Hide thumbs Also See for ONE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

V200_BDA-V2_55611-001.indb 1
V200_BDA-V2_55611-001.indb 1
Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben!
Please read this user guide before attempting to use your phone.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit emporia !
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre le téléphone en marche.
ONE
Hartelijk dank dat u een product van emporia hebt aangeschaft!
Lees de gebruiksaanwijzing door voordat u de telefoon in gebruik neemt.
Deutsch
English
Francais
Italiano
Nederlands
Deutsch (Seite 02)
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor
Sie das Telefon in Betrieb nehmen.
English (page 22)
Thank you for purchasing an emporia product!
Français (page 42)
Italiano (pagina 62)
Grazie per aver acquistato un prodotto emporia!
Leggere il manuale d'uso prima di utilizzare il telefono.
Nederlands (pagina 82)
Eveline Pupeter, emporia Telecom
https://www.emporiamobile.com
18.01.24 11:25
18.01.24 11:25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EMPORIA ONE

  • Page 1 Deutsch (Seite 02) Vielen Dank, dass Sie sich für ein emporia Produkt entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon in Betrieb nehmen. English (page 22) Thank you for purchasing an emporia product! Please read this user guide before attempting to use your phone.
  • Page 2 › IHR MOBILTELEFON IM ÜBERBLICK Lautsprecher Display (Bildschirm) Abheben/OK-Taste • Anruf beginnen bzw. Gespräch annehmen • Im Menü: Auswahl bestätigen • In Bereitschaft: Anrufliste aufrufen Pfeiltasten menu • Blättern in Kontakte und Menü • In Bereitschaft mit das Menü aufrufen menu die Kontakte aufrufen •...
  • Page 3 Außendisplay Uhrzeit und Datum, eingehende Anrufe, Nachrichten und Akku-Leistung Abheben-Taste außen Auflegen-Taste außen Notruf-Taste (Zusätzlicher Akkudeckel ohne Notruftaste) Lautsprecher Akkudeckel Symbole am Display Symbole am Außendisplay › › Netz-Signalstärke Symbole sind nur im zuge- Roaming (Ausland) klappten Zustand sichtbar und Akkuanzeige erlöschen durch Aufklappen des Telefons.
  • Page 4: Die Ersten Schritte

    1. DIE ERSTEN SCHRITTE SIM - Karte einlegen › • Telefon zuklappen • Akku-Deckel entfernen (Ausnehmung links unten) • SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten in die SIM-Kartenhalterung schieben • Data Card mit den Goldkontakten nach unten in die Kartenhalterung schieben Akku einlegen und laden ›...
  • Page 5: Zeit Einstellen

    Telefon einschalten › • Drücken der -Taste für mindestens 2 Sekunden schaltet das Telefon ein. • Zum Ausschalten ebenfalls die -Taste 2 Sekunden lang drücken. Bei erstmaliger Verwendung einer neuen SIM-Karte: › Den 4-stellige PIN-Code (Persönliche Identifikations nummer) eingegeben _ mit bestätigen Der PIN-Code ist eine 4-stellige Zahlenkombination, die verhindern soll, dass jemand anderer Ihr Mobiltelefon einschalten kann.
  • Page 6: Bedienung

