Page 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Technical Data Special accessories Cleaning Operation Symbol description Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Datos técnicos Opcional Limpiar Manejo Descripción de símbolos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Page 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Opis symbolu Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Simbolio aprašymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Čišćenje Opis simbola Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 24
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Opis simbola Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Rengjøring Symbolbeskrivelse Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Описание на символите Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 28
Українська Коригування Примітки з безпеки Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Чищення Опис символу Експлуатація Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Page 29
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام الصيانة...
Page 30
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama ğ ğ ğ ğ Bakım Montaj açıklamaları ğ Ç Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler ğ İ ğ ğ Temizleme Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım ğ ğ ğ Ç ğ ğ...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ Montajı...
Page 32
Magyar Biztonsági utasítások Egyéb tartozék ű Szerelési utasítások Tisztítás ő ő Használat ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő Beállítás ő É Karbantartás ű ő ő ű ő ő ő ő...
Page 33
Magyar Hiba Megoldás ő ű ű ű ő ő ő Szerelés...
Page 34
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף...
Need help?
Do you have a question about the PuraVida 15447 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers