Page 2
This product contains software developed Translated documents and translated by Vaisala or third parties. Use of the portions of multilingual documents are software is governed by license terms and based on the original English versions. In...
Page 4
Do not twist the connector! Connect an AC adapter with Use a magnetic hanger (optional a USB-C cable to charge Indigo80. accessory) to attach Indigo80 to metallic surfaces. Fasten the hanger using a 2-mm Allen key.
• Numerical and graphical views of live measurement data • Intuitive user interface available in 10 languages • Rechargeable battery • Data can be logged and transferred to PC via Vaisala Insight PC software (available for download at vaisala.com/insight) Figure 1 Indigo80 handheld indicator...
Page 6
Indigo80 to a computer to transfer data and conigure Indigo80 settings with Insight PC software Take the Getting started tour in the Help menu of Indigo80 to familiarize yourself with the keypad buttons and menus. Indigo80 menus and views Main menu Pressing the button while navigating the Indigo80 menus and views opens the main menu.
Page 7
Indigo80 (for example, date, time, and language) and viewing device information. Help menu contains tours showing the key features of Indigo80, as well as instructions for sending devices to Vaisala for calibration and maintenance. Measurement and graph views The measurement and graph views show live measurement data from a connected probe.
Page 8
Up to two Vaisala Indigo-compatible probes or transmitters can be connected to the ports located on the bottom of Indigo80. You can connect and disconnect devices both when the indicator is powered on and when it is of. Vaisala recommends using cables provided by Vaisala when connecting devices to the indicator.
Page 9
2. Insert the probe connection cable in one of the ports on the bottom of the indicator. • Note the orientation of the cable connector when inserting it • Hold the connector in place while turning its locking ring clockwise – never twist the connector body! 3.
Indigo80 Safety Guide (M212872EN), which is delivered with Indigo80 and available for download at docs.vaisala.com. Indigo80 has a rechargeable battery that is already in place as shipped from the factory. The battery is delivered partially charged. Recharging Indigo80 battery Note the charging temperature of the battery, 0 … +45 °C (+32 …+113 °F).
Page 11
• 2-mm Allen key for the M4×14 hex screws on the back cover of Indigo80 1. Detach any USB or probe connection cables from Indigo80. 2. Turn of Indigo80 by pressing the power button for 2 seconds. 3. Place the indicator on a clean, lat surface, with the display facing down.
Page 12
You can clean Indigo80 by wiping it with a soft, lint-free cloth moistened with mild detergent. The following cleaning agents can be used: • Deionized water •...
Maintenance and calibration services Vaisala ofers comprehensive customer care throughout the life cycle of our measurement instruments and systems. Our factory services are provided worldwide with fast deliveries. For more information, see vaisala.com/calibration. • Vaisala Online Store at store.vaisala.com is available for most countries. You can browse the ofering by product model and order the right accessories, spare parts, or maintenance and calibration services.
Page 14
PC-Software Insight. Die Software Insight können Sie unter vaisala.com/insight herunterladen. Schließen Sie 1 oder 2 kompatible Vaisala Sonden an das Indigo80 an. Drehen Sie den Rändelring, während Sie den Kabelstecker in Position halten. Verdrehen Sie den Stecker nicht! Schließen Sie ein Netzteil mit einem Mit dem Magnetaufhänger (optionales...
Page 15
Zusätzliche Produktdokumentation ist unter docs.vaisala.com verfügbar. Das tragbare Anzeigegerät Vaisala Indigo80 ist ein robustes Anzeigegerät für den industriellen Einsatz, das bis zu zwei Vaisala Indigo kompatible Sonden oder Messwertgeber zur Messung von Feuchte, Temperatur, Taupunkt, Kohlendioxid, Wasserstofperoxid und Feuchte in Öl unterstützt.
Page 16
Indigo80 an einen Computer, um Daten zu übertragen und Indigo80 Einstellungen mit der PC-Software Insight zu konigurieren Nutzen Sie die Erste Schritte-Tour im Hilfe-Menü des Indigo80, um sich mit den Tasten und Menüs vertraut zu machen. Indigo80 Menüs und Ansichten Hauptmenü...
Page 17
Datendateien. Das Menü Meldungen zeigt Benachrichtigungen zum Indigo80 und zu den angeschlossenen Geräten Das Menü Indigo80 dient zum Ändern der Einstellungen des Indigo80 (z. B. Datum, Uhrzeit und Sprache) und zum Anzeigen der Geräteinformationen. Das Menü Hilfe enthält eine Tour, in der die Hauptfunktionen des Indigo80 vorgestellt werden.
Page 18
An das Anzeigegerät dürfen nur mit Indigo kompatible Vaisala Geräte angeschlossen werden. Bis zu zwei mit Vaisala Indigo kompatible Sonden oder Messwertgeber können an die Anschlüsse an der Unterseite des Indigo80 angeschlossen werden. Sie können Geräte anschließen und trennen, während das Anzeigegerät ein- oder ausgeschaltet ist.
Page 19
2. Stecken Sie das Sondenverbindungskabel in einen der Anschlüsse an der Unterseite des Anzeigegeräts ein. • Achten Sie beim Einstecken auf die Ausrichtung des Kabelsteckers. • Halten Sie den Stecker fest, während Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie nie am Steckerteil! 3.
Page 20
Die Akku-Ladestandanzeige zeigt einen Schätzwert der verbleibenden Kapazität der Indigo80 Akkus an. Der Akku-Ladestand wird als Prozentwert und ein entsprechendes Akkusymbol (grün – gelb – rot) wird unten rechts auf dem Display des Indigo80 angezeigt. Laden des Akkus: 1. Schließen Sie den USB-C-Stecker eines Netzteils an das Indigo80 an.
Page 21
Abdeckung des Indigo80 1. Trennen Sie alle USB- oder Sondenverbindungskabel vom Indigo80. 2. Schalten Sie den Indigo80 aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang drücken. 3. Legen Sie das Anzeigegerät mit dem Display nach unten auf eine saubere, ebene Fläche.
Page 22
Gegenstände, da sie die Displaybeschichtungen zum Abweisen von Fingerabdrücken und zur Verhinderung von Relexen beschädigen. Sie können das Indigo80 reinigen, indem Sie es mit einem weichen, fusselfreien Tuch abwischen, das mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Als Reinigungsmittel können folgende verwendet werden: •...
Technischer Support Wenden Sie sich unter helpdesk@vaisala.com an den technischen Support von Vaisala. Geben Sie mindestens folgende Informationen an (sofern relevant): • Produktname, Modell und Seriennummer • Software-/Firmwareversion • Name und Standort der Installation • Name und Kontaktinformationen eines Technikers für weitere Auskünfte Weitere Informationen inden Sie unter vaisala.com/support.
Page 24
PC avec un câble USB-C pour procéder à une configuration automatique. Téléchargez le logiciel Insight à l’adresse vaisala.com/insight Connectez 1 ou 2 sondes Vaisala compatibles à l'Indigo80. Tournez la bague de verrouillage tout en maintenant le connecteur du câble en place.
L'Indigo80 alimenté sur batterie est conçu pour la vériication ponctuelle et la mesure en process, ainsi que pour la coniguration, le dépannage, l'étalonnage et le réglage des sondes et des transmetteurs compatibles Vaisala Indigo.
Page 26
Insight PC Regardez la vidéo de démonstration Bien démarrer dans le menu Aide d'Indigo80 pour vous familiariser avec les boutons et les menus du clavier. Menus et vues de l'Indigo80 Menu principal...
Page 27
Le menu Notifications aiche les notiications relatives à l'Indigo80 et aux appareils connectés. Le menu Indigo80 permet de modiier les paramètres de l'Indigo80 (par exemple, la date, l'heure et la langue) et d'aicher les informations sur l'appareil.
Page 28
Jusqu'à deux sondes ou transmetteurs compatibles Vaisala Indigo peuvent être connectés aux ports situés dans la partie inférieure de l'Indigo80. Vous pouvez connecter et déconnecter des sondes lorsque l'indicateur est allumé et lorsqu'il est éteint. Vaisala recommande d'utiliser uniquement les câbles fournis par Vaisala lors de la connexion d'appareils à...
Page 29
2. Insérez le câble de connexion de la sonde dans l'un des ports dans la partie inférieure de l'indicateur. • Notez l'orientation du connecteur du câble lors de son insertion • Maintenez le connecteur en place tout en tournant sa bague de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre.
L'indicateur de niveau de batterie aiche une estimation de la capacité restante de la batterie de l'Indigo80. Le pourcentage de niveau de batterie et un symbole de batterie correspondant (vert – jaune – rouge) sont aichés dans le coin inférieur droit de l'écran de l'Indigo80. Pour recharger la batterie : 1.
Page 31
• Clé Allen de 2 mm pour les vis hexagonales M4×14 sur la protection arrière de l'Indigo80 1. Détachez les câbles USB ou les câbles de connexion de sonde de l'Indigo80. 2. Mettez l'Indigo80 hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes.
Page 32
Vous pouvez nettoyer l'Indigo80 en l'essuyant avec un chifon doux et non pelucheux imbibé d'un détergent doux. Les produits de nettoyage suivants peuvent être utilisés : •...
Services de maintenance et d'étalonnage Vaisala propose un service clientèle complet tout au long du cycle de vie de ses systèmes et instruments de mesure. Nos services professionnels sont disponibles dans le monde entier avec des livraisons rapides. Pour plus d'informations, consultez vaisala.com/calibration.
Page 34
Guía rápida Indicador portátil de Indigo80 de Vaisala Para encender Indigo80, presione el botón de menú. Para realizar selecciones en los menús y vistas, use el botón de selección. Con Indigo80 puede configurar el idioma y la hora o, para realizar la configuración...
El transmisor portátil Indigo80 es un dispositivo con pantalla robusto, de calidad industrial que admite hasta dos sondas o transmisores compatibles con Indigo de Vaisala para mediciones de humedad, temperatura, punto de rocío, dióxido de carbono, peróxido de hidrógeno y humedad en el aceite.
Page 36
Indigo80 con el software Insight para PC Realice el recorrido Cómo comenzar en el menú Ayuda de Indigo80 para familiarizarse con los botones del teclado y los menús. Vistas y menús de Indigo80 Menú...
Page 37
El menú Notificaciones muestra notiicaciones relacionadas con Indigo80 y los dispositivos conectados. Menú Indigo80 para cambiar la coniguración de Indigo80 (por ejemplo, fecha, hora e idioma) y consultar la información del dispositivo. El menú Ayuda contiene recorridos que muestran las características clave...
Page 38
En el indicador solo puede conectar dispositivos de Vaisala compatibles con Indigo. En los puertos ubicados en la parte inferior de Indigo80 se pueden conectar hasta dos sondas o transmisores compatibles con Indigo de Vaisala. Puede conectar y desconectar los dispositivos tanto cuando el indicador está...
Page 39
2. Inserte el cable de conexión de la sonda en uno de los puertos de la parte inferior del indicador. • Cuando inserte el conector del cable, tenga en cuenta su orientación • Mientras gira el anillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj, mantenga el conector en su posición, no gire el cuerpo del conector nunca.
Indigo80 Safety Guide (M212872EN), que se entrega con Indigo80 y está disponible para descargar en docs.vaisala.com. En fábrica se instala una batería recargable para Indigo80. La batería se suministra con una carga parcial. Recarga de la batería de Indigo80 Tenga en cuenta la temperatura de carga de la batería, 0 … +45 °C.
