Xiaomi mi X10+ User Manual
Hide thumbs Also See for mi X10+:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Robot Vacuum X10+ User Manual
· 1
Xiaomi 掃拖機器人 X10+ 使用說明書
· 17
Manual de usuario de Xiaomi Robot Vacuum X10+
· 33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi X10+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi mi X10+

  • Page 1 Robot Vacuum X10+ User Manual · 1 Xiaomi 掃拖機器人 X10+ 使用說明書 · 17 Manual de usuario de Xiaomi Robot Vacuum X10+ · 33...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Usage Restrictions · This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting. ·...
  • Page 3 · Do not place the robot vacuum upside down. Do not move the robot vacuum by using its LDS laser sensor cover, cover, or bumper as a handle. · Do not use the robot vacuum at an ambient temperature above 40°C or below 0°C or on a floor with liquids or sticky substances.
  • Page 4: Batteries And Charging

    · Do not wipe the robot vacuum or the omni station with a wet cloth or rinse them with any liquid. After cleaning washable parts, fully dry the parts before reinstalling and using them. · Make sure the robot vacuum is turned off when being transported and kept in its original packaging if possible.
  • Page 5: Laser Safety Information

    · The lithium-ion battery pack contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the robot vacuum, please first remove the battery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and regulations of the country or region it is used in. ·...
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Accessories Pre-installed Accessories Brush Brush Cover Dust Compartment Other Accessories Cleaning Tool Disposable Bag Side Brush (Replacement) Robot Vacuum Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
  • Page 7 Robot Vacuum and Sensors Reset Button Press and hold for 3 seconds Cover to restore factory settings Wi-Fi Indicator LDS Laser Sensor Cover On: Wi-Fi connected · Off: Wi-Fi is not connected · Dust Compartment Blinking: Connecting/ · Awaiting connection LDS Laser Sensor Charging Contacts Bumper...
  • Page 8 Omni Station Indicator White: The omni station is · Cover connected to power Quickly blinking orange: The Clean Water Tank Dirty Water Tank · omni station has an error Handle Handle Dust Cabinet Dust Cabinet Release Button Dust Cabinet Cover Signaling Area Charging Contacts Auto-empty Vent...
  • Page 9: How To Install

    How to Install Remove Protective Coverings Place the Omni Station Place the omni station near an electrical outlet in an area with a good Before using the robot vacuum, remove the protective strips from both Wi-Fi signal. Then connect the station to power. sides.
  • Page 10: How To Use

    * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Page 11: Update The Firmware

    Note: Do not lift or move the robot vacuum while it is paused. Otherwise, it may have You can update the robot vacuum's firmware via the Mi Home/Xiaomi navigation errors that could prevent the robot vacuum from returning to the omni Home app.
  • Page 12 Vacuuming & Mopping 1. Start vacuuming and mopping 2. Automatically return to clean mop pads midway Before starting, make sure that the mop assembly is installed onto the During the cleanup, the robot vacuum will automatically return to the omni robot vacuum.
  • Page 13: Care And Maintenance

    Care & Maintenance Parts To keep the robot vacuum in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance. Maintenance Replacement Maintenance Replacement Part Part Frequency Frequency Frequency Frequency Cliff sensor Dust compartment Clean as required Omni station's Filter in the dust Clean every two weeks...
  • Page 14 Disposable Bag Cleaning tray 1. Press the dust cabinet release button, then tilt the dust cabinet cover 1. Remove the cleaning tray, rinse it thoroughly with water, and use a downwards to open it. Remove the disposable bag from its handle, and cloth to remove any dirt.
  • Page 15 Sensors and Charging Contacts Brush and Side Brush Use a soft cloth to clean all sensors and charging contacts in the robot 1. Flip the robot vacuum over and pinch the clips to remove the brush vacuum: cover. 2. Lift the brush out of the robot vacuum, then clean the brush bearings. ·...
  • Page 16: Dust Compartment

    Omnidirectional Wheel Mop Pad 1. Flip the robot vacuum over and pull out the omnidirectional wheel. Remove the mop pad from the mop pad holder to replace it. 2.Remove hair, dirt, and other debris from the wheel and axle. 3.Reinsert the wheel and press it firmly back into place. Wheel Axle Notes:...
  • Page 17: Specifications

