Page 1
Manuale uso e manutenzione User and maintenance manual Bedienungs- und Wartungshandbuch Snack Safety Point SVE SSP SandenVendo Europe S.p.A. Regione Cavallino,2 15030 Coniolo (AL) - Italy Tel. +39 0142.335111 Fax +39 0142.562348 E-mail: marketing@sandenvendo.it website: www.sandenvendo.com...
Ogni altro documento inviato da parte della SandenVendo è da allegare al manuale per formare un dossier completo del distributore automatico. Attenzione: Non osservare le indicazioni contenute in questo manuale può...
La SandenVendo Europe è un fornitore unico in grado di offrire una vasta gamma di distributori automatici per bevande calde e fredde, snack e gelati confezionati, ma anche prodotti correlati quali sofisticati sistemi di pagamento e vetrine.
Page 9
La responsabilità del costruttore è limitata al corretto impiego della macchina, nei limiti indicati nel presente manuale. La “SandenVendo Europe S.p.A” declina ogni responsabilità per gli eventuali danni causati a persone e/o a cose in conseguenza a: - Installazione non corretta.
Page 12
Le immagini e le illustrazioni del presente documento sono puramente indicative. La SandenVendo Europe ricorda che i dati tecnici e le prestazioni dei prodotti possono variare senza preavviso. La SandenVendo Europe si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri distributori senza alcun preavviso, inoltre...
Istruzioni per l’installatore, tecnico manutentore e utilizzatore finale 1.7 Simbologia di sicurezza e Pittogrammi I distributori automatici SandenVendo hanno al loro interno una serie di messaggi segnaletici per rendere l'utilizzatore consapevole dei pericoli esistenti durante la manipolazione del distributore stesso.
2 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA 2.1 Targhetta Identificativa Ogni distributore automatico della SandenVendo è identificato da un nome del modello e uno specifico numero di matricola, rilevabile dalla targhetta, posta all'esterno sulla parte posteriore del distributore. La targhetta è l'unica riconosciuta dal costruttore come identificativo del distributore e riporta tutti i dati che consentono al costruttore di fornire informazioni tecniche di qualsiasi tipo e facilitarne la gestione dei ricambi.
Rimuovere i componenti di imballo o le dotazioni a corredo che potrebbero impedire il corretto funzionamento della macchina; I materiali d'imballaggio andranno smaltiti rispettando l'ambiente. La SandenVendo declina da ogni responsabilità per danni causati dall'inosservanza delle precauzioni riportate in questa sezione. 3.2.1 Accessori a corredo In dotazione al distributore sono forniti i seguenti "oggetti":...
Attenzione! Non muovere il distributore se carico con i prodotto per evitare danni alla macchina. La SandenVendo declina ogni responsabilità per inconvenienti dovuti all’inosservanza delle norme di posizionamento. 3.3.1 Caratteristiche dell’ambiente d'installazione Attenzione! L'apparecchio deve essere installato in ambienti/locali in cui la temperatura non sia superiore a 32 °C ed inferiore a 10 °C ;...
285 mm 55 mm 40 mm SandenVendo si riserva il diritto di approvare la vendita dei prodotti solo dopo averli testati. SandenVendo non è responsabile per gli usi e le applicazioni del distributore non trattati nelle spiegazioni di questo manuale.
Non utilizzare idro pulitrici e getti d’acqua in pressione. Mai pulire con lame o altri oggetti appuntiti. Attenzione! La SandenVendo declina ogni responsabilità per danni causati dall’inosservanza delle precauzioni riportate nel manuale e delle norme in vigore. 5.2 Prodotti consigliati per la pulizia...
Page 38
This manual is an integral part of the machine and must therefore be kept intact and available to hand for the machine’s entire productive life. Any other document sent by SandenVendo is to be attached to the manual to form a complete dossier of the automatic vending machine.
Page 41
Instructions for the installer, maintenance technician and final user 1.3 Manufacturer SandenVendo Europe in Europe has been making significant advancements in the vending industry for many decades and is a powerful partner for excellence in quality, reliability and service. SandenVendo Europe are a “one-stop shop supplier”, offering a wide variety of vending...
Page 46
SandenVendo Europe S.p.A. recalls that the technical and performance of products can change without notice. “SandenVendo Europe S.p.A.”. reserves the right of making changes on their vending machines without any advice; moreover they declare that the vendors listed in this manual are in conformity with the following directives: 2006/42/CE (EC markings) and 2004/1935/CE.
2 VENDING MACHINE IDENTIFICATION 2.1 Identification Plate Each SandenVendo vending machine is identified by a model name and a specific serial number, which can be found on the plate, located on the outside on the back of the vending machine and inside above the drawer.
Page 53
Remove the packaging components or equipment supplied which could prevent the correct operation of the vending machine; The packaging materials must be disposed of respecting the environment. SandenVendo declines all responsibility for damage caused by failure to observe the precautions listed in this section. 3.2.1 Supplied Accessories The following "items"...
Page 54
Attention! Do not move the vending machine if loaded with products to avoid damage to the appliance. SandenVendo declines all responsibility for inconveniences due to non compliance with the positioning rules. 3.3.1 Installation environment features...