Page 41
1. Desconecte del Indigo80 cualquier cable de conexión USB o de sonda. 2. Presione el botón de encendido durante 2 segundos para apagar el Indigo80. 3. Coloque, con la pantalla boca abajo, el indicador sobre una supericie limpia y plana.
Page 42
Puede limpiar Indigo80 frotándolo con un paño suave y sin pelusa humedecido con un detergente suave. Se pueden utilizar los siguientes productos de limpieza: •...
Servicios de calibración y mantenimiento Vaisala ofrece atención integral al cliente durante todo el ciclo de vida de nuestros instrumentos y sistemas de medición. Nuestros servicios de fábrica se brindan en todo el mundo con entregas rápidas. Para obtener más información, consulte la sección vaisala.com/calibration.
Page 44
Use o botão de seleção para fazer seleções nos menus e nas exibições. Configure o idioma e o horário com o Indigo80 ou conecte-o ao software Insight para PC com um cabo USB-C para configuração automática. Baixe o software Insight em vaisala.com/insight...
O indicador portátil Vaisala Indigo80 é um dispositivo de exibição robusto de nível industrial que acomoda até duas sondas ou transmissores compatíveis com a linha Vaisala Indigo para medições de umidade, temperatura, ponto de orvalho, dióxido de carbono, peróxido de hidrogênio e umidade em óleo.
Page 46
Indigo80 com o software Insight para PC Faça o tour Introdução no menu Ajuda do Indigo80 para se familiarizar com os botões e menus do teclado. Menus e exibições do Indigo80 Menu principal Pressionar o botão...
Page 47
O menu Notificações exibe notiicações relacionadas ao Indigo80 e aos dispositivos conectados. O menu Indigo80 altera as conigurações do Indigo80 (por exemplo, data, hora e idioma) e exibe informações do dispositivo. O menu Ajuda contém tours mostrando as principais características...
Page 48
Indigo ao indicador. Até duas sondas ou transmissores compatíveis com a linha Vaisala Indigo podem ser conectados às portas localizadas na parte inferior do Indigo80. Você pode conectar e desconectar dispositivos quando o indicador estiver ligado e quando estiver desligado.
Page 49
2. Insira o cabo de conexão da sonda em uma das portas na parte inferior do indicador. • Observe a orientação do conector do cabo ao inseri-lo • Segure o conector no lugar enquanto gira o anel de travamento no sentido horário. Nunca torça o corpo do conector! 3.
(M212872EN), que é fornecido com o Indigo80 e está disponível para download em docs.vaisala.com. O Indigo80 é fornecido de fábrica com uma bateria recarregável já instalada no lugar. A bateria é fornecida parcialmente carregada. Recarregar a bateria do Indigo80 Intervalo de temperatura de carregamento da bateria: 0 … +45 °C O indicador de nível de bateria exibe uma estimativa da capacidade restante na bateria do...
Page 51
• Chave Allen de 2 mm para os parafusos sextavados M4 × 14 no invólucro traseiro do Indigo80 1. Desconecte quaisquer cabos USB ou de conexão de sonda do Indigo80. 2. Desligue o Indigo80 pressionando o botão liga/desliga por 2 segundos.
Page 52
Você pode limpar o Indigo80 com um pano macio e que não solte iapos umedecido com detergente neutro. Os seguintes agentes de limpeza podem ser usados: •...
Serviços de manutenção e calibração A Vaisala oferece atendimento abrangente ao cliente durante todo o ciclo de vida de nossos instrumentos e sistemas de medição. Nossos serviços de fábrica são fornecidos em todo o mundo com entregas rápidas. Para obter mais informações, consulte vaisala.com/calibration.
Page 54
PC Insight con un cavo USB-C per la configurazione automatica. Download del software Insight all'indirizzo vaisala.com/insight Collegare 1 o 2 sonde Vaisala compatibili a Indigo80. Ruotare l'anello di bloccaggio tenendo fermo il connettore del cavo. Non torcere il connettore.
