Xiaomi MI X20 Pro User Manual
Hide thumbs Also See for MI X20 Pro:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Robot Vacuum X20 Pro User Manual • 01
Xiaomi 掃拖機器人 X20 Pro 使用說明書 • 15
Xiaomi ‫ من‬X20 Pro ‫92 • دليل مستخدم المكنسة الكهربائية الروبوت‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MI X20 Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xiaomi MI X20 Pro

  • Page 1 Robot Vacuum X20 Pro User Manual • 01 Xiaomi 掃拖機器人 X20 Pro 使用說明書 • 15 Xiaomi ‫ من‬X20 Pro ‫92 • دليل مستخدم المكنسة الكهربائية الروبوت‬...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Usage Restrictions • This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting. •...
  • Page 3 • Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the robot vacuum. • Do not use the robot vacuum to clean any burning substances. • Do not vacuum up hard or sharp objects. • The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. •...
  • Page 4 • Be aware of the risk of terminals of the battery-operated appliance or battery being short-circuited by metal objects. • If the robot vacuum won't be used for an extended period, fully charge it, then turn it off and store in a cool, dry place. Recharge the robot vacuum at least once every 3 months to avoid over-discharging the battery.
  • Page 5: Laser Safety Information

    EN 50689:2021 EU Declaration of Conformity Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type D102GL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mi.com/global/service/support/declaration.html For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide...
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Pre-installed Accessories Brush Cover Dust Compartment Filter (Pre-installed on the dust Brush compartment) Other Accessories Robot Vacuum Omni Station (with a pre-installed disposable bag, clean water tank, Washboard Mop Pad × 2 Side Brush Cord Set Disposable Bag Mop Pad Note: Illustrations of product, dirty water tank, and...
  • Page 7 Robot Vacuum Omni Station Cliff Sensor Cover LDS Laser Sensor Ultrasonic Dirty Water Tank Clean Water Tank Cover Sensor Caster Wheel Handle Side Brush Handle LDS Laser Sensor Brush Cover Brush Bumper Brush Cover Clip Line Laser Sensor Main Wheel Main Wheel Mop Pad Holder Washboard...
  • Page 8: How To Install

    How to Install Omni Station Removing Protective Coverings Before using the robot vacuum, remove the protective strips 1 and 2 from both sides and Indicator protective films 3, 4 and 5. White: Omni station Power Port works properly Blinking orange: Omni station Dust Cabinet has an error...
  • Page 9: How To Use

    * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Page 10 Resetting Wi-Fi Pausing Take the following steps if the robot vacuum cannot be connected to the network When the robot vacuum is running, press any button to pause it. because the router is reset, the password is forgotten, or for other reasons: Note: Do not lift or move the robot vacuum while it is paused.
  • Page 11 Vacuuming and Mopping Vacuuming Start cleaning Select the vacuuming mode in the app, then use the app or press the button on the robot vacuum to start cleaning, and the robot vacuum will lift the mop assembly and · Before starting, ensure the mop assembly and other start from the omni station to vacuum.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care & Maintenance Parts Replacing the Disposable Bag To keep the robot vacuum in good condition, it is recommended to refer to the 1. When the disposable bag is full, pull the cover out from the dust cabinet opening. following table for routine maintenance. Remove the disposable bag using the handle, and discard it.
  • Page 13 Cleaning the Clean & Dirty Water Tanks Cleaning Sensors and Charging Contacts 1. Remove both the clean and dirty 2. Use clean water to completely wash Use a soft cloth to clean all sensors and charging contacts in the robot vacuum: water tanks, open their covers, and the tanks, then wipe the outside of the ·...
  • Page 14: Battery Maintenance

    2. Gently tap the filter frame to remove dirt, or Cleaning the Side Brush clean the filter with tap water. 1. Turn the robot vacuum over, pull out the side brush upwards, and clean it. Notes: 2. Reinstall the side brush into the robot vacuum. ·...
  • Page 15: Specifications

    For further information, please go to www.mi.com Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China...