Page 55
Attention! SandenVendo Europe declines all responsibility for damages caused to people or things due • Incorrect installation. • Improper power supply.
Page 57
55 mm 40 mm SandenVendo reserves the right to approve the vend of the products only after testing them. SandenVendo is not responsible for uses and applications of the vending machine that are not covered in the explanations in this manual.
Never use pressured water cleaner or water jets. Never clean with blades or pointed objects. Attention! SandenVendo declines all responsibility for damage caused by failure to observe the precautions contained in the manual and the current regulations. 5.2 Recommended cleaning products...
Page 67
Defective board Replace the board Only technicians from SandenVendo Europe or authorized personnel may carry out operations that require the machine’s lower protection to be opened, because of possible risk of electric shocks and moving mechanical parts.
Handbuchs zu lesen. Dieses Handbuch ist Bestandteil der Maschine und muss daher vollständig und für die gesamte Lebensdauer Maschine verfügbar aufbewahrt werden. Jedes weitere, von Seiten der SandenVendo zugesandte Dokument Handbuch beizufügen, um ein komplettes Dossier für den Automaten zu bilden. Achtung:...
Anweisungen für den Monteur, den Wartungstechniker und den Endverbraucher Vorschriften sind, Handbuch angegeben sind. 1.3 Hersteller SandenVendo Europe ist seit Jahrzehnten in Europa anerkannter Marktführer Automatenindustrie und bietet sich dank ihrer Qualität, Zuverlässigkeit und seines Services als idealer Partner an.
Page 77
Haftung Herstellers sachgemäßen Einsatz der Maschine in dem im vorliegenden Handbuch angegebenen Rahmen beschränkt. “SandenVendo Europe S.p.A” lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die Personen und/oder Gegenständen zugefügt werden, aufgrund: - Unsachgemäßer Installation. - Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen. - Ausführung...
Page 80
SandenVendo Europe weist darauf hin, dass die technischen Daten und Leistungen der Produkte ohne Vorankündigung variieren können. SandenVendo Europe behält sich das Recht vor, den eigenen Automaten ohne jegliche Vorankündigung Änderungen zuzufügen, außerdem erklärt sie, dass der Automat, der Gegenstand dieses Handbuchs ist, den durch die Maschinenrichtlinien ausgedrückten...
Anweisungen für den Monteur, den Wartungstechniker und den Endverbraucher 1.7 Sicherheitszeichen und Piktogramme Die SandenVendo Automaten haben in ihrem Inneren eine Reihe von Hinweiszeichen, um dem Benutzer während der Handhabung des Automaten bestehende Gefahren bewusst zu machen. Beschreibung Piktogramme / Sicherheitszeichen Wichtige Angaben für die Sicherheit.
Wartungstechniker und den Endverbraucher 2 KENNZEICHNUNG DER MASCHINE 2.1 Typenschild Jeder Automat von SandenVendo ist durch einen Namen des Modells und eine spezielle Seriennummer gekennzeichnet, die dem Schild zu entnehmen ist, das sich außen auf der Rückseite des Automaten befindet.
Betrieb der Maschine behindern könnten; Das Verpackungsmaterial muss unter Beachtung der Umwelt entsorgt werden. SandenVendo lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch Nichtbeachtung der in diesem Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen verursacht werden. 3.2.1 Mitgeliefertes Zubehör Mit dem Automaten werden folgende "Gegenstände" geliefert: »...
Achtung! Den Automaten nicht bewegen, wenn er mit Produkten befüllt ist, um Schäden an der Maschine zu vermeiden. SandenVendo lehnt jede Haftung für Mängel ab, die auf der Nichtbeachtung der Vorschriften für die Aufstellung beruhen. 3.3.1 Eigenschaften der Installationsumgebung Achtung! Der Apparat muss in einer Umgebung/in Räumen installiert werden, in denen die...
Im Falle einer außerordentlichen Wartung oder der Reparatur / dem Austausch einiger Komponenten muss die Möglichkeit bestehen, den Apparat zu drehen, um an die Rückseite gelangen zu können. Achtung! SandenVendo Europe lehnt jede Haftung für Schäden ab, die Personen oder Dingen zugefügt wurden, aufgrund: • Unsachgemäßer Installation. • Nicht geeigneter Stromversorgung.
285 mm 55 mm 40 mm SandenVendo behält sich das Recht vor, den Verkauf der Produkte nur zu genehmigen, nachdem sie getestet wurden. SandenVendo haftet nicht für den Gebrauch oder für Anwendungen des Automaten, die nicht in den Erläuterungen dieses Handbuchs behandelt wurden.
Keinen Hochdruckreiniger und Wasserstrahl unter Druck verwenden. Nie mit Klingen oder anderen scharfen Gegenständen reinigen. Achtung! SandenVendo lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch Nichtbeachtung der im Handbuch aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen und der geltenden Rechtsvorschriften verursacht werden. 5.2 Für die Reinigung empfohlene Produkte Für die Reinigungsarbeiten der Maschine wird empfohlen, ausschließlich die folgenden...
Need help?
Do you have a question about the SVE SSP and is the answer not in the manual?
Questions and answers