Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Démontage Etalonnage Entretien Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Safety Notes Symbol description Dismounting Adjustment Maintenance Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Special information for UK Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Smontaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Despiece Ajuste Mantenimiento Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Afmontere Forindstilling Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Desmontar Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Eliminacao Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Demontaż Ustawianie Konserwacja Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Demontáž Nastavení Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Demontáž Nastavenie Údržba Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Демонтаж Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Irrotus Säätö Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Išmontavimas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola rastavljanje Regulacija Održavanje Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Demontare Reglare Întreţinere Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Demontaža Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Mahamonteerimine Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Demontāža ē ķ ņ ē Ieregulēšana ē ē ķ ē ķ ņ Apkope ļ ē ķ ņ ē ķ ē ķ Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma ē ē ē ē ļ ņ ē Rezerves daļas ē...
Page 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola rastavljanje Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Demontasje Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Демонтаж Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Page 28
Українська Примітки з безпеки Опис символу Демонтаж є Коригування є є Технічне обслуговування є Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку Запчастини Х є Спеціальні аксесуари є Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат Технічні дані є Несправність Причина Засоби правового захисту є є є...
Page 29
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي عىل أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض فك التركيب راجع صفحة تنظيف...
Page 30
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar ğ ğ Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar ğ Temizleme ğ Kullanımı ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Kontrol işareti ğ Garanti Belgesi ğ ğ Üretici veya İthalatçı Firmanın ğ...
Page 31
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok ő Szerelési utasítások ő ő Egyéb tartozék ő ő ő Tisztítás ő ő Használat ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő...
Page 32
עברית תיאור הסמל הערות בטיחות אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד פירוק ראה עמוד הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה...
Page 33
X + 17 mm Front 16-17 Service Service 滑油 Ø 6...
Page 37
Raindance Alive Q SHP 2jet EcoSmart Raindance Alive S SHP 2jet EcoSmart 5 5 5 6 0 0 4 5 0 4 5 0 3 4 5 Ø 3 0 0 2 1 0 m a x . 2 9 8 m a x .
Page 38
www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation * w w w . h a n s g r o h e . c o m / w a r r a n t y お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 Σ توصيات التنظيف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות...
Page 39
max. 10 min > 1 min 40 mm max. 10 min 20 mm click! click! > 1 min...
Need help?
Do you have a question about the Raindance Alive Q SHP 2 jet EcoSmart 24591 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers