Download Print this page
VEVOR SF-882 Manual
VEVOR SF-882 Manual

VEVOR SF-882 Manual

Shipping scale
Hide thumbs Also See for SF-882:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SHIPPING SCALE
MODEL:SF-882
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SF-882 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR SF-882

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SHIPPING SCALE MODEL:SF-882 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 5 A Weighing plate B Power adapter C ON/OFF button of weighing pan D Red signal light - indicate weighing pan is powered on E Blue signal light - indicate wireless connection is successful F DC socket G Battery cover H Battery jar I Indicator jar cover J Indicator K Power adapter...
  • Page 6: Technical Data

    state-of-the-art technologies and components. DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL. To increase the product life of the device and to ensure a trouble-free operation, use it in accordance with this user manual and regularly perform the maintenance tasks.
  • Page 7: Usage Safety

    Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation (general warning sign). PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual machine. USAGE SAFETY ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 8: Personal Safety

    c) Only the manufacturer’s service point may repair the device. Do not attempt any repairs independently! d) If a fire starts, use solely powder or carbon dioxide (CO2 ) fire extinguishers suitable for use on live devices to put it out. e) Please keep this manual available for future reference.
  • Page 9: Use Guidelines

    USE GUIDELINES The device is designed to weigh a person standing on the weighing platform. The user is liable for any damage resulting from nonintended use of the device. DEVICE DESCRIPTION 1. Button – TARE 2. Button – MODE 3. Button – ON/OFF 4.
  • Page 10 2. Press the “TARE” button to tare the scales for the value 0 g. 3. Place the load on the scale. MODE – change of the unit of measurement: Press the MODE button to change the unit of measurement (lb:oz,lb,kg). Steps to enable wireless connection: 1.
  • Page 11 down Calibration: 1. Switch the scale on. 2. Press the MODE button and hold it until the message “cal” is shown on the display. 3. The calibration function has been activated. 4. When a value is shown, place the corresponding weight on the scale pan ( 10 kg, 20kg,50kg are available).
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    cause unstable results due to air currents. Keep your machine clean. Do not store products on the scale when it  is not being used. CLEANING AND MAINTENANCE a) Use non-corrosive cleaners to clean each surface. b) After cleaning the device, all parts should be dried before reusing it. c)Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight.
  • Page 13 Contact local authorities for information on your local recycling facility. items Description Name Shipping Scale Model SF-882 Rating(s): Weighting pan 4x1.5AA or 5Vdc, LCD display Parameter 4x1.5AAA or 5Vdc,Capacity:200kg/440Ib, Division:50g Package 505x340x80mm Size G.W. 3.55KG - 11 -...
  • Page 14 Manufacturer: JiangYin SuoFei Electronic Technology Co.,Ltd. Address: Building 70, Chuangrong Industrial City, Yucheng Street, Yuhuan City, Zhejiang Province Made In China - 12 -...
  • Page 15 - 13 -...
  • Page 17 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 18 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support ÉCHELLE D'EXPÉDITION MODÈLE : SF-882 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 20 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 21 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 22 A Weighing plate B Power adapter C ON/OFF button of weighing pan D Red signal light - indicate weighing pan is powered on E Blue signal light - indicate wireless connection is successful F DC socket G Battery cover H Battery jar I Indicator jar cover J Indicator K Power adapter...
  • Page 23: Technical Data

    conçu et fabriqué conformément à des directives techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS QUE VOUS N'AYEZ LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CECI MANUEL D'UTILISATION. Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à...
  • Page 24: Usage Safety

    Lire les instructions avant utilisation. Le produit doit être recyclé. ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée (panneau d'avertissement général). ATTENTION ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer de la machine réelle sur certains détails.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    service d'assistance du fabricant. c) Seul le service après-vente du fabricant est habilité à réparer l'appareil. N'essayez pas d'effectuer vous-même les réparations ! d) En cas d’incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) adaptés à une utilisation sur des appareils sous tension pour l’éteindre.
  • Page 26: Use Guidelines

    personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir une utilisation en toute sécurité. Pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les protections montées en usine et ne desserrez aucune vis. Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter une incrustation durable de saletés.
  • Page 27 Allumer/éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton ON/OFF.  Pesée: Placez la balance sur une surface plane. Appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la valeur 0,0 s'affiche. Placez la charge sur la balance ; la valeur du poids s'affichera sur l'écran. Fonctions: TARE –...
  • Page 28 de pesée clignote rapidement pendant 10 secondes, puis s'éteint automatiquement, et le symbole dans le coin supérieur gauche de l'écran de l'indicateur s'éteint automatiquement après avoir clignoté pendant 10 secondes, et le symbole ne clignotera pas une fois la connexion réussie Note: 1.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    18. Vous pouvez appuyer sur « ON/OFF » pour arrêter l’étalonnage. Messages d'erreur : « O_Ld » – surcharge des balances  « Lo » – batterie faible  DIRECTIVES D'UTILISATION NE PAS laisser une charge sur la balance pendant de longues ...
  • Page 30: Élimination Des Appareils Usagés

    verticale. d) Ne jamais pulvériser l’appareil avec des jets d’eau. e) Des inspections régulières de l'appareil doivent être effectuées pour vérifier son efficacité technique et détecter d'éventuels dommages. f) Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. g) Ne laissez pas la batterie dans l’appareil si celui-ci n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Page 31 Description Échelle d'expédition Modèle SF-882 Valeur nominale : Plateau de pesée 4 x 1,5 AA ou 5 V Paramètre CC, écran LCD 4 x 1,5 AAA ou 5 V CC, capacité : 200 kg/440 Ib, division : 50 g...
  • Page 32 Fabricant: JiangYin SuoFei Technologie électronique Co., Ltd. Adresse : Bâtiment 70, ville industrielle de Chuangrong, rue Yucheng, ville de Yuhuan, province du Zhejiang Fabriqué en Chine - 13 -...
  • Page 33 - 14 -...
  • Page 35 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 36 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support VERSANDWAAGE MODELL: SF-882 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 38 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 39 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Page 40 A Weighing plate B Power adapter C ON/OFF button of weighing pan D Red signal light - indicate weighing pan is powered on E Blue signal light - indicate wireless connection is successful F DC socket G Battery cover H Battery jar I Indicator jar cover J Indicator K Power adapter...
  • Page 41: Technical Data

    wurde unter Einhaltung strenger technischer Richtlinien und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten entwickelt und hergestellt. VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN SIE NICHT GRÜNDLICH GELESEN UND VERSTANDEN BENUTZERHANDBUCH. Um die Lebensdauer des Gerätes zu erhöhen und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie es gemäß...
  • Page 42: Usage Safety

    Vor Gebrauch Anleitung lesen. Das Produkt muss recycelt werden. ACHTUNG! oder VORSICHT! oder DENKEN SIE DARAN! Gilt für die jeweilige Situation (allgemeines Warnzeichen). BITTE BEACHTEN! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details von der tatsächlichen Maschine abweichen.
  • Page 43: Persönliche Sicherheit

    Gerät. b) Sollten Zweifel an der korrekten Funktion des Gerätes bestehen, wenden Sie sich an den Support des Herstellers. c) Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den Service des Herstellers erfolgen. Führen Sie keine eigenständigen Reparaturversuche durch! d) Sollte ein Feuer ausbrechen, dürfen zum Löschen ausschließlich Pulver- oder Kohlendioxid-(CO2)-Feuerlöscher verwendet werden, die für den Einsatz unter Spannung geeignet sind.
  • Page 44: Use Guidelines

    wird eine sichere Verwendung gewährleistet. Um die Betriebsbereitschaft des Geräts zu gewährleisten, entfernen Sie keine werkseitig montierten Schutzvorrichtungen und lösen Sie keine Schrauben. Um eine dauerhafte Schmutzverkrustung zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Das Überschreiten der maximalen Gewichtsbelastung kann zu Schäden am Gerät führen.
  • Page 45 Wiegen: Stellen Sie die Waage auf eine ebene Fläche. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis der Wert 0,0 angezeigt wird. Legen Sie die Last auf die Waage, der Gewichtswert wird im Display angezeigt. Funktionen: TARE – Tarieren: 7.
  • Page 46 Wiegen begonnen werden. 15. Wenn die Verbindung nicht erfolgreich ist oder getrennt wird, blinkt das blaue Licht auf der Waagschale 10 Sekunden lang schnell und schaltet sich dann automatisch ab. Das Symbol in der oberen linken Ecke der Anzeige erlischt automatisch, nachdem es 10 Sekunden lang blinkt. Das Symbol blinkt nicht mehr, nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
  • Page 47: Reinigung Und Wartung

    abbrechen, zeigt die Waage „ Err “ an und schaltet sich nach einer Minute automatisch ab. 26. Wenn die Kalibrierung fehlschlägt, zeigt die Waage „ Err “ an und schaltet sich automatisch aus. 27. Sie können „ ON/OFF “ drücken , um die Kalibrierung zu stoppen. Fehlermeldungen: „...
  • Page 48: Entsorgung Von Altgeräten

    e) Es sind regelmäßige Kontrollen des Gerätes auf seine technische Funktionsfähigkeit und auf eventuelle Beschädigungen durchzuführen. f) Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches Tuch. g) Lassen Sie die Batterie nicht im Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. h) Das Gerät darf nicht mit Wasser gewaschen werden. Dieses Verbot gilt sowohl für äußere als auch für innere Teile.
  • Page 49 Artikel Beschreibung Name Versandwaage Modell SF-882 Bewertung(en): Waagschale 4 x 1,5 AA oder 5 VDC, Parameter LCD-Anzeige 4 x 1,5 AAA oder 5 VDC, Kapazität: 200 kg/440 lb, Teilung: 50 g 4 Paketgröße 505x340x80mm 3,55 kg - 12 -...
  • Page 50 Hersteller: JiangYin SuoFei Elektronische Technologie Co., Ltd. Adresse: Gebäude 70, Chuangrong Industrial City, Yucheng Street, Yuhuan City, Provinz Zhejiang In China hergestellt - 13 -...
  • Page 52 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 53 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SCALA DI SPEDIZIONE MODELLO: SF-882 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 55 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 56 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
  • Page 57 A Weighing plate B Power adapter C ON/OFF button of weighing pan D Red signal light - indicate weighing pan is powered on E Blue signal light - indicate wireless connection is successful F DC socket G Battery cover H Battery jar I Indicator jar cover J Indicator K Power adapter...
  • Page 58: Technical Data

    realizzato in conformità con rigide linee guida tecniche, utilizzando tecnologie e componenti all'avanguardia. NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SE NON SI È LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO CON ATTENZIONE MANUALE D'USO. Per aumentare la durata del prodotto del dispositivo e per garantire un funzionamento senza problemi, utilizzarlo in conformità...
  • Page 59: Usage Safety

    Leggere le istruzioni prima dell'uso. Il prodotto deve essere riciclato. ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data (segnale di avvertimento generale). NOTA BENE! I disegni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dalla macchina effettiva. USAGE SAFETY ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Page 60: Sicurezza Personale

    c) Solo il centro di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare di effettuare riparazioni in modo indipendente! d) In caso di incendio, utilizzare esclusivamente estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO2) adatti all'uso su dispositivi sotto tensione per spegnerlo.
  • Page 61: Use Guidelines

    sporco. Il superamento del carico massimo può causare danni al dispositivo. Controllare le condizioni del gancio della bilancia prima di ogni utilizzo. USE GUIDELINES Il dispositivo è progettato per pesare una persona in piedi sulla piattaforma di pesatura. L'utente è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso non conforme dell'apparecchio.
  • Page 62 display. Funzioni: TARE – taratura: 10. Posizionare un contenitore vuoto sulla bilancia. 11. Premere il tasto “TARE” per tarare la bilancia sul valore 0 g. 12. Posizionare il carico sulla bilancia. MODE – cambio unità di misura: Premere il pulsante MODE per cambiare l'unità di misura (lb:oz,lb,kg). Passaggi per abilitare la connessione wireless: 16.
  • Page 63 connessione. 2. La trasmissione del segnale di frequenza indipendente è anti-interferenza e il segnale del telefono cellulare non interferisce. 3. Utilizzando batterie a secco, l'indicatore si spegnerà automaticamente entro 5 minuti. Utilizzando l'adattatore, l'indicatore non si spegnerà mai. 4. Quando l'indicatore è spento, anche il piatto di pesatura si spegnerà, altrimenti se l'indicatore non viene spento, il corpo della bilancia non si spegnerà...
  • Page 64: Pulizia E Manutenzione

    LINEE GUIDA PER L'USO NON lasciare carichi sulla bilancia per lunghi periodi di tempo.  Evitare temperature estreme. Non posizionare l'unità alla luce diretta  del sole o vicino a unità di aria condizionata. Evitare l'uso di forti campi elettrici o magnetici. ...
  • Page 65: Smaltimento Dei Dispositivi Usati

    Per informazioni sull'impianto di riciclaggio più vicino, contattare le autorità locali. elementi Descrizione Nome Scala di spedizione Modello SF-882 Valutazione(i): Piatto di pesatura 4x1,5AA o 5 VDC, Parametro Display LCD 4x1,5AAA o 5 VDC, Capacità: 200 kg/440 libbre, Divisione: 50 g Dimensioni 505x340x80mm...
  • Page 66 Produttore: JiangYin SuoFei Electronic Technology Co.,Ltd. Indirizzo: Edificio 70, città industriale di Chuangrong, via Yucheng, città di Yuhuan, provincia di Zhejiang Made in China - 12 -...
  • Page 67 - 13 -...
  • Page 69 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 70 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support BÁSCULA DE ENVÍO MODELO: SF-882 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 72 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 73 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 74 A Weighing plate B Power adapter C ON/OFF button of weighing pan D Red signal light - indicate weighing pan is powered on E Blue signal light - indicate wireless connection is successful F DC socket G Battery cover H Battery jar I Indicator jar cover J Indicator K Power adapter...
  • Page 75: Technical Data

    K LCD display N TARE button L ON/OFF button O Battery jar M MODE button P Battery cover 10.DESCRIPCIÓN GENERAL El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas pautas técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación.
  • Page 76: Usage Safety

    La conexión entre la báscula y la Conexión inalámbrica de 2,4 GHz pantalla LCD LEGEND El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. Lea las instrucciones antes de usar. El producto debe ser reciclado. ¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDE! Aplicable a la situación dada (señal de advertencia general).
  • Page 77: Seguridad En El Trabajo

    SEGURIDAD EN EL TRABAJO a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté ordenado y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar con anticipación, observar lo que está sucediendo y usar el sentido común al trabajar con el personal. Dispositivo.
  • Page 78: Use Guidelines

    los niños y de personas que no estén familiarizadas con el dispositivo o que no hayan leído el manual de usuario. El dispositivo puede suponer un peligro en manos de usuarios inexpertos. La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personal cualificado y utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
  • Page 79 USO DEL DISPOSITIVO Encender/apagar el dispositivo: Pulse el botón ON/OFF.  Peso: Coloque la balanza sobre una superficie plana. Mantenga presionado el botón ON/OFF hasta que aparezca el valor 0.0. Coloque la carga sobre la báscula; el valor del peso se mostrará en la pantalla.
  • Page 80 25. Si la conexión no es exitosa o se desconecta, la luz azul en el platillo de pesaje parpadeará rápidamente durante 10 segundos y luego se apagará automáticamente, y el símbolo en la esquina superior izquierda de la pantalla indicadora se apagará automáticamente después de parpadear durante 10 segundos, y el símbolo no parpadeará...
  • Page 81: Pautas De Uso

    44. Si falla la calibración, la báscula mostrará “ Err ” y se apagará automáticamente. 45. Puede presionar “ ON/OFF ” para detener la calibración. Mensajes de error: “ O_Ld ” – sobrecarga de escalas  “ Lo ” – batería baja ...
  • Page 82 Al elegir reciclar, usted está haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local. elementos Descripción Nombre Báscula de envío Modelo SF-882 - 11 -...
  • Page 83 Clasificación(es): Plato de pesaje 4x1.5AA o 5Vdc, Parámetro Pantalla LCD 4x1.5AAA o 5Vdc, Capacidad: 200 kg/440 Ib, División: 50 g Tamaño 505x340x80mm del paquete 3,55 kg Fabricante: JiangYin SuoFei Tecnología Electrónica Co., Ltd. Dirección: Edificio 70, Ciudad Industrial de Chuangrong, Calle Yucheng, Ciudad de Yuhuan, Provincia de Zhejiang - 12 -...
  • Page 84 Hecho en china - 13 -...
  • Page 86 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 87 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WAGA WYSYŁKOWA MODEL: SF-882 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 89 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 90 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Page 91 A Weighing plate B Power adapter C ON/OFF button of weighing pan D Red signal light - indicate weighing pan is powered on E Blue signal light - indicate wireless connection is successful F DC socket G Battery cover H Battery jar I Indicator jar cover J Indicator K Power adapter...
  • Page 92: Instrukcja Obsługi

    i wyprodukowany zgodnie ze ścisłymi wytycznymi technicznymi, przy użyciu najnowocześniejszych technologii i komponentów. NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA, JEŚLI NIE MASZ TAKIEGO POTRZEBY PRZECZYTAJ TO UWAŻNIE I ZROZUMIEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aby wydłużyć żywotność urządzenia i zapewnić bezproblemową pracę, należy używać go zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi i regularnie wykonywać czynności konserwacyjne.
  • Page 93: Usage Safety

    Przed użyciem należy przeczytać instrukcję. Produkt należy poddać recyklingowi. OSTRZEŻENIE! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy danej sytuacji (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Rysunki w tej instrukcji są wyłącznie ilustracjami i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistej maszyny. USAGE SAFETY UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeń...
  • Page 94: Bezpieczeństwo Osobiste

    b) Jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co do prawidłowego działania urządzenia, należy skontaktować się z działem wsparcia producenta. c) Tylko punkt serwisowy producenta może naprawić urządzenie. Nie próbuj samodzielnie dokonywać żadnych napraw! d) W przypadku wybuchu pożaru należy gasić go wyłącznie gaśnicami proszkowymi lub gaśnicami na dwutlenek węgla (CO2) przeznaczonymi do gaszenia urządzeń...
  • Page 95: Use Guidelines

    zamiennych. Zapewni to bezpieczne użytkowanie. Aby zapewnić integralność działania urządzenia, nie należy zdejmować fabrycznie zamontowanych osłon ani odkręcać żadnych śrub. Regularnie czyść urządzenie, aby zapobiec gromadzeniu się na nim brudu. Przekroczenie maksymalnego obciążenia może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan haka wagi. USE GUIDELINES Urządzenie przeznaczone jest do ważenia osoby stojącej na platformie wagowej.
  • Page 96 Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ.  Ważenie: Umieść wagę na płaskiej powierzchni. Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. i przytrzymaj go, aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0,0. Umieść ładunek na wadze; wartość ciężaru zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. Funkcje: TARA – tarowanie: 16. Postaw pusty pojemnik na wadze. 17.
  • Page 97 światło na szalce wagi będzie migać szybko przez 10 sekund, a następnie automatycznie się wyłączy, a symbol w lewym górnym rogu wyświetlacza wskaźnika automatycznie wyłączy się po miganiu przez 10 sekund i nie będzie migał po pomyślnym nawiązaniu połączenia. Notatka: 1.
  • Page 98: Czyszczenie I Konserwacja

    po minucie. 53. Jeżeli kalibracja nie powiedzie się, waga wyświetli komunikat „ Err ” i wyłączy się automatycznie. 54. Aby zatrzymać kalibrację, naciśnij przycisk „ ON/OFF ” . Komunikaty o błędach: „ O_Ld ” – przeciążenie skal  „ Lo ” – niski poziom naładowania baterii ...
  • Page 99 e) Należy przeprowadzać regularne kontrole urządzenia w celu sprawdzenia jego sprawności technicznej i wykrycia ewentualnych uszkodzeń. f) Do czyszczenia używaj miękkiej ściereczki. g) Nie pozostawiaj baterii w urządzeniu, jeżeli nie będzie ono używane przez dłuższy czas. h) Urządzenia nie wolno myć wodą. Zakaz ten dotyczy zarówno części zewnętrznych, jak i wewnętrznych.
  • Page 100 Opis Nazwa Waga wysyłkowa Model SF-882 Dane znamionowe: szalka 4x1,5AA lub 5Vdc, Parametr wyświetlacz LCD 4x1,5AAA lub 5Vdc, nośność: 200kg/440Ib, podziałka: 50g Rozmiar opakowani 505x340x80mm 3,55 kg - 12 -...
  • Page 101 Producent: JiangYin SuoFei Electronic Technology Co.,Ltd. Adres: Budynek 70, miasto przemysłowe Chuangrong, ulica Yucheng, miasto Yuhuan, prowincja Zhejiang Wyprodukowano w Chinach - 13 -...
  • Page 102 - 14 -...
  • Page 104 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 105 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support VERZENDWEEGSCHAAL MODEL: SF-882 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 107 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 108 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Page 109 A Weighing plate B Power adapter C ON/OFF button of weighing pan D Red signal light - indicate weighing pan is powered on E Blue signal light - indicate wireless connection is successful F DC socket G Battery cover H Battery jar I Indicator jar cover J Indicator K Power adapter...
  • Page 110: Technical Data

    product is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met strikte technische richtlijnen, met behulp van de modernste technologieën en componenten. GEBRUIK HET APPARAAT NIET TENZIJ U HET HEBT LEES DIT GRONDIG DOOR EN BEGRIJP HET GEBRUIKSAANWIJZING. Om de levensduur van het apparaat te verlengen en een probleemloze werking te garanderen, gebruikt u het apparaat in overeenstemming met deze gebruikershandleiding en voert u regelmatig onderhoudswerkzaamheden uit.
  • Page 111: Usage Safety

    Het product voldoet aan de relevante veiligheidsnormen. Lees voor gebruik de instructies. Het product moet gerecycled worden. WAARSCHUWING! of LET OP! of ONTHOUD! Van toepassing op de gegeven situatie (algemeen waarschuwingsbord). LET OP! De tekeningen in deze handleiding zijn alleen ter illustratie en kunnen in sommige details afwijken van de daadwerkelijke machine.
  • Page 112: Persoonlijke Veiligheid

    b) Als u twijfelt over de juiste werking van het apparaat, neem dan contact op met de ondersteuningsdienst van de fabrikant. c) Alleen het servicepunt van de fabrikant mag het apparaat repareren. Probeer zelf geen reparaties uit te voeren! d) Indien er brand ontstaat, gebruik dan uitsluitend poeder- of kooldioxide (CO2) brandblussers die geschikt zijn voor gebruik op onder spanning staande apparaten om de brand te blussen.
  • Page 113: Use Guidelines

    Om de operationele integriteit van het apparaat te waarborgen, mag u de fabrieksmatig aangebrachte beschermingen niet verwijderen en geen schroeven losdraaien. Maak het apparaat regelmatig schoon om te voorkomen dat er zich blijvende vuilafzettingen vormen. Als u het maximale gewicht overschrijdt, kan het apparaat beschadigd raken.
  • Page 114 Weging: Plaats de weegschaal op een vlakke ondergrond. Houd de AAN/UIT-knop ingedrukt totdat de waarde 0,0 wordt weergegeven. Plaats het gewicht op de weegschaal. Het gewicht wordt op het display weergegeven. Functies: TARE – tarreren: 19. Plaats een lege container op de weegschaal. 20.
  • Page 115 automatisch uit. Het symbool in de linkerbovenhoek van het indicatordisplay gaat automatisch uit na 10 seconden knipperen. Het symbool knippert niet meer nadat de verbinding succesvol is. Opmerking: 1. De afstand tussen het LCD-scherm en de weegschaal bedraagt maximaal 10 meter en er mogen zich geen vreemde voorwerpen bevinden die de verbinding blokkeren.
  • Page 116: Reiniging En Onderhoud

    Foutmeldingen: “ O_Ld ” – weegschaal overbelast  “ Lo ” – batterij bijna leeg  GEBRUIKSAANWIJZINGEN Laat GEEN lading gedurende langere tijd op de weegschaal liggen.  Vermijd extreme temperaturen. Plaats het apparaat niet in direct  zonlicht of in de buurt van airconditioningunits. Vermijd het gebruik van sterke elektrische of magnetische velden ...
  • Page 117 Als u kiest voor recycling, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over uw lokale recyclingbedrijf. artikelen Beschrijving Naam Verzendweegschaal Model SF-882 - 11 -...
  • Page 118 Classificatie(s): Weegschaal 4x1.5AA of 5Vdc, Parameter LCD-scherm 4x1.5AAA of 5Vdc, Capaciteit: 200kg/440Ib, Verdeling: 50g Pakketgroott 505x340x80mm 3,55KG Fabrikant: JiangYin SuoFei Elektronische Technologie Co., Ltd. Adres: Gebouw 70, Chuangrong Industrial City, Yucheng Street, Yuhuan City, provincie Zhejiang - 12 -...
  • Page 119 Gemaakt in China - 13 -...
  • Page 121 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 122 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support FRAKTSKALA MODELL: SF-882 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 124 CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 125 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Page 126 A Weighing plate B Power adapter C ON/OFF button of weighing pan D Red signal light - indicate weighing pan is powered on E Blue signal light - indicate wireless connection is successful F DC socket G Battery cover H Battery jar I Indicator jar cover J Indicator K Power adapter...
  • Page 127 användning av den senaste tekniken och komponenterna. ANVÄND INTE ENHETEN OM DU INTE HAR LÄS OCH FÖRSTÅR DETTA GRUNDIGT ANVÄNDARMANUAL. För att öka produktens livslängd och för att säkerställa en problemfri drift, använd den i enlighet med denna bruksanvisning och utför regelbundet underhållsuppgifter.
  • Page 128: Säkerhet På Arbetsplatsen

    Produkten ska återvinnas. VARNING! eller VARNING! eller KOM IHÅG! Gäller den givna situationen (allmän varningsskylt). OBS! Ritningarna i denna handbok är endast för illustrationsändamål och kan i vissa detaljer skilja sig från den faktiska maskinen. USAGE SAFETY UPPMÄRKSAMHET! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 129: Personlig Säkerhet

    att släcka den. e) Förvara denna manual tillgänglig för framtida referens. Om denna enhet lämnas vidare till tredje part måste manualen lämnas vidare med den. När du använder enheten, skydda barn och andra åskådare. PERSONLIG SÄKERHET Enheten är inte konstruerad för att hanteras av personer (inklusive barn) med begränsade mentala och sensoriska funktioner eller personer som saknar relevant erfarenhet och/eller kunskap, såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller de har fått instruktioner...
  • Page 130: Förberedelse För Användning

    Användaren är ansvarig för alla skador som uppstår på grund av oavsiktlig användning av enheten. ENHETSBESKRIVNING 29. Knapp – TARA 30. Knapp – MODE 31. Knapp – PÅ/AV 32. Visa FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING Vågen ska användas i ett utrymme fritt från vind, korrosion, vibrationer, fuktighet och temperaturvariationer.
  • Page 131 MODE – ändring av måttenhet: Tryck på MODE-knappen för att ändra måttenheten (lb:oz,lb,kg). Steg för att aktivera trådlös anslutning: 36. Öppna sidolocket och ta ut indikatorn 37. Sätt i batteriet i indikatorn och vågskålen för att säkerställa att den kan slås på...
  • Page 132: Rengöring Och Underhåll

    visas på displayen. 66. Kalibreringsfunktionen har aktiverats. 67. När ett värde visas, placera motsvarande vikt på vågen (10 kg, 20 kg, 50 kg finns tillgängliga). 68. Vänta tills meddelandet "PASS" visas. 69. Kalibreringsproceduren är avslutad. 70. Om lastvikten inte är stabil eller om du stoppar kalibreringen kommer vågen att visa "...
  • Page 133 c) Förvara enheten på en torr, sval plats, fri från fukt och direkt exponering för solljus. Förvara inte vågen upprätt. d) Spraya aldrig enheten med vattenstrålar. e) Regelbundna inspektioner av enheten måste utföras för att kontrollera dess tekniska effektivitet och för eventuella skador. f) Använd en mjuk trasa för rengöring.
  • Page 134 Beskrivning Namn Fraktskala Modell SF-882 Betyg(er): Viktpanna 4x1,5AA eller 5Vdc,LCD-skärm Parameter 4x1,5AAA eller 5Vdc,Kapacitet:200kg/440Ib, Division:50g Paketstorle 505x340x80mm 3,55 kg - 11 -...
  • Page 135 Tillverkare: JiangYin SuoFei Electronic Technology Co.,Ltd. Adress: Byggnad 70, Chuangrong Industrial City, Yucheng Street, Yuhuan City, Zhejiang-provinsen Tillverkad i Kina - 12 -...
  • Page 136 - 13 -...
  • Page 138 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...