, tableros de madera estratificada y tipo Mdf. También se pueden procesar materiales aislantes de fibra de madera y materiales sintéticos (poliestireno).
  • Page 77: Indicaciones De Seguridad General Para Herramientas Eléctricas

    MT55 18M bl Indicaciones de seguridad general para herramientas eléctricas Lea toda la información de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos suministrados con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen las siguientes instrucciones, se pueden provocar descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 78: Seguridad De Personas

    MT55 18M bl 3.3 Seguridad de personas - Preste atención a lo que hace y asegúrese de manipular la herramienta eléctrica con sensatez. No use ninguna herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción cuando se usa el equipo, puede provocar lesiones serias.
  • Page 79: Uso Y Tratamiento De Herramientas A Batería

    MT55 18M bl - Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas con hojas afiladas no se suelen quedar atascadas y son más fáciles de guiar. - Utilice herramientas eléctricas, accesorios, herramientas intercambiables etc. que cumplan estas instrucciones.
  • Page 80: Indicaciones De Seguridad Para Sierras Circulares

    MT55 18M bl Indicaciones de seguridad para sierras circulares Procedimiento de sierra - Peligro: Mantenga las manos fuera de la zona de corte, evitando cualquier contacto con la hoja de sierra. Sujete con la segunda mano la empuñadura adicional o la carcasa del motor. Si las dos manos sujetan la sierra, no se pueden lesionar con la hoja de sierra.
  • Page 81 MT55 18M bl - Si la hoja de sierra se engancha o interrumpe el trabajo, desconecte la sierra y mantenga el material quieto hasta que la hoja de sierra se pare. No intente nunca alejar la hoja de la pieza de trabajo ni tirar hacia atrás mientras la hoja de sierra esté...
  • Page 82: Reglas De Seguridad Específicas

    MT55 18M bl Reglas de seguridad específicas Dispositivos de seguridad Peligro Peligro de lesiones por falta de dispositivos de seguridad Los dispositivos descritos garantizan la seguridad en el trabajo con esta máquina, por lo tanto, no se pueden desmontar ni desactivar.
  • Page 83 - Por razones de seguridad, es imprescindible limpiar con regularidad la máquina, particularmente los dispositivos de ajuste y de guía. - Solo se pueden utilizar piezas de repuesto y accesorios originales de MAFELL. De lo contrario no se aceptarán reclamaciones de garantía ni el fabricante asumirá ninguna responsabilidad.
  • Page 84: Riesgos Restantes

    MT55 18M bl Riesgos restantes Advertencia Riesgo de lesiones al trabajar con la máquina A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables, siguen existiendo riesgos, debido a la finalidad de uso, que pueden tener consecuencias para la salud.
  • Page 85: Equipamiento / Ajustes

    MT55 18M bl Equipamiento / Ajustes 7.1 Cargar el acumulador Se suministran los cargadores adecuados, a partir del acumulador utilizado. Para cargar utilice solo cargadores de MAFELL. En una máquina nueva, cargue siempre primero el acumulador. Consultar la descripción del proceso de carga en el manual suministrado “Cargador APS M”.
  • Page 86: Colocar El Acumulador

    MT55 18M bl 7.2 Colocar el acumulador Antes de colocarla, comprobar si la tensión nominal de la batería coincide con las indicaciones de la máquina. ATENCIÓN: Peligro de explosión en caso de reemplazo de batería incorrecto. Reemplazar únicamente con la identica o equivalente versión.
  • Page 87: Sistema De Aspiración De Virutas

    MT55 18M bl 7.4 Sistema de aspiración de virutas Precaución Riesgos para la salud por el polvo de madera Los polvos que se generan al trabajar, se aspirar y pueden causar daños a la salud. Los polvos nocivos para la salud tienen que aspirarse con un ...
  • Page 88: Cambio De La Hoja De Sierra

    MT55 18M bl 7.6 Cambio de la hoja de sierra Precaución Riesgo de lesiones por el disco de sierra afilado El disco de sierra está afilado. Se puede lesionar al cambiar el disco de sierra. Utilizar guantes protectores para cambiar el disco de sierra.
  • Page 89 MT55 18M bl Aflojar el tornillo de brida 16 con ayuda de la llave hexagonal B en la dirección contraria a las agujas del reloj. Desmonte el tornillo de brida 16 y la brida de sujeción delantera 17. Desmonte la hoja de sierra usada.
  • Page 90: Funcionamiento