Il trasmettitore portatile Vaisala Indigo80 è un dispositivo di visualizzazione industriale in grado di collegare ino a due sonde Vaisala Indigo compatibili o trasmettitori per la misura di umidità, temperatura, punto di rugiada, biossido di carbonio, perossido di idrogeno e tracce di acqua in olio.
Page 56
Indigo80 con il software per PC Insight Fai il tour Introduzione nel menu Aiuto di Indigo80 per familiarizzare con i pulsanti e i menu del tastierino. Menu e viste di Indigo80 Menu principale...
Page 57
Il menu Notifiche visualizza le notiiche relative a Indigo80 e ai dispositivi collegati. Il menu Indigo80 consente di modiicare le impostazioni di Indigo80 (ad esempio, data, ora e lingua) e visualizzare le informazioni sul dispositivo.
Page 58
Indigo. È possibile collegare ino a due sonde o trasmettitori compatibili con Vaisala Indigo alle porte situate nella parte inferiore di Indigo80. È possibile collegare e scollegare i device sia quando l'indicatore è acceso che quando è spento.
Page 59
2. Inserire il cavo di collegamento della sonda in una delle porte nella parte inferiore dell'indicatore. • Notare l'orientamento del connettore del cavo durante l'inserimento • Tenere il connettore in posizione mentre si gira l'anello di bloccaggio in senso orario – non torcere mai il corpo del connettore! 3.
Indigo80 Safety Guide (M212872EN), fornito con Indigo80 e disponibile per il download all'indirizzo docs.vaisala.com. Indigo80 dispone di una batteria ricaricabile che è già installata in fabbrica al momento della spedizione. La batteria viene consegnata parzialmente carica. Ricarica della batteria di Indigo80 Annotare la temperatura di ricarica della batteria, 0 ...
Page 61
• Chiave a brugola da 2 mm per le viti esagonali M4×14 sulla copertura posteriore di Indigo80 1. Staccare tutti i cavi di collegamento USB o della sonda da Indigo80. 2. Spegnere Indigo80 premendo il pulsante di accensione per 2 secondi.
Page 62
È possibile pulire Indigo80 stroinandolo con un panno morbido e privo di lanugine inumidito con un detergente delicato. È possibile utilizzare i seguenti detergenti: • Acqua deionizzata •...
Servizi di manutenzione e calibrazione Vaisala ofre un'assistenza clienti completa durante tutto il ciclo di vita dei nostri strumenti e sistemi di misurazione. I nostri servizi di fabbrica sono forniti in tutto il mondo con consegne rapide. Per ulteriori informazioni, vedere vaisala.com/...
Page 64
Indigo80:ssä tai liitä laite tietokoneeseen USB-C- kaapelilla ja aseta kieli ja aika automaattisesti Insight-ohjelmistolla. Voit ladata Insight- ohjelmiston osoitteesta vaisala.com/insight Liitä Indigo80:een 1 tai 2 yhteensopivaa Vaisalan mittapäätä. Pyöritä lukitusrengasta samalla, kun pidät kaapelin liitintä paikallaan. Älä väännä liitintä! Käytä Indigo80:n lataamiseen Kiinnitä...
Vaisala Indigo ‑yhteensopivien mittapäiden ja lähettimien koniguroimiseen, vianmääritykseen, kalibrointiin ja virittämiseen. Perustoiminnot ja ‑ominaisuudet • Joustava käyttö yhden tai kahden Vaisala Indigo ‑yhteensopivan mittapään tai lähettimen kanssa • Reaaliaikaisten mittaustietojen numeerinen ja graainen näyttö • Helppokäyttöinen käyttöliittymä, joka on saatavana 10 kielellä...
Page 66
) yhteensopivien Vaisalan laitteiden liittämistä varten USB-C-portti akun latauskaapelille tai Indigo80:n liittämiseen tietokoneeseen tiedonsiirtoa ja Insight-ohjelmistolla tehtävää konigurointia varten Tutustu Indigo80:n painikkeisiin ja valikoihin katsomalla Ohje-valikosta löytyvä Aloitusopas-opastus. Indigo80:n valikot ja näkymät Päävalikko Painikkeen painaminen Indigo80:n valikoissa ja näkymissä avaa päävalikon. M212723EN-E...
Page 67
Datan tallennus ‑valikossa voit määrittää tallennusvälin ja ‑keston sekä selata datatiedostoja. Ilmoitukset-valikossa näkyy Indigo80:een ja siihen liitettyihin laitteisiin liittyviä ilmoituksia. Indigo80-valikossa voi muuttaa Indigo80:n asetuksia (kuten päivämäärä, aika ja kieli) sekä tarkastella laitetietoja. Ohje-valikko sisältää opastukset, joissa esitellään Indigo80:n keskeisimmät...
Page 68
VAROITUS! Voit liittää näyttölaitteeseen vain Indigo-yhteensopivia Vaisalan laitteita. Indigo80:n pohjassa oleviin portteihin voi liittää kaksi Vaisala Indigo ‑yhteensopivaa mittapäätä tai lähetintä. Laitteita voi liittää ja irrottaa riippumatta siitä, onko näyttölaiteen virta kytkettynä. Suosittelemme käyttämään laitteiden liittämiseen vain Vaisalan toimittamia kaapeleita.
Page 69
2. Aseta mittapään liitäntäkaapeli toiseen näyttölaitteen pohjassa olevista porteista. • Kun kytket kaapelia, kiinnitä huomiota liittimen suuntaan. • Pidä liitintä paikallaan ja pyöritä sen lukitusrengasta myötäpäivään. Älä koskaan väännä liittimen runkoa! 3. Kytke mittapää liitäntäkaapelin M12-5F-päähän. Kun näyttölaite tunnistaa liitetyn mittapään, näyttöön tulee ilmoitus (esimerkiksi GMP252 yhdistetty).
Indigo80 Safety Guide (M212872EN), joka toimitetaan Indigo80:n mukana ja joka on ladattavissa osoitteesta docs.vaisala.com. Indigo80:ssä on ladattava akku, joka asennetaan valmiiksi tehtaalla. Akku toimitetaan osittain ladattuna. Indigo80:n akun lataaminen Huomaa akun latauslämpötila, jonka täytyy olla 0 ... +45 °C. Akun varaustason ilmaisin näyttää arvion Indigo80:n akun jäljellä olevasta varauksesta. Akun varausprosentti ja vastaava akkusymboli (vihreä...
Page 71
• 2 mm:n kuusiokoloavain Indigo80:n takakannen M4×14-kuusioruuveille 1. Irrota USB-kaapeli ja mittapäiden liitäntäkaapelit Indigo80:stä. 2. Sammuta Indigo80 painamalla virtapainiketta kahden sekunnin ajan. 3. Aseta näyttölaite puhtaalle, tasaiselle alustalle näyttö alaspäin. 4. Avaa takakannen ruuvit (2 kpl) ja irrota kansi. 5. Irrota akun liitin vetämällä se varovasti irti komponenttikortista.
Page 72
VAROITUS! Älä käytä hankaavia sieniä tai teräviä esineitä puhdistaessasi laitetta, koska ne vahingoittavat näytön sormenjälkiä ja heijastuksia ehkäiseviä pinnoitteita. Voit puhdistaa Indigo80:n pyyhkimällä sen pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Voit käyttää seuraavia puhdistusaineita: • Deionisoitu vesi • Mieto saippualiuos •...
Huolto- ja kalibrointipalvelut Vaisala tarjoaa kattavaa asiakastukea mittalaitteiden ja ‑järjestelmien koko elinkaaren ajan. Tarjoamme tehdaspalveluja nopeasti kaikkialla maailmassa. Lisätietoja on osoitteessa vaisala.com/calibration. • Vaisalan verkkokauppa osoitteessa store.vaisala.com on käytettävissä useimmissa maissa. Voit selata tarjontaa tuotemallin mukaan ja tilata oikeat lisätarvikkeet, varaosat tai huolto- ja kalibrointipalvelut.
