Download Print this page
Hans Grohe Raindance Alive Q SHP 2jet 24590 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Raindance Alive Q SHP 2jet 24590 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Raindance Alive Q SHP 2jet 24590 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
AR ‫ دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Raindance Alive Q SHP 2jet
Raindance Alive S SHP 2jet

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raindance Alive Q SHP 2jet 24590 0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Alive Q SHP 2jet 24590 0 Series

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Raindance Alive Q SHP 2jet JP 取扱説明書 施工説明書 Raindance Alive S SHP 2jet AR ‫ دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Demontage Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Démontage Etalonnage Entretien Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Dismounting Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special information for UK Special accessories Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Smontaggio Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Despiece Ajuste Mantenimiento Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Demontage Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Afmontere Forindstilling Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Desmontar Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Eliminacao Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Demontaż Ustawianie Konserwacja Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Demontáž Nastavení Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Demontáž Nastavenie Údržba Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全须知 符号说明 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 ! 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 拆卸 参见第页 ! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得让其承载其它物品 ! 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 调节 参见第页 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 ! 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 安装完成后必须检查调温器的出水温度 如在取水处测量所得的温度与调 与人头之间有足够的距离 温器上设定的温度有偏差 那么必须进行调整 ! 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 保养 参见第页 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Демонтаж Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Irrotus Säätö Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Demontering Justering Skötsel Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Išmontavimas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola rastavljanje Regulacija Održavanje Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Demontare Reglare Întreţinere Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Γ Σ Π ϊ Θ Σ Π Θ ϊ Π ϊ Περιγραφή συμβόλων Αποσυναρμολόγηση Σ ϊ Γ Ρύθμιση Σ Οδηγίες συναρμολόγησης ψ Π ϊ Συντήρηση Σ Θ ψ Σ Διαστάσεις Σ ψ ψ ψ Διάγραμμα ροής Σ...
  • Page 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Demontaža Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Mahamonteerimine Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Demontāža ē ķ ņ ē Ieregulēšana ē ē ķ ē ķ ņ Apkope ļ ē ķ ņ ē ķ ē ķ Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma ē ē ē ē ļ ņ ē Rezerves daļas ē...
  • Page 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola rastavljanje Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Demontasje Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Демонтаж Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめて ください 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく 取り外し 次のページを参照 ださい ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバーヘッ ドシャワー以外の他 調整 次のページを参照 の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください ! 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディキ 施工後に吐水温度を確認して下さい 吐水温度がサーモスタッ トに設定した ャ ップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控えて 温度から大き く外れている場合 温度調整が必要です ください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険があります ア ルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません メンテナンス 次のページを参照 ! シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば...
  • Page 28 Українська Примітки з безпеки Опис символу Демонтаж є Коригування є є Технічне обслуговування є Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку Запчастини Х є Спеціальні аксесуари є Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат Технічні дані є Несправність Причина Засоби правового захисту є є є...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫ ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض‬ ‫ ميجابسكال‬ ‫ضغط االختبار‬ ‫تنظيف الجسم‬ ‫ بار‬ ‫ ميجابسكال‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم‬ ‫الحد األقصى‬ ‫درجة حرارة الماء الساخن‬ ‫التحميل عليه بأشياء أخرى‬ ‫ مم‬ ‫المسافة المركزية‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو‬ ‫الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار‬ ‫الوصيالت‬ ‫يعانون من جميع هذه اإلعاقات باستخدام المنتج إال تحت إشراٍف آخرين كما أنه‬ ‫ الدقيقة‬ ‫تعقيم حراري‬ ‫ال يسمح ألي شخص تحت تأثير تناول الكحول أو المخدرات باستخدام نظام‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫الدش‬ ‫وصف الرمز‬ ‫يجب تجنب حدوث إتصال مباشر بين الماء الخارج من رأس الدش وبين أجزاء‬ ‫الجسم الحساسة مثل العينين يجب وجود مسافة كافية بين رأس الدش‬ ‫هام...
  • Page 30 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar ğ ğ Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar ğ Temizleme ğ Kullanımı ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Kontrol işareti ğ Garanti Belgesi ğ ğ Üretici veya İthalatçı Firmanın ğ...
  • Page 31 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok ő Szerelési utasítások ő ő Egyéb tartozék ő ő ő Tisztítás ő ő Használat ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő...
  • Page 32 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫פירוק ראה עמוד‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה‬ ‫עליה...
  • Page 33 X + 17 mm Front 16-17 Service Service Armaturenfett Grease 滑油 Ø 6...
  • Page 34 CLICK CLICK 滑油 Ø 6...
  • Page 35 2,5 mm 2,5 mm 滑油 Armaturenfett Grease 滑油 滑油...
  • Page 36 Armaturenfett Grease 滑油 CLICK CLICK...
  • Page 37 Raindance Alive Q SHP 2jet Raindance Alive S SHP 2jet 5 5 5 6 0 0 4 5 0 4 5 0 3 4 5 Ø 3 0 0 2 1 0 m a x . 2 9 8 m a x . 2 9 8 4 3 0 4 3 0 ±...
  • Page 38 www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation * w w w . h a n s g r o h e . c o m / w a r r a n t y お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 Σ ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触...
  • Page 39 max. 10 min > 1 min 40 mm max. 10 min 20 mm click! click! > 1 min...
  • Page 40 > 40°C ù 更坚固 強く ‫أصلب‬ ğ ‫קשה יותר‬ 2 mm ù 更加简单 軽い ‫أسهل‬ ‫קל יותר‬...
  • Page 41 Raindance Alive S SHP 2jet Raindance Alive Q SHP 2jet 98214...
  • Page 44 P-IX DVGW 24590XX0 24595XX0 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Kiwa GmbH Kiwa GmbH · · · · ·...