    MT55 18M bl Funcionamiento 8.1 Puesta en funcionamiento Cada persona encargada del manejo de la máquina ha de estar familiarizada con el manual de instrucciones y, en particular, con el apartado "Instrucciones de seguridad". 8.2 Conectar Para conectar la máquina, proceda de la...
  • Page 91: Desconexión

    MT55 18M bl Consulte la siguiente tabla para el ajuste correcto de la velocidad de la hoja de sierra según el uso y el material: Materiales Nivel Velocidad rpm Plásticos (poliestireno) 2660 Plásticos (poliestireno) 3314 Materiales aislantes de fibra de madera...
  • Page 92: Ajuste De La Profundidad De Corte

    MT55 18M bl 8.5 Ajuste de la profundidad de corte La profundidad de corte se puede ajustar de forma continua dentro de un rango de 0 a 57 mm [0 a 2.24 in]. Para ajustar la profundidad de corte, proceda de...
  • Page 93: Ajustes Para Cortes Inclinados

    MT55 18M bl 8.6 Ajustes para cortes inclinados Para realizar cortes inclinados, se puede inclinar el grupo sierra de 0° hasta 45°. Para ajustar el equipo de sierra para cortes inclinados, proceder de la siguiente manera: Para inclinar el equipo de sierra, coloque la máquina de forma que se pueda girar.
  • Page 94: Cortes De Incisión

    MT55 18M bl 8.7 Cortes de incisión Advertencia Si se realizan cortes de incisión, existe peligro de retroceso. Al realizar cortes de incisión, la máquina puede rebotar si se atasca. Esto puede causar lesiones graves. Antes de realizar un corte de incisión, fije la máquina por el borde ...
  • Page 95: Serrar Por La Línea De Trazado

    MT55 18M bl 8.8 Serrar por la línea de trazado La plancha base tiene un indicador de corte móvil que se adapta automáticamente al realizar cortes inclinados. Este canto de trazado 23 corresponde al lateral interior (lateral orientado hacia el motor) de la hoja de sierra.
  • Page 96: Trabajar Con Accesorios Especiales

    MT55 18M bl Para modificar el ancho de corte, proceda de la siguiente manera: Aflojar los tornillos de mariposa 5 en ambos lados. Modificar el tope paralelo. Apretar de nuevo los tornillos mariposa 5 de cada lateral. Se ha modificado el ancho de corte.
  • Page 97 MT55 18M bl También se pueden utilizar también varios rieles guía de otros fabricantes. Para ello retirar el inserto colocado en la parte inferior de la máquina. Para retirar ese inserto, proceder de la siguiente manera: Aflojar los tornillos 25 del inserto 26.
  • Page 98 MT55 18M bl 8.10.3 Trabajar con el indicador de posición Para cortes de inmersión con una profundidad de corte fija de 50/25/12,5/10 mm [1.97/0.98/0.49/0.39 in], se recomienda usar un indicador de posición. Así se puede calcular la zona de corte exacta del corte inmersión.
  • Page 99: Mantenimiento Y Reparación

    Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento. Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente. Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisión después de algún tiempo de funcionamiento.
  • Page 100: Eliminación De Fallos Técnicos

    Desconecte la batería de solucionar fallos técnicos!  A continuación, se indican las averías más frecuentes y sus causas. En caso de que se produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL. Fallo Causa...
  • Page 101 MT55 18M bl Fallo Causa Ayuda La máquina se apaga durante el Carga electrostática. Se activa la Usar una manguera antiestática funcionamiento función de protección de la de aspiración electrónica y la máquina pasa al estado seguro. La máquina se desconecta.
  • Page 102: Accesorios Especiales

    MT55 18M bl Fallo Causa Ayuda Cambie el disco de sierra Puntas de diente de sierra Hoja de sierra desafilada o Reduzca la velocidad de corte y/o sobrecalentadas incorrecta, velocidad de corte y/o avance avance demasiado elevados 11 Accesorios especiales - Disco de sierra - HM Ø...

Table of Contents