  • Page 16 安全資訊 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 使用限制 • 本產品僅用於家居環境的地板清潔。請勿於戶外、非地面表面、商業環境或工業環境中使用本產品。 • 8 歲及以上兒童,以及上述生理、感知或智力能力不足,或缺乏經驗和知識的人士可以在接受有關安全使用本裝置的監督和 指導,並理解本裝置所含風險的情況下使用本裝置。兒童不得將本裝置當作玩具使用。兒童不得在無人監督的情況下清潔本 裝置及為其進行用戶維護。 • 本裝置不適合生理、感知或智力能力不足,或缺乏經驗和知識的人士(包括兒童在內)使用,除非其安全負責人向其提供有 關使用本裝置的監督或指導。 • 請務必監管兒童,確保兒童無法玩弄該裝置。 • 如電線套裝受損,必須使用由製造商或其服務代理商提供的特殊電線套裝進行更換。 • 本產品的電池僅可由專業人士更換。 • 掃拖機器人運作期間,請確保兒童及寵物與掃拖機器人保持安全距離。 • 請勿在沒有保護屏障兼高於地面的區域,使用掃拖機器人。 • 請勿倒立放置掃拖機器人。請勿將掃拖機器人的 LDS 雷射感應器蓋、機蓋或保險桿用作把手,然後移動掃拖機器人。 • 掃拖機器人於戶外、浴室或水池附近時,請勿安裝、使用或充電。 • 如本裝置輾過電源線,可能發生危險。 • 請移走地面上的易碎或細小物品,以免掃拖機器人碰撞或損壞這些物品。 • 無論掃拖機器人是處於靜止狀態或是移動狀態,請勿將兒童、寵物或任何物件放置於機器人上方。 • 切勿讓頭髮、手指和其他身體部位觸及掃拖機器人的吸塵口。 • 切勿使用掃拖機器人清掃任何正在燃燒的物體。 • 切勿使用掃拖機器人吸入硬物或尖銳物。...
  • Page 17 • 清潔或保養裝置前,必須先從插座拔下插頭。 • 請勿用濕布擦拭(或以任何液體沖洗)掃拖機器人或多功能基站。清潔可清洗零件後,請完全晾乾及重新安裝零件,然後 使用。 • 運送掃拖機器人時,請確保掃拖機器人已關機,並盡可能將機器人放在原有包裝內。 • 請遵照本使用說明書的指示,使用本產品。如不當使用本產品而導致任何損失或損害,一律由用戶承擔責任。 • 環境溫度高於 40°C 或低於 0°C 或地面上有液體或黏性物質時,請勿使用掃拖機器人。 電池與充電 警告: • 請勿使用任何第三方電池、電線套裝或多功能基站。本掃拖機器人僅可配搭 D102-JZEU 多功能基站使用。 • 請勿對非充電電池充電。 • 使用者毋須採取任何動作,將多功能基站在 50 Hz 至 60 Hz 之間切換,本產品可以自動適應 50 Hz 至 60 Hz。 • 請勿嘗試自行拆卸、維修或改裝電池或多功能基站。 • 請勿將多功能基站靠近熱源。 •...
  • Page 18 • 鋰離子電池組內,裝着對環境有害的物質。在棄置掃拖機器人之前,請先拆卸電池組,然後再根據產品使用國家或地區的當地 法律與法規棄置或回收。 • 拆卸產品的電池時,最好用盡電池的電量,並確保產品已中斷電源連接。 1. 扭鬆底部的螺絲,然後取下蓋。 2. 拔除電池連接埠,然後取出電池。請勿損壞電池盒,以免任何受傷風險。 3. 將電池送往專業回收機構。 • 裝置報廢前,須先從本裝置取出電池。 • 從本裝置取出電池前,務必先中斷電源。 • 必須安全棄置電池。...
  • Page 19 本產品僅限室內使用。 使用前,請細閱「使用說明」。 雷射安全資訊 本產品中的雷射感應器,符合 IEC 60825-1: 2014 和第 1 類雷射產品 EN 60825-1:2014/A11:2021 標準。使用期間,請避免直接 眼睛接觸。 第 1 類雷射產品 消費型雷射產品 EN 50689:2021...
  • Page 20 產品介紹 預先安裝配件 刷蓋 集塵盒 濾網(預先安裝於集塵盒內) 主刷 其他配件 掃拖機器人 多功能基站 (附預先安裝的集塵袋、 淨水箱、污水箱和拖布板) 拖布板底座 拖布 × 2 邊刷 電線套裝 集塵袋 拖布架 × 2 提示:說明書中的產品、配件、 延長器 (預先安裝於 (預先安裝於多功能 使用者介面等插圖均為示意圖, 拖布架上) 基站內) 僅供參考。由於產品的更新與 升級,產品實物與示意圖可能 略有差異,請以實物為準。 掃拖機器人 長按 3 秒,開機或關機 開啟期間,按下便開始清潔或暫停 運作期間,按下便暫停 暫停期間,按下便將掃拖機器人返回多功能基站和充電 返回多功能基站期間,按下便停止 長按 3 秒,啟用或停用兒童鎖 指示燈...
  • Page 21 掃拖機器人 多功能基站 懸崖感應器 機蓋 LDS 雷射感應器蓋 超聲波 污水箱 淨水箱 感應器 腳輪 邊刷 把手 把手 LDS 雷射感應器 刷蓋 主刷 保險桿 刷蓋夾 直線雷射感應器 主輪 主輪 拖布架安裝孔 拖布板 重設按鈕 · 長按 3 秒可恢復原 機蓋 廠設定 · 長按 10 秒可強行關機 水箱夾 浮動球閥 集塵盒夾 Wi-Fi 指示燈 ·...
  • Page 22 安裝 多功能基站 取下保護罩 使用掃拖機器人前,從兩邊取下保護條 1 和 2, 以及保護膜 3、4 及 5。 指示燈 白色:多功能 電源連接埠 基站運作正常 橙色閃爍: 多功能基站 集塵盒 出現錯誤 集塵盒蓋 訊號位置 集塵盒開口 充電接觸點 自動集塵 排氣口 安裝邊刷及拖把組件 依照圖示,分別安裝邊刷及拖把組件。 前視圖 後視圖 聽到「咔嗒」一聲時,即安裝妥當。 集塵袋 拖把組件 邊刷 拖布附著位置 集塵袋把手 放置多功能基站 · 請於平坦兼堅硬的地面上(例如木地板或瓷磚地板), 靠牆放置多功能基站。 拖布架 ·...
  • Page 23 · 啟動掃拖機器人後,放置於多功能基站的拖布板底座延長器上, 確保掃拖機器人和多功能基站的充電接觸點完全對齊。 打開米家 App 首頁,在頁面右上角點擊「 」,根據 App 提示 · 當聽到開始充電的話音提示時,即表示掃拖機器人已成功連接 方式新增裝置。 至多功能基站。 * 該應用程式在歐洲(俄羅斯除外)稱為「Xiaomi Home」App。 C629E33F 裝置所示 App 名稱,應用作預設名稱。 提示: · 掃拖機器人已連接米家 App,並支援 Android 9.0 及 iOS 12.0 或更高版本。 · 僅支援 2.4 GHz Wi-Fi 網路。 · 由於米家 App 的升級與更新,實際操作可能與本產品描述略有差異,請按照目前最...
  • Page 24 正在重設 Wi-Fi 正在暫停 若路由器重設、忘記密碼或其他原因,而引致掃拖機器人無法連線至網絡,請執行以下 掃拖機器人正在運作時,按下任何按鈕以暫停。 步驟: 提示:暫停時切勿舉起或移動掃拖機器人。否則,掃拖機器人可能出現導航錯誤。掃拖 1. 打開掃拖機器人機蓋,即可看見 Wi-Fi 指示燈。 機器人會因為導航錯誤,而無法返回多功能基站或遺失路線圖。 2. 同時按住 和 按鈕 7 秒鐘,直至聽到表示掃拖機器人正在等待網絡配置的話音 提示。 3. 當 Wi-Fi 指示燈閃爍時,表示 Wi-Fi 連線已成功重設。 睡眠模式 暫停 10 分鐘後,掃拖機器人將自動進入睡眠模式,同時指示燈熄滅。要喚醒掃拖機器 人,請按下掃拖機器人的任何按鈕。 開機/關機 提示:掃拖機器人在睡眠模式下運作 12 小時後將自動關閉。 · 長按 按鈕 3 秒,啟動掃拖機器人。掃拖機器人指示燈亮燈時,即掃拖機器人進入 待機模式。 ·...
