CRH Leviat Halfen Detan-S Assembly Instructions Manual

Rod systems
Hide thumbs Also See for Leviat Halfen Detan-S:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Halfen Detan-S  /   H alfen Detan-D
EN
Rod Systems
DE
Stabsysteme
FR
Système d'haubanage
PL
System cięgnowy
CS
Systémy táhel
ES
Sistema atirantado
NL
Trekstangsystemen
Assembly Instructions | Montageanleitung | Notice d'utilisation |
Instrukcja montażu | Montážní návod | Instrucciones de montaje |
Montagehandleiding
Imagine. Model. Make.
INST_DT 03/25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Leviat Halfen Detan-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CRH Leviat Halfen Detan-S

  • Page 1 Halfen Detan-S  /   H alfen Detan-D INST_DT 03/25 Rod Systems Stabsysteme Système d‘haubanage System cięgnowy Systémy táhel Sistema atirantado Trekstangsystemen Assembly Instructions | Montageanleitung | Notice d‘utilisation | Instrukcja montażu | Montážní návod | Instrucciones de montaje | Montagehandleiding Imagine.
  • Page 2 Halfen Detan-S Assembly Instructions Carbon Steel Identification Pre-assembly The Detan Tension rods are supplied with an Detan Fork connectors are always supplied with a identification tag, displaying the product colour coded end plug, which allows easy identification and the component allocation. identification: blue = left-hand thread, yellow = right-hand thread System assembly...
  • Page 3: Dimensions And Tolerances

    Halfen Detan-S Assembly Instructions Carbon Steel Screw-in depths and sealings Sealing kit The Detan Sealing system provides additional pro- Sealing plug Flat seal Round tection for the threads from dirt and moisture. The seal round seal is inserted into the locking nut at the factory.
  • Page 4: Stainless Steel

    Halfen Detan-D Assembly Instructions Stainless Steel Halfen Detan-D: D stands for duplex steel as distinct type for the phasing out Detan-E. The following instructions are vital to ensure a full strength system. Appropriate material end plates should be used to ensure system performance (see ‘Connecting Plates’ section). Inspection of Product Components Transit Damage Thread Orientation...
  • Page 5 Halfen Detan-D Assembly Instructions Stainless Steel No thread should be visible past the locknut. To end of the coupler has different thread directions. make adjustments to the length of the system, to Match both the right hand and left hand stamps achieve a specific pin-to-pin dimension, unscrew on the coupler with the relevant thread ends of the couplers (if used) and then unscrew fork ends.
  • Page 6: General Guidance

    Halfen Detan-D Assembly Instructions Stainless Steel General Guidance Fork Connector Alignment Forks must be correctly aligned, and positioned in the same plane to ensure that bending is not introduced into the tension system. Max. misalignment 0.5° Adjustment per thread end/bar size; Spanner size Thread size 16 20 24 30 36 42 Thread...
  • Page 7 Halfen Detan-S Montageanleitung Stahl Kennzeichnung Vormontage Die Detan Zugstäbe sind mit einem Etikett Detan Gabelstücke sind zum Schutz des Ein- gekennzeichnet, aus dem die Produktbezeichnung schraubgewindes werkseitig mit einem und die Bauteil-Zuordnung zu entnehmen ist. Gewindestopfen versehen, der im Grund der Gabel zu sehen ist: Montage der Systeme blau = Linksgewinde gelb = Rechtsgewinde...
  • Page 8 Halfen Detan-S Montageanleitung Stahl Einschraubtiefen und Dichtungen Der Detan Dichtungssatz dient zum zusätzlichen Dichtungssatz Flachdichtung Schutz des Einschraubgewindes. Der Dichtring ist Gewindestopfen Runddich- werkseitig in der Kontermutter vormontiert. Bei tung der Montage ist der korrekte Sitz in der einge- drehten Nut zu prüfen. Die äußeren Fugen der Kontermuttern sind bei Muffen die kleiner sind als M16 grundsätzlich mit einem dauer elastischen und für den Außenbereich geeigneten Silikon zu ver-...
  • Page 9 Halfen Detan-D Montageanleitung Edelstahl Halfen Detan-D: D steht für Duplexstahl als Unterscheidung zum auslaufenden Detan-E System. Damit das Zugstabsystem die Leistungskriterien voll erfüllen kann, halten Sie bitte die folgende Anleitung ein. Verwenden Sie Anschlussplatten aus geeignetem Material, damit das System die Leistungskriterien voll erfüllen kann (→...
  • Page 10 Halfen Detan-D Montageanleitung Edelstahl Muffen Nach den Sicherungsmuttern darf kein Gewinde Bitte beachten Sie bei Verwendung von Muffen, mehr sichtbar sein. Zur Anpassung des Systems dass die Gewinderichtung an den beiden Enden auf eine bestimmte Längenabmessung zwischen jeweils entgegengesetzt ist. Ordnen Sie die Links- den Bolzen lösen Sie zunächst gegebenenfalls ver- und Rechtsprägungen der Muffen den passenden wendete Kupplungen.
  • Page 11: Allgemeine Anweisungen

