Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robot Vacuum X20 Max User Manual
Manuale utente Xiaomi Robot Vacuum X20 Max
Manuel d'utilisation du Xiaomi Robot Vacuum X20 Max
Manual de usuario de Xiaomi Robot Vacuum X20 Max
Xiaomi Roboterstaubsauger X20 Max Bedienungsanleitung
Руководство пользователя робота-пылесоса Xiaomi Robot Vacuum X20 Max
Instrukcja obsługi odkurzacza automatycznego Xiaomi X20 Max
Xiaomi Temizlik Robotu X20 Max Kullanım Kılavuzu
Xiaomi ‫ ﻣﻦ‬X20 Max ‫دﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺮوﺑﻮت‬
Xiaomi X20 Max ‫מדריך למשתמש בשואב אבק רובוטי‬
Manual do utilizador do Aspirador robô Xiaomi X20 Max
Посібник користувача робота-пилососа Xiaomi Robot Vacuum X20 Max
Robotický vysavač Xiaomi X20 Max – Uživatelská příručka
Εγχειρίδιο χρήστη Ρομποτικής σκούπας Xiaomi X20 Max
Manual de utilizare pentru Aspiratorul robot Xiaomi X20 Max
Xiaomi-robotdammsugare X20 Max Användarmanual
คู มื อ การใชงานหุ นยนตดู ด ฝุ น Xiaomi X20 Max
01
16
136
241
31
46
61
91
106
121
151
181
196
211
226
76
166

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi X20 Max and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi Mi X20 Max

  • Page 1 Robotický vysavač Xiaomi X20 Max – Uživatelská příručka • Εγχειρίδιο χρήστη Ρομποτικής σκούπας Xiaomi X20 Max • Manual de utilizare pentru Aspiratorul robot Xiaomi X20 Max • Xiaomi-robotdammsugare X20 Max Användarmanual • คู มื อ การใชงานหุ นยนตดู ด ฝุ น Xiaomi X20 Max •...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Usage Restrictions · This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial se ing. ·...
  • Page 3 Do not damage the ba ery when removing it to avoid short circuits or liquid leakage. If the ba ery leaks, keep the fluid Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type D109GL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity isavailable at the from touching your skin or clothes, and wipe it away immediately with a dry cloth.
  • Page 4: Product Overview

    Product Overview Robot Vacuum Omni Station Pre-installed Accessories Cliff Sensor Cover Ultrasonic Dirty Water Tank Clean Water Tank Sensor Caster Wheel Brush Brush Cover Dust Compartment Filter (Pre-installed on the LDS Laser Sensor dust compartment) Side Brush Handle Handle Cover Brush Cover Brush LDS Laser Sensor...
  • Page 5: How To Install

    · Before the first use, it is recommended to fully charge the robot vacuum. · The robot vacuum works with the Mi Home/Xiaomi Home app, and it supports Android 9.0 & Ensure the omni station is in an area with iOS 12.0 or above.
  • Page 6 Rese ing Wi-Fi Sleep Mode Vacuuming and Mopping Vacuuming Take the following steps if the robot vacuum cannot be connected to the network because the The robot vacuum will automatically enter sleep mode a er it is paused for 10 minutes, and its Select the vacuuming mode in the app, then use the app or press the bu on on the robot Start cleaning...
  • Page 7: Care And Maintenance

    Care & Maintenance Parts Replacing the Disposable Bag Cleaning the Clean & Dirty Water Tanks Cleaning Sensors and Charging Contacts To keep the robot vacuum in good condition, it is recommended to refer to the following table for Use a so cloth to clean all sensors and charging contacts in the robot vacuum: routine maintenance.
  • Page 8 Cleaning the Brush Cleaning the Side Brush 2. Gently tap the filter frame to remove dirt, or clean the filter with Cleaning the Automatic Hair-cu ing Brush tap water. · Flip the robot vacuum over and pinch the clips to remove the brush cover. Li the brush out, 1.
  • Page 9: Specifications

    Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user. For further information, please go to www.mi.com Manufactured by: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085,...
  • Page 10: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Restrizioni d'uso · Questo prodo o è destinato alla pulizia dei pavimenti solo in un ambiente domestico. Non utilizzarlo all'aperto, su superfici non pavimentate o in ambiente commerciale o industriale.
  • Page 11 · Non danneggiare la ba eria quando la si rimuove al fine di evitare cortocircuiti o fuoriuscite di liquido. In caso di fuoriuscite Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo D109GL è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile dalla ba eria, evitare che il liquido entri in conta o con la pelle o i vestiti e asciugarlo immediatamente con un panno asciu o.
  • Page 12 Panoramica del prodo o Aspirapolvere robot Stazione omni Accessori preinstallati Sensore di dislivello Coperchio Serbatoio Sensore Serbatoio dell'acqua sporca ultrasonico Ruota orientabile Spazzola Coperchio Scomparto Filtro (preinstallato sullo dell'acqua pulita Coperchio del della spazzola raccogli polvere scomparto raccogli Spazzola Coperchio della Impugnatura Impugnatura sensore laser LDS...
  • Page 13: Come Installare

    0,82 metri di altezza, di oltre 1,93 metri di lunghezza · Prima del primo utilizzo, si consiglia di ricaricare completamente l'aspirapolvere robot. · L'aspirapolvere robot funziona con l'app Mi Home/Xiaomi Home, e supporta Android 9.0 e e di oltre 0,44 metri di larghezza. Assicurarsi che la iOS 12.0 o versioni successive.
  • Page 14 Ripristino del Wi-Fi Modalità sospensione Aspirazione e lavaggio Aspirazione A enersi ai seguenti passaggi se l'aspirapolvere robot non può essere connesso alla rete perché il L'aspirapolvere robot entrerà automaticamente in modalità di sospensione dopo una pausa di Selezionare la modalità di aspirazione nell'app, quindi utilizzare l'app o premere il pulsante Avviare la pulizia router è...
  • Page 15: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Componenti Sostituzione del sacche o monouso Pulizia dei serbatoi dell'acqua pulita e sporca Pulizia dei sensori e dei conta i di ricarica Per mantenere l'aspirapolvere robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento alla Usare un panno morbido per pulire tu i i sensori e i conta i di ricarica dell'aspirapolvere robot: seguente tabella per la manutenzione ordinaria.
  • Page 16 Pulizia della spazzola Pulizia della spazzola laterale 2. Picchie are delicatamente il telaio del filtro per rimuovere lo Pulizia della spazzola con taglio dei capelli automatico sporco, oppure pulire il filtro con acqua di rubine o. · Capovolgere l'aspirapolvere robot e premere sui fermi per rimuovere il coperchio della spazzola. 1.
  • Page 17: Specifiche Tecniche

    In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l'antenna e il corpo dell'utente. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Fabbricato da: Xiaomi Communications Co., Ltd. Indirizzo: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085,China Prodo o in Cina...
  • Page 18: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Restrictions d'utilisation · Ce produit est uniquement destiné au ne oyage des sols dans un environnement domestique. Ne l'utilisez pas en extérieur, ailleurs que sur le sol ou dans un environnement commercial ou industriel.
  • Page 19 · Rechargez le robot aspirateur au moins une fois tous les 3 mois pour éviter une décharge excessive de la ba erie. Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type D109GL est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE ·...
  • Page 20: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Robot aspirateur Station omni Accessoires pré-installés Capteur de vide Couvercle Réservoir d'eau Capteur à sale Réservoir d'eau ultrasons Roue pivotante Brosse Couvercle de Compartiment à Filtre (Préinstallé sur le propre Couvercle du brosse poussière compartiment à Brosse latérale Couvercle de Manche Manche...
  • Page 21: Installation

    0,44 mètres de largeur. · Ce robot aspirateur fonctionne avec l'application Mi Home/Xiaomi Home, et prend en · Lorsque le robot aspirateur ne peut pas être mis en marche en raison d'un niveau de ba erie Veillez à...
  • Page 22 Réinitialisation du Wi-Fi Mode Veille Aspiration et lavage Aspiration Prenez les étapes suivantes si le robot aspirateur ne peut pas être connecté au réseau parce que le Le robot aspirateur passe automatiquement en mode Veille après une pause de 10 minutes et Sélectionnez le mode aspiration dans l'appli, puis utilisez l'appli ou appuyez sur le bouton routeur est réinitialisé, si le mot de passe est oublié...
  • Page 23: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Pièces Remplacement du sac à usage unique Ne oyage des réservoirs d'eau propre et d'eau sale Capteurs de ne oyage et contacts de charge Pour maintenir le robot aspirateur en bon état, il est recommandé de se référer au tableau suivant Utilisez un chiffon doux pour ne oyer tous les capteurs et les contacts de charge du robot aspirateur : pour l'entretien de routine.
  • Page 24 Ne oyage de la brosse Ne oyage de la brosse latérale 2. Tapez doucement sur le cadre du filtre pour enlever la poussière Ne oyage de la brosse à coupure automatique des poils ou ne oyez le filtre avec de l'eau du robinet. ·...
  • Page 25: Caractéristiques

    Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d'au moins 20 cm entre l'antenne et le corps de l'utilisateur. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabricant : Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085,China Fabriqué en Chine...
  • Page 26: Información De Seguridad

    Información de seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Restricciones de uso · Este producto está destinado a la limpieza de suelos en ambientes domésticos únicamente. No lo use en el exterior, en superficies que no sean suelos o en un entorno comercial o industrial.
  • Page 27 · No dañe la batería al quitarla, para evitar cortocircuitos o pérdidas de líquidos. Si la batería tiene una pérdida, evite que Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico D109GL cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 28: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Robot aspirador Base multifunción Accesorios preinstalados Sensor de altura Cubierta Depósito de Sensor Depósito de agua agua sucia ultrasónico Rueda giratoria Cepillo Cubierta del Tapa del Filtro (preinstalado en el limpia Cubierta del sensor cepillo compartimento compartimento de polvo) Cepillo lateral Cubierta del Mango...
  • Page 29: Modo De Instalación

    · Si el robot aspirador no puede encenderse debido a un nivel de batería bajo, colóquelo de que la base multifunción esté en una zona · El robot aspirador funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home y es compatible con manualmente en la base multifunción para que se cargue durante un rato.
  • Page 30 Restablecimiento de Wi-Fi Modo de suspensión Aspirar y pasar la mopa Aspirar Siga estos pasos si el robot aspirador no puede conectarse a la red porque se restableció el router, El robot aspirador activará automáticamente el modo de suspensión después de haber estado Seleccione el modo de aspiración en la aplicación y utilice la aplicación o pulse el botón Inicio de la limpieza olvidó...
  • Page 31: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Piezas Reemplazo de la bolsa desechable Limpieza de los depósitos de agua limpia y sucia Limpieza de los sensores y contactos de carga Para mantener el robot aspirador en buen estado, se recomienda consultar la siguiente tabla para el Utilice un paño suave para limpiar todos los sensores y contactos de carga del robot aspirador: mantenimiento rutinario.
  • Page 32 Limpieza del cepillo Limpieza del cepillo lateral 2. Golpee suavemente el marco del filtro para eliminar la suciedad, o Limpieza del cepillo automático de corte de pelo limpie el filtro con agua del grifo. · Dele la vuelta al robot aspirador y pulse los clips para quitar la cubierta del cepillo. Levante el 1.
  • Page 33: Especificaciones

    En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. Para obtener más información, visite www.mi.com Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd. Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085,China Fabricado en China...
  • Page 34 Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Nutzungseinschränkungen · Dieses Produkt ist nur für die Reinigung von Böden im Wohnumfeld vorgesehen. Es darf nicht im Außenbereich, auf anderen Oberflächen als Fußböden oder in gewerblichen oder industriellen Umgebungen eingesetzt werden.
  • Page 35: Akkus Und Laden

