Download Print this page
AEG OU5AE20AK User Manual
AEG OU5AE20AK User Manual

AEG OU5AE20AK User Manual

Hide thumbs Also See for OU5AE20AK:

Advertisement

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Oven
3
DE Benutzerinformation | Backofen
17
OU5AE20AK
aeg.com\register

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OU5AE20AK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG OU5AE20AK

  • Page 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen OU5AE20AK aeg.com\register...
  • Page 2: Installation / Montage

    INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 5: Safety Instructions

    • WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. •...
  • Page 6: Internal Lighting

    • Connect the mains plug to the mains WARNING! socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the Risk of damage to the appliance. mains plug after the installation. • To prevent damage or discoloration to the •...
  • Page 7: Product Description

    • Concerning the lamp(s) inside this product • Use original spare parts only. and spare part lamps sold separately: 2.7 Disposal These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, WARNING! vibration, humidity, or are intended to Risk of injury or suffocation.
  • Page 8: Using The Double Zone (If Applicable)

    4.2 Knobs for the cooking zones 1. To activate the double zone, turn the knob clockwise 9. Do not turn it through the stop position. WARNING! 2. Turn the knob slowly until you can hear a Refer to Safety chapters in the hob user click.
  • Page 9: Daily Use

    5.2 Initial preheating and cleaning 4. Set the function . Set the maximum temperature. Let the appliance operate Preheat the empty appliance before the first for 15 min. use and contact with food. The appliance can 5. Turn off the appliance and wait until it is emit unpleasant smell and smoke.
  • Page 10: Additional Functions

    6.3 Setting a heating function 3. When the cooking ends, turn the knobs to the off position to turn off the appliance. 1. Turn the knob for the heating functions to select a heating function. 2. Turn the control knob to select the temperature.
  • Page 11: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES Insert the shelf between the guide bars of the WARNING! shelf support. Refer to Safety chapters. Baking tray 9.1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping off the shelf.
  • Page 12: Moist Fan Baking

    10.3 Moist Fan Baking • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, height 5 cm For the best results follow suggestions listed • Flan base tin - dark, non-reflective, in the table below. diameter 28cm Bread sticks, in total 0.5 kg 190 - 200 50 - 60 Baked scallops in shells 180 - 200...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Fatless sponge cake True Fan Cooking 45 - 55 2 / 4 Apple pie, 1 tin per grid (Ø 20 True Fan Cooking 55 - 65 2 / 4 Preheat the empty appliance. Grill Grill max. 1 - 2 Toast Grill max.
  • Page 14: Removing And Installing The Door

    4. Let the appliance work for 30 min. 7. Pull the door trim to the front to remove it. 5. Turn off the appliance. 8. Hold the door glass panels on their top 6. Wait until the appliance is cold. Dry the edge one by one and pull them up out of cavity with a soft cloth.
  • Page 15: Troubleshooting

    13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Model identification OU5AE20AK 940321505 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Page 16: Energy Saving Tips

    13.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min 13.3 Energy saving tips Residual heat When the cooking duration is longer than 30 Following tips below will help you save...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................17 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............19 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................22 4. BEDIENFELD....................22 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 23 6.
  • Page 18: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 19: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen. • Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert werden.
  • Page 20: Elektrischer Anschluss

    • Das Küchenmöbel und die Einbaunische • Stecken Sie den Netzstecker erst nach müssen die passenden Abmessungen Abschluss der Montage in die Steckdose. aufweisen. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Die Mindestabstände zu anderen Geräten nach der Montage noch zugänglich ist. und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
  • Page 21: Wartung

    eine Mischung aus Alkohol und Luft • Gehen Sie beim Aushängen der Tür verursachen. vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Funken oder offenen Flammen mit dem eine Verschlechterung des Gerät in Kontakt kommen.
  • Page 22: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Garraumvertiefung - Behälter für Aqua- Reinigungsfunktion Einschubebenen 3.2 Zubehör • Kombirost Für Kuchenformen, ofenfestes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte. •...
  • Page 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4.6 Sensorfelder / Tasten Uhrzeigersinn (über die höchste Kochstufe hinaus). 2. Stellen Sie sofort die erforderliche Einstellen der Zeit. Kochstufe ein. 3. Ausschalten der Funktion: Drehen Sie Einstellen einer Uhrfunktion. den Knopf in die Aus-Position. 4.5 Verwendung der Zweikreis- Einstellen der Zeit. Kochzone (falls zutreffend) 4.7 Display Falls das Kochfeld über eine eigene...
  • Page 24: Täglicher Gebrauch

    Wasser und einem milden 7. Setzen Sie die Zubehörteile und die Reinigungsmittel. entnehmbaren Einhängegitter wieder in ihre ursprüngliche Position ein. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Auftauen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemü‐ se und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Lebens‐...
  • Page 25: Zusatzfunktionen

    7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Kühlgebläse dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich abgekühlt ist. das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach 8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Uhrfunktionstabelle –...
  • Page 26: Tipps Und Hinweise

    auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend Schieben Sie den Rost zwischen die erhöhten Rand des Rosts ist das Führungsstäbe der Einhängegitter. Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost Backblech gesichert. Kombirost Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Garempfehlungen Zubehör Die Temperaturen und Garzeiten in den...
  • Page 27: Informationen Für Prüfinstitute

    Grissini, insgesamt 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Jakobsmuscheln in Schale gebacken 180 - 200 30 - 40 Fisch, ganz in Salzkruste, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 45 - 50 Fisch, ganz in Pergamentpapier, 0,3 - 0,5 kg 190 - 200 50 - 60 Amaretti (20;...
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    Amerikanischer Apfelkuchen, Heißluft 55 - 65 2 / 4 1 Backform pro Gitter (Ø 20 cm) Das leere Gerät vorheizen. Grill Grill Max. 1 - 2 Toast Grill Max. 24 - 30 Rindersteak Das leere Gerät 5 Minuten vorheizen. Das leere Gerät 5 Minuten vorheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. 11.
  • Page 29: Aus- Und Einbauen Der Tür

    11.3 Aqua-Reinigungsfunktion 5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf einen weichen Lappen Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe und eine stabile Oberfläche. von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus 6. Fassen Sie die Türabdeckung an der dem Gerät entfernt. Oberkante der Tür an beiden Seiten an 1.
  • Page 30: Fehlersuche

    2. Trennen Sie das Gerät von der 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Stromversorgung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Obere Lampe 4. Bringen Sie die Glasabdeckung an. 1.
  • Page 31: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Modellbezeichnung OU5AE20AK 940321505 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.99 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Page 32: Informationen Zur Entsorgung

    Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen Restwärme zum Warmhalten von Speisen warmzuhalten oder andere Gerichte nutzen möchten. aufzuwärmen. Feuchte Umluft Warmhalten von Speisen Diese Funktion soll während des Wählen Sie die niedrigste Garvorgangs Energie sparen. Temperatureinstellung, wenn Sie die 14.
  • Page 33 den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden. Region Wallonien Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung...
  • Page 36 867381131-A-242024...
  • Page 37 HE604000XB NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 38 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Page 39 Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 7 Bedieningsinstructies 7 Nuttige aanwijzingen en tips 8 Onderhoud en reiniging 8 Problemen oplossen 9 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Page 40: Gebruik Conform De Voorschriften

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instruc- ties altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
  • Page 41: Montage-Instructies

    Montage-instructies • Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de pan en het glaskeramiek te voor- komen. • Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Leg geen aluminiumfolie op het apparaat. WAARSCHUWING! Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om elektri- sche schokken te voorkomen.
  • Page 42: Montage

    Montage-instructies WAARSCHUWING! Risico van verwonding door elektrische stroom. Er staat stroom op de geïnstalleerde apparatuur. • Neem de elektrische veiligheidsvoorschriften in acht. • De gecombineerde nominale spanning van de apparatuur moet correct zijn. • Stem de stekker- en stopcontactaansluitingen correct op elkaar af. •...
  • Page 43: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Kookzone 1200 W Kookzone 1800 W Kookzone 1200 W Restwarmte-indicatie Kookzone 2300 W Restwarmte-indicatie De restwarmte-indicator geeft aan wanneer een kookzone heet is. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door restwarmte! BEDIENINGSINSTRUCTIES U bedient de kookplaat met de knoppen van de oven. Het hoofdstuk Dagelijks gebruik van de oven vertelt u hoe u de kookplaat moet bedienen.
  • Page 44: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Informatie over acrylamides Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
  • Page 45 Milieubescherming door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramische plaat (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Controleer of u het apparaat op de juiste manier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode.
  • Page 46: Accessories And Consumables

    Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Page 47 Contents CONTENTS 12 Safety information 13 Installation instructions 15 Product description 15 Operating instructions 15 Helpful hints and tips 16 Care and cleaning 16 What to do if… 17 Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
  • Page 48: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before the installation and use. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The users must fully know the operation and safety functions of the appliance. Children and vulnerable people safety WARNING! Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental func-...
  • Page 49: Installation Instructions

    Installation instructions WARNING! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electrical shock. INSTALLATION INSTRUCTIONS Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.The rating plate of the appliance is on its lower casing. 949 595 049 00 HE604000XB 58 CAD 02 ZO 220-240 V 50-60-Hz...
  • Page 50 Installation instructions • Install correctly to give shock protection. • Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot. • A qualified electrician must install the connections in the clamps correctly. The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm.
  • Page 51: Product Description

    Product description PRODUCT DESCRIPTION General overview Cooking zone 1200 W Cooking zone 1800 W Cooking zone 1200 W Residual heat indicator Cooking zone 2300 W Residual heat indicator The residual heat indicator comes on when a cooking zone is hot. WARNING! The risk of burns from residual heat! OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 52 Care and cleaning Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use.
  • Page 53: Environment Concerns

    Environment concerns ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 54 Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 55 Sommaire SOMMAIRE 20 Consignes de sécurité 21 Instructions d'installation 23 Description de l'appareil 23 Notice d'utilisation 24 Conseils utiles 24 Entretien et nettoyage 25 En cas d'anomalie de fonctionnement 25 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à...
  • Page 57: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Pour éviter d'endommager l'appareil • Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients sur la surface vitrocéramique. Ils ris- queraient de l'endommager. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé...
  • Page 58: Montage

    Instructions d'installation • Protégez les surfaces de la découpe du plan de travail contre l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité approprié. • Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four ! •...
  • Page 59: Description De L'appareil

    Description de l'appareil min. 28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de l'appareil Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 2300 W Voyant de chaleur résiduelle Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude.
  • Page 60: Conseils Utiles

    Conseils utiles CONSEILS UTILES Récipients de cuisson • Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que pos- sible avant chaque utilisation. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent lais- ser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques.
  • Page 61: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible et solution Vous ne réussissez pas à mettre • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de l'appareil en fonctionnement. cuisson dans les 10 secondes qui suivent. •...
  • Page 62 Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Page 63 Inhalt INHALT 28 Sicherheitshinweise 29 Montageanleitung 31 Gerätebeschreibung 31 Gebrauchsanweisung 31 Praktische Tipps und Hinweise 32 Reinigung und Pflege 33 Was tun, wenn … 33 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
  • Page 64: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
  • Page 65: Sicherheitshinweise

    Montageanleitung • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Schieben Sie sie nicht auf der Oberfläche hin und her. • Vermeiden Sie das Leerkochen von Kochgeschirr, um Schäden am Kochgeschirr und der Glaskeramik zu verhindern. •...
  • Page 66 Montageanleitung WARNUNG! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschläge. Die zusammengebauten Geräte sind spannungsführend. • Beachten Sie die Sicherheitsregeln der Elektrotechnik. • Die Nennspannungen der Geräte müssen zusammenpassen. • Stecken Sie die Steckverbindungen ordnungsgemäß zusammen. • Der Berührungsschutz muss durch einen fachgerechten Einbau gewährleistet sein. •...
  • Page 67: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeiner Überblick Kochzone 1200 W Kochzone 1800 W Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige Kochzone 2300 W Restwärmeanzeige Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! GEBRAUCHSANWEISUNG Das Kochfeld wird mit den Schaltern des Backofens bedient. Im Kapitel „Täglicher Ge- brauch“...
  • Page 68: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Energie sparendes Kochen • Verwenden Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit Deckel. • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
  • Page 69: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von schaltet oder bedient werden. 10 Sekunden die Kochstufe ein. • Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Ge- räts ausgelöst hat.
  • Page 70 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Page 71 Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 36 Información sobre seguridad 37 Instrucciones de instalación 39 Descripción del producto 39 Instrucciones de uso 39 Consejos útiles 40 Mantenimiento y limpieza 41 Qué hacer si… 41 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de...
  • Page 72: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones jun- to al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importante que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones de seguridad del aparato.
  • Page 73: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pue- den arañar la vitrocerámica. No los arrastre sobre la superficie. • No permita que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta que se agote el lí- quido, a fin de evitar daños en éstos y en la vitrocerámica.
  • Page 74: Montaje

    Instrucciones de instalación • Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por corriente eléctrica. Los aparatos juntos tienen tensión. • Siga las normas de seguridad. • La tensión nominal de los aparatos juntos debe coincidir. •...
  • Page 75: Descripción Del Producto

    Descripción del producto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Zona de cocción de 1.200 W Zona de cocción de 1.800 W Zona de cocción de 1.200 W Indicador de calor residual Zona de cocción de 2.300 W Indicador de calor residual El indicador de calor residual muestra cuándo una zona de cocción está...
  • Page 76: Ahorro Energético

    Mantenimiento y limpieza Ahorro energético • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque el recipiente sobre una zona de cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor resi- dual.
  • Page 77: Aspectos Medioambientales

    Qué hacer si… QUÉ HACER SI… Problema Causa probable y solución El aparato no se enciende o no • Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el pla- funciona. zo de 10 segundos. • Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la ca- ja de fusibles.
  • Page 80 892933707-B-052011...