    Halfen Detan-D Montageanleitung Edelstahl Allgemeine Anweisungen Ausrichtung der Gabelköpfe Die Gabelköpfe sind korrekt auszurichten. Sie müssen in einer Ebene montiert werden, um jede Biegung des Systems auszuschliessen. Maximal zul. Abweichung 0.5° Einstellungen nach Gewinde-/Stabgrösse; Schlüsselweite Gewinde 10 12 16 20 24 30 36 42 ∅...
  • Page 12: Notice D'utilisation

    Halfen Detan-S Notice d‘utilisation Acier Identification Prémontage Les barres sont livrées avec une étiquette Chapes Detan sont toujours livrées avec un d’identification sur laquelle figure la désignation du bouchon d‘extrémité ayant un code couleur, qui produit et les informations techniques de la pièce. facilite l‘identification: bleu = Filetage pas à...
  • Page 13 Halfen Detan-S Notice d‘utilisation Acier Profondeurs de vissage et joints Jeux de joints Le système de joints Detan permet une protection Bouchon supplémentaire des filetages contre la pénétration Joint plat Joint rond d‘extrémité des saletés et des moisissures. Un joint rond est déjà...
  • Page 14: Acier Inoxydable

    Halfen Detan-D Notice d‘utilisation Acier Inoxydable Halfen Detan-D: D se réfère à l‘acier duplex en tant que type distinct pour le retrait progressif Detan-E. Les instructions suivantes sont cruciales pour garantir un système à haute résistance. Des plaques d’extrémité en un matériau approprié doivent être utilisées pour assurer la performance du système (voir la section “Goussets d’attaches”).
  • Page 15 Halfen Detan-D Notice d‘utilisation Acier Inoxydable Aucun filetage ne doit être visible au-delà de que chaque extrémité du coupleur a des directions l‘écrou de verrouillage. Pour apporter des ajuste- de filetage différentes. Faites correspondre à la ments à la longueur du système, pour obtenir une fois l‘estampage et l‘estampage gauche sur le cou- dimension d‘axe à...
  • Page 16 Halfen Detan-D Notice d‘utilisation Acier Inoxydable Orientation générale Alignement du connecteur d‘attache Les attaches doivent être alignées correctement et positionnées dans un même plan afin de ne pas introduire une flexion parasite dans le tirant. Désalignement maximal 0,5° Ajustement par extrémité de filetage/taille de barre Taille du 8 10 12...
  • Page 17: Instrukcja Montażu

    Halfen Detan-S Instrukcja montażu Stal Znakowanie Montaż wstępny Cięgna Detan oznakowane są etykietą, z której Łaczniki widlaste Detan posiadają korki dla można odczytać oznaczenie wyrobu i ochrony gwintu, widoczne u podstawy: przyporządkowanie elementu budowlanego. niebieski = gwint lewy żółty = gwint prawy Montaż...
  • Page 18 Halfen Detan-S Instrukcja montażu Stal Zestaw uszczelniający Głębokość wkręcenia i uszczelnienia Uszczelka płaska Zestaw uszczelniający Detan służy do dodatkowej Zatyczka gwintu Uszczelka ochrony gwintu. Uszczelka okrągła zmontowana okrągła jest z nakrętką kontrującą w zakładzie. Przed nakręceniem nakrętki należy sprawdzić poprawność położenia uszczelki. Zewnętrzne szczeliny nakrętek należy, przy tulejach mniejszych niż...
  • Page 19: Wskazówki Montażowe

    Halfen Detan-D Instrukcja montażu Stal nierdzewna Halfen Detan-D: D oznacza stal duplex, dla odróżnienia od wycofywanego systemu Detan-E. Aby system cięgnowy w pełni spełniał kryteria nośności, należy przestrzegać poniższych instrukcji. Należy stosować blachy węzłowe z odpowiedniego materiału, aby system mógł w pełni spełnić kryteria nośności.
  • Page 20 Halfen Detan-D Instrukcja montażu Stal nierdzewna Po dokręceniu nakrętek zabezpieczających gwinty Nakrętki napinające nie powinny być widoczne. Aby dostosować system Przy stosowaniu nakrętek napinających należy do konkretnego wymiaru między sworzniami, pamiętać, że kierunek gwintu na obu końcach jest należy najpierw poluzować wszelkie złącza. Dopiero przeciwny.
  • Page 21: Wskazówki Ogólne

    Halfen Detan-D Instrukcja montażu Stal nierdzewna Wskazówki ogólne Ustawienie łączników widlastych Łączniki widlaste muszą być prawidłowo wyrównane. Muszą one być zmontowane w jednej płaszczyźnie, aby uniknąć wygięcia systemu. Max. dopuszczalna odchyłka 0,5° Ustawienia według rozmiaru gwintu i pręta; Rozmiar klucza 16 20 24 30 36 42 Gwint (M) Głębokość...
  • Page 22: Montážní Návod

    Halfen Detan-S Montážní návod Uhlíková ocel Označení Předmontáž Táhla Detan jsou označena etiketou s údaji o výrobku. Vidlice Detan jsou na ochranu závitu ze závodu opatřeny záslepkou na spodní části vidlice: Montáž systémů modrá = levý závit žlutá = pravý závit Všechny systémy táhel až...
  • Page 23 Halfen Detan-S Montážní návod Uhlíková ocel Hloubky zašroubování a těsnění sada těsnění ploché kulaté Sada těsnění Detan slouží k dodatečné ochraně zátka závitu těsnění těsnění zašroubovaného závitu. Těsnicí kroužek je ze závodu předem namontován v převlečné matici. Při montáži zkontrolujte správné usazení v zašroubovaném zářezu.
  • Page 24: Návod K Instalaci

    Halfen Detan-D Montážní návod Nerezová ocel Halfen Detan-D: D znamená duplexní ocel jako samostatný typ pro postupné vyřazování Detan-E. Následující pokyny jsou nezbytné pro zajištění plné funkčnosti systému. Pro zajištění by měly být použity styčníkové desky z vhodného materiálu (viz část „Styčníkové desky“). Kontrola součástí...
  • Page 25 Halfen Detan-D Montážní návod Nerezová ocel Za pojistnou maticí nesmí být vidět žádný závit. každý konec spojky má jiný směr závitu. Spojte Chcete-li provést úpravy délky systému, abyste pravé i levé táhlo se spojkou. Zcela našroubujte dosáhli specifického rozměru čepu na čep, povolte spojku na první...
  • Page 26: Všeobecné Pokyny

    Halfen Detan-D Montážní návod Nerezová ocel Všeobecné pokyny Zarovnání konektoru vidlice Vidlice musí být správně vyrovnány a umístěny ve stejné rovině, aby se zajistilo, že se do napínacího systému nedostane ohyb. Max. odchylka 0,5° Nastavení podle konce závitu/průměr táhla; Velikost klíče Velikost závitu 8 10 12 16 20 24 30 36 42...
  • Page 27: Instrucciones De Montaje

    Halfen Detan-S Instrucciones de montaje Acero al carbono Identificación Pre-ensamblado El tirante Detan se suministra con una etiqueta de Los cabezales Detan siempre se suministran con identificación y localización. un protector de rosca codificado por color, esto permite una fácil identificación: Sistema ensamblado azul = rosca a la izquierda amarillo = rosca a la...
  • Page 28 Halfen Detan-S Instrucciones de montaje Acero al carbono Profundidad de rosca y sellado El sistema de sellado Detan proporciona protecci- Kit de sellado Tapón de ón adicional para las roscas contra la suciedad y la Junta plana Junta plana sellado humedad.
  • Page 29: Acero Inoxidable

    Halfen Detan-D Instrucciones de montaje Acero inoxidable Halfen Detan-D: La D hace referencia al acero dúplex como un tipo diferente para la eliminación gradual de Detan-E. Las siguientes instrucciones son fundamentales para garantizar la resistencia total del siste- ma. Se deben utilizar placas finales de materiales apropiados para garantizar el rendimiento del sistema (véase la sección «Placas de conexión«).
  • Page 30 Halfen Detan-D Instrucciones de montaje Acero inoxidable No debe verse ninguna rosca más allá de la con- cada extremo tiene una dirección de rosca tratuerca. Para ajustar la longitud del sistema y diferente. Haga coincidir las marcas derecha e para lograr una dimensión pasador a pasador es- izquierda del manguito con los extremos de las pecífica, desatornille los los manguitos (si los ha roscas relevantes en las barras de tensión.
  • Page 31: Guía General

    Halfen Detan-D Instrucciones de montaje Acero inoxidable Guía general Alineación de los cabezales Las horquillas deben alinearse correctamente y colocarse en el mismo plano para garantizar que el sistema de tensión no se doble. Desviación máx. 0,5° Ajuste por extremo de rosca/tamaño de barra Tamaño de 8 10 12 16 20 24 30 36 42...
  • Page 32: Montage

    Halfen Detan-S Montagehandleiding Carbon staal Identificatie Voormontage De Detan trekstangen zijn gemerkt met een etiket, Detan gaffels zijn ter bescherming van de waarop product- en projectspecifieke informatie schroefdraad voorzien van een draadbescherming- vermeld staat. dop, die in de kern van de gaffel te zien is: blauw = linkse draad geel = rechtse draad Montage Alle stangsystemen tot en met ∅...
  • Page 33 Halfen Detan-S Montagehandleiding Carbon staal Inschroefdieptes en afdichtingen Afdichtingsset Vlakke De Detan afdichtingsset dient als extra Beschermdop afdichting bescherming van de schroefdraad tegen indringen Ronde van vocht en vuil. De afdichtingsring is al in de afdichting contramoer voorgemonteerd. Bij montage van de contramoer controleren of de afdichtingsring op de juiste plaats in de groef is gemonteerd.
  • Page 34 Halfen Detan-D Montagehandleiding Roestvaststaal Halfen Detan-D: D staat voor duplexstaal als onderscheidend type voor de uitfasering van Detan-E. De volgende instructies zijn van belang om een systeem op volle sterkte te garanderen. Er moeten eindplaten van geschikt materiaal worden gebruikt om de prestaties van het systeem te garanderen (zie het gedeelte “Aansluitplaten”...
  • Page 35 Halfen Detan-D Montagehandleiding Roestvaststaal Er mag geen schroefdraad zichtbaar zijn voorbij de rekening mee gehouden te worden dat elk uiteinde contramoer. De koppelmof losschroeven (indien van de koppelmof verschillende draadrichtingen gebruikt) om de lengte van het systeem aan te heeft. Zorg ervoor dat zowel de rechter- en linker- passen, om een specifieke maat te halen, en stempel op de koppelmof met de betreffende vervolgens de gaffel losschroeven.
  • Page 36: Algemene Richtlijnen

    Halfen Detan-D Montagehandleiding Roestvaststaal Algemene richtlijnen Uitlijning van de gaffelverbinding De gaffels moeten correct worden uitgelijnd en in dezelfde richting worden geplaatst, zodat er geen buiging in het trekstangsysteem kan ontstaan. Max. afwijking 0.5° Aanpassing per draadeinde/stangmaat Schroef- 10 12 20 24 30 36 42 draadmaat ∅...
  • Page 39 For more information on the products featured here, please contact Leviat: Australia India Spain 98 Kurrajong Avenue, Unit S4, 902, A Wing, Polígono Industrial Santa Ana Mount Druitt, Sydney, NSW 2770 Lodha iThink Techno Campus Building, c/ Ignacio Zuloaga, 20 Tel: +61 - 2 8808 3100 Panchpakhadi, Pokharan Road 2, 28522 Rivas-Vaciamadrid...
  • Page 40 Imagine. Model. Make. Leviat.com...

This manual is also suitable for:

Leviat halfen detan-d

Table of Contents