  • Page 25 吸塵及拖地 吸塵 在應用程式中選擇吸塵模式,然後利用應用程式或按下掃拖機器人的按鈕,開始清潔。 開始清潔 掃拖機器人便會抬起拖把組件,並從多功能基站開始吸塵。掃拖機器人完成吸塵後, 將返回多功能基站,自動清空集塵盒。 · 啟動前,請確定已安裝拖把組件和其他必要零件至掃拖 機器人內,並已注水至淨水箱。 · 在應用程式中選擇吸塵和拖地模式,然後使用應用程式 或按下掃拖機器人上 按鈕,讓其從工作站開始工作。 然後,掃拖機器人會根據已建立路線圖,規劃最佳清潔 路線,並執行清潔任務。 提示: · 啟動前,掃拖機器人會浸濕拖布,請耐心等待。 提示:若未安裝拖把組件,掃拖機器人啟動後,便自動執行吸塵任務。 · 啟動前,保證多功能基站已連接電源,掃拖機器人已連接至多功能基站。 · 為了確保掃拖機器人完成吸塵及拖地後,順利返回多功能基站,建議從多功能基站啟 動掃拖機器人。清潔期間,請勿移動多功能基站、淨水箱、污水箱或拖布板。 · 多功能基站支援熱水清洗拖布功能,可於應用程式啟用此功能。啟用時,請勿觸摸拖 布板上方的出水口,以免燙傷。 拖地 啟動前,請確定已安裝拖把組件和其他必要零件至掃拖機器人內,並已注水至淨水箱。 中途自動返回清洗拖布 於應用程式選擇拖地模式,並利用應用程式或按下掃拖機器人的 按鈕,開始清潔。 然後,掃拖機器人先自動浸濕拖布,並離開多功能基站和開始拖地。拖地完成後,掃拖 清潔期間,掃拖機器人可能清潔數平方呎範圍後,自動 機器人便返回多功能基站,清洗和風乾拖布。 返回多功能基站和清洗拖布。拖布清洗完畢後,掃拖機 器人將繼續執行清潔任務。 先吸後拖 自動清空集塵盒,然後清潔和烘乾拖布 啟動前,請確定已經將拖把組建安裝到掃拖機器人,以及淨水箱已經加水。在應用程式 掃拖機器人完成清潔任務和返回多功能基站充電時,多功...
  • Page 26 日常維護 零件 更換集塵袋 為使掃拖機器人保持良好狀態,建議進行日常維護時參考下表。 1. 集塵袋裝滿後,從集塵盒開口拉出集塵盒蓋。使用把手將集塵袋取下,並將其棄置。 零件 清潔頻率 更換頻率 集塵盒 按需清潔 濾網 每兩週清潔一次 3 至 6 個月 淨水箱 每兩週清潔一次 污水箱 建議每次使用後清潔 集塵盒開口 拖布板 每 1 至 2 週清潔一次 主刷 每兩週清潔一次 6 至 12 個月 邊刷 每兩週清潔一次 3 至 6 個月 提示:拉動集塵袋的把手將其密封,以防止灰塵和碎屑溢出。...
  • Page 27 清潔淨水箱及污水箱 清潔感應器和充電接觸點 1. 取出淨水箱及污水箱,打開箱蓋, 2. 使用潔淨水徹底清洗水箱,然後擦 使用軟布清潔掃拖機器人的所有感應器和充電接觸點: 然後倒掉箱內的水。 乾水箱外部,最後重新安裝至多功能 · 掃拖機器人底部的懸崖感應器。 基站。 · 掃拖機器人背部的充電接觸點。 · 掃拖機器人頂部的 LDS 雷射感應器。 · 掃拖機器人正面的保險桿和直線雷射感應器。 懸崖感應器 直線雷射感應器 提示:淨水箱和污水箱內的浮動球閥,均為可活動零件。清潔時切勿用力過度,以免 LDS 雷射感應器 損壞。 保險桿 充電接觸點 清潔主刷 清潔拖布板底座和拖布板底座 · 翻轉掃拖機器人, 然後捏住夾子, 取下刷蓋。 提起主刷, 取出兩端軸承, 然後清潔主刷軸。 1. 取下拖布板,用刷沾上自來水清洗。 2. 利用乾布擦拭拖布板底座,然後將拖 ·...
  • Page 28 2. 輕輕觸碰濾網架,去除灰塵。或者,以自來水 清潔邊刷 沖洗濾網。 1. 翻轉掃拖機器人,向上拉出邊刷,然後清潔邊刷。 提示: 2. 重新安裝邊刷至掃拖機器人內。 · 請勿嘗試利用堅硬物品(例如毛刷或手指),清潔濾網。 · 不建議頻密沖洗,否則可能損壞濾網。 · 僅可使用潔淨水清潔集塵盒和濾網。請勿使用清潔劑。 清潔腳輪 1. 將掃拖機器人翻轉,拉出腳輪。 2. 清除輪和輪軸上的毛髮、灰塵和其他碎屑。 3. 重新插入腳輪,然後用力按回原位。 3. 在重新安裝前,請完全擦乾集塵盒和濾網。 輪 輪軸 更換拖布 提示: 從拖布架上取下拖布,並更換新的拖布。 · 如有需要,可使用小型螺絲批等工具輕力撬出腳輪的輪軸,然後將其清潔。 · 輪可以用水清潔,並在晾乾後重新安裝。 清潔集塵盒和濾網 清潔多功能基站 1. 長按集塵盒釋放按鈕取出集塵盒,從過濾網夾中取出過濾網,然後清空集塵盒。 用柔軟的乾布清潔充電接觸點、自動集塵排氣口和多功能 可在需要時沖洗集塵盒。 基站的訊號位置。 電池保養...
  • Page 29 基本規格 掃拖機器人 多功能基站 產品名稱 掃拖機器人 產品型號 D102-JZEU 產品尺寸 563 × 420 × 340 mm 產品型號 D102GL 額定輸入 220~240 V ~ 50/60 Hz 產品尺寸 Φ350 × 97 mm 4800 mAh(額定容量) 額定輸出 19.6 V=1.2 A 鋰離子電池 5200 mAh(標稱容量) 功率(清空集塵盒期間) 1000 W 充電時間 大約...
  • Page 30 ‫معلومات السالمة‬ . ً ‫اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه مستقبًال‬ ‫قيود االستخدام‬ .‫هذا المنتج مخصص لتنظيف األرضية يف المنزل فقط. يحظر استخدامه يف الخارج، أو على أسطح غير األرضيات، أو يف مكان تجاري أو صناعي‬  ...
  • Page 31 .‫يجب إزالة القابس من مخرج المقبس قبل تنظيف الجهاز أو صيانته‬   ‫ال تمسح المكنسة الكهربائية الروبوت أو المحطة الشاملة بقطعة قماش مبللة أو تشطفهما بأي سائل. بعد تنظيف األجزاء القابلة للغسيل، قم بتجفيف تلك األجزاء‬   .‫تما م ً ا قبل إعادة تثبيتها واستخدامها‬ .‫تأكد...
  • Page 32 ‫ال تلحق الضرر بالبطارية عند إزالتها لتجنب حدوث ماس كهربائي أو تسرب السوائل. وإذا س ر ّ بت البطارية سائًال ً ، فاحذر من مًالمسة السائل لبشرتك أو مًالبسك، ثم‬   .‫امسحه على الفور بقطعة قماش جافة. ثم أرسل البطارية إلى منشأة إعادة تدوير مناسبة أو فريق خدمة ما بعد البيع المختص بالتخلص منها بصورة صحيحة‬ ‫تحتوي...
  • Page 33 EN 50689:2021 ‫إعًالن المطابقة لًالتحاد األوروبي‬ ‫ /35/ 4102. النص الكامل إلعًالن‬EU ‫ يتوافق مع التوجيه‬D102GL ‫ أن نوع جهاز الراديو‬Xiaomi Communications Co., Ltd. ‫تعلن شركة‬ https://www.mi.com/global/service/support/declaration.html :‫مطابقة االتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التالي‬ www.mi.com/global/service/userguide ‫للحصول على دليل إلكتروني مفصل، ي ُ رجى االنتقال إلى‬...
  • Page 34 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫الملحقات المثب ّ تة مسب ق ً ا‬ ‫الفلتر (مثب ّ ت مسب ق ً ا على‬ ‫حجرة الغبار‬ ‫غطاء الفرشاة‬ ‫الفرشاة‬ )‫حجرة الغبار‬ ‫الملحقات األخرى‬ ‫المكنسة الكهربائية‬ ‫الروبوت‬ ‫المحطة الشاملة (مع كيس‬ ‫مخصص لًالستعمال مرة‬ ‫موسع...
  • Page 35 ‫المحطة الشاملة‬ ‫المكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫مستشعر المنحدرات‬ ‫الغطاء‬ LDS ‫غطاء مستشعر الليزر‬ ‫المستشعر‬ ‫خزان الماء المتسخ‬ ‫خزان المياه النظيفة‬ ‫فوق الصوتي‬ ‫العجلة الدوارة‬ ‫المقبض‬ ‫الفرشاة الجانبية‬ ‫المقبض‬ LDS ‫مستشعر ليزر‬ ‫غطاء الفرشاة‬ ‫الفرشاة‬ ‫المصد‬ ‫مشبك غطاء الفرشاة‬ ‫مستشعر خط الليزر‬ ‫العجلة...
  • Page 36 ‫ما طريقة التثبيت‬ ‫إزالة األغطية الواقية‬ ‫المحطة الشاملة‬ ‫قبل استخدام المكنسة الكهربائية الروبوت، قم بإزالة األشرطة‬ .5‫الواقية 1 و2 من ك ِ ًال َ الجانب َ ين واألغشية الواقية 3، و4، و‬ ‫المؤشر‬ ‫أبيض: المحطة الشاملة‬ ‫منفذ الطاقة‬ ‫تعمل بصورة صحيحة‬ :‫وميض...
  • Page 37 ‫· ينجح توصيل المكنسة الكهربائية الروبوت بالمحطة الشاملة‬ C629E33F .‫عندما تسمع مطالبة صوتية لبدء الشحن‬ ‫ يف أوروبا (عدا روسيا). وينبغي التعامل مع اسم‬Xiaomi Home ‫* تتم اإلشارة إلى التطبيق باسم تطبيق‬ .‫التطبيق الذي يظهر على جهازك على أنه افتراضي‬ :‫مًالحظات‬...
  • Page 38 ‫اإليقاف المؤقت‬ Wi-Fi ‫إعادة ضبط شبكة‬ .‫يف أثناء عمل المكنسة الكهربائية الروبوت، اضغط على أي زر إليقافها مؤقت ًا‬ ‫اتخذ الخطوات التالية إذا تعذر توصيل المكنسة الكهربائية الروبوت بالشبكة بسبب إعادة ضبط جهاز التوجيه، أو‬ ‫مًالحظة: ال ترفع المكنسة الكهربائية الروبوت أو تحركها عند إيقافها مؤقت ًا. خًالف ذلك، قد تتعرض ألخطاء يف تحديد‬ :‫نسيان...
  • Page 39 ‫الكنس‬ ‫الكنس والمسح‬ ‫حدد وضع الكنس يف التطبيق، ثم استخدم التطبيق أو اضغط على الزر الموجود على المكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫بدء التنظيف‬ ‫لبدء التنظيف، وسترفع المكنسة الكهربائية الروبوت مجموعة الممسحة وتبدأ من المحطة الشاملة من أجل‬ ‫· قبل البدء، تأكد من تثبيت مجموعة الممسحة واألجزاء الضرورية‬ .‫الكنس.
  • Page 40 ‫العناية والصيانة‬ ‫استبدال الكيس المخصص لًالستعمال مرة واحدة‬ ‫األجزاء‬ ‫1. عندما يكون الكيس المخصص لًالستعمال مرة واحدة ممتلئ ًا، اسحب الغطاء من فتحة حجرة الغبار. أخر ِ ج‬ .‫للحفاظ على المكنسة الكهربائية الروبوت يف حالة جيدة، ي ُ ستحسن الرجوع إلى الجدول التالي للصيانة الروتينية‬ .‫الكيس...
  • Page 41 ‫تنظيف خزان َ ي المياه النظيفة والمتسخة‬ ‫تنظيف المستشعرات وموصًالت الشحن‬ ‫2. استخدم ماء ً نظي ف ً ا لغسل الخزان َ ين بالكامل، ثم‬ ،‫1. أزل كًال ً من خزان َ ي المياه النظيفة والمتسخة‬ :‫استخدم قطعة قماش ناعمة لتنظيف جميع المستشعرات وموصًالت الشحن يف المكنسة الكهربائية الروبوت‬ ‫امسح...
  • Page 42 ‫2. اضغط برفق على إطار الفلتر إلزالة األوساخ، أو قم بتنظيف‬ ‫تنظيف الفرشاة الجانبية‬ .‫الفلتر بمياه الصنبور‬ .‫1. اقلب المكنسة الكهربائية الروبوت واسحب الفرشاة الجانبية إلى أعلى ونظفها‬ :‫مًالحظات‬ .‫2. أعد تثبيت الفرشاة الجانبية يف المكنسة الكهربائية الروبوت‬ .‫· ال تحاول تنظيف الفلتر بجسم صلب، مثل الفرشاة أو أصابعك‬ .‫·...
  • Page 43 Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com www.mi.com ‫لمزيد من المعلومات، الرجاء االنتقال إلى موقع‬ Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫الجهة المصن ّعة‬ UK REP. #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, :‫العنوان‬ Xiaomi Technology UK Limited...

This manual is also suitable for:

D102gl

Table of Contents