    2. BEDIENUNG Im Bereitschafts-Modus ist das Gerät zwar eingeschaltet, es laufen aber keine Anwendungen (Telefonie, SMS, …). Bedienung im Menü › Drücken Sie , um das Menü zu öffnen. menu • Blättern durch die Menüpunkte: Mit und/oder menu Am oberen Rand des Bildschirms wird der aktuell markierte Menüpunkt angezeigt.
  • Page 7 3. TELEFONIEREN Eingehender Anruf › • Abheben: Telefon aufklappen • Ablehnen: drücken oder Telefon zuklappen • Klingelton vorübergehend stumm schalten: -Taste (seitlich) drücken Ein Anruf wird beim Aufklappen des Telefons standardmäßig sofort angenommen. Unter Einstellungen _ Automatische Annahme können Sie diese Einstellung ändern. Gespräch beenden ›...
  • Page 8 4. SMS NACHRICHTEN Menüpunkte: Nachricht schreiben, Empfangene, › Ungesendete, Gesendete, Nachrichten löschen, Vorlagen, Blockierte Nummern für Nachrichten, Kontakt per SMS senden, SMS in Kontakte, Nachrichteneinstellungen Nachricht schreiben › _ Nachrichten _ Nachricht schreiben menu Die Texteingabe erfolgt über die Zifferntastatur. Jede Taste ist mit mehreren Zeichen hinterlegt, die durch mehrmaliges Drücken erscheinen.
  • Page 9 5. KAMERA UND FOTOALBUM Ihr Mobiltelefon verfügt über eine Kamera. Sie finden die aufgenommenen Fotos im Menü unter Fotoalbum. Fotografieren › Menu _ Kamera Bei aktiver Kamera: • mit ein Foto aufnehmen menu • mit die Kamera-Optionen öffnen Verfügbare Optionen sind: Selbst auslöser, Effekt, Bildgröße und Qualität Fotoalbum ›...
  • Page 10 6. WERKZEUGE Menüpunkte: Wecker, Anrufliste, Geburtstagserinnerung, › Kalender, Rechner, Kamera, Bluetooth, Radio 6.1 Wecker • Zeit einstellen Aktivieren des Weckers _ Zeit eingeben _ mit bestätigen. Der Wecker läutet nun täglich zur eingegebenen Zeit. • Aus: Wecker deaktivieren • Läutenden Wecker mit abschalten.
  • Page 11 7. KONTAKTE Menüpunkte: Name suchen, Neuer Kontakt, › Kontakt ändern, Löschen, Kontakt per SMS senden, Kontakt kopieren, Meine Nummer, Kurzwahltasten, Notrufkontakte, Kontakteeinstellungen und SMS in Kontakte. Speichern von Kontakten (Name & Nummer) › _ Kontakte _ Neuer Kontakt menu _ Name und Nummer eingeben _ Kontaktfoto: Ja oder Nein wählen Jede Eingabe mit speichern.
  • Page 12 Kurzwahltasten › Sie können die Kurzwahltasten mit Rufnummern belegen, die Sie häufig brauchen. Kurzwahl speichern • _ Drücken Sie eine der Kurzwahltasten. _ Geben Sie Name und Nummer ein oder Suchen Sie einen Kontakt im Telefonbuch. Kurzwahltaste ändern oder löschen • _ Öffnen Sie im Menü Kontakte den Menüpunkt Kurzwahltasten.
  • Page 13 8. EINSTELLUNGEN Menüpunkte: Lautlos/Schlafen, Töne & Signale, › Hörerlautstärke, Freisprechlautstärke, Bildschirm & Beleuchtung, Zeit & Datum, Sprache, Textgröße, Texterkennung , Kameraeinstellungen, Anklopfen, Rufumleitung, Automatische Annahme, RufNr. unterdrücken, Hilfetexte, Netzauswahl, Bandauswahl, Nr. Anrufbeantworter, Notrufkontakte, Notruftaste, Sicherheitseinstellungen, Kontakt­ einstellungen, 0000 für Einstellungen, Rücksetzen 8.1 Töne &...
  • Page 14: Automatische Anrufannahme

    Profil Besprechung/Theater › optische Anzeige (Taschenlampe LED blinkt, Anzeige am Außendisplay) und Gerät vibriert, kein Anrufton Profil Maximum/Bus › Tastentöne, SMS-Ton und Vibrationsfunktion eingeschaltet, Anruflautstärke ist auf maximale Lautstärke gestellt 8.2 Automatische Anrufannahme Ein Anruf wird beim Aufklappen des Telefons standardmäßig sofort angenommen.
  • Page 15 9. EMPORIA NOTRUFFUNKTION Wenn Sie den Akkudeckel mit der integrierten Notruftaste verwenden, können Sie die Notruffunktion aktivieren. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie die Notruffunktion auf Ihre Bedürfnisse ein. Sie können bis zu 5 Notrufkontakte (Familie, Freunde, offizielle Institutionen) speichern.
  • Page 16 • Nach dem Starten des Notrufs nimmt Ihr emporia Telefon eine Stunde lang jeden eingehenden Anruf automatisch an. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die  Taste ca 3 Sek. lange oder schalten Sie Ihr Gerät mit vollständig ab und wieder an.
  • Page 17 Speichern/Bearbeiten von Notrufkontakten › Im Menü Einstellungen _ Notrufkontakte _ Notrufkontakt speichern _ wählen Sie einen Eintrag (z. B. Notrufkontakt 1) mit menu _ wählen Sie Ok mit _ wählen ob Privat oder Hilfsorganisation _ wählen Sie einen Kontakt Einschalten der Notruftaste › Im Menü Einstellungen _ Notrufkontakte _ Notruftaste _ Ein/Aus...
  • Page 18 GARANTIE UND SERVICE 10. GARANTIE UND SERVICE › Hersteller: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG Kontakt: Eveline Pupeter · www.emporiamobile.com Markenname: emporia Modell: emporiaONE (V200) › Lieferumfang › Technische Daten • Mobiltelefon: emporiaONE (V200) •...
  • Page 19 › Frequenzen › Sicherheitshinweise • BT: 2402 - 2480 MHz • Mobiltelefon in Krankenhäusern Sendeleistung: < 0.0042 W bzw. in der Nähe von medizinischen • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz Geräten ausschalten. Es sollte ein • E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: Mindestabstand von 20 cm zwischen TX: 880 - 915MHz;...
  • Page 20 › Bestimmungsgemässe • Das Netzteil dient als Trennvorrichtung Verwendung zwischen Produkt und Netzanschluss. • Dieses Mobiltelefon ist robust Der Netz anschluss muss sich in und für den mobilen Einsatz unmittelbarer Nähe des Geräts vorgesehen. Es ist dennoch vor befinden und gut zugänglich sein. Feuchtigkeit (Regen, Badezimmer,…) •...
  • Page 21: Konformitätserklärung (Doc)

    11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC) › Entsorgung › Konformitätserklärung (DOC) • Entsorgung der Verpackung Hiermit erklärt Verpackungen und Pack hilfs- emporia telecom GmbH + CoKG mittel sind recyclingfähig (Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria), und sollen der Wiederver- dass die Funkanlage/Tele- wendung zugeführt werden. kommunikations einrichtung •...
  • Page 22: Your Mobile Phone At A Glance

    • When the phone is on standby, press Hang up / Back / Delete key • When in a call: End • When in the menu: One step back • When entering digits or letters: Delete • To switch on or off: press for 2 seconds...
  • Page 23 External display Time and date, incoming calls, messages and battery External answer button External hang-up button Emergency button (Extra battery cover without an emergency button) Loudspeaker Battery cover Symbols on the screen Symbols on the external › › Network signal strength display Roaming (abroad) Symbols are only visible...
  • Page 24: Getting Started

    1. GETTING STARTED Inserting a SIM card › • Close the phone • Remove the battery cover (opening in the bottom left-hand corner) • Slide the SIM card into the SIM card holder with the gold contacts facing down. • Slide your data card into the card holder with the gold contacts facing down.
  • Page 25 Turning on the phone › • Pressing the key for at least two seconds switches the phone on. • To turn the phone off, press the key for two seconds again. Using a new SIM card for the first time: ›...
  • Page 26: Using The Phone

    2. USING THE PHONE In standby mode the phone is on, but is not running any applications (calls, SMS messages, etc.). Using the menu › Press to open the menu. menu • Press and/or to flick through the menu items. menu At the top of the screen, the menu item currently highlighted will be displayed.
  • Page 27: Making And Receiving Calls

    3. MAKING AND RECEIVING CALLS Incoming call › • To answer: Open the phone. • To reject: Press or close the phone. • To mute the ringtone temporarily: Press the button (on the side of the phone). Incoming calls are answered immediately when you open your phone.
  • Page 28: Sms Messages

    4. SMS MESSAGES Menu items: Write message, Received, Unsent, Sent, › Delete messages, Templates, Blocked numbers for messages, Send contact by SMS, SMS in PhoneBK, Message settings Writing a message › _ Messages _ Write message menu Enter text using the keypad. Each key has several characters assigned to it, which can be selected by pressing the respective key several times.
  • Page 29: Camera And Photo Album

    5. CAMERA AND PHOTO ALBUM Your phone has a camera. You will find photos you have taken in the menu under Photo album. Taking a photo › Menu _ Camera When the camera is enabled: • Press to take a photo. menu to open Options for the camera.
  • Page 30: Alarm Clock

    6. TOOLS Menu items: Alarm clock, Call history, Birthday reminder, › Calender, Calculator, Camera, Bluetooth, FM Radio 6.1 Alarm clock • Set time Enable the alarm clock _ Enter the time _ Confirm by pressing The alarm clock will now go off at the time you have set every day.
  • Page 31 7. CONTACTS Menu items: Search name, Add contact, Edit contact, › Delete, Send contact by SMS, Copy contact, My number, Speed dial keys, Emergency numbers, Phone book settings and SMS in PhoneBK. Saving contacts (name and number) › _ Contacts _ Add contact menu _ Enter name and number _ Contact photo: Select Yes or No...
  • Page 32 You can assign speed dial keys to numbers you call often. Saving a speed dial key • _ Press one of the speed dial keys _ Enter a name and number or Search for a contact in the phone book. Changing or deleting a speed dial key •...
  • Page 33 8. SETTINGS Menu items: Silent/Sleep mode, Sound & alerts, › Handset volume, Handsfree volume, Display & light, Time & date, Language, Text size, Predictive text , Camera settings, Call waiting, Call forward, Auto Pickup, Suppress number, Help texts, Network selection, Service selection, Voicemail number, Emergency numbers, Emergency button, Security settings, Phone book settings, 0000 to enter settings, Master reset...
  • Page 34: Auto Pickup

    Meeting/Theater mode › Visual notifications (torch LED flashes, notifications on the external display), device vibrates, no ringtone Maximum/Bus mode › Key tones, SMS tone and vibration function activated, ringtone volume is set on maximum 8.2 Auto Pickup Incoming calls are answered immediately when you open your phone.
  • Page 35 9. EMPORIA EMERGENCY CALL FUNCTION If you use the battery cover with the integrated emergency button, you can use the phone's emergency call function. Read the instructions carefully and set the emergency call function according to you needs. You can save up to five emergency numbers (family members, friends and official institutions).
  • Page 36 The contact must press the 0 key three times within 60 seconds, or the call will be disconnected (to prevent your emergency call going through to a contact's mailbox). • From the moment you make an emergency call, your emporia phone will automatically answer any incoming calls for one hour.
  • Page 37 Adding/editing emergency numbers › In the Settings menu _ Emergency numbers _ Add emergency number _ Select an entry (e.g. EmNo. 1) by pressing menu _ Select Ok by pressing _ Select Private or Help organisation _ Select a contact Activating the emergency button › In the Settings menu _ Emergency numbers _ Emergency button _ On/Off...
  • Page 38 10. GUARANTEE AND SERVICE › Manufacturer: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria Importer: Emporia UK and Ireland Limited · Cardinal Point, Park Road, Rickmansworth, Hertfordshire, WD3 1RE, United Kingdom Contact: www.emporiatelecom.co.uk or www.emporiatelecom.ie Brand name: emporia Model: emporiaONE (V200)
  • Page 39 › Frequencies › Safety information • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Turn off your phone in hospitals Transmitter power: < 0.0042 W and whenever you are near medical • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz equipment. There should always be a •...
  • Page 40 › Intended use • The mains adapter serves as a separator • This phone is robust and designed for between the product and your mains mobile use. However, it still needs to be supply. The mains supply must be close protected from moisture (rain, bathroom to the device and easily accessible.
  • Page 41: Declaration Of Conformity (Doc)

    • 2014/53/EU Radio Equipment used batteries. They can be handed Directive (RED) in at one of your community’s local • (EU) 2022/2380 Amendments to the collection points or at specialist stores. Radio Equipment Directive • Disposing of the device...
  • Page 42 › APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE Haut-parleur Écran Touche Décrocher / OK • Déclencher ou accepter un appel • Dans le menu : confirmer la sélection • Sur l'écran d'accueil : appeler Infos appel Touches fléchées menu • Faire défiler les Contacts et le menu •...
  • Page 43 Écran externe Heure et date, appel entrant, message et batterie Touche décrocher externe Touche raccrocher externe Touche d'appel d'urgence (Couvercle de batterie supplémentaire sans touche d’appel d’urgence) Haut-parleur Couvercle de batterie Symboles sur l'écran Symboles sur l'écran externe › › Force du signal réseau Les symboles sont uniquement Itinérance (à...
  • Page 44 1. LES PREMIÈRES ÉTAPES Insérer une carte SIM › • Fermer le clapet du téléphone • Retirer le couvercle de la batterie (évidement en bas à gauche) • Pousser la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans le support de carte SIM •...
  • Page 45: Économie D'énergie

    Allumer le téléphone › • Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes pour allumer le téléphone. • Appuyer également sur la touche pendant 2 secondes pour l'éteindre. Lors de la première utilisation de la carte SIM : › entrer le code PIN à...
  • Page 46 2. UTILISATION Dans ce mode, l'appareil est certes allumé, mais aucune application ne fonctionne (téléphonie, SMS, etc.). Utilisation dans le menu › Appuyez sur pour ouvrir le menu. menu • Faire défiler les menus : avec et/ou menu En haut de l'écran, l'option du menu actuellement choisie est affichée.
  • Page 47 3. TÉLÉPHONER Appel entrant › • Décrocher : ouvrir le clapet du téléphone • Refuser : appuyer sur ou fermer le clapet du téléphone • Mettre temporairement en silencieux : appuyer sur la touche (sur le côté) Par défaut, les appels sont automatiquement pris lors de l'ouverture du clapet du téléphone.
  • Page 48: Messages Sms

    4. MESSAGES SMS Menus : Écrire SMS, Reçus, Non envoyés, Envoyés, › Effacer messages, Modèles, Numéros bloqués pour les messages, Envoyer contact par SMS, SMS dans contacts, Paramètres des messages Écrire un message › _ Messages _ Écrire SMS menu La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique.
  • Page 49 5. APPAREIL PHOTO ET ALBUM PHOTO Votre téléphone portable dispose d'un appareil photo. Vous trouverez les photos que vous avez prises dans le menu Album photo. Prendre une photo › Menu _ Appareil photo Lorsque l'appareil photo est activé : • Prendre une photo avec menu •...
  • Page 50 6. OUTILS Menus : Alarme, Infos appel, Rappel d'anniversaire, › Calendrier, Calculatrice, Appareil photo, Bluetooth, Radio FM 6.1 Alarme • Régler l'heure activation de l'alarme _ entrer l'heure _ confirmer avec L'alarme retentit à présent tous les jours à l'heure indiquée. • Off : désactiver l'alarme •...
  • Page 51 7. CONTACTS Menus : Rechercher nom, Nouveau contact, › Modifier contact, Effacer, Envoyer contact par SMS, Copier contact, Mon numéro, Boutons d'appel abrégé, Contacts d'appel d'urgence, Réglages Contacts et SMS dans contacts Enregistrer des contacts (nom et numéro) › _ Contacts _ Nouveau contact menu _ Saisir le nom et le numéro _ Photo du contact : sélectionner Oui ou Non Enregistrer chaque saisie avec Enregistrer les noms et les numéros (toujours avec l'indicatif international, par ex.
  • Page 52 Boutons d'appel abrégé › Vous pouvez associer un chiffre avec un numéro de téléphone que vous utilisez souvent. Enregistrer le bouton d'appel abrégé • _ Appuyez sur l'un des boutons d'appel abrégé. _ Entrer le Nom et le Numéro ou Rechercher un contact dans le répertoire.
  • Page 53 8. RÉGLAGES Menus : Mode Silencieux/Veille, Sons et alertes, Volume › du récepteur, Volume mains­libres, Affichage et éclairage, Date et heure, Langue, Taille du texte, La reconnaissance de texte , Paramètres de l'appareil photo, Appel en attente, Transfert d'appel, Décrochage automatique, Masquer numéro, Textes d'aide, Sélection du réseau, Sélection de service, N°...
  • Page 54: Décrochage Automatique

    Mode Réunion / Cinéma › Affichage visuel uniquement (lampe de poche DEL clignote/ affichage sur l'écran externe), et l'appareil vibre, aucune sonnerie d'appel Mode Maximum / Bus › Volume du son des touches, réception message alarme et fonction de vibration activés, le volume d'appel est réglé sur le volume maximum 8.2 Décrochage automatique Par défaut, les appels sont automatiquement pris lors de l'ouverture...
  • Page 55 9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA Si vous utilisez le couvercle de batterie avec le bouton d'appel d'urgence intégré, vous pouvez utiliser la fonction d'appel d'urgence. Veuillez lire soigneusement les instructions, puis configurez la fonction d'appel d'urgence en fonction de vos besoins.
  • Page 56 • Après le démarrage de l'appel d'urgence, votre téléphone emporia décroche automatiquement en cas d'appel entrant pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes ou éteignez complètement et rallumez votre appareil en appuyant sur .
  • Page 57 Enregistrement / Édition des contacts d'appel d'urgence › dans le menu Réglages _ Contacts d'appel d'urgence _ Enregistrer le contact d'appel d'urgence _ Sélectionnez une entrée (par ex. Contact d'appel d'urgence n° 1) avec menu _ Sélectionnez OK avec _ Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance _ Sélectionnez un contact Activer la touche d'appel d'urgence ›...
  • Page 58: Garantie Et Sav

    GARANTIE ET SAV 10. GARANTIE ET S.A.V. › Fabricant : emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche Importateur : emporia telecom GmbH + CoKG Contact : Eveline Pupeter · www.emporiamobile.com Nom de marque : emporia Modèle : emporiaONE (V200)
  • Page 59 › Fréquences › Consignes de sécurité • BT : 2402 - 2480 MHz • Désactiver le téléphone portable Puissance d'émission : < 0.0042 W dans les hôpitaux ou à proximité • FM : 87.6 MHz - 107.9 MHz d‘appareils médicaux. Une distance •...
  • Page 60 • Par prudence, nous recommandons • L’appareil est conforme aux exigences de séparer le chargeur du télé- en matière d’exposition aux radiofré- phone portable en cas d’orage. quences lorsqu’il est maintenu à • L’alimentation en énergie sert de dispositif une distance de 5 mm du corps. de mise hors tension entre le produit et ›...
  • Page 61: Déclaration De Conformité (Doc)

    11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (DOC) › Mise au rebut › Déclaration de conformité (DOC) • Mise au rebut de l'emballage emporia telecom GmbH + CoKG Les emballages et les acces- (Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche), soires d’emballage sont recy- déclare par la présente que l’équipement clables et doivent être triés.
  • Page 62 › PANORAMICA DEL CELLULARE Altoparlante Display (schermo) Tasto di risposta/OK • Avviare o rispondere a una chiamata • Nel menu: confermare la selezione • Durante lo stand-by: aprire l'elenco delle chiamate Frecce menu • Spostarsi tra i contatti e nel menu •...
  • Page 63 Display esterno Ora e data, chiamata in arrivo, messaggio e batteria Tasto di risposta esterno Tasto di fine chiamata esterno Pulsante di emergenza (Coperchio supplementare del vano batteria senza tasto di emergenza) Altoparlante Coperchio batteria Simboli sul display Simboli sul display esterno ›...
  • Page 64: Primi Passi

    1. PRIMI PASSI Inserimento della scheda SIM › • Chiudere il telefono • Rimuovere il coperchio della batteria (alloggiamento in basso a sinistra) • Inserire la scheda SIM nell'apposito alloggiamento con i contatti dorati rivolti verso il basso • Inserire la scheda dei dati nell'apposito alloggiamento con i contatti dorati rivolti verso il basso Inserimento e caricamento della batteria ›...
  • Page 65 Accensione del telefono › • Premere il tasto per almeno 2 secondi per accendere il telefono. • Per spegnerlo, premere nuovamente per 2 secondi. Al primo utilizzo di una scheda SIM nuova: › Immettere il codice PIN (numero di identificazione personale) a 4 cifre _ Confermare con Il codice PIN è...
  • Page 66 2. UTILIZZO Durante la modalità stand-by l'apparecchio è acceso, ma non viene eseguita alcuna applicazione (telefonia, SMS ecc.). Utilizzo da menu › Premere per aprire il menu. menu • Spostarsi tra le voci di menu: utilizzare menu Nella parte superiore dello schermo viene visualizzata la voce di menu attualmente selezionata.
  • Page 67 3. EFFETTUARE CHIAMATE Chiamata in arrivo › • Rispondere: aprire il telefono • Rifiutare: premere o chiudere il telefono • Disattivare temporaneamente la suoneria: premere il tasto (laterale) Per impostazione predefinita, la chiamata viene accettata non appena si apre il telefono. In Impostazioni _ Risposta automatica è...
  • Page 68: Messaggi Sms

    4. MESSAGGI SMS Voci di menu: Scrivi messaggio, Ricevuti, Non inviati, › Inviati, Elimina messaggi, Modelli, Numeri bloccati per messaggi, Invia contatto via SMS, SMS nei contatti, Impostazioni messaggi Scrivere messaggi › _ Messaggi _ Scrivi messaggio menu Immettere il testo del messaggio mediante la tastiera. A ciascun tasto corrispondono più...
  • Page 69: Fotocamera E Immagini

    5. FOTOCAMERA E IMMAGINI Il telefono è dotato di fotocamera. Le foto scattate sono reperibili nel menu alla voce Immagini. Fotografare › Menu _ Fotocamera A fotocamera attiva: • scattare una foto con menu • aprire le opzioni della fotocamera con Le opzioni disponibili sono: Autoscatto, Effetto, Dimensioni e Qualità...
  • Page 70 6. STRUMENTI Voci di menu: Sveglia, Elenco delle chiamate, › Promemoria di compleanno, Agenda, Calcolatrice, Fotocamera, Bluetooth, Radio FM 6.1 Sveglia • Impostazione dell'ora Attivare la sveglia _ Immettere l'ora _ Confermare con La sveglia suonerà quotidianamente all'ora indicata. • Off: disattivare la sveglia •...
  • Page 71 7. CONTATTI Voci di menu: Cerca nome, Nuovo contatto, › Modifica contatto, Elimina, Invia contatto via SMS, Copia contatto, Numero personale, Pulsanti di selezione rapida, Contatti di emergenza, Impostazioni contatti e SMS nei contatti. Salvare contatti (nome e numero) › _ Contatti _ Nuovo contatto menu _ Immettere nome e numero...
  • Page 72 Pulsanti di selezione rapida › È possibile assegnare dei numeri utilizzati di frequente ai pulsanti di selezione rapida. Salvataggio per selezione rapida • _ Premere uno dei pulsanti di selezione rapida. _ Immettere Nome e Numero oppure Cercare un contatto nella rubrica. Modificare o eliminare pulsanti di selezione rapida •...
  • Page 73 8. IMPOSTAZIONI Voci di menu: Modo silenzioso/sleep, Suonerie e avvisi, › Volume ricevitore, Volume viva voce, Display e luce, Data e ora, Lingua, Dimensione testo, Riconoscimento automatico del testo , Impostazioni fotocamera, Avviso di chiamata, Trasferimento di chiamata, Risposta automatica, N.
  • Page 74: Impostazioni Di Sicurezza

    Profilo Modo riunione/teatro › visualizzazione (il LED della torcia elettrica lampeggia, indicazioni sul display esterno), il dispositivo vibra, nessun tono di risposta Profilo Modo bus/massimo › Tono dei tasti, tono per SMS e vibrazione attivati, volume chiamate impostato al massimo 8.2 Risposta automatica Per impostazione predefinita, la chiamata viene accettata non appena si apre il telefono.
  • Page 75 9. FUNZIONE CHIAMATA DI EMERGENZA Se si utilizza il coperchio della batteria con il pulsante di emergenza integrato, è possibile utilizzare la funzione di chiamata di emergenza. Leggere attentamente le istruzioni e impostare la funzione di chiamata d'emergenza in base alle proprie esigenze. È...
  • Page 76 • Dopo l'avvio della chiamata di emergenza, per un'ora il telefono emporia risponderà automaticamente ad ogni chiamata in arrivo. Per disattivare tale funzione, premere il pulsante per circa 3 secondi o spegnere completamente e riaccendere il cellulare con • Per interrompere la chiamata d'emergenza tenere premuto il pulsante •...
  • Page 77 Salvataggio/modifica dei contatti di emergenza › Nel menu Impostazioni _ Contatti di emergenza _ Salva contatto di emergenza _ Selezionare una voce (ad es. Contatto di emergenza 1) menu _ Selezionare OK con _ Scegliere se Privato o Organizzazione di soccorso _ Selezionare un contatto Attivazione del pulsante di emergenza ›...
  • Page 78: Garanzia E Assistenza