    Specifications Robot Vacuum Omni Station Name Robotic Vacuum Cleaner Model JZ2203 Model B101US Item Dimensions 423 × 340 × 568 mm Item Dimensions 350 × 350 × 97 mm Rated Input 100–110 V 50/60 Hz Battery 4800 mAh (Rated Capacity) Rated Output 20 V Charging Time...
  • Page 18 安全須知 使用產品前請仔細閱讀本說明書, 並妥善保管。 使用限制 · 本產品僅用於家居環境的地面清潔, 請勿用於室外、 非地面、 商用或工業環境。 · 本電器不預期供生理、 感知、 心智能力、 經驗或知識不足之使用者(包含孩童)使用, 除非在對其負有安全責 任的人員之監護或指導下安全使用。 · 本裝置僅可與裝置隨附的電源零件一起使用。 · 此產品內隨附的電池僅可由合格的技術人員或售後服務進行更換。 · 孩童應受監護, 以確保孩童不嬉玩電器。 請勿讓兒童將機器人當成玩具, 主機工作時請監督兒童及寵物使 其儘量遠離。 · 如果電源軟線損壞, 必須使用專用軟線或從其製造商或維修部購買專用的組件更換。 · 請勿在懸空環境且沒有防護欄的情況下使用。 · 請勿將主機倒扣放置。 請勿將 LDS 雷射感應器保護蓋、 主機上蓋及碰撞緩衝板作為提把搬運主機。 · 請勿在高於 40℃、 低於 0℃ 或地面有任何液體及黏稠物的環境下使用。 ·...
  • Page 19 · 請收起地面上放置的易碎物品及雜物, 避免主機在運作過程中碰撞, 導致家中貴重物品損壞。 · 請勿將清潔工具放置在兒童可接觸的區域。 · 請勿將任何物體 ( 包括兒童、 寵物) 放置於靜止或運動中的主機上。 · 請勿在主機工作時, 讓人體或寵物毛髮、 手指等部位靠近機器的吸塵口。 · 請勿用於清掃任何燃燒中的物體。 · 請勿讓主機吸取堅硬或尖銳物體。 · 請在關機或斷電狀態下清潔或維護主機及全能基座。 · 請勿使用濕布擦拭或使用任何液體沖洗主機、 全能基座; 可水洗零件日常清潔後, 請完全晾乾後再安裝使用。 · 如需運輸產品, 請確保主機處於關機狀態, 並建議使用原包裝盒包裝。 · 請依照說明書的指示使用本產品, 因不當使用導致的任何損失和傷害, 皆由用戶自行承擔。 電池及充電 警告: · 請勿使用任何第三方電池、 電源線或全能基座, 僅可與型號 JZ2203 的全能基座配合使用。 ·...
  • Page 20 · 請勿將全能基座放置在熱源附近。 · 請勿用濕布或濕手擦拭或清理全能基座的充電彈片。 請勿隨意拋棄廢棄電池, 應交由專業回收機構處理。 · 如長時間不使用本產品, 請充滿電後關閉主機並放置於陰涼乾燥處, 至少每 3 個月充電一次, 避免電池出 現過度放電情況。 雷射安全資訊 · 本產品雷射感應器符合 IEC 60825-1 : 2014 的 1 類雷射產品標準, 請使用中避免人眼直視。...
  • Page 21 產品介紹 配置清單 已安裝在主機上的配件: 主刷 主刷罩 集塵盒 其他配件: 清潔工具 集塵袋(替換裝) 邊刷 主機 提示:說明書中的產品、配件、使用者介面等插圖均 拖布 × 2(已安裝) 電源線 全能基座 為示意圖,僅供參考。由於產品的更新與升級,產品 拖布盤 × 2 (含集塵袋、 清水箱、 污水箱、 清洗盤) 實物與示意圖可能略有差異,請以實物為準。...
  • Page 22 主機及感應器 重設鍵 長按3 秒恢復原廠設定 上蓋 Wi-Fi 指示燈 LDS 雷射感應器保護蓋 恆亮: Wi-Fi 已連接 · 熄滅: Wi-Fi 未連接 · 集塵盒 · 閃爍: 等待連接/正在連接 LDS 雷射感應器 充電電極 碰撞緩衝板 對接口 沿邊感應器 AI 視覺識別感應器 自動補水口 集塵口 線性雷射感應器 長按 3 秒可開機或關機 懸崖感應器 開機後, 按一下以啟動清掃 按一下以啟動返回充電 長按 3 秒可開啟或關閉兒童安全鎖 超音波感應器...
  • Page 23 全能基座 指示燈 · 白色恆亮: 電源已接通 上蓋 · 橙光閃爍: 全能基座異常 污水箱 清水箱 提手 提手 集塵座 集塵座釋放鍵 集塵座上蓋 訊號發射區 充電彈片 集塵口 清洗盤 自動注水口 全能基座按鍵 退出鍵 水箱卡扣 水箱卡扣 短按, 主機退出全能基座 水管 掃拖鍵 浮球 短按, 主機啟動全域清掃 烘乾鍵 濾網 短按, 全能基座執行或結束拖布烘乾 浮子 提示: 污水箱 清水箱 ·...
  • Page 24 安裝 移除防護包裝 放置全能基座 請務必移除主機兩側的防護條。 將全能基座放置在電源插座附近且 Wi-Fi 訊號良好的位置, 然後連接電源線。 注意: 全能基座左右 0.5 m 及前方 1.5 m 範圍內請勿放置物品 開啟電源開關 大於 0.5 公尺 大於 0.5 公尺 大於 1.5 公尺 放置主機 使用前, 長按主機上的 鍵 3 秒開機。 開機後, 將主機放置在全能基座上 (主機 安裝邊刷和拖布組件 拖布組件朝向全能基座清洗盤位置) , 主機會自動對接, 當聽到語音播報開始充 電後,...
  • Page 25 使用 向清水箱注入清水 連接米家APP 向清水箱注入清水至最高水位線。 本產品已連接米家, 可透過米家APP操控, 並與其他產品互聯互通。 掃描二維碼, 下載並安裝米家APP, 已安裝米家APP的用 戶將直接進入裝置連接頁面。 或在Google Play商店及 Apple App Store搜尋「米家」 , 下載並安裝米家APP。 打開米家APP首頁, 在頁面右上角點選 , 根據APP提示 C4576F12 方式增加裝置。 提示: 最高(MAX) · 本產品可連線米家 APP, 支援的手機系統為 Android 4.4 或 iOS 10.0 及更高版本。 水位線 · Wi-Fi 無線連接功能僅支援 2.4GHz 頻段的網路。 ·...
  • Page 26 開機/關機 兒童鎖設定 長按 鍵 3 秒開機, 電源指示燈恆亮, 主機進入待機狀態; 當主機未充電且暫 長按主機上的 鍵 3 秒, 開啟或關閉兒童鎖。 停時, 長按 鍵 3 秒關機。 主機連接著全能基座時, 同時長按全能基座的 鍵和 鍵 3 秒(洗拖布和集塵 狀態不可操作) , 開啟或關閉兒童鎖。 提示: 若主機處於充電狀態下, 會自動開機且無法關機。 提示: 兒童鎖開啟時, 會鎖定全能基座和主機上的按鍵。 暫停 韌體升級 主機處於運轉狀態時, 短按主機上的任意鍵可暫停。 可在米家APP中升級主機韌體, 升級前請確保主機在全能基座上並且電量大於 15%。...
  • Page 27 掃拖功能 1. 啟動工作 2. 自動中途返回清洗 確保主機已安裝拖布組件, 短按全能基座上的 鍵或使用 APP 啟動或短按主 拖地過程中, 主機將根據已清掃面積自動返回全能基座清洗拖布, 返回全能基座 機上的 鍵, 主機將從全能基座出發, 根據所建地圖規劃的最佳清潔方案執行 後, 主機水箱會透過全能基座自動補水, 完成後繼續執行清潔任務。 拖地任務。 3. 自動集塵後進行拖布清洗並烘乾 提示: 主機完成工作並返回充電後, 全能基座開始自動集塵, 然後進行拖布清洗並烘乾。 · 主機出發前, 會先進行一次清洗拖布的操作, 請耐心等待。 · 拖地過程中, 請勿隨意移動全能基座、 清水箱、 污水箱及清洗盤。 · 取下拖布組件, 主機自動切換為掃地功能; 若不想取下拖布組件, 可在 APP 上選擇掃地 4.
  • Page 28 日常維護 零件保養 為使主機保持良好狀態, 建議參考下表進行日常維護: 零件 維護頻率 更換頻率 零件 維護頻率 更換頻率 集塵盒 視需要清理 懸崖感應器 全能基座訊號發射區 濾網(集塵盒上) 每 2 週清洗 1 次 3-6 個月 主機充電極片 清水箱 每 2 週清洗 1 次 全能基座充電彈片 污水箱 建議每次使用後清理一次 碰撞緩衝板 清洗盤 每個月清洗 1 次 主機集塵口 每個月清理 1 次 主刷...
  • Page 29 集塵袋 清洗盤 1. 按住集塵座釋放鍵, 向下傾斜拉開集塵座上蓋, 將集塵袋提手拉出, 取出集塵 1. 取出清洗盤, 徹底沖洗清洗盤, 可用抹布將清洗盤上的髒污清理乾淨。 袋並丟棄。 2. 用乾抹布將濾網上的灰塵或髒污擦拭乾淨。 2. 用乾抹布將全能基座底部擦拭乾淨, 再裝回清洗盤。 提示: 向上拉起集塵袋提把會密封集塵袋, 有效防止灰塵或髒物撒出來。 3. 按圖示裝入集塵袋, 並將集塵袋提手插入卡槽安裝到位。 4. 關閉集塵座, 聽到「喀噠」一聲, 確保其完全封閉。 喀噠 提示: 日常使用和清潔時, 請勿傾斜全能基座。 如果清洗盤中出現積水, 可以用抹布擦拭乾淨。...
  • Page 30 感應器和充電極片 主刷和邊刷 用柔軟的乾布擦拭清理主機各感應器和充電電極, 包括: 1. 將主機底部朝上, 按下主刷罩釋放鍵以取下主刷罩。 2. 向上取出主刷並清理主刷軸承。 · 主機底部的防墜感應器和超音波感應器。 3. 用配套的清潔工具割斷主刷上纏繞的毛髮, 並清除雜物。 · 主機後部的充電極片。 4. 向上拔出邊刷並清理。 · 主機側邊的沿邊感應器。 5. 裝回主刷、 邊刷和主刷罩並卡牢。 · 主機頂部的 LDS 雷射感應器。 · 主機前部的防撞條、 AI 視覺識別感應器及雷射感應器。 提示: · 每 6-12 個月更換主刷一次,以確保清掃效果。 · 每 3-6 個月更換邊刷一次,以確保清掃效果。 AI 視覺識別感應器...
  • Page 31 萬向輪 拖布 1. 翻轉機器, 向上拔出萬向輪。 從拖布盤上取下拖布進行更換。 輪體 2. 清理輪體和輪軸上的毛髮和污物。 輪軸 3. 重新裝回萬向輪並壓緊。 提示: · 可利用小螺絲起子等工具撬出輪軸, 但請勿用力過猛。 · 可使用自來水沖洗, 晾乾後裝回。 全能基座 集塵盒 用柔軟乾布擦拭全能基座的充電彈片、 集塵口及訊號發射區。 按圖示取出集塵盒, 打開集塵盒蓋並倒出垃圾。 電池 提示: 為避免濾網堵塞, 請在傾倒垃圾時輕敲集塵盒。 主機內置高效能鋰離子電池組, 為維持電池效能, 日常使用時, 請將主機保持充 電狀態。 提示: 如長時間不使用請關機存放, 至少每三個月充電一次, 避免電池因過度放電而受損。...
  • Page 32 限用物質含有情況標示 設備名稱 /Equipment name: 智慧吸塵器 型號(型式)/Type designation (Type): B101US 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 單元 Unit Hexavalent Polybrominated Polybrominated Lead Mercury Cadmium chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷電路板及電子組件 ○...
  • Page 33 基本規格 主機 全能基座 產品名稱 智慧吸塵器 產品型號 JZ2203 產品型號 B101US 產品尺寸 423 × 340 × 568 mm 產品尺寸 350 × 350 × 97 mm 額定輸入 100-110 V 50/60 Hz 電池容量 4800 mAh(額定容量) 額定輸出 20 V 充電時間 約 6.5 小時 額定功率(集塵狀態) 1000 W 產品淨重(主機)...
  • Page 34: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Restricciones de uso · Este producto está destinado únicamente a la limpieza de suelos en un ambiente doméstico. No lo utilice al aire libre, en superficies que no sean suelos, ni en un entorno comercial o industrial. ·...
  • Page 35 · No coloque el robot aspirador boca abajo. No use la cubierta del sensor láser LDS, la cubierta ni los protectores del robot aspirador como asa de transporte. · No use el robot aspirador en ambientes con temperaturas por encima de los 40 °C o por debajo de 0 °C, ni en suelos con líquidos o sustancias pegajosas.
  • Page 36 · No limpie el robot aspirador ni la base multifunción con un paño mojado ni los enjuague con líquidos. Tras limpiar las piezas que se pueden lavar, séquelas completamente antes de volver a instalarlas y utilizarlas. · Asegúrese de que el robot aspirador esté apagado cuando lo transporte y guárdelo en su embalaje original si es posible.
  • Page 37 apáguelo y guárdelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot aspirador al menos una vez cada 3 meses para evitar la sobredescarga de la batería. · El pack de batería de ion de litio contiene sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Antes de desechar el robot aspirador, quite el pack de batería y deséchelo o recíclelo siguiendo las leyes y reglamentos locales del país o región en el que se use.
  • Page 38: Descripción General Del Producto

    Descripción General del Producto Accesorios Accesorios preinstalados Cepillo Pinzas de la Compartimento de cubierta del cepillo polvo Otros accesorios Herramienta de limpieza Bolsa desechable Cepillo lateral (repuesto) Robot aspirador Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia.
  • Page 39 Robot aspirador y sensores Botón restaurar Mantener pulsado durante 3 Cubierta segundos para restaurar los ajustes de fábrica Indicador del Wi-Fi Cubierta del sensor láser LDS Encendido: Wi-Fi · conectado Compartimento de Apagado: El Wi-Fi no está · polvo conectado Sensor láser LDS Contactos de carga Intermitente: Esperando...
  • Page 40 Base multifunción Indicador Blanco: La base · multifunción está conectada a la corriente Cubierta Parpadeo naranja rápido: La · Depósito de agua sucia Depósito de agua limpia base multifunción tiene un error Mango Mango Compartimento para el polvo Botón para extraer el compartimento para el polvo Tapa del compartimento Área de señalización...
  • Page 41: Cómo Instalar

    Cómo instalar Quitar las cubiertas protectoras Colocar la base multifunción Coloque la base multifunción cerca de una toma de corriente y en una zona Antes de utilizar el robot aspirador, quite las tiras protectoras de ambos con buena conexión Wi-Fi. A continuación, conecte la base a la corriente. lados.
  • Page 42: Modo De Uso

    Notas: · Este robot aspirador funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home y es compatible con iOS 10.0 y Android 4.4 o superior. · Solo se admiten redes Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Page 43: Actualizar El Firmware

    Puede actualizar el firmware del robot aspirador a través de la aplicación contrario, puede tener errores de navegación que podrían impedir que el robot Mi Home/Xiaomi Home. Antes de actualizarlo, asegúrese de que el robot aspirador regrese a la base multifunción o provocar la pérdida del mapa.
  • Page 44 Aspirado y fregado 1. Iniciar aspirado y fregado 2. Retorno automático para limpiar las almohadillas de la mopa a mitad del Antes de empezar, asegúrese de que el conjunto de la mopa esté proceso instalado en el robot aspirador. Pulse el botón de la base multifunción Durante la limpieza, el robot aspirador volverá...
  • Page 45: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Piezas Para mantener el robot aspirador en buen estado, se recomienda consultar la siguiente tabla para el mantenimiento rutinario. Frecuencia de Frecuencia de Frecuencia de Frecuencia de Pieza Pieza mantenimiento reemplazo mantenimiento reemplazo Compartimento de Limpiar cuando sea Sensor de altura polvo necesario...
  • Page 46 Bolsa desechable Bandeja de limpieza 1. Presione el botón de liberación del compartimiento del polvo y después 1. Retire la bandeja de limpieza, aclárela bien con agua y utilice un paño incline la tapa del compartimiento para el polvo hacia abajo para para eliminar la suciedad.
  • Page 47 Sensores y contactos de carga Cepillo y cepillo lateral Use un paño suave para limpiar todos los sensores y contactos de carga 1. Dele la vuelta al robot aspirador y pulse las pinzas para quitar la cubierta del del robot aspirador: cepillo.
  • Page 48 Rueda omnidireccional Almohadilla de la mopa 1. Dele la vuelta al robot aspirador y retire la rueda omnidireccional. Retire la almohadilla de la mopa de su soporte para reemplazarla. 2.Quite los pelos, la suciedad y otros desechos de la rueda y el eje. 3.Vuelva a insertar la rueda y presiónela firmemente en su sitio.
  • Page 49: Especificaciones

    Especificaciones Robot aspirador Base multifunción Nombre Aspiradora robótica Modelo JZ2203 Model B101US Dimensiones del artículo 423 × 340 × 568 mm Dimensiones del artículo 350 × 350 × 97 mm Entrada nominal 100-110 V 50/60 Hz Batería 4800 mAh (Capacidad real) Salida nominal 20 V Tiempo de carga...
  • Page 50 For further information, please go to www.mi.com Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, 300463 Tianjin, China 委...

This manual is also suitable for:

B101us

Table of Contents