    · Laden Sie den Roboterstaubsauger mindestens einmal alle 3 Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs D109GL mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ·...
  • Page 36 Produktübersicht Roboterstaubsauger Multifunktionsstation Vorinstallierte Zubehörteile Klippensensor Abdeckung Schmutzwassertank Frischwassertank Ultraschallsensor Lenkrad Bürste Bürstenabdeckung Staubbehälter Filter (Im Staubbehälter Abdeckung des vorinstalliert) Seitenbürste Griff Griff LDS-Lasersensors Bürstenabdeckung Bürste LDS-Lasersensor Sonstige Zubehörteile Clip der Bürstenabdeckung Stoßfänger Hauptrad Hauptrad Roboterstaubsauger Linien-Lasersensor Befestigungsloch für Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Wischer-Pad-Halter Zubehörs und der Benutzeroberfläche in Randsensor...
  • Page 37 Seitenbürste „Klicken“ hören. Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Verwenden Sie die Platzieren des Roboterstaubsaugers Mi Home-/Xiaomi Home-App für die Steuerung Ihres Geräts und für die Interaktion mit Einweg-Beutelgriff Befestigungsbereich für Wischer-Pads anderen Smart Home-Geräten. · Halten Sie vor dem Gebrauch die Taste Roboterstaubsauger drei Sekunden lang gedrückt,...
  • Page 38 Zurücksetzen von WLAN Schlafmodus Saugen und Wischen Saugen Führen Sie die folgenden Schri e aus, wenn der Roboterstaubsauger nicht mit dem Netzwerk Der Roboterstaubsauger geht nach 10 Minuten Pause automatisch in den Schlafmodus über, Wählen Sie in der App den Saugmodus aus und verwenden Sie die App oder drücken Sie die Taste verbunden werden kann, weil der Router zurückgesetzt wurde, das Passwort vergessen wurde Reinigung beginnen und seine Anzeige wird abgeschaltet.
  • Page 39: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Teile Austausch des Einwegbeutels Reinigung der Frischwasser- und Schmutzwassertanks Reinigung der Sensoren und Ladekontakte Um den Roboterstaubsauger in gutem Zustand zu halten, wird empfohlen, die folgende Tabelle für Verwenden Sie ein weiches Tuch, um alle Sensoren und Ladekontakte des Roboterstaubsaugers zu eine routinemäßige Wartung zu beachten.
  • Page 40 Reinigung der Bürste Reinigung der Seitenbürste 2. Klopfen Sie san auf den Filterrahmen, um Schmutz zu entfernen, Reinigung der automatischen Haarschneidebürste oder reinigen Sie den Filter mit Leitungswasser. · Drehen Sie den Roboterstaubsauger um und drücken Sie die Clips zusammen, um die 1.
  • Page 41: Spezifikationen

    Für weitere Informationen kontaktieren sie bi e Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschä , in dem Sie das Produkt erworben haben. Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Hersteller: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085,China Hergestellt in China...
  • Page 42: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Ограничения на эксплуатацию · Этот продукт предназначен исключительно для уборки полов в жилых помещениях. Не используйте его на открытом воздухе, на других поверхностях, а также в коммерческих или промышленных помещениях. ·...
  • Page 43 · Аккуратно извлекайте аккумулятор, чтобы не повредить его. В противном случае это может привести к короткому Компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования D109GL соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html замыканию...
  • Page 44: Описание Изделия

    Описание изделия Робот-пылесос Многофункциональная станция Предварительно установленные принадлежности Датчик высоты Крышка Резервуар для Ультразвуково Резервуар для грязной воды й датчик Поворотное Щетка Крышка щетки Контейнер для Фильтр (установлен чистой воды Крышка лазерного колесо пыли предварительно в Боковая щетка Ручка Ручка датчика...
  • Page 45 подключите его к многофункциональной станции, чтобы подзарядить его. > 1,93 м рядом с электрической розеткой в месте · Этот робот-пылесос работает с приложением Mi Home/Xiaomi Home и поддерживает · Когда робот-пылесос заряжается, он автоматически включается. В это время его нельзя Примечание. Этот компонент можно заменить...
  • Page 46 Сброс соединения Wi-Fi Режим сна Уборка пыли и влажная уборка Уборка пыли Если роботу-пылесосу не удается подключиться к сети, поскольку был выполнен сброс Робот-пылесос автоматически переключается в режим сна после приостановки работы Выберите режим уборки пыли в приложении, а затем используйте приложение или Начало...
  • Page 47: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание Компоненты Замена одноразового мешка Очистка резервуаров для чистой и грязной воды Очистка датчиков и зарядных контактов Чтобы поддерживать робот-пылесос в хорошем состоянии, рекомендуется соблюдать Используйте мягкую ткань для очистки всех датчиков и зарядных контактов робота-пылесоса. ежедневные инструкции по уходу и эксплуатации, указанные в таблице. 1.
  • Page 48 Очистка щетки Очистка боковой щетки 2. Аккуратно постучите по каркасу фильтра, чтобы удалить пыль, Очистка щетки с автоматическим разрезанием волос или промойте фильтр водопроводной водой. · Переверните робот-пылесос и сдавите зажимы, чтобы снять крышку щетки. Снимите 1. Снимите крышку щетки с автоматическим разрезанием волос и саму щетку. 1.
  • Page 49: Технические Характеристики

    Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от Изготовитель: Xiaomi Communications Co., Ltd. несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое Адрес: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085,China оборудование...

This manual is also suitable for:

D109gl

Table of Contents

Save PDF