Page 74
Vrid inte kontaktdonet! Anslut en nätadapter med en Använd en magnetisk upphängning USB-C-kabel för att ladda Indigo80. (tillval) för att fästa Indigo80 på ytor av metall. Fäst upphängningen med hjälp av en 2 mm insexnyckel.
Page 75
• Numeriska och graiska vyer av realtidsmätningar • Intuitivt användargränssnitt tillgängligt på 10 språk • Uppladdningsbart batteri • Data kan loggas och överföras till PC via programvaran Vaisala Insight (inns tillgänglig för nedladdning på vaisala.com/insight). Figur 22 Indigo80 handhållen indikator En förteckning över Vaisalas prober och transmittrar som är kompatibla med...
Page 76
Indigo80 till en dator för överföring av data och konigurering av inställningarna i Indigo80 med hjälp av datorprogramvaran Insight. Använd guiden Komma igång i Indigo80:s Hjälp-meny för att bekanta dig med knappsatsen och menyerna. Indigo80 – menyer och vyer Huvudmeny Du kan öppna huvudmenyn med knappen...
Page 77
(beroende på vilken enhet som är ansluten). Dataloggning-menyn för att ställa in loggningsintervall och -varaktighet samt bläddra bland datailer. Meddelanden-menyn visar meddelanden om Indigo80 och de anslutna enheterna. Indigo80-menyn för att ändra inställningarna för Indigo80 (till exempel datum, tid och språk) och visa enhetsinformation.
Page 78
Upp till två Vaisala Indigo-kompatibla prober eller transmittrar kan anslutas till portarna på undersidan av Indigo80. Du kan ansluta och koppla från enheter både när indikatorn är påslagen och när den är avstängd. Vaisala rekommenderar att du använder kablar från Vaisala när du ansluter en enhet till indikatorn.
Page 79
2. Sätt i anslutningskabeln för proben i en av portarna på indikatorns undersida. • Observera kabelkontaktens riktning när du sätter i den. • Håll kontaktdonet på plats samtidigt som du vrider låsringen medsols – vrid aldrig på kontaktdonets stomme! 3. Anslut proben till M12-5F-änden på probanslutningskabeln. När indikatorn identiierar den anslutna proben visas ett meddelande på...
Page 80
(M212872EN), som medföljer Indigo80 och som är tillgänglig för nedladdning på docs.vaisala.com. Indigo80 har ett uppladdningsbart batteri som redan sitter på plats vid leverans från fabriken. Batteriet levereras delvis laddat. Laddning av Indigo80-batteriet Observera batteriets laddningstemperatur: 0 till +45 °C.
Page 81
• 2 mm insexnyckel för M4×14-insexskruvarna på det bakre skyddet till Indigo80 1. Lossa alla USB- eller probanslutningskablar från Indigo80. 2. Stäng av Indigo80 genom att trycka på strömbrytaren i 2 sekunder. 3. Placera indikatorn på en ren, plan yta med displayen riktad nedåt.
Page 82
Rengör Indigo80 genom att torka av den med en mjuk, luddfri duk fuktad med ett milt rengöringsmedel. Följande rengöringsmedel kan användas: • avjoniserat vatten •...
Underhålls- och kalibreringstjänster Vaisala erbjuder omfattande kundvård under hela livscykeln för våra mätinstrument och system. Våra fabrikstjänster tillhandahålls över hela världen med snabba leveranser. Mer information inns i vaisala.com/calibration. • Vaisalas onlinebutik på store.vaisala.com inns i de lesta länder. Du kan bläddra bland erbjudandena efter produktmodell och beställa rätt tillbehör och...
Need help?
Do you have a question about the Indigo80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers