ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ ......................3 2. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ....................6 3. ОГЛЯД ПРОДУКТУ ......................... 15 4. ВИКОРИСТАННЯ ........................15 5. ОЧИЩЕННЯ ..........................17 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИЛАДУ..................18 7. УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК ....................19 8. ПОРАДИ З ЕКОНОМІЇ ЕНЕРГІЇ ..................20 9.
Перед використанням приладу, будь ласка, уважно прочитайте цей посібник з експлуатації і збережіть його задля подальшого консультування. Примітка: рисунки в посібнику користувача призначені лише для довідки. Фактичний продукт може дещо відрізнятися. КОМПЛЕКТАЦІЯ Холодильник - 1 шт. Енергетична етикетка - 1 шт. Мікрофіша...
Page 4
та зрозумілих пояснень щодо експлуатації. Не дозво- ляйте дітям гратися з приладом. Очищення та обслу- говування приладу не повинне здійснюватися дітьми без нагляду. Дітям віком від 3 до 8 років дозволяється користуватися холодильною технікою, щоб класти та брати з неї продукти. 7) Якщо, кабель...
Page 5
житлового типу; - харчування та аналогічні некомерційні призначення. - готельні приміщення задля тимчасового розміщення; 11) Не зберігайте всередині приладу вибухові речовини, такі як аеро - харчування та аналогічні некомерційні призначення. легкозаймистим газом. 11) Не зберігайте всередині приладу вибухові речовини, такі як аеро САМОСТІЙНИЙ...
2. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ 2.1 Розташування Вибираючи місце для установки вашого приладу слід переконатися, що підлога є рівною і твердою, а приміщення добре вентильоване. Уникайте розташування приладу біля джерела тепла, наприклад, біля плити, котлу або радіатору. Також уникайте прямих сонячних променів, оскільки це може збільшити...
Page 7
2) Відверніть гвинти, що закріплюють верхній шарнір, хрестовою викруткою. гвинти 3) Зніміть верхній шарнір і верхній обмежувач, а також блок дверцят, на іншу сторону. А. Зніміть гайку з муфтою. Зніміть шайбу, потім витягніть осі з іншої сторони та зафіксуйте.
Page 8
B. Зніміть обмежувач дверцят С. Вийміть інший обмежувач, що прикріплений гвинтом до дверцят 4) Відверніть гвинти, що закріплюють нижній шарнір, хрестовою викруткою. гвинти Примітка: морозильна камера пристрою під нахилом менше 45°. 5) Зніміть нижню втулку підшипника і обмежувальний блок.
Page 9
6) Перенесіть нижній шарнір на іншу сторону, потім закріпіть його гвинтами. 7) Зніміть середній шарнір. 8) Встановіть положення нижньої двері, зафіксуйте шарнір посередині.
Page 10
9) Зніміть верхній шарнір. 10) Встановіть положення верхньої двері, зафіксуйте верхній шарнір та кришку. 11) Встановіть чотири гвинтові ковпачки та два ущільнювача у відповідне положення. • Переконайтеся, що пристрій від’єднаний від електромережі та порожній. • Відрегулюйте рівні ніжок до їх найвищого положення. •...
Page 11
12) Перемістить вирівнювач на іншу сторону та відрегулюйте його, щоб ви- рівняти корпус. Встановлення ручки дверей (опціонально) Холодильник необхідно від’єднати від джерела електроживлення, перш ніж встановлювати аксесуари. Крок 1: Витягніть два штифта з дверей (сторона відкривання дверей)
Page 12
Крок 2: Встановіть дверну ручку і закріпіть її гвинтами Крок 3: Закрийте отвори гвинтів захисними ковпачками.
Page 13
2.3 Необхідні вимоги до простору Дверцята пристрою повинні повністю відкриватися, як показано на зображенні. ements W х D≥902 х 1052 мм o open fully as shown. 2.4 Вирівнювання приладу Для цього відрегулюйте рівні ніжок на пере- дній панелі приладу. Якщо прилад не вирівня- но, дверцята...
Page 14
Цей прилад призначений тільки для зберігання продуктів харчування. Згідно з національними стандартами, побутові холодильники не повинні використо- вуватися для інших цілей, таких як зберігання крові, ліків або біологічних продуктів. Не кладіть газовані або шипучі напої, герметичні контейнери з рідиною чи пиво...
3. ОГЛЯД ПРОДУКТУ Cталева полиця Термостат Навісна полиця Скляна полиця Полиця-кришка контейнеру для овочів та фруктів Регульовані ніжки * Всі зображення в цьому посібнику з експлуатації призначені лише з метою ознайомлення; будь ласка, звіряйте з вашою моделлю приладу. 4. ВИКОРИСТАННЯ 4.1 Увімкнення...
Page 16
Положення «MAX»: максимально низька температура • Під час високих температур навколишнього середовища, наприклад, в спекотні літні дні, можливо, доведеться встановити термостат для максимально низької температури (положення «MAX»). Це призведе до постійної роботи компресора, щоб підтримувати низьку температуру всередині. • При першому використанні встановіть ручку термостата на положення «MED».
4.4 Зміна лампочки Зміна лампочки повинна проводитися технічними спеціалістами. 5. ОЧИЩЕННЯ 5.1 Розморожування Авто-розморожування для холодильника з необмерза- ючим випарником 5.2 Очищення приладу всередині і зовні • Вийміть всі полиці та контейнер для фруктів та ово- чів. Щоб вийняти контейнер для фруктів та овочів зніміть...
6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИЛАДУ 6.1 Заміна освітлювальних приладів всередині Заміна освітлювальних приладів всередині повинна виконуватися технічними спеціалістами. 6.2 Транспортування / переміщення приладу Під час переміщення приладу тримайте його з обох боків або під його основою. Ніколи не підіймайте ваш прилад, тримаючи його за верхні краї. 6.3 Обслуговування...
7. Усунення неполадок Наступні прості неполадки можуть бути усунені самостійно. Будь ласка, зв’я- жіться з авторизованим сервісним центром, якщо неполадки не зникли. Прилад не Перевірте, чи правильно приєднаний кабель живлення; працює Низька напруга мережі; Несправність кабеля або ланцюга електроживлення Неприємний Переконайтеся, що...
8. ПОРАДИ З ЕКОНОМІЇ ЕНЕРГІЇ Намагайтеся надлишково не відкривати дверці приладу, особливо, коли навколишнє середовище є значно вологим чи температура зовні підвищена. Закривайте дверці кожного разу після відкриття. Частіше перевіряйте чи достатньо вентилюється прилад (циркуляція повітря позаду приладу). У звичних температурних умовах рекомендовано встановлювати термостат на...
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ 9. УТИЛІЗАЦІЯ Старі блоки можуть ще мати деяку залишкову вартість. Екологічно чистий спосіб утилізації гарантує, що цінні матеріали можуть бути відновлені та ви- користані знову. Холодоагент та теплоізоляційні матеріали, що використову- ються в вашому приладі, вимагають спеціальних процедур утилізації. Пере- конайтесь, що...
1. SAFETY WARNINGS 1) WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. 2) WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. 3) rage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 24
приладу в безпечному режимі та зрозумілих пояснень щодо експлуатації. Н нагляду. гратися з приладом. Очищення та обслуговування приладу не повинне здійсн 7) Якщо шнур електроживлення пошкоджений, він повинен бути замінени нагляду. сервісним агентом або аналогічно кваліфікованими особами, щоб уникнути неб 7) Якщо...
2. INSTALLАTION 2.1 Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption.
Page 26
3) Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing bush to the other side. Remove the nut with sleeve.Take off the washer then remove the axes to the other side and fixed. Remove the door limit block Please taking out another door limit block, with screw mounting to the door 4) Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot screwdriver .
Page 27
Note:the refrigerator-freezer incline angle less 45°. 5) Replace the bottom door bearing bush and the limit block. 6) Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws 7) Replace the mid-hinge.
Page 28
8) Set the bottom door right position,fix the mid-hinge. 9) Replace the top-hinge. 10) Set the top door right position,fix the top-hinge and the cover. 11) Install the four screw caps and two catches to corresponding position. ·Ensure the Appliance is unplugged and empty. ·Adjust the two leveling feet to their highest position.
Page 29
*The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor 2.3Door Handle Install Illumination (optional) Installation of Illumination of Door Handle Note: Figures in the user manual are only for reference. The actual product may differ slightly. The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory.
Page 30
Door Space Requirements The unit's door must be able to open fully as shown. W×D≥902×1052mm Levelling the Unit To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly.
Page 31
◆ Before Plugging in You must check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the unit. ◆ Before Turning On! Do not turn on until two hours after moving the unit. 2.8 Interior Accessories Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different models have different combinations.
3. PRODUCT OVERVIEW *The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor 4. OPERATION 4. OPERATION 4.1 Switching On Your Unit Setting“Off” :UnitOff Setting“Min” :Less Cool Temperature Setting“Med” or “MID” :Normal Operation(adequate for most situations) Setting“Max”...
You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal, but you should be aware of them! These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC free gases.
• The grille of the condenser at the back of the unit and t he adjacent components can be vacuumed using a soft brush attachment. 5.3 Cleaning Tips Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room temperature. Wipe of any moisture residue.
6.4 Switching Of for Long Periods of Time When the unit is not in use for a long period of time, disconnect it from the mains supply, empty all food and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells. 7.
◆Buzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or shutting down. 8. TIPS FOR ENERGY SAVING 8. TIPS FOR ENERGY SAVING Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, close it as soon as possible.
Page 37
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ DISPOSAL The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fiberboard / 80–98: composite materials.
Page 40
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 43
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації Address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the DTF-M212W143 and is the answer not in the manual?
Questions and answers