    GARANZIA E ASSISTENZA 10. GARANZIA E ASSISTENZA › Produttore: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria Importatore: emporia telecom GmbH + CoKG Contatto: Eveline Pupeter · www.emporiamobile.com Marchio: emporia Modello: emporiaONE (V200) › Dotazione › Dati tecnici • Cellulare: emporiaONE (V200) •...
  • Page 79 › Frequenze › Avvertenze di sicurezza • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Spegnere il telefono cellulare all‘in- Potenza di trasmissione: < 0.0042 W terno degli ospedali o in prossimità • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz di apparecchiature mediche. Se il •...
  • Page 80 › Destinazione d'uso • L‘alimentatore agisce da interruttore tra il • Questo cellulare è robusto e proget- prodotto e l‘alimentazione elettrica. Il col- tato per l’utilizzo in mobilità. Tuttavia, legamento alla rete elettrica deve trovarsi deve essere protetto dall’umidità nelle immediate vicinanze dell‘apparecchio (pioggia, bagno ecc.) e dagli urti.
  • Page 81 › Smaltimento › Dichiarazione di • Smaltimento della confezione conformità (DOC) Le confezioni e i materiali di emporia telecom GmbH + CoKG imballaggio sono riciclabili (Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria), e devono essere conferiti dichiara con la presente che l’apparec- negli appositi conteni- chiatura radio/terminale di telecomuni- tori della raccolta diff...
  • Page 82 › OVERZICHT VAN UW MOBIELE TELEFOON Luidspreker Display (beeldscherm) Opnemen/OK-toets • Oproep beginnen of gesprek aannemen • In het menu: selectie bevestigen • In stand-by: Oproep info oproepen Pijltjestoetsen menu • Bladeren door de Contacten en het menu • In de stand-bymodus met het menu oproepen menu de Contacten oproepen...
  • Page 83 Buitendisplay Tijd en datum, inkomende oproep, bericht en Accu Opnemen-toets buiten Ophangen-toets buiten Noodoproepknop (Extra accudeksel zonder noodoproepknop) Luidspreker Deksel van het accuvak Symbolen op het display Symbolen op het › › Signaalsterkte netwerk buitendisplay Roamen (buitenland) Symbolen zijn alleen in dichtge- Accustatus klapte toestand zichtbaar en gaan uit wanneer de telefoon...
  • Page 84: De Eerste Stappen

    1. DE EERSTE STAPPEN SIM - kaart plaatsen › • Klap de telefoon dicht • Verwijder het deksel van het accuvak (uitsparing linksonder). • Schuif de SIM-kaart met de gouden contactpunten naar beneden in de SIM-kaarthouder. • Schuif de data card met de gouden contactpunten naar beneden in de kaarthouder.
  • Page 85 Telefoon inschakelen › • Door de -toets gedurende ten minste 2 seconden in te drukken wordt de telefoon ingeschakeld. • Houd de -toets eveneens 2 seconden ingedrukt om de telefoon uit te schakelen. Wanneer een nieuwe SIM-kaart voor de eerste keer › wordt gebruikt: voer de 4-cijferige PIN-code (persoonlijk identificatienummer) in _ bevestig met De PIN-code is een 4-cijferige getallencombinatie die moet...
  • Page 86 2. BEDIENING In de stand-bymodus is het apparaat weliswaar ingeschakeld, maar er zijn geen toepassingen actief (telefonie, SMS, …). Bediening in het menu › Druk op om het menu te openen. menu • Bladeren door de menu-opties: met en/of menu Bovenaan de rand van het display wordt het actueel gemarkeerde menu-optie weergegeven.
  • Page 87 3. TELEFONEREN Inkomende oproep › • Opnemen: klap de telefoon open • Weigeren: druk op of klap de telefoon dicht • Belsignaal tijdelijk uitschakelen: druk op de -toets (aan de zijkant) Bij het openklappen van de telefoon wordt een gesprek standaard direct aangenomen.
  • Page 88 4. SMS-BERICHTEN Menu-opties: Schrijf bericht, Ontvangen, Niet verzonden, › Verzonden, Berichten wissen, Sjablonen, Geblokkeerde nummers voor berichten, Contact per SMS verzenden, SMS in contacten, Berichtinstellingen Bericht schrijven › _ Berichten _ Schrijf bericht menu De tekst wordt via de cijfertoetsen ingevoerd. Onder elke toets zijn meerdere tekens opgeslagen, die verschijnen door meerdere keren op de toets te drukken.
  • Page 89 5. CAMERA EN FOTOALBUM Uw mobiele telefoon heeft een camera. U vindt de gemaakte foto's in het menu onder Fotoalbum. Fotograferen › Menu _ Camera Wanneer de camera actief is: • met een foto maken menu • met de camera-Opties openen Beschikbare opties zijn: Zelf ontspanner, Effect, Fotoformaat en Kwaliteit Fotoalbum...
  • Page 90 6. DIVERSEN Menu-opties: Alarm, Oproep info, Verjaardagsherinnering, › Kalender, Rekenmachine, Camera, Bluetooth, FM­radio 6.1 Alarm • Tijd instellen Activeer het alarm _ voer de tijd in _ bevestig met Het alarm gaat nu elke dag op de ingevoerde tijd. • Uit: alarm uitschakelen •...
  • Page 91 7. CONTACTEN Menu­opties: Naam zoeken, Nieuw contact, › Contact wijzigen, Wissen, Contact per SMS verzenden, Contact kopiëren, Mijn nummer, Snelkeuzeknoppen, Noodoproepcontacten, Instellingen contacten en SMS in contacten. Contacten opslaan (naam en nummer) › _ Contacten _ Nieuw contact menu _ voer naam en nummer in _ Contactfoto: selecteer ja of nee sla elke invoer op met Namen en nummers altijd met internationaal landnummer, bijv.
  • Page 92 Snelkeuzeknoppen › U kunt aan de Snelkeuzeknoppen telefoonnummers toewijzen die u vaak nodig heeft. Snelkeuze opslaan • _ Druk op één van de Snelkeuzeknoppen. _ Voer naam en nummer in of ga een contact Zoeken in het telefoonboek. Snelkeuzeknop wijzigen of wissen •...
  • Page 93 8. INSTELLINGEN Menu-opties: Stil/slaapmodus, Geluid & alarm, Hoornvolume, › Volume handenvrij, Display & verlichting, Tijd en datum, Taal, Tekstgrootte, Tekstherkenning , Camera­instellingen, Wachtgesprek, Gesprek doorschakelen, Automatisch aannemen, Nummer verbergen, Help­teksten, Netwerk selectie, Serviceselectie, Voicemailnummer, Noodoproepcontacten, Noodoproepknop, Beveiligings instellingen, Instellingen contacten, 0000 voor instellingen, Resetten 8.1 Geluid &...
  • Page 94 Profiel Maximum/busmodus › toetstonen, SMS-signaal en trilfunctie ingeschakeld, belvolume is op het maximale volume ingesteld 8.2 Gesprek automatisch aannemen Bij het openklappen van de telefoon wordt een gesprek standaard direct aangenomen. Hier kunt u deze instelling wijzigen. 8.3 Voicemailnummer Voer het nummer van uw voicemail in. U vindt dit nummer in de documenten van uw netwerkaanbieder.
  • Page 95 8.6 CB bericht CB staat voor cell broadcast en dient als lokaal waarschuwings en hulpsysteem. Zie voor meer informatie de overheidswebside: http:// www.nlalert.nl of http://www.cb-diensten.nl Deze NL alert functie staat standaard aan, als gebruiker hoeft u niets te doen. Het Presidential alert blijft altijd aan. Wanneer het bevestigingssignaal uitgeschakeld is, is ook het alarmsignaal voor het CB-bericht niet hoorbaar.
  • Page 96 9. EMPORIA NOODOPROEPFUNCTIE Wanneer u het deksel van het accuvak met de geïntegreerde noodoproepknop gebruikt, kunt u gebruikmaken van de noodoproepfunctie. Lees de instructies zorgvuldig door en stel de noodoproepfunctie in op uw behoeften. U kunt maximaal 5 noodoproepcontacten (familie, vrienden, officiële instellingen) opslaan.
  • Page 97 0-toets drukken, anders wordt het gesprek onderbroken (om te voorkomen dat uw noodoproep in een voicemailbox terechtkomt). • Na het begin van de noodoproep neemt uw emporia- telefoon een uur lang elke inkomende oproep automatisch aan. Om deze functie te deactiveren, drukt u de -toets ca. 3 seconden lang in of schakelt u uw apparaat met...
  • Page 98 de desbetreffende instanties overleggen. Er wordt geen aansprakelijkheid voor mogelijke kosten aanvaard, wanneer u deze instanties per ongeluk belt. Noodoproepcontacten opslaan/bewerken › In het menu Instellingen _ Noodoproepcontacten _ Noodoproepcontact opslaan _ selecteer een contact (bijv. Noodoproepcontact 1) met menu _ selecteer Ok met _ selecteer Privé...
  • Page 99 NEDERLANDS–99 V200_BDA-V2_55611-001.indb 99 V200_BDA-V2_55611-001.indb 99 18.01.24 11:25 18.01.24 11:25...
  • Page 100 GARANTIE EN SERVICE 10. GARANTIE EN SERVICE › Fabrikant: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Oostenrijk Importeur: emporia telecom GmbH + CoKG Contact: Eveline Pupeter · www.emporiamobile.com Merknaam: emporia Model: emporiaONE (V200) › Inhoud verpakking › Technische gegevens •...
  • Page 101 › Frequenties › Veiligheidsaanwijzingen • BT: 2402 MHz - 2480 MHz • Schakel de mobiele telefoon in zieken- Zendvermogen: < 0.0042 W huizen en in de buurt van medische • FM: 87.6 MHz - 107.9 MHz apparaten uit. Er dient een minimum- •...
  • Page 102 › Gebruik volgens de voorschriften gedurende onweer te onderbreken • Deze mobiele telefoon is robuust en de telefoon uit de lader te halen. en bestemd voor mobiel gebruik. • Het voedingsapparaat dient als schei- Niettemin moet de telefoon wor- dingsvoorziening tussen product en den beschermd tegen vocht (regen, netaansluiting.
  • Page 103: Conformiteitsverklaring (Doc)

    11. CONFORMITEITSVERKLARING (DOC) › Afvalverwijdering › Conformiteitsverklaring (DOC) • Verpakking afvoeren Hierbij verklaart emporia telecom GmbH + CoKG Verpakkingen en verpakkings- hulpmiddelen kunnen worden (Industriezeile 36, 4020 Linz, Oostenrijk), gerecycled en moeten naar een dat het radio-/telecommunicatie- recyclepunt worden gebracht. apparaat • Accu's afvoeren emporiaONE (V200)
  • Page 104 Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Misprints, errors and technical changes excepted. Con riserva di errori di stampa, inesattezze e modifiche tecniche. Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées. Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. Réf. : V200_BDA-V2_55611-001 | 202401 V200_BDA-V2_55611-001.indb 104 V200_BDA-V2_55611-001.indb 104 18.01.24 11:25...

This manual is also suitable for:

V200

Table of Contents