Page 1
NL Gebruiksaanwijzing | Oven EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four OU5AE10CM aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION (*mm) 4x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation...
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............9 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5.
jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. •...
• Het bedieningspaneel moet om mogelijke gevaren te voorkomen worden aangesloten op de aangegeven verwarmingseenheid met overeenkomende connectorkleuren. • De middelen voor ontkoppeling moeten worden geïncorporeerd in de vaste bedrading, in overeenstemming met de bedradingsregels. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen.
• Controleer, voordat je het apparaat • Zorg ervoor dat de parameters op het monteert, of de ovendeur onbelemmerd vermogensplaatje overeenkomen met opent. elektrische vermogen van de netstroom. • Delen van het apparaat staan onder • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd stroom.
Page 7
2.3 Gebruik Als de voedingsspanning anders is, verandert u de jumpers op de klemmenplaat (zie het aansluitschema hieronder). Sluit de WAARSCHUWING! aardingskabel aan op de aansluiting. Nadat u Gevaar voor letsel, brandwonden, de voedingskabel op de klemmenplaat hebt elektrische schokken of een explosie. aangesloten, bevestigt u deze met behulp van een verbindingsklem.
Page 8
– wees voorzichtig bij het verwijderen of • Met betrekking tot de lamp(en) in dit bevestigen van accessoires. product en reservelampen die afzonderlijk • Verkleuring van het email of roestvrij staal worden verkocht: Deze lampen zijn is niet van invloed op de werking van het bedoeld om bestand te zijn tegen extreme apparaat.
5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 3. Stel de functie in. Stel de WAARSCHUWING! maximumtemperatuur in. Laat het Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. apparaat 15 min werken. 4. Stel de functie in. Stel de 5.1 Eerste keer voorverwarmen en maximumtemperatuur in. Laat het reinigen apparaat 15 min werken.
Zie voor bereidingsinstructies het hoofdstuk 'Aanwijzingen en tips', Vochtig bakken. Kijk Ontdooien voor algemene aanbevelingen voor Om voedsel te ontdooien (groenten en fruit). De ontdooitijd is afhankelijk van de energiebesparing in het hoofdstuk 'Energie- hoeveelheid ingevroren voedsel en de efficiëntie', Energiebesparingstips. grootte daarvan.
Plaats het rooster tussen de geleidestangen Schuif de plaat tussen de geleidestangen van van de roostersteun en zorg ervoor dat de de inschuifrail. pootjes omlaag staan. Bakplaat 9. AANWIJZINGEN EN TIPS 9.1 Kookadviezen Accessoire De temperatuur en kooktijden in de tabellen zijn slechts als richtlijn bedoeld.
Page 13
Broodjes, 9 stuks bakplaat of lekschaal 35 - 40 Pizza, bevroren, 0,35 bakrooster 35 - 40 Biscuitrol bakplaat of lekschaal 30 - 40 Brownie bakplaat of lekschaal 30 - 40 Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes op roos‐ 30 - 40 Luchtige flanbodem flanvorm op rooster 20 - 30...
Kleine cakes, 16 Hetelucht Bakplaat 1 en 3 20 - 35 stuks per bakplaat Appeltaart, 2 blik‐ Boven + onderwarmte Bakrooster 70 - 90 ken Ø20 cm Appeltaart, 2 blik‐ Hetelucht Bakrooster 70 - 90 ken Ø20 cm Biscuitgebak, Boven + onderwarmte Bakrooster 35 - 45 taartvorm Ø26 cm Biscuitgebak,...
Page 15
4. Plaats de inschuifrails in omgekeerde volgorde. 3. Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand. Til hem daarna op en trek 10.3 Reiniging met water (Aqua hem naar voren, verwijder hem dan van Clean) zijn plek. Deze reinigingsprocedure maakt gebruik van vocht om achtergebleven vet en voedselresten uit het apparaat te verwijderen.
10.5 Het lampje vervangen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken. Het lampje kan heet zijn. 1. Schakel het apparaat uit en wacht tot het is afgekoeld. 2. Haal de stekker uit het stopcontact. 7. Reinig de glasplaten met een sopje. 3. Leg de doek op de vloer van de oven. Droog de glazen panelen zorgvuldig.
12. ENERGIEZUINIGHEID 12.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier Modelnummer OU5AE10CM 944068457 Energie-efficiëntie-index 95.1 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0.89 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.78 kWh/cyclus...
Koken met hete lucht Eten warm houden Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties Kies de laagst mogelijke met hete lucht om energie te besparen. temperatuurinstelling om de restwarmte te gebruiken en het voedsel warm te houden. Restwarmte Wanneer de kookduur langer is dan 30 Vochtig bakken minuten, verlaag dan de oventemperatuur tot Functie is ontworpen om tijdens de bereiding...
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................19 2. SAFETY INSTRUCTIONS................21 3. PRODUCT DESCRIPTION................24 4. CONTROL PANEL..................24 5.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. •...
2.2 Electrical connection the oven. The design of the plugs and sockets prevents incorrect connections. If the mains voltage is different, rearrange the WARNING! jumpers on the terminal board (refer to the Risk of fire and electric shock. connection diagram below). Connect the ground cable to the terminal.
2.3 Use • Always cook with the appliance door closed. WARNING! 2.4 Care and cleaning Risk of injury, burns and electric shock or explosion. WARNING! • Do not change the specification of this Risk of injury, fire, or damage to the appliance.
• Use original spare parts only. • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the 2.7 Disposal appliance. • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! • Cut off the mains electrical cable close to Risk of injury or suffocation.
4.3 Using the double zone (if 1. To activate the double zone, turn the applicable) knob clockwise 9. Do not turn it through the stop position. 2. Turn the knob slowly until you can hear a click. The two cooking zones are on. In case the hob has its own user 3.
requirements (according to EU 65/2014 and EU 66/2014). Tests according to: IEC/EN True Fan Cooking 60350-1. To roast meat and bake cakes. Set a low‐ er temperature than for Conventional The oven door should be closed during Cooking as the fan distributes heat evenly cooking so that the function is not interrupted in the oven interior.
Insert the shelf between the guide bars of the Push the tray between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet shelf support. point down. Baking tray 9. HINTS AND TIPS 9.1 Cooking recommendations Accessory The temperature and cooking times in the tables are for guidance only.
Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 35 - 40 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan 30 - 40 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 30 - 40 shelf Sponge flan base flan base tin on wire shelf 20 - 30 Victoria sandwich...
10.3 Aqua Clean This cleaning procedure uses humidity to remove remaining fat and food particles from the appliance. 1. Pour water into the cavity embossment: 150 ml. 2. Set the function 3. Set the temperature to 90 °C. 4. Put the door on a soft cloth on a stable 4.
Make sure that you install the internal glass 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. panel in the seats correctly. 2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. Back lamp 1.
Model identification OU5AE10CM 944068457 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.89 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.78 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 65 l...
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............34 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants n’utilisent pas . •...
• Le bandeau de commande doit être raccordé à une résistance adaptée en respectant les couleurs des connecteurs pour éviter tout risque. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
• L’appareil est équipé d’un système de • Veillez à ne pas endommager la fiche refroidissement électrique. Il doit être secteur ni le câble d'alimentation. Le utilisé avec l’alimentation électrique. remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
Page 38
2.3 Utilisation câble d’alimentation au bornier, fixez-le à l’aide d’un collier de raccordement. AVERTISSEMENT! Raccordement au bornier Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. L’appareil dispose d’un bornier à six pôles. Les cava‐ liers (bridges) sont réglés pour fonctionner sur une •...
– ne conservez pas de plats et de • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de nourriture humides dans l'appareil ce produit et les lampes de rechange après avoir terminé la cuisson. vendues séparément : Ces lampes sont – Installez ou retirez les accessoires conçues pour résister à...
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Fentes d’aération du ventilateur de refroidissement Résistance Éclairage Chaleur tournante Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à...
4.3 Utilisation de la double zone (le 1. Pour activer la double zone, tournez la cas échéant) manette dans le sens des aiguilles d’une montre 9. Ne la tournez pas jusqu'à la position d’arrêt. 2. Tournez lentement la manette jusqu’à ce Si la table de cuisson dispose de sa que vous entendiez un clic.
Chaleur tournante humide Décongélation Cette fonction est conçue pour économi‐ Pour décongeler des aliments (fruits et lé‐ ser de l'énergie en cours de cuisson. Lors‐ gumes). Le temps de décongélation dé‐ que vous utilisez cette fonction, la tempé‐ pend de la quantité et de la grosseur des rature à...
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Plateau de cuisson 8.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité.
9.2 Chaleur tournante humide - • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, accessoires recommandés hauteur 5 cm • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, Utilisez les moules et récipients foncés et non diamètre 28cm réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats 9.3 Chaleur tournante humide réfléchissants de couleur claire.
Page 45
Petite pâtisserie sa‐ Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 lée, 16 morceaux rôtir Biscuits à pâte sablée, Plateau de cuisson ou plat à 40 - 50 20 morceaux rôtir Tartelettes, 8 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 20 - 30 ceaux rôtir...
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il AVERTISSEMENT! refroidisse. 2. Écartez l'avant du support de grille de la Reportez-vous aux chapitres concernant paroi latérale. la sécurité. 3. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. 10.1 Remarques concernant le nettoyage Agent nettoyant...
90° 2. Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce 6. Soulevez d’abord avec précaution, puis qu'ils produisent un clic. retirez le panneau de verre. 3. Fermez la porte du four à mi-chemin de la 7. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. première position d’ouverture.
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Identification du modèle OU5AE10CM 944068457 Indice d’efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique FRANÇAIS...
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.89 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.78 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 65 l Type de four Four encastrable Masse 27.8 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à...
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
Need help?
Do you have a question about the OU5AE10CM and is the answer not in the manual